Safety Designer Logiciel de configuration - NOTICE D'INSTRUCTIONS - SICK Germany
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Produit décrit Safety Designer Fabricant SICK AG Erwin-Sick-Straße 1 79183 Waldkirch Allemagne Remarques juridiques Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la société SICK AG. Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © SICK AG. Tous droits réservés. Document original Ce document est un document original de SICK AG. 2 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
CONTENU Contenu 1 À propos de ce document................................................................ 5 1.1 Champ d’application................................................................................ 5 1.2 Groupes cibles.......................................................................................... 5 1.3 Informations supplémentaires................................................................. 5 1.4 Symboles et conventions documentaires............................................... 5 2 Pour votre sécurité............................................................................ 7 2.1 Consignes de sécurité générales............................................................. 7 2.2 Utilisation conforme................................................................................. 7 2.3 Exigences relatives aux qualifications du personnel.............................. 7 3 Description du produit...................................................................... 8 3.1 Caractéristiques du produit..................................................................... 8 3.2 Structure et fonctionnement.................................................................... 8 4 Installation.......................................................................................... 9 4.1 Licences.................................................................................................... 9 4.1.1 Activer la licence...................................................................... 9 4.2 Installer le Safety Designer...................................................................... 9 4.3 Installation non surveillée........................................................................ 10 5 Fonctionnement................................................................................ 11 5.1 Démarrage................................................................................................ 11 5.2 Interface utilisateur.................................................................................. 12 5.2.1 Barre de menus et barre d'outils............................................ 12 5.2.2 Navigation................................................................................ 13 5.2.3 Zone de travail......................................................................... 14 5.2.4 Liste des tâches....................................................................... 14 5.2.5 Notes........................................................................................ 14 5.2.6 Adapter l'interface utilisateur.................................................. 15 5.2.7 Options..................................................................................... 17 5.2.8 Créer dump de diagnostic....................................................... 17 5.3 Projets....................................................................................................... 18 5.3.1 Protection des projets avec un mot de passe....................... 18 5.4 Réglages.................................................................................................... 19 5.4.1 Saisie des informations de projet........................................... 19 5.4.2 Paramètres réseau.................................................................. 19 5.4.3 Connexions via routeur (NAT).................................................. 20 5.4.4 Activation de la synchronisation temporelle.......................... 21 5.4.5 Configuration de l’Enregistreur de données.......................... 22 5.5 Configuration............................................................................................. 22 5.5.1 Catalogue d'appareils.............................................................. 23 5.5.2 Aperçu des appareils............................................................... 25 5.5.3 Connexion avec les appareils raccordés................................ 27 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 3 Sujet à modification sans préavis
CONTENU 5.5.4 Veuillez attribuer les carreaux d’appareil aux appareils physiques existants................................................................. 28 5.5.5 Lecture de la configuration..................................................... 30 5.5.6 Ouvrir la fenêtre de l'appareil - Configurer des appareils..... 30 5.5.7 Se connecter ou se déconnecter à un appareil..................... 31 5.5.8 Transfert de configuration....................................................... 32 5.5.9 Vérifier une configuration........................................................ 32 5.5.10 Exécution de fonctions spécifiques aux appareils................ 33 5.5.11 Déconnexion............................................................................ 33 5.6 Mise en réseau......................................................................................... 33 5.6.1 Configurer la mise en réseau.................................................. 34 5.6.2 Supprimer la mise en réseau.................................................. 35 5.7 Rapport...................................................................................................... 35 5.8 Groupes d’utilisateurs.............................................................................. 37 5.9 Mettre à jour Safety Designer.................................................................. 39 6 Désinstallation................................................................................... 40 6.1 Désinstaller le Safety Designer................................................................ 40 7 Caractéristiques techniques............................................................ 41 7.1 Configuration requise............................................................................... 41 7.2 Compatibilité............................................................................................. 41 7.3 Données système..................................................................................... 41 8 Répertoire des illustrations.............................................................. 42 9 Répertoire des tableaux................................................................... 43 4 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
À PROPOS DE CE DOCUMENT 1 1 À propos de ce document 1.1 Champ d’application Identification du document Références du document : • Ce document : 8018191 • Version linguistique disponible de ce document : 8018178 Vous trouverez la version actuelle de tous les documents sous www.sick.com. 1.2 Groupes cibles Cette notice d'instruction s'adresse aux groupes cibles suivants : concepteurs (planifi‐ cateurs, développeurs, constructeurs), utilisateurs et personnel de maintenance. 1.3 Informations supplémentaires www.sick.com Les informations suivantes sont disponibles sur Internet : ■ guide : Sécurité des machines (six étapes pour des machines sûres) ■ Safety Designer (logiciel permettant la configuration de solutions de sécurité de SICK AG) 1.4 Symboles et conventions documentaires Avertissements et autres remarques DANGER Signale une situation dangereuse imminente entraînant des blessures graves ou la mort si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou la mort si elle n'est pas évitée. ATTENTION Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères à moyennement graves si elle n'est pas évitée. IMPORTANT Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. REMARQUE Signale des astuces et des recommandations utiles ainsi que des informations pour un fonctionnement efficace et sans panne. Instruction ► La flèche indique une instruction. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 5 Sujet à modification sans préavis
1 À PROPOS DE CE DOCUMENT 1. Une série d'instructions est numérotée. 2. Suivre les instructions numérotées dans l'ordre indiqué. ✓ Le crochet indique le résultat d’instruction. 6 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
POUR VOTRE SÉCURITÉ 2 2 Pour votre sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Inefficacité du dispositif de protection suite à une manipulation incorrecte du logiciel de configuration lors de la configuration d’un produit En cas de non-observation de cette consigne, il se peut que la situation dangereuse de la machine ne s'interrompe pas ou pas à temps. ► Lire attentivement ce document avant de travailler avec le logiciel de configura‐ tion. ► Lire les notice d’instructions des produits avant de configurer les produits dans le logiciel de configuration. ► Respectez toutes les consignes de sécurité dans les documents respectifs. 2.2 Utilisation conforme Safety Designer sert à la planification, à la configuration, à la mise en service et au diagnostic des appareils ou des ensembles d'appareils liés à la sécurité. 2.3 Exigences relatives aux qualifications du personnel Seules les personnes qualifiées sont autorisées à planifier, configurer, mettre en ser‐ vice et effectuer le diagnostic des appareils, des groupes d'appareils et des ensembles d'appareils liés à la sécurité avec le logiciel de configuration. Conception Vous devez disposer de connaissances spécialisées pour mettre en œuvre les fonctions de sécurité et choisir les produits adaptés. Vous devez disposer de connaissances spécialisées sur les prescriptions et normes en vigueur. Configuration Vous devez disposer de connaissances appropriées et d’expérience. Vous devez être capable d’évaluer l’état de sécurité de la machine. Mise en service La personne chargée de la mise en service doit posséder des connaissances et de l'ex‐ périence dans le domaine correspondant et dans l'utilisation du dispositif de protection sur la machine pour assurer la sécurité de fonctionnement. Utilisation et maintenance Vous devez disposer de connaissances appropriées et d’expérience. Vous devez avoir reçu une initiation pour l’opération de la machine l’exploitant de la machine. Pour la maintenance, vous devez être capable d’évaluer l’état de sécurité de la machine. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 7 Sujet à modification sans préavis
3 DESCRIPTION DU PRODUIT 3 Description du produit 3.1 Caractéristiques du produit Safety Designer est le logiciel de configuration SICK pour les solutions de sécurité. Caractéristiques de fonctionnement : • Planification, configuration, mise en service et diagnostic des solutions de sécurité • Interface utilisateur unifiée depuis l'appareil individuel jusqu'à l'environnement système complexe • Navigation orientée workflow • Rapports pour la documentation de la configuration 3.2 Structure et fonctionnement Aperçu Safety Designer comporte les composants suivants : • La fenêtre principale avec le ou les carreau(x) de l’appareil • Une ou plusieurs fenêtre(s) d'appareil Remarques importantes REMARQUE Cette notice d'instructions présente les fonctions de la fenêtre principale du Safety Designer. Vous trouverez la description de la configuration dans les fenêtres d'appareil dans la notice d'instructions de l'appareil concerné. Fenêtre principale La fenêtre principale contient tous les appareils d'un projet représentés sous forme de carreaux d'appareil. Dans la fenêtre principale, il est possible de créer des rapports pour l'ensemble du projet. Fenêtre d’appareil Les appareils d'un projet sont configurés dans les fenêtres d'appareil. Thèmes associés • « Interface utilisateur », page 12 • « Ouvrir la fenêtre de l'appareil - Configurer des appareils », page 30 8 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
INSTALLATION 4 4 Installation 4.1 Licences 4.1.1 Activer la licence Aperçu Des licences sont requises pour certaines fonctions du Safety Designer. L’outil Wibu-CodeMeter est nécessaire pour les fonctions sous licence. Téléchargez la dernière version de l'outil sur le site Internet du fabricant et installez-la. Vous trouverez l’outil à l’adresse : https://www.wibu.com/support/user/user-software.html Vous pouvez activer les licences via le CodeMeter License Central WebDepot dans le navigateur. Conditions préalables • L’outil de licences est installé sur le serveur. • L’activation se fit depuis le serveur sur lequel l’outil est installé. • Le serveur a établi une connexion avec Internet. • Le numéro de ticket de la commande de la licence existe. Procédé 1. Ouvrir le CodeMeter License Central WebDepot : https://license.sick.com/ 2. Saisir l’identifiant du ticket et cliquer sur Continuer. 3. Sélectionner la liaison pour les licences : ° Liaison avec un ordinateur ° Liaison avec un dongle 4. Sélectionner les licences souhaitées. REMARQUE Tenez compte du nombre de licences indiqué. Si vous avez acheté un pack de licences et ne souhaitez activer que quelques licences de ce pack, vous devez d’abord répartir les licences. 5. Activer les licences avec le bouton Activer à présent les licences sélectionnées. Informations complémentaires • Il est également possible d’activer la licence hors ligne. Consulter pour ce faire le guide Transfert de licence par fichier dans WebDepot. 4.2 Installer le Safety Designer Conditions préalables • Votre compte d’utilisateur Windows a des droits pour l’installation de logiciels. Procédé 1. Rejoindre la page de téléchargement en entrant à l'adresse www.sick.comSafety Designer dans le champ de recherche. 2. Tenir compte de la configuration minimale requise indiquée sur la page de télé‐ chargement. 3. Télécharger le fichier d'installation disponible sur la page de téléchargement, le décompresser et l'exécuter. 4. Suivre les consignes de l’assistant d’installation. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 9 Sujet à modification sans préavis
4 INSTALLATION 4.3 Installation non surveillée Installation non surveillée Lors d’une installation non surveillée, la routine d’installation du Safety Designer se fait sans entrées supplémentaires de l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’installation non surveillée avec les paramètres dans la ligne de commande. Pour le Safety Designer, les paramètres de la configuration Inno sont disponibles. Les paramètres et leurs descriptions se trouvent à l’adresse suivante : http://www.jrsoft‐ ware.org/ishelp La syntaxe suivante s’applique à la ligne de commande : SafetyDesigner.exe [paramètre1] [paramètre2] [paramètre n] Exemple Pour l’installation non surveillée du Safety Designer sans l’appel de boîtes de messa‐ ges et sans un redémarrage du système, l’appel suivant est nécessaire dans la ligne de commande. SafetyDesigner_[Version]_Setup.exe /SUPPRESSMSGBOXES /VERYSILENT /NORES‐ TART 10 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 5 Fonctionnement 5.1 Démarrage Aperçu Après le démarrage, Safety Designer affiche l'écran d'accueil. Illustration 1 : Écran d'accueil 1 Créer et ouvrir un nouveau projet. 2 Rechercher les appareils raccordés. 3 Ouvrir un projet existant. 4 Ouvrir un des derniers projets enregistrés. Certaines fonctions (par ex. la vérification) peuvent uniquement être exécutées à l’aide d’un ordinateur possédant toutes les configurations système requises. Au démarrage, Safety Designer vérifie le matériel et le système d’exploitation. Safety Designer indique alors les problèmes existants. Procédé ► Sélectionner une des options. ✓ Safety Designer affiche son interface utilisateur. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 11 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT 5.2 Interface utilisateur Illustration 2 : Éléments de commande du logiciel 1 Barre de menus 2 Barre d'outils 3 Navigation principale 4 Zone de travail 5 Catalogue d'appareils 6 Liste des tâches et notes 5.2.1 Barre de menus et barre d'outils Barre de menus Les menus suivants sont disponibles dans la barre de menus : • Projet ° Créer un nouveau projet ° Ouvrir projet ° Récemment utilisé ° Protection du projet avec un mot de passe ° Sauvegarder ° Enregistrer sous ° Enregistrer le sous-projet ° Historique du projet ° Fermer le projet ° Quitter • Appareils 12 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 ° Connexion ° Déconnecter ° Lecture ° Transférer • Paramètres ° Langue ° Options ° Actualiser le catalogue d’appareils • Extras ° Créer dump de diagnostic • Aide ° Aide (notice d’instruction) ° Info (Ouvrir les informations sur la version du logiciel) ° Chercher une mise à jour ° Informations de licence Barre d'outils La barre d'outils contient les commandes nécessaires pour la situation de travail concernée. Vous trouverez ci-dessous la description de tous les boutons de la barre d'outils. En fonction de la situation de travail (par exemple, directement après le démar‐ rage de Safety Designer), moins de boutons s'affichent. Les boutons suivants sont disponibles dans la barre d'outils : Tableau 1 : Boutons de la barre d'outils Bouton Signification Créer un nouveau projet Ouvrir projet Enregistrer un projet comme fichier Établir la connexion avec l'appareil ou l'ensemble d'appareils Déconnecter l'appareil ou l'ensemble d'appareils Lire la configuration de l'appareil ou de l'ensemble d'appareils Transférer la configuration dans l'appareil ou l'ensemble d'appareils Se déconnecter de tous les appareils 5.2.2 Navigation La navigation est disponible en haut dans Safety Designer. Les boutons permettent d'accéder aux zones suivantes : • Réglages (voir « Réglages », page 19) • Configuration (voir « Configuration », page 22) • Mise en réseau (voir « Mise en réseau », page 33) • Rapport (voir « Rapport », page 35) 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 13 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT 5.2.3 Zone de travail La zone de travail présente la zone sélectionnée dans la navigation Réglages, Configura‐ tion ou Rapport. Dans la zone de travail Configuration, vous pouvez par exemple élaborer un projet à partir de plusieurs appareils. 5.2.4 Liste des tâches Safety Designer détermine les étapes encore nécessaires pour achever une configura‐ tion typique. À l'aide de la liste des tâches, vous pouvez ensuite traiter ces étapes progressivement. Vous pouvez trier les tâches ou effectuer une recherche par tâche. ► Dans le pied de page, cliquez tout à gauche sur le triangle. ✓ Les tâches et notes s'affichent. ► Cliquez sur Tâches. ✓ Les champs Trier par et Rechercher s'affichent. 5.2.5 Notes Dans la zone de travail, il est possible de placer des notes, pouvant par exemple contenir des indications complémentaires sur les réglages sélectionnés. Illustration 3 : Notes 1 Afficher, masquer ou créer des notes 2 Notes concernant un projet 14 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 Tableau 2 : Boutons pour les notes Bouton Signification Afficher les notes Masquer les notes Créer des notes Le nombre de toutes les notes est affiché dans la barre d'état. • Dans la fenêtre principale de Safety Designer, toutes les notes ajoutées dans un projet et dans les fenêtres d'appareil sont affichées. • Dans la fenêtre d'appareil, seules les notes d'un appareil individuel ou d'un ensemble d'appareils sont affichées. Éditer note Vous pouvez saisir un titre et un texte pour la note, sélectionner une couleur pour la note ou supprimer la note. Tableau 3 : Éditer les boutons pour la note Bouton Signification Sélectionner une couleur Supprimer note Accéder à une note Vous pouvez accéder à la page sur laquelle a été créée la note. ► Dans le pied de page, cliquez sur Notes. ✓ Les notes existantes s'affichent. ► À côté de la note souhaitée, cliquez sur Accéder à la note. ✓ Safety Designer bascule vers la page sur laquelle a été créée la note. 5.2.6 Adapter l'interface utilisateur Cette section décrit la manière d'adapter l'interface utilisateur de Safety Designer. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 15 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT Illustration 4 : Adapter l'interface utilisateur 1 Afficher ou masquer la navigation 2 Afficher ou masquer les tâches et les notes 3 Afficher ou masquer les remarques Choisir la langue souhaitée ► Dans le menu Réglages, sélectionnez la commande Langue, puis la langue souhai‐ tée. ✓ L'interface utilisateur apparaît dans la langue sélectionnée. Afficher ou masquer la navigation Safety Designer dispose à gauche d'une navigation que vous pouvez afficher ou mas‐ quer. • Lorsque la navigation est affichée, toutes les fonctions de la navigation sont affichées en étant disposées hiérarchiquement. • Lorsque la navigation est masquée, la zone de travail offre plus de place, notam‐ ment pour les projets de grande envergure contenant de nombreux carreaux d'appareil. Afficher ou masquer les tâches et les notes Les tâches et les notes d'un projet s'affichent dans le pied de page. Vous pouvez agrandir ce pied de page. ► Dans le pied de page, cliquez tout à gauche sur le triangle. ✓ Les tâches et notes s'affichent. 16 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 Afficher ou masquer les remarques Les remarques sur les réglages s'affichent dans les pages de Safety Designer. Vous pouvez afficher ou masquer ces remarques. ► Dans le menu Réglages, sélectionnez la commande Options…. ✓ Le dialogue Options s'ouvre. ► Dans l'onglet Paramètres généraux, activez ou désactivez l'option Afficher les remarques sur les pages de configuration. ✓ Les remarques sont alors affichées ou non sur les pages de configuration. 5.2.7 Options Paramètres généraux Sous Paramètres généraux, vous pouvez choisir d'afficher ou non les remarques sur les pages de Safety Designer. Paramètres de connexion Les interfaces disponibles sur votre ordinateur apparaissent sous Paramètres de con‐ nexion. Seules les connexions activées sont prises en compte lors de la recherche d'appareils. Boîtes de dialogue Sous Boîtes de dialogue, vous pouvez restaurer les réglages d'usine de toutes les boîtes de dialogue. Enregistreur de données Sous Enregistreur de données, indiquez au bout de combien de temps l'enregistrement doit se terminer en l'absence de signaux de données. Par ailleurs, précisez si l'enregistrement est refusé ou mémorisé. 5.2.8 Créer dump de diagnostic Aperçu Vous pouvez générer un dump de diagnostic à des fins de maintenance. Conditions préalables • Le fichier de projet doit être enregistré. • Si le dump de diagnostic doit également contenir des données d’appareils, veuil‐ lez connecter les appareils souhaités. Procédé 1. Dans la barre du menu, sous Extras, sélectionner la fonction Créer dump de diagnos‐ tic. 2. Sélectionner les appareils qui doivent être contenus dans le dump de diagnostic. 3. Ajouter en option le nom d’utilisateur et un commentaire. 4. Sélectionner Créer dump de diagnostic. 5. Sélectionner le répertoire et sauvegarder le fichier de dump de diagnostic. 6. Envoyer le fichier de dump de diagnostic (.sdsdmp) au service d’assistance techni‐ que de SICK. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 17 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT 5.3 Projets Aperçu Safety Designer enregistre les paramètres de configuration et les informations des appareils dans un projet. Projets Les fonctions suivantes sont disponibles pour les projets : • Créer un nouveau projet : permet d'ouvrir un projet vide. • Ouvrir projet : permet de charger toutes les informations de l’appareil et les paramètres à partir d’un fichier projet. Tout projet déjà ouvert est fermé. • Protection du projet avec un mot de passe : protège le projet par un mot de passe. • Enregistrer le projet : permet d'enregistrer toutes les informations de l'appareil et les paramètres dans un fichier projet, par exemple sur un disque dur. • Enregistrer le projet sous : permet d’enregistrer un projet sous un autre nom ou un autre espace mémoire. • Enregistrer le sous-projet sous : permet d’enregistrer un sous-projet sous un autre nom ou un autre espace mémoire. Compatibilité avec d’anciens projets Vous pouvez convertir des anciens projets avec l’extension .sdp dans de nouveaux projets avec l’extension .sdp2. Ouvrez pour cela les anciens projets avec le Safety Designer actuel et enregistrez ensuite à nouveau le fichier projet. La version actuelle du Safety Designer est accessible sur www.sick.com. Pour ouvrir des projets anciens avec la terminaison .sdp la base de données SQL CE est nécessaire. Lors de l’installation du Safety Designer, vous pouvez choisir si SQL CE doit être installé pour la compatibilité d’anciens projets. IMPORTANT La base de données SQL CE n’est pas une source fiable. L’installation de sources non fiables constitue éventuellement un risque pour la sécurité. ► Installer uniquement SQL CE lorsque vous devez convertir d’anciens projets. 5.3.1 Protection des projets avec un mot de passe Aperçu Si vous protégez un projet avec un mot de passe, vous ne pouvez ouvrir le fichier de projet qu’après avoir saisi le mot de passe. Remarques importantes IMPORTANT Le mot de passe ne peut pas être réinitialisé. En cas de perte du mot de passe, le fichier de projet doit être créé à nouveau. Procédé 1. Dans la barre du menu Projet > sélectionner Protection du projet avec un mot de passe. ✓ La boîte de dialogue s’ouvre. 2. Saisir le mot de passe. 3. Saisir de nouveau le mot de passe. 4. Saisir en option une remarque sur le mot de passe. 5. Confirmer la remarque que le mot de passe ne peut pas être réinitialisé. 6. Sélectionner Confirmer. 18 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 Informations complémentaires Vous pouvez supprimer la protection par mot de passe avec l’entrée de menu suivante : Projet > Supprimer le mot de passe du projet en cours. 5.4 Réglages 5.4.1 Saisie des informations de projet Aperçu Sous Informations sur le projet, vous pouvez saisir des données facultatives utilisées par ex. dans le rapport de projet. Le nom d’utilisateur permet aux utilisateurs ultérieurs de trouver un interlocuteur pour le projet. Une description permet de comprendre plus rapidement les relations causales d’un projet. Procédé 1. Sous Informations projet, saisir le nom d’utilisateur, le nom de projet et une brève description du projet. ✓ Les informations de projet sont enregistrées dans le projet. 5.4.2 Paramètres réseau SousRéseau > Paramètres réseau, il est possible de définir les préréglages des appareils compatibles avec le réseau. 5.4.2.1 Définir les adresses IP Aperçu Les points suivants sont préconfigurés sous Paramètres IP : • La plage des adresses IP utilisée pour générer automatiquement des adresses IP. • La génération automatique des adresses IP et l’affectation des appareils. La génération automatique des adresses IP évite l’utilisation multiple d’une adresse IP. Procédé 1. Dans les champs Plage IP :, entrez l’adresse IP la plus basse et la plus élevée à attribuer. 2. Au besoin, entrez un masque de sous-réseau différent dans le champ Masque de sous-réseau : . 3. Au besoin, entrez l’adresse IP d’un routeur dans le champ Routeur. 4. Si vous souhaitez affecter à chaque nouvel appareil du projet une adresse IP dans cette plage d'adresses IP déterminée, activez l’option Affecter automatiquement à chaque nouvel appareil du projet une adresse IP dans cette plage d'adresses.. 5.4.2.2 Définition du Safety Network Number Aperçu Le Safety Network Number (SNN) d’un projet est attribué sous Réglages SNN (Safety Network Number). Le Safety Network Number doit être identique pour tous les appareils d’un réseau EFI-pro ou d’un réseau EtherNet/IP de sécurité. Vous pouvez exécuter les actions suivantes : • Entrer directement un SNN (vous devez connaître pour cela le format adéquat d’un SNN). • Coller un SNN depuis le presse-papiers avec la touche Insérer. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 19 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT • Copier un SNN dans le presse-papiers avec la touche Copier. • Générer un SNN. Procédé 1. Si vous souhaitez affecter à chaque appareil du projet le SNN configuré, activez l’option Affecter automatiquement à chaque nouvel appareil du projet ce Safety Network Number.. 2. Cliquer sur Créer. ✓ La boîte de dialogue Safety Network Number s’ouvre. 3. Générer un SNN : ► Cliquer sur En fonction du temps. Un SNN, contenant l’horodatage actuel, est généré et s’affiche. ► Dans le champ Manuel (décimal), entrer un chiffre compris entre 1 et 9999 et cliquer sur Créer. Un SNN basé sur la saisie manuelle est généré et s’affiche. 4. Cliquer sur OK. ✓ La boîte de dialogue se ferme et le SNN s’applique. Informations complémentaires Si vous lancez la configuration en ligne avec un appareil connecté, le SNN de cet appareil sera enregistré comme réglage par défaut pour d’autres appareils. 5.4.3 Connexions via routeur (NAT) Grâce aux connexions via routeur, vous pouvez trouver des appareils d'un autre réseau puis procéder à la configuration et au diagnostic avec Safety Designer. Définissez les ports TCP/IP dans un tableau NAT (tableau Network-Address-Translation) d’un routeur réseau. Ces ports permettent d’accéder aux appareils. 5.4.3.1 Établir des connexions aux appareils via routeur Conditions préalables • Le tableau NAT est configuré dans le routeur. Procédé Dans un nouveau projet : 1. Activer le champ Connexion via routeur active. 2. Saisir l’adresse IP du routeur. 3. Dans le tableau de l’appareil, saisir le port de configuration TCP/IP sur le routeur, l’adresse IP et le port de configuration TCP/IP de l’appareil. Les données doivent concorder avec celles du tableau NAT configuré. ✓ L’appareil concerné est affecté au routeur. 4. Le cas échéant, ajouter d’autres appareils avec le bouton Ajouter ligne. ✓ Une ligne supplémentaire est ajoutée dans le tableau pour la saisie des valeurs correspondantes. 5. Sélectionner Connecter. Dans un projet existant : 1. Activer le champ Connexion via routeur active. 2. Saisir l’adresse IP du routeur. 3. Sélectionner Ajouter l’appareil du projet. ✓ Une fenêtre s’ouvre avec tous les appareils disponibles dans le projet : 4. Sélectionner les appareils souhaités en cochant les cases correspondantes. 5. Sélectionner Ajouter appareil(s). ✓ Les appareils souhaités sont ajoutés dans le tableau. 20 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 6. Sélectionner Connecter. Informations complémentaires • Les appareils ne peuvent être affectés qu’à un seul routeur. • Le port de configuration TCP/IP de l’appareil est spécifié dans les instructions d’utilisation de l’appareil correspondant. • Une fois l’appareil connecté, le carreau d’appareil reçoit un numéro de série dans la configuration. 5.4.3.2 Rechercher des appareils dans un routeur Conditions préalables • Le tableau NAT est configuré dans le routeur. • La connexion avec les appareils doit être séparée pour l’affectation. Procédé 1. Activer le champ Connexion via routeur active. 2. Saisir l’adresse IP du routeur. 3. Sélectionner Rechercher des appareils via le routeur. ✓ Tous les appareils du routeur sont affichés. 4. Sélectionner les appareils souhaités avec Affecter. Pour accéder à l’ensemble des appareils, sélectionner Affecter tous. ✓ Les appareils peuvent désormais être configurés ou diagnostiqués avec le Safety Designer. 5. Sélectionner Connecter. Informations complémentaires • Pour identifier les appareils dans l’application, vous pouvez utiliser le bouton Identifier. Une fois le bouton actionné, l’appareil correspondant clignote pendant un certain temps. 5.4.4 Activation de la synchronisation temporelle Aperçu Il est possible de synchroniser la date et l’heure des appareils d’un même réseau. Cela est notamment particulièrement important pour les diagnostics et rapports avec une estampille synchrone et correcte. La synchronisation temporelle comprend les possibilités suivantes : • Un appareil du projet fait office de serveur de temps pour les autres appareils. Tous les autres appareils affichent alors cette heure-ci. • Un serveur UTC fait office de serveur de temps pour tous les appareils. Le serveur UTC confère alors à tous les appareils le temps universel coordonné. • Un serveur UTC fait office de serveur de temps pour un appareil dans le projet. Cet appareil reçoit le temps universel coordonné et fait office de serveur de temps pour tous les autres appareils. Conditions préalables • La synchronisation temporelle n'est effectuée que pour les appareils qui prennent en charge le SNTP (Simple Network Time Protocol). Procédé Un appareil ou un serveur UTC fait officie de serveur de temps 1. Dans le menu déroulant sous Mode de configuration sélectionner l’option Appareil ou serveur de temps. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 21 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT 2. Saisir l’adresse IP du serveur de temps (appareil dans le réseau ou du serveur UTC) dans le champ Adresse IP. 3. Pour les appareils qui utilisent le temps du serveur de temps, déterminer Intervalle de mise à jour et Écart maximal. 4. Cliquer sur Appliquer sur tous les appareils du projet actuel compris dans le contrôle de cohérence de la synchronisation temporelle. ✓ La configuration est effectuée dans tous les appareils pour lesquels la fonction de cohérence est activée. 5. Parcourir le résultat du contrôle de cohérence et éliminer les erreurs si néces‐ saire. 6. Redémarrer l’appareil. ✓ La synchronisation temporelle est activée. Appareil supérieur en tant que serveur de temps avec serveur de temps en amont 1. Dans le menu déroulant sous Mode de configuration sélectionner l’option Appareil principal en tant que serveur de temps avec serveur de temps préalable. 2. Saisir l’adresse IP du serveur UTC dans le champ Adresse IP. 3. Saisir l’adresse IP de l’appareil qui doit être serveur de temps pour l’autre appareil dans le projet. 4. Déterminer Intervalle de mise à jour et Écart maximal pour l’appareil. 5. Pour les appareils qui utilisent le temps du serveur de temps, déterminer Intervalle de mise à jour et Écart maximal. 6. Cliquer sur Appliquer sur tous les appareils du projet actuel compris dans le contrôle de cohérence de la synchronisation temporelle. ✓ La configuration est effectuée dans tous les appareils pour lesquels la fonction de cohérence est activée. 7. Parcourir le résultat du contrôle de cohérence et éliminer les erreurs si néces‐ saire. 8. Redémarrer les appareils. ✓ La synchronisation temporelle est activée. Informations complémentaires Le contrôle de cohérence est automatiquement activé pour tous les appareils compati‐ bles SNTP. Vous pouvez désactiver le contrôle de cohérence dans la fenêtre appareils sous Synchronisation temporelle. 5.4.5 Configuration de l’Enregistreur de données Aperçu L’enregistreur de données mémorise les enregistrements dans un fichier. L’enregistreur de données peut être lancé dans la fenêtre de l’appareil correspondante. L’emplacement d’enregistrement et le nom du fichier doivent eux être définis dans le projet. Procédé ► Sous Enregistreur de données, entrez l’emplacement de stockage et le nom du fichier d’enregistrement de l’enregistreur de données. ✓ L’emplacement d’enregistrement et le nom du fichier d’enregistrement s’appli‐ quent. 5.5 Configuration Dans la section Configuration vous rassemblez les appareils d'un projet. Vous trouverez les appareils disponibles dans le catalogue d'appareils. Les appareils sont représentés dans la zone de travail sous forme de carreaux d'appareil. 22 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 Illustration 5 : Configuration 1 Catalogue d'appareils 2 Carreau d'appareil 5.5.1 Catalogue d'appareils Aperçu Le catalogue d’appareils contient tous les appareils disponibles : • L'onglet Catalogue d’appareils contient les appareils installés dans Safety Designer. • L'onglet Recherche d'appareils contient les appareils trouvés lors d'une recherche d'appareils. Rechercher des appareils dans l'onglet Recherche d'appareils Si un appareil est raccordé à l'ordinateur, Safety Designer peut le détecter. Tableau 4 : Boutons du catalogue d'appareils Bouton Signification Rechercher une fois les appareils Supprimer de la liste les appareils qui ne sont plus détectés. Réglages de la recherche d'appareils Dans les options, vous pouvez définir les interfaces de votre ordinateur à inclure dans la recherche (voir « Options », page 17). 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 23 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT Sous Réglages de la recherche d'appareils, vous pouvez définir les options suivantes : • Afficher tous les appareils trouvés. • N’afficher que les appareils qui ne sont pas dans le projet. Informations complémentaires • Si des appareils sont situés derrière un pare-feu, les ports correspondants doivent recevoir une autorisation. ° Safety Designer cherche les appareils raccordés au port UDP 30718. ° Les appareils répondent au niveau du port UDP 30719. • Si, en termes de technique de réseau, des appareils sont situés derrière un routeur, la recherche d’appareils du Safety Designer de ces appareils n’a pas lieu. ► Dans ce cas, saisir dans la fenêtre de l’appareil l’adresse IP complète (sous- réseau et routeur inclus). ° Safety Designer cherche les appareils raccordés au port TCP 2122. ° Les appareils répondent au niveau du port TCP 2123. 5.5.1.1 Generic EtherNet/IP CIP Safety Device Dans la fenêtre principale de Safety Designer, vous pouvez créer un Generic EtherNet/IP CIP Safety Device. Il permet d’intégrer via EtherNet/IP™ des appareils de prestataires tiers dans un système Flexi Soft. Connexions EtherNet/IP™ possibles • EtherNet/IP™ avec CIP Safety™ FX3-GEPR en tant qu’Originator avec un appareil EtherNet/IP™-CIP Safety™ en tant que Target 5.5.1.1.1 Créer un Generic EtherNet/IP CIP Safety Device ► Double-cliquer sur Generic EtherNet/IP CIP Safety Device dans le catalogue d’appa‐ reils. ✓ Un carreau d’appareil pour le Generic EtherNet/IP CIP Safety Device est ajouté à l’aperçu des appareils. 5.5.1.1.2 Configurer un Generic EtherNet/IP CIP Safety Device Procédé 1. Cliquer sur le carreau d’appareil du Generic EtherNet/IP CIP Safety Device afin d’ouvrir la fenêtre de l’appareil correspondante. 2. Dans la navigation Généralités, effectuer les réglages suivants : ► Saisir un nom d’appareil et attribuer éventuellement une image à l’appareil. ► Saisir l’adresse IP de l’appareil ainsi que le Safety Network Number du projet. ► Indiquer les caractéristiques générales du nouvel appareil (fournisseur, type de produit, code produit, version principale et version auxiliaire). Ces données sont également disponibles dans le manuel ou le fichier EDS de l’appareil. ► En option, entrer un utilisateur et/ou un commentaire. 3. Sous Valeurs standard, saisir les paramètres de connexion généraux. Ceux-ci com‐ prennent le format de données et éventuellement le nombre d’erreurs max. ainsi que le taux RPI standard. Ces données sont également disponibles dans le manuel ou le fichier EDS de l’appareil. 4. Sous Valeurs standard, il est en outre possible de saisir une signature de configuration (en option). 24 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 5. Dans le navigation Connexions, configurer les chemins de connexion du nouvel appareil. Ceux-ci peuvent être calculés à partir des données Assembly de l’appa‐ reil (à retrouver dans le manuel ou le fichier EDS). Les chemins de connexion hexadécimaux peuvent également être directement saisis sous Définition du chemin de connexion. REMARQUE Les dimensions Assembly doivent toujours être indiquées, même si un chemin de connexion hexadécimal est utilisé. Informations complémentaires Dans la configuration du Generic EtherNet/IP CIP Safety Device, des profils génériques préconfigurés pour différentes commandes robot sont disponibles pour importation. Vous pouvez sélectionner les profils dans la navigation Généralités via Importer exemple. 5.5.2 Aperçu des appareils Les appareils sont représentés dans le plage de fonctionnement de l’aperçu des appa‐ reils sous forme de carreaux d’appareil. Illustration 6 : Carreaux d’appareil 5.5.2.1 Ajouter des carreaux d’appareils Procédé Vous assemblez les appareils à partir du catalogue d’appareils dans la zone de travail d’un projet : 1. Ouvrir la navigation principale Configuration. 2. Faire glisser un appareil sur la zone de travail par glisser-déposer. Il est également possible de double-cliquer sur un appareil dans le catalogue d’appareils. ✓ L'appareil est représenté sous la forme d'une vignette dans la zone de travail. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 25 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT Informations complémentaires Lorsqu'un appareil est configuré offline pour la première fois, l'assistant de sélection des appareils s'ouvre pour les appareils avec plusieurs variantes (types d'appareils). Vous choisissez ici le type exact d'appareil à configurer. 5.5.2.2 Fonctions du carreau d’appareil Affichages Les boutons situés dans le plage de fonctionnement vous permettent de sélectionner différents écrans pour les carreaux. Tableau 5 : Boutons pour le type d'information sur un carreau Bouton Signification Afficher l’écran de configuration sur le carreau Afficher l’écran de diagnostic sur le carreau Afficher l’écran de réseau sur le carreau Vous pouvez régler la taille des carreaux à l'aide du curseur. Menu des carreaux En haut à droite dans le carreau, vous trouverez le symbole d’ouverture du menu des carreaux (triangle gris). Affichages d’état L'état de l'appareil est affiché en haut à gauche dans le carreau. Tableau 6 : Affichage de l'état de l'appareil Symbole Signification L’appareil est opérationnel. L'appareil est opérationnel uniquement de manière restreinte (par exemple lorsque la configuration n'a pas encore été vérifiée). Des tâches sont présentes dans la liste des tâches. L’appareil n’est pas opérationnel. Des tâches sont présentes dans la liste des tâches. L'appareil est opération‐ nel de manière restreinte. Des alarmes sont présentes pour l'appareil. Il reste cependant opérationnel. Une ou plusieurs erreurs sont survenues. L’appareil n’est pas opérationnel. Le pied de page du carreau affiche l’état de la connexion avec l’appareil. Tableau 7 : État de la connexion Symbole Signification Déconnecté Adressable Connecté Connexion interrompue 26 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
FONCTIONNEMENT 5 Symbole Signification Appareil non joignable Boutons Tableau 8 : Boutons d’un carreau dépendant de l’état de l’appareil Bouton Signification Établir la connexion avec l’appareil Déconnecter l’appareil Transférer la configuration dans l’appareil Lire la configuration à partir de l’appareil Vérifier une configuration Démarrer l’application (fonction spécifique à l’appareil (voir « Exécution de fonctions spécifiques aux appareils », page 33)) Tableau 9 : Boutons d’un carreau ne dépendant pas de l’état de l’appareil Bouton Signification Consulter les informations sur l’appareil Ouvrir la fenêtre de l’appareil Faire clignoter les LED ou l’écran de l’appareil (fonction spécifique à l’appa‐ reil (voir « Exécution de fonctions spécifiques aux appareils », page 33) et active uniquement avec l’appareil connecté) Actualiser les sommes de contrôle : les sommes de contrôle sont recalcu‐ lées (fonction active uniquement si les sommes de contrôle ne sont pas à jour) 5.5.2.3 Suppression d’un carreau d’appareil Procédé 1. Ouvrir le menu des carreaux en haut à droite (triangle gris). 2. Sélectionnez la commande Supprimer. ✓ Le carreau d’appareil est supprimé. 5.5.3 Connexion avec les appareils raccordés Aperçu En fonction du raccordement de l’appareil, vous pouvez raccorder les appareils vis USB ou via le réseau (raccordement TCP/IP) avec le Safety Designer. Remarques importantes REMARQUE L’utilisation d’outils de sécurité informatique, par ex. un pare-feu, peut causer des problèmes de connexion avec les appareils. 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 27 Sujet à modification sans préavis
5 FONCTIONNEMENT Conditions préalables Raccordement TCP/IP : • L’appareil est doté d’une adresse IP. • L’adresse IP de l’appareil se trouve dans le même sous-réseau ou dans un sous- réseau vers lequel un itinéraire est configuré. Procédé Avec un nouveau projet sans carreau d’appareil : 1. Dans le menu Appareils sélectionner l’ordre Connexion ou bien cliquer sur Connexion dans la barre d’icônes. ✓ Safety Designer bascule vers l’onglet Recherche d’appareils dans le catalogue des appareils. ✓ Les appareils trouvés s’affichent lorsque le scan est terminé. 2. Faites glisser les appareils trouvés du catalogue vers le plage de fonctionnement. ✓ L’état du carreau indique Connecté ou Adressable. Avec un nouveau projet doté de carreaux d’appareil créés hors ligne : 1. Dans le menu Appareils sélectionner l’ordre Connexion ou bien cliquer sur Connexion dans la barre d’icônes. ✓ Safety Designer bascule vers l’onglet Recherche d’appareils dans le catalogue des appareils. ✓ Les appareils trouvés s’affichent lorsque le scan est terminé. 2. Déplacer les appareils trouvés du catalogue d’appareils vers le carreau correspon‐ dant. ✓ L’état du carreau devient Connecté. Pour un projet déjà configuré et doté de carreaux d’appareil : 1. Dans le menu Appareils sélectionner l’ordre Connexion ou bien cliquer sur Connexion dans la barre d’icônes. ✓ Safety Designer bascule vers l’onglet Recherche d’appareils dans le catalogue des appareils. ✓ Les appareils trouvés s’affichent lorsque le scan est terminé. ✓ Si l’appareil adéquat est identifié pour un carreau d’appareil (numéro de série concordant), l’état du carreau devient Connecté. 2. Déplacer les appareils qui n’ont pas encore été affectés du catalogue d’appareils vers le carreau correspondant (affectation via la désignation). ✓ L’état du carreau devient Connecté. Informations complémentaires État de la connexion : • Raccordé : l’appareil est raccordé via USB ou via le réseau et le Safety Designer peut établir une connexion TCP/IP avec l’appareil. • Adressable : lorsque l’appareil n’est pas affiché comme étant raccordé. Mais peut être adressé via UDP-Broadcast, le Safety Designer indique alors l’état de raccor‐ dement Adressable. Dans cet état de raccordement, seules quelques interactions fondamentales sont possibles avec l’appareil. Thèmes associés • « Catalogue d'appareils », page 23 • « Fonctions du carreau d’appareil », page 26 5.5.4 Veuillez attribuer les carreaux d’appareil aux appareils physiques existants Aperçu Lorsqu’un projet a été configuré hors ligne, les carreaux d’appareil du projet ne sont d’abord pas affectés aux appareils physiques existants. 28 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | Safety Designer 8018191/1LH0/2023-10-27 | SICK Sujet à modification sans préavis
Vous pouvez aussi lire