TARIFA PRICE LIST TARIF / 2021 - EQUIPOS FRIGORIFICOS SERIE COMERCIAL COMMERCIAL REFRIGERATION UNITS EQUIPEMENTS FRIGORIFIQUES COMERCIAUX ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TARIFA · PRICE LIST · TARIF / 2021 EQUIPOS FRIGORIFICOS SERIE COMERCIAL COMMERCIAL REFRIGERATION UNITS EQUIPEMENTS FRIGORIFIQUES COMERCIAUX Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .1
INDEX EQUIPOS COMERCIALES MINISECADEROS NEW COMMERCIAL EQUIPMENT MINI-DRYERS ÉQUIPEMENTS COMMERCIAUX MINI-SÉCHOIRS EMS ......................................................................................... 14 50HZ MINI-SECADERO COMPACTO COMPACT MINI-DRYER MONOBLOCK COMERCIAL MINI-SÉCHOIR COMPACT MONOBLOCK COMMERCIAL MONOBLOCK COMMERCIAL PROPANO R290 NEW EMB .......................................................................................... 6 PROPANE R290 COMPACTO COMERCIAL DE PARED COMMERCIAL WALL-MOUNTED EMR ........................................................................................ 16 COMPACT COMMERCIAL DE PAROI COMPACTO COMERCIAL DE TECHO EMR .......................................................................................... 6 COMPACT CEILING MOUNTED COMPACT COMMERCIAUX DE PLAFOND COMPACTO COMERCIAL DE TECHO REFRIGERADORES COMMERCIAL CEILING-MOUNTED COMPACT COMMERCIAL DE PLAFOND NEW EMC .......................................................................................... 7 COMPACTO COMERCIAL CENTRÍFUGO DE PARED COMMERCIAL WALL MOUNTED CENTRIFUGAL DE RESIDUOS COMPACT COMMERCIAL DE PAROI CENTRIFUGE WASTE CHILLERS EMF ........................................................................................... 7 REFROIDISSEURS DE DÉCHETS COMPACTO COMERCIAL CENTRÍFUGO DE TECHO COMMERCIAL CEILING MOUNTED CENTRIFUGAL RDR .......................................................................................... 18 COMPACT COMMERCIAL CENTRIFUGE DE PLAFOND SPLIT COMERCIAL 60HZ SPLIT COMMERCIAL SPLIT COMMERCIAL MONOBLOCK COMERCIAL MONOBLOCK COMMERCIAL ESC ............................................................................................. 8 MONOBLOCK COMMERCIAL PARTIDO COMERCIAL SPLIT COMMERCIAL SPLIT EMB ........................................................................................ 20 SPLIT COMMERCIAL COMPACTO COMERCIAL DE PARED COMMERCIAL WALL-MOUNTED ESF .............................................................................................. 8 COMPACT COMMERCIAL DE PAROI PARTIDO CENTRÍFUGO COMERCIAL SPLIT COMMERCIAL CENTRIFUGAL SPLIT EMR ........................................................................................ 20 SPLIT CENTRIFUGUE COMMERCIAL COMPACTO COMERCIAL DE TECHO COMMERCIAL CEILING-MOUNTED ESS ............................................................................................. 9 COMPACT COMMERCIAL DE PLAFOND PARTIDO COMERCIAL SILENCIOSO SPLIT ESS COMERCIAL SILENT SPLIT SPLIT COMERCIAL ESS SPLIT SILENCIEUX COMMERCIAUX SPLIT COMMERCIAL ESH .......................................................................................... 10 SPLIT COMMERCIAL PARTIDOS HERMÉTICOS SILENCIOSOS HERMETIC SILENT SPLITS ESC ........................................................................................... 21 SPLITS HERMÉTIQUES SILENCIEUX PARTIDO COMERCIAL SPLIT COMMERCIAL SPLIT ESW ........................................................................................ 10 SPLIT COMMERCIAL SALAS DE MANIPULACIÓN WORK-ROOM UNITS USC .......................................................................................... 21 SALLES DE TRAVAIL PARTIDOS SEMIINDUSTRIALES SEMIINDUSTRIAL SPLITS SPLITS SEMIINDUSTRIALLE SEMI-INDUSTRIAL SEMI-INDUSTRIAL ESW ........................................................................................ 22 SEMI-INDUSTRIEL SALAS DE MANIPULACIÓN WORK ROOM UNITS UMB ........................................................................................ 11 SALLES DE MANIPULATION COMPACTO SEMI-INDUSTRIAL DE PARED SEMI-INDUSTRIAL WALL-MOUNTED ACCESORIOS COMPACT DE PAROI SEMI-INDUSTRIEL ACCESSORIES USC .......................................................................................... 11 ACCESOIRES PARTIDO SEMI-INDUSTRIAL SEMI-INDUSTRIAL SPLIT EA .............................................................................................. 23 SPLIT SEMI-INDUSTRIEL Contiene gases de efecto invernadero. Contain greenhouse gases. Contien des gaz à effet de serre. .2 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
High cooling performance. El frío bajo control, con soluciones integrales, fiables, flexibles y personalizadas. Flexible and reliable solutions for all the cold chain. Des solutions souples et fiables pour toute la châine de froid. Fiabilidad, robustez, seguridad, ahorro, gama, tecnología de control… Sólo son el comienzo de una historia donde el protagonista es el frío y tú resultas vencedor. Reliability, strength, safety, savings, range, control technology... The start of a story where the main character is the cold and you are the winner. Fiabilité, robustesse, sécurité, économie, gamme, contrôle technique ... C’est seulement le début d’une histoire où le personnage principal est le froid et vous êtes gagnant. EQUIPOS COMERCIALES COMMERCIAL EQUIPMENT ÉQUIPEMENT COMMERCIAL Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .3
EQUIPOS COMERCIALES MONOBLOCK COMMERCIAL EQUIPMENT MONOBLOCK I ÉQUIPEMENT COMMERCIAL MONOBLOC Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración y R452-A congelación. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling and R452-A freezing. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération et R452-A congélation. EMB COMPACTO COMERCIAL DE E PARED COMMERCIAL WALL-MOUNTED COMPACT COMMERCIAL DE PAROI Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP EMB1006M1X 2.595 E 9 7 1157 1/2 230/1/50 EMB1010L1T 2.869 E 6 4 950 1 230/1/50 100 100 EMB1007M1X 2.650 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 EMB1015L1T 2.999 E 9 6 1200 1 1/2 230/1/50 EMB2010M1X 3.330 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 EMB2015L1T 3.475 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 -20 ºC 0 ºC 200 200 EMB2015M5X 3.874 E 29 21 2101 1 1/2 400/3/50 EMB2017L5T 3.832 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 EMB3017M5X 4.273 E 37 30 2899 1 3/4 400/3/50 EMB3017L5T 4.232 E 22 15 1620 2 400/3/50 300 300 EMB3020M5X 4.701 E 45 37 3579 2 400/3/50 EMB3020L5T 4.502 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 EMR COMPACTO COMERCIAL DE TECHO COMMERCIAL CEILING-MOUNTED COMPACT COMMERCIAL DE PLAFOND Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 EMR1007M1X 2.905 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 100 EMR1010L1T 3.145 E 6 4 950 1 230/1/50 EMR2010M1X 3.837 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 EMR2015L1T 3.591 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 -20 ºC 0 ºC 200 EMR2015M5X 4.194 E 29 21 2101 1 1/2 400/3/50 EMR2017L5T 4.156 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 300 EMR3020M5X 4.841 E 45 37 3579 2 400/3/50 300 EMR3020L5T 4.972 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche por gas caliente • Defrosting by hot gas • Dégivrage par gaz chaud .6 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración y R452-A congelación. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling and R452-A freezing. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération et R452-A congélation. EMC COMPACTO COMERCIAL CENTRÍFUGO DE PARED COMMERCIAL WALL MOUNTED CENTRIFUGAL COMPACT COMMERCIAL DE PAROI CENTRIFUGE Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP EMC1006M1X 2.748 E 9 7 1157 1/2 230/1/50 EMC1010L1T 3.173 E 6 4 950 1 230/1/50 100 100 EMC1007M1X 2.932 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 EMC1015L1T 3.346 E 9 6 1200 1 1/2 230/1/50 EMC2010M1X 3.756 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 EMC2015L1T 3.963 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 -20 ºC 0 ºC 200 200 EMC2015M5X 4.308 E 29 21 2101 1 1/2 400/3/50 EMC2017L5T 4.358 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 EMC3017M5X 4.975 E 37 30 2899 1 3/4 400/3/50 EMC3017L5T 4.599 E 22 15 1620 2 400/3/50 300 300 EMC3020M5X 5.364 E 45 37 3579 2 400/3/50 EMC3020L5T 5.175 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 Opcional I Options I Options Kit para bajas temperaturas Sistema alternancia / fallo para dos Sistema funcionamiento sincronizado de Telegestión Winter Kit equipos dos equipos Remote control Kit Hiver Rotation / failure system for two units Syncronized system for two units Télésurveillance Système d’alternance pour deux unités Système de synchronisation de deux unités 564 € 1.122 € 294 € EMF COMPACTO COMERCIAL CENTRÍFUGO DE TECHO COMMERCIAL CEILING MOUNTED CENTRIFUGAL COMPACT COMMERCIAL CENTRIFUGE DE PLAFOND Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 EMF1007M1X 3.282 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 100 EMF1010L1T 3.439 E 6 4 950 1 230/1/50 EMF 2010M1X 4.293 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 EMF2015L1T 4.111 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 -20 ºC 0 ºC 200 EMF2015M5X 4.700 E 29 21 2101 1 1/4 230/1/50 EMF2017L5T 4.637 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 300 EMF3020M5X 5.406 E 45 37 3579 2 400/3/50 300 EMF3020L5T 5.773 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 Opcional I Options I Options Kit para bajas temperaturas Sistema alternancia / fallo para dos Sistema funcionamiento sincronizado de Telegestión Winter Kit equipos dos equipos Remote control Kit Hiver Rotation / failure system for two units Syncronized system for two units Télésurveillance Système d’alternance pour deux unités Système de synchronisation de deux unités 564 € 1.122 € 294 € • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche por gas caliente • Defrosting by hot gas • Dégivrage par gaz chaud Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .7
EQUIPOS COMERCIALES SPLIT COMMERCIAL EQUIPMENT SPLIT I ÉQUIPEMENT COMMERCIAL SPLIT Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración y R452-A congelación. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling and R452-A freezing. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération et R452-A congélation. ESC PARTIDO COMERCIAL COMMERCIAL SPLIT SPLIT COMMERCIAL Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP ESC1006M1X 3.165 E 9 7 1157 1/2 230/1/50 ESC1010L1T 3.138 E 6 4 950 1 230/1/50 100 100 ESC1007M1X 3.462 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 ESC1015L1T 3.484 E 9 6 1200 1 1/2 230/1/50 200 ESC2010M1X 4.030 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 ESC2015L1T 3.925 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 200 ESC3017M5X 4.688 E 37 30 2899 1 3/4 400/3/50 ESC2017L5T 4.445 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 300 0 ºC ESC3020M5X 5.254 E 45 37 3579 2 400/3/50 ESC3017L5T 4.928 E 22 15 1620 2 400/3/50 -20 ºC 300 ESC4025M5X 6.737 E 57 46 4115 2 1/4 400/3/50 ESC3020L5T 5.171 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 400 ESC4030M5X 7.036 E 72 58 4780 3 400/3/50 ESC4030L5T 8.092 E 35 25 2776 3 400/3/50 400 ESC4035M5X 7.557 E 83 66 5493 3 1/2 400/3/50 ESC4040L5T 8.269 E 45 32 3426 4 400/3/50 500 ESC5040M5X 9.037 E 95 76 6475 4 400/3/50 ESC5050L5T 9.169 E 65 46 4325 5 400/3/50 500 ESC5075L5T 11.965 E 89 64 6312 7 1/2 400/3/50 ESF PARTIDO CENTRÍFUGO COMERCIAL COMMERCIAL CENTRIFUGAL SPLIT SPLIT CENTRIFUGE COMMERCIAL Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP ESF1006M1X 3.572 E 9 7 1157 1/2 230/1/50 ESF1010L1T 3.439 E 6 4 950 1 230/1/50 100 100 ESF1007M1X 3.724 E 12 9 1339 3/4 230/1/50 ESF1015L1T 3.929 E 9 6 1200 1 1/2 230/1/50 200 ESF2010M1X 4.424 E 20 17 1976 1 1/4 230/1/50 ESF2015L1T 4.345 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/50 0 ºC 200 ESF3017M5X 5.280 E 37 30 2899 1 3/4 400/3/50 ESF2017L5T 4.830 E 15 10 1341 1 3/4 400/3/50 -20 ºC 300 ESF3020M5X 5.955 E 45 37 3579 2 400/3/50 ESF3017L5T 5.597 E 22 15 1620 2 400/3/50 300 400 ESF4030M5X 7.819 E 72 58 5390 3 400/3/50 ESF3020L5T 5.822 E 27 19 2218 2 1/2 400/3/50 ESF4030L5T 6.797 E 35 25 2440 3 400/3/50 400 ESF4040L5T 8.672 E 55 40 3500 4 400/3/50 Opcional I Options I Options Kit para bajas temperaturas Sistema alternancia / fallo para dos Sistema funcionamiento sincronizado de Telegestión Winter Kit equipos dos equipos Remote control Kit Hiver Rotation / failure system for two units Syncronized system for two units Télésurveillance Système d’alternance pour deux unités Système de synchronisation de deux unités 564 € 1.122 € 294 € • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressostat • Válvula de expansión termostática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche eléctrico • Electrical defrosting • Dégivrage électrique .8 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération. ESS PARTIDO COMERCIAL SILENCIOSO SPLIT ESS COMERCIAL SILENT SPLIT ESS SPLIT SILENCIEUX COMMERCIAUX Potencia Potencia Modelo Precio Capacity Modelo Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Puissance ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 ESS1007M1X 3.894 E 15 10 1415 3/4 230/1/50 100 ESS1010L1X 3.354 E 6 4 950 1 230/1/50 200 ESS2010M1X 5.304 E 22 17 2410 1 1/4 230/1/50 200 ESS2015L1X 4.180 E 9 6 1280 1 1/2 230/1/50 0 ºC 300 ESS3020M5X 5.739 E 40 35 3540 2 400/3/50 -20 ºC 300 ESS3020L5X 5.301 E 22 15 1790 2 400/3/50 400 ESS4030M5X 7.182 E 72 58 5390 3 400/3/50 ESS4030L5X 8.183 E 35 25 2440 3 400/3/50 400 ESS4040L5X 8.422 E 55 40 3500 4 400/3/50 Potencia Modelo Precio Capacity Series ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 W CV/HP 200 ESS2007H1X 3.669 E 22 - 2270 3/4 230/1/50 300 ESS3010H1X 4.129 E 35 - 3585 1 1/4 230/1/50 12 ºC 400 ESS4020H5X 6.019 E 65 - 6000 2 400/3/50 500 ESS5030H5X 6.933 E 100 - 8920 3 400/3/50 Opcional I Options I Options Kit para bajas temperaturas Sistema alternancia / fallo para dos Sistema funcionamiento sincronizado de Telegestión Winter Kit equipos dos equipos Remote control Kit Hiver Rotation / failure system for two units Syncronized system for two units Télésurveillance Système d’alternance pour deux unités Système de synchronisation de deux unités 564 € 1.122 € 294 € • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche eléctrico • Electrical defrosting • Dégivrage électrique Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .9
Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración y R452-A congelación. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling and R452-A freezing. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération et R452-A congélation. ESH PARTIDOS HERMÉTICOS SILENCIOSOS HERMETIC SILENT SPLITS SPLITS HERMÉTIQUES SILENCIEUX Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP ESH0020M5X 6.071 E 41 30 3421 2 400/3/50 ESH0030L5T 7.098 E 30 20 1725 3 400/3/50 -20 ºC ESH0030M5X 7.124 E 70 56 4681 3 400/3/50 ESH0040L5T 8.807 E 40 30 2324 4 400/3/50 0 ºC ESH0040M5X 8.689 E 95 76 6991 4 400/3/50 ESH0060L5T 10.123 E 50 40 3082 5 400/3/50 ESH0050M5X 10.020 E 120 96 8259 5 400/3/50 ESH0060M5X 10.648 E 170 136 10270 6 400/3/50 ESW SALAS DE MANIPULACIÓN WORK-ROOM UNITS SALLES DE MANIPULATION Modelo Potencia Model Precio Capacity Modèle ºC EXT Puissance Price Prix Refrig. Compres. R449-A m3 W CV/HP ESW0020M5X 6.103 E 64 4286 2 400/3/50 ESW0030M5X 7.463 E 100 5853 3 400/3/50 12 ºC ESW0040M5X 9.627 E 134 8722 4 400/3/50 ESW0050M5X 11.790 E 170 10270 5 400/3/50 ESW0060M5X 12.438 E 200 12800 6 400/3/50 • Compresor scroll en refrigeración • Scroll compressor in cooling • Compresseur scroll en réfrigeration (1 y 1 1/2 CV Hermético) (1 and 1 1/2 HP Hermetic) (1 et 1 1/2 HP Hermétique) • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressostat • Protector de tensión + giro en scroll • Voltage protection + turn in scroll • Protection de surtension + tour en scroll .10 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
EQUIPOS SEMI-INDUSTRIALES SEMI-INDUSTRIAL UNITS I UNITÉS SEMI-INDUSTRIELLES Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración y R452-A congelación. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling and R452-A freezing. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération et R452-A congélation. UMB COMPACTO SEMI-INDUSTRIAL DE PARED SEMI-INDUSTRIAL WALL-MOUNTED COMPACT DE PAROI SEMI-INDUSTRIEL Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Price Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP 500 UMB5035M5XH 9.863 E 100 75 5493 3 1/2 400/3/50 500 UMB5050L5TH 10.433 E 70 50 4325 5 400/3/50 -20 ºC 0 ºC 600 UMB6040M5XH 11.319 E 130 100 6475 4 400/3/50 600 UMB6075L5TH 12.648 E 130 105 6312 7 1/2 400/3/50 700 UMB7065M5XH 13.685 E 210 175 11240 6 1/2 400/3/50 700 UMB7100L5TH 13.812 E 200 150 8298 10 400/3/50 USC PARTIDO SEMI-INDUSTRIAL SEMI-INDUSTRIAL SPLIT SPLIT SEMI-INDUSTRIEL Modelo Potencia Modelo Potencia Model Precio Capacity Model Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Modèle ºC EXT ºC EXT Puissance Modèle Price Puissance Price Prix Refrig. Compres. Prix Refrig. Compres. R449-A m3 m3 R452-A m3 m3 W CV/HP W CV/HP 600 USC6040M5XH 11.075 E 130 100 6475 4 400/3/50 600 USC6075L5TH 13.635 E 130 105 6312 7 1/2 400/3/50 -20 ºC 0 ºC 700 USC7065M5XH 12.927 E 210 175 11240 6 1/2 400/3/50 700 USC7100L5TH 15.778 E 200 150 8298 10 400/3/50 800 USC8100M5XH 17.273 E 380 300 17240 10 400/3/50 800 USC8150L5TS 26.163 E 420 340 17200 15 400/3/50 Opcional I Options I Options Kit para bajas temperaturas Sistema alternancia / fallo para dos Sistema funcionamiento sincronizado de Telegestión Winter Kit equipos dos equipos Remote control Kit Hiver Rotation / failure system for two units Syncronized system for two units Télésurveillance Système d’alternance pour deux unités Système de synchronisation de deux unités 1.118 € 1.122 € 294 € • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche por gas caliente en compacto y • Defrosting by hot gas in wall-mounted and • Dégivrage par gaz chaud pour compact et eléctrico en Split electrical in Split électrique pour Split Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .11
.12 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
MINI-SECADERO MINI-DRYER MINI-SÉCHOIR Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .13 13
EQUIPOS COMERCIALES MONOBLOCK NEW COMMERCIAL EQUIPMENT MONOBLOCK I ÉQUIPMENT COMMERCIAL MONOBLOC Los gases estándar para los equipos: R449-A Refrigeración. The Standard gas for the machines: R449-A Chilling. Les gaz standard pour l’équipment: R449-A Réfrigération. EMS MINI-SECADERO COMPACTO COMPACT MINI-DRYER MINI-SÉCHOIR COMPACT Embutidos Jamones Quesos Sausages Hams Cheeses Saucisses Jambons Fromages Pot. max. Intensidad Caudal Potencia absorc. absorc. max. frigorífica Flow Compresor Max. pot Max. load Modelo Refrigeration Precio Débit Series Compressor R449A current current Model capacity Price m3 Kg m3 Kg m3 Kg Compresseur Kg Pot. Intens. Modèle Capacité de Prix evapo- con- absortion absortion réfrigération ra. dens. max. max. W* CV/HP A A m3/h EMS3015C5X 2950 10.923 E 8/11 500 13/16 1000 15/20 750 1.1/2 400/3/50
Propano R290 Propane R290 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .15
PROPANO GAS R290 · EQUIPOS COMERCIALES MONOBLOCK NEW PROPANE GAS R290 · COMMERCIAL EQUIPMENT MONOBLOCK I PROPANE GAS R290 · ÉQUIPMENT COMMERCIAL MONOBLOC Los gases estándar para los equipos: Gas R290. The Standard gas for the machines: Gas R290. Les gaz standard pour l’équipment: Gas R290. EMR COMPACTO COMERCIAL DE TECHO COMPACT CEILING-MOUNTED COMPACT COMMERCIAUX DE PLAFOND Intensidad Potencia Intensidad Caudal absorc. max. frigorífica nominal Flow Precio Compresor R290 Max. load Modelo Refrigeration Nominal Débit Series Price Compressor (por circuito) current Model capacity ºC EXT ºC EXT consumption Kg Prix Compresseur (per circuit) Intens. Modèle Capacité de Consommation condens. (par circuit) absortion réfrigération nominale evapora. max. E W m3 m3 CV/HP kW A A m3/h -5 ºC ÷ 10 ºC 100 EMR1112M1P 3.071 E 1400 12 9 230/1/50 3/4 0,5
REFRIGERADORES DE RESIDUOS WASTE CHILLERS REFROIDISSEURS DE DÉCHETS Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .17
REFRIGERADORES DE RESIDUOS NEW WASTE CHILLERS I REFROIDISSEURS DE DÉCHETS Los gases estándar para los equipos: R452-A. The Standard gas for the machines: R452-A. Les gaz standard pour l’équipment: R452-A. RDR REFRIGERADORES DE RESIDUOS WASTE CHILLERS REFROIDISSEURS DE DÉCHETS Temp. de Capacidad Potencia frigorífica Potencia nominal funcionamiento Modelo Precio Capacity Refrigeration power Rated power Working temp. Model Price Prix Capacité Puissance nominale Puissance nominale Temp. de Modèle fonctionnement L W* W ºC 0Z01RDR240L 4.263 E 1x240 281 272 6-8 0Z01RDR480L 5.500 E 2x240 281 272 6-8 (*) T. Evap. -10ºC. T. Cond. +45ºC .18 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
60HZ R404A Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .19 19
EQUIPOS COMERCIALES MONOBLOCK COMMERCIAL EQUIPMENT MONOBLOCK I ÉQUIPEMENT COMMERCIAL MONOBLOC Los gases estándar para los equipos: R404-A The Standard gas for the machines: R404-A Les gaz standard pour l’équipment: R404-A EMB COMPACTO COMERCIAL DE PARED COMPACT WALL-MOUNTED COMPACT DE PAROI Potencia Potencia Modelo Precio Capacity Modelo Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Puissance ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 EMB1009M2Z 2.630 E 12 9 1405 3/4 230/1/60 100 EMB1016L2Z 3.411 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/60 EMB2011M2Z 3.491 E 15 11 1625 1 230/1/60 200 EMB2018L2Z 4.079 E 15 11 1560 1 3/4 230/1/60 -20 ºC 0 ºC 200 EMB2016M2Z 3.765 E 35 25 2950 1 1/2 230/1/60 EMB3018L2Z 4.256 E 25 16 1781 2 230/1/60 300 300 EMB3021M2Z 4.050 E 45 37 3722 2 230/1/60 EMB3021L2Z 4.666 E 30 20 2526 3 230/1/60 EMR COMPACTO COMERCIAL DE TECHO COMPACT CEILING-MOUNTED COMPACT COMMERCIAUX DE PLAFOND Potencia Potencia Modelo Precio Capacity Modelo Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Puissance ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 EMR1009M2Z 2.738 E 12 9 1405 3/4 230/1/60 100 EMR1016L2Z 3.195 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/60 EMR2011M2Z 3.708 E 15 11 1625 1 230/1/60 EMR2018L2Z 4.906 E 15 11 1560 1 3/4 230/1/60 -20 ºC 0 ºC 200 200 EMR2016M2Z 3.879 E 35 25 2950 1 1/2 230/1/60 EMR3018L2Z 5.191 E 25 16 1781 2 230/1/60 300 EMR3021M2Z 4.564 E 45 37 3722 2 230/1/60 300 EMR3021L2Z 5.476 E 30 20 2526 3 230/1/60 • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressostat • Válvula de expansión termostática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche por gas caliente • Defrosting by hot gas • Dégivrage par gaz chaud .20 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
EQUIPOS COMERCIALES SPLIT COMMERCIAL EQUIPMENT SPLIT I ÉQUIPMENT COMMERCIAL SPLIT Los gases estándar para los equipos: R404-A The Standard gas for the machines: R404-A Les gaz standard pour l’équipment: R404-A ESC PARTIDO COMERCIAL SPLIT COMERCIAL SPLIT SPLIT COMMERCIAUX Potencia Potencia Modelo Precio Capacity Modelo Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Puissance ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 m3 m3 W CV/HP W CV/HP 100 ESC1009M2Z 3.628 E 12 9 1405 3/4 230/1/60 100 ESC1016L2Z 3.948 E 11 8 1280 1 1/2 230/1/60 ESC2011M2Z 4.107 E 15 11 1625 1 230/1/60 200 ESC2018L2Z 4.569 E 15 11 1560 1 3/4 230/1/60 200 ESC2016M2Z 4.763 E 35 25 2950 1 1/2 230/1/60 -20 ºC ESC3018L2Z 5.305 E 25 16 1781 2 230/1/60 0 ºC 300 300 ESC3021M2Z 5.505 E 45 37 3722 2 230/1/60 ESC3021L2Z 5.580 E 30 20 2526 3 230/1/60 400 ESC4038M4Z 8.083 E 80 65 5626 3 220/3/60 400 ESC4038L4Z 9.093 E 45 32 3754 4 220/3/60 500 ESC5048M4Z 9.304 E 100 80 7434 4 220/3/60 500 ESC5048L4Z 9.983 E 65 46 4383 5 220/3/60 USC PARTIDO SEMI-INDUSTRIAL SPLIT SEMI-INDUSTRIAL SPLIT SPLIT SEMI-INDUSTRIELLE Potencia Potencia Modelo Precio Capacity Modelo Precio Capacity Series Series ºC EXT ºC EXT Puissance ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 m3 m3 W CV/HP W CV/HP 600 USC6048M6Z 12.179 E 130 110 7955 4 1/2 380/3/60 600 USC6048L6Z 15.429 E 110 80 5546 7 380/3/60 -20 ºC 0 ºC 700 USC7068M6Z 14.216 E 210 175 13280 6 1/2 380/3/60 700 USC7068L6Z 17.856 E 200 140 8550 9 380/3/60 800 USC8098M6Z 18.997 E 350 280 17240 9 1/2 380/3/60 800 USC8098L6Z 22.876 E 320 250 11770 12 380/3/60 • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche eléctrico • Electrical defrosting • Dégivrage électrique Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .21
Los gases estándar para los equipos: R404-A The Standard gas for the machines: R404-A Les gaz standard pour l’équipment: R404-A ESW SALAS DE MANIPULACIÓN WORK-ROOM UNITS SALLES DE MANIPULATION Potencia Modelo Precio Capacity ºC EXT ºC EXT Puissance Model Price Modèle Prix Refrig. Compres. m3 m3 W CV/HP ESW0021M2Z 6.663 E 70 - 6376 2 230/1/60 +12º ESW0031M4Z 8.146 E 100 - 7420 3 220/3/60 • Control de condensación mediante presostato • Condensation control by pressure switch • Contrôle de condensation par pressotat • Válvula de expansión termoestática • Expansion by thermostatic valve • Expansion par détendeur thermostatique • Desescarche eléctrico • Electrical defrosting • Dégivrage électrique .22 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
ACCESORIOS ACCESSORIES I ACCESOIRES EA Precio/Price/Prix Regulación electrónica multifunción con control remoto Remote multifunctional electronic control 194 E Régulation électronique multifonction avec contrôle à distance Punto de luz estanco Watertight cold room light 50 E Point de lumière étanche Micro puerta Door micro switch 70 E Micro de porte ESPAÑA AKO 157695 (5 serv.) 1.797 E (ITC/3701 /2006) Registrador de temperatura Rest. EU Temperature recorder Enregistreur de température EAR1 (1 serv.) 270 E EAR2 (4 serv. Incluidas 4 sondas / 4 probes included / 4 sondes inclus) 348 E (EN 12830) Modelo Características Requiere Precio Model Characteristics Requires Price Modèle Caractéristiques Demande Prix Aviso en caso de avería o alarma vía Email (sms). Registro, visualización y gestión. Alarm or message via E-mail (sms) in case of breakdown. Management, monitorizing and record. Message par Email (sms) en cas d’avarie ou alarme. Registre, visualisation et gestion. Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 18 equipos Línea ADSL y Router XWEB 300D-EVO With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 18 units ADSL and Router 1.069 E 8D000 Avec rail DIN Ligne - Tension 110-230 V - Jusqu’à 18 èquipements ADSL et Router Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 36 equipos Línea ADSL y Router XWEB 500D-EVO With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 36 units ADSL and Router 1.723 E 8G000 Avec rail DIN Ligne - Tension 110-230 V - Jusqu’à 36 èquipements ADSL et Router Con carril DIN - Tensión 110-230 V - Hasta 100 equipos Línea ADSL y Router XWEB 500D-EVO With DIN rail - Voltage 110-230 V - Up to 100 units ADSL and Router 2.008 E 8K000 Avec rail DIN Ligne - Tension 110-230 V - Jusqu’à 100 èquipements ADSL et Router • NOTA • NOTE • NOTE • Incluir un convertidor • Include a converter TTL-RS • Inclure un convertisseur TTL-RS TTL-RS 485 por cada equipo 485 for each commercial 485 pour chaque commercial serie comercial. equipment. équipement. 30 E 30 E 30 E Si necesita algún otro accesorio consulte a KIDE For more accessories please contact KIDE Pour d’autres accesories veuillez contacter KIDE Tel.: + 34 946 036 207 · kide@kide.com Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .23
.24 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
Notas I Note Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .25
CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDITIONS OF SALE I CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ES EN EXCLUSIONES ción económica de 15 euros por m2/mes por almacenamiento, EXCLUSIONS · Todo material o trabajo que fuera preciso y no esté especifica- sin perjuicio del derecho de KIDE a reclamar los daños y per- · All material or work that was necessary and is not specified in do en la presente oferta. juicios que la situación le hubiera repercutido. El citado alma- this offer. cenamiento podrá alargarse como máximo 45 días, una vez · Licencias, visados y permisos, estudio de seguridad y coordi- transcurrido dicho plazo, KIDE podrá resolver el Contrato sin · Licenses, visas and permits, safety plan and safety coordina- nador de seguridad. perjuicio de su derecho a reclamar todos los daños y perjuicios tor. · Proyecto frigorífico. que se le hubieran ocasionado. · Cooling project. · Todos los traslados a distinto nivel de calzada o distancias · De no efectuarse el pago al vencimiento fijado, KIDE añadirá · All movements at different floor levels or for distances of over mayores de 20 mtrs. que no se puedan realizar con carretilla el coste financiero correspondiente a la demora en el pago. 20 m that cannot be made with a fork lift truck will have an tendrán un sobrecosto que será facturado. Todo retraso en el pago, cualquiera que fuese el motivo, incre- over cost to be invoiced at the rates in force. · Recepción y ubicación de los equipos en los lugares previstos. mentará de pleno derecho el precio, en los intereses fijados de · Acceptance and placement of the equipment in the planned · Grúas y elementos de carga y descarga necesarios. acuerdo a la ley 3/2004 de 29 de diciembre para la prevención places. · Retirada del material sobrante (resto de paneles, etc.). de la morosidad en operaciones comerciales. Si fuese necesa- rio recurrir a procedimientos judiciales para proceder al cobro, · Cranes or any other loading and unloading required elements. · Obras de albañilería, carpintería o fontanería, tales como nive- lación, desagües, alimentación, evacuación de aguas, puntos el monto de la deuda reclamada se incrementará en los gastos · Removal of scrap material (remains or cuts of panels, etc). de apoyo, etc. incurridos para su reclamación, que no podrán ser inferiores · Masonry, carpentry and plumbing work such as leveling, dra- · Sellado entre suelo civil y panel. al 15% de la deuda, en concepto de cláusula penal, todo ello ins, power supply, drainage, support points for supports, etc. sin perjuicio del derecho de KIDE a reclamar cuantos daños y · Sealing between floor and panel. · Siliconado de las juntas entre paneles. perjuicios hubiese ocasionado el incumplimiento del cliente. · Remates de los huecos existentes entre cámara y paredes de · Silicone sealing of joints between panels. · El impago de una deuda a su vencimiento, conllevará auto- obra. máticamente el vencimiento anticipado y la exigibilidad de la · Finishing of gaps between chamber and masonry walls. · Cortes de panel para otros gremios. totalidad del saldo restante a pagar, así como la suspensión · Panel cut-outs for other applications. · Montaje frigorífico general (tuberías, válvulas y accesorios para cautelar de las entregas y trabajos. · General cooling installation (pipes, valves and accessories for la interconexión entre elementos) y cargas de reposición de · KIDE garantiza sus equipos contra todo defecto de material y interconnection between elements) and replacement of refri- refrigerante y aceite, así como conductos y su montaje. de fabricación por un período de 12 meses desde la entrega o gerant and oil as well as conduits and their installation. · Iluminación e iluminarias. máximo 14 meses desde su puesta a disposición. Esta obliga- · Lighting and lights. · Medias cañas, inox. u obra civil (en el caso de secaderos), para ción de garantía consiste EXCLUSIVAMENTE en la sustitución favorecer la correcta distribución de aire entre el producto. de la parte del producto reconocida defectuosa, no incluyéndo- · Channels, stainless steel and building work (in case of dryers) se: los gastos de transporte, refrigerante, instalación, montaje to facilitate the proper distribution of air among the product. · Acometidas eléctricas. El cliente facilitará acometida eléctrica adecuada tanto para las herramientas necesarias para el mon- o desmontaje, ni los daños y perjuicios que se hubiesen oca- · Electrical power supply connections. The customer shall provi- taje de la cámara y equipos como para el funcionamiento de sionado. de an electrical power supply connection that is suitable both estos últimos. Acometidas eléctricas a 220 V 20 kW. El producto entregado en sustitución del defectuoso quedará for the necessary tools for the installation and operation of the · Conexionado resistencia/válvula/alarma garantizado en los mismos términos y condiciones aplicables cold room and the cooling equipment. Electrical connections · Acometida protegida en baja tensión hasta el cuadro eléctrico al sustituido y por el periodo que restare por transcurrir de la 220 volts, 20 kW. del equipo. garantía. · Resistance/valve/alarm connection. · Cableado entre equipos, sondas y cuadros de control, así como La garantía aplicará únicamente si los equipos han sido trans- · Protected low voltage connection to the equipment’s electrical computadora si fuera necesaria. portados, almacenados y manipulados de acuerdo con las panel. · Cableado (nivel 1) Ethernet entre los PLC de los controladores instrucciones de KIDE, no han sido maltratados ni sufrido des- perfectos por accidente o negligencia del cliente o de terceras · Cabling between equipment, probes and control panels, as y el PC de supervisión. well as computer, if necessary. partes, y han sido intervenidos solamente por personal propio o · Medios adecuados de manipulación, elevación, desescombro. autorizado por KIDE. · Appropriate means for handling, lifting and rubble removal to El cliente dispondrá de los mismos. be provided by the customer. La responsabilidad de KIDE por todas las acciones de una recla- · Todo desplazamiento adicional por causas ajenas a KIDE (zona mación sobre un pedido, queda limitada al monto total de dicho · Ethernet cabling (level 1) between the controllers’ PLCs and de montaje sin preparar, colocación de sanitario, regulación de pedido. El cliente renuncia a reclamar cualquier otro daño y the supervisory PC. puertas tras la preparación del suelo, etc…) será facturado perjuicio a que hubiere lugar. aparte. · All additional travelling due to reasons beyond the control of El material reemplazado pasará a ser propiedad de KIDE salvo KIDE (installation area not prepared, fitting of plumbing, ad- · La valoración se ha efectuado según planos o mediciones faci- que se autorice su destrucción. En caso de que se solicite ex- litados por el cliente / ingeniería. En caso de tener que realizar justment of doors after the preparation of the floor) shall be presamente su devolución, ésta se llevará a cabo en un máximo invoiced separately. trabajos no especificados en los planos, tales como forrado de de 15 días. En tal caso, KIDE correrá con los costes derivados columnas, cortes como consecuencia de medidas erróneas, · The valuation of the offer has been carried out in accordance del retorno y/o entrega del material defectuoso. with drawings or measurements provided by the customer / rampas, registros, etc., estos se facturarán aparte. No se incluyen otros gastos como los derivados por desplaza- engineering. In case of unexpected works not specified on the CONDICIONES GENERALES DE VENTA miento de personal técnico o mano de obra, los cuales serán drawings, such as the lining of columns, cutting as a conse- · El pedido será cursado si y solo si es admitido por Compañía por cuenta del cliente. quence of incorrect measurements, ramps, logs, etc.., they will Aseguradora o Entidad de Crédito y siempre que no exista un KIDE garantiza igualmente la disponibilidad de repuestos, ya sea be invoiced separately. saldo acreedor con KIDE. de los componentes afectados, o de las partes funcionales en · En el caso de los pedidos que tengan transporte incluido, si las que estos se integran durante 5 años. GENERAL SALES CONDITIONS existen dificultades para realizar la entrega mediante camión Con el fin de garantizar la calidad de los equipos suministrados y · The order shall be considered if and only if it is accepted by normal por tratarse de zonas de difícil accesibilidad, el cliente previamente a la entrega de los mismos, KIDE S. Coop acepta la an Insurance company or Credit Institution, and provided that deberá indicarlo al realizar el pedido. Dicho transporte especial inspección en sus instalaciones por parte de un laboratorio es- there is no outstanding credit balance with KIDE. se facturará aparte y se aplicará un incremento del 6% sobre el pecializado, corriendo los gastos derivados de dicha inspección valor de la mercancía. por cuenta del cliente. · In the case of orders which include delivery, when placing the KIDE no será en ningún caso responsable de los daños y perjui- order, the client should specify if delivery by normal lorry is · El plazo de salida comenzará a contar tras confirmación de pe- problematic due to access difficulties. This special transport dido por escrito, aceptación del mismo, y formalización de las cios indirectos causados al Cliente o a un tercero por pérdidas condiciones de pago (recibo del pago anticipado, notificación operativas, pérdida de ventas, ingresos o interrupciones de will be invoiced separately and a supplement of 6% of the mer- del crédito documentario…). negocios o servicios, pérdidas de beneficios u otras pérdidas chandise value will be applied. El plazo se considera como material embalado y listo para su indirectas, intangibles, no económicas o consecuentes o por · The delivery time will start to be counted after written con- entrega. pérdidas de tipo similar. firmation and acceptance of the order, and compliance with En caso de coincidir con períodos festivos (Semana santa, Navi- Cuando se contrate el servicio de MONTAJE, éste tendrá una the payment terms (receipt of the down payment, notification dad, verano), el plazo de salida puede verse incrementado con- garantía de QUINCE DÍAS, a partir de la fecha de terminación of the letter of credit, etc…). The delivery time is considered siguientemente, por lo que se recomienda confirmación. del montaje. as the point at which the material is packaged and ready for · En caso de pago mediante crédito documentario, éste será En los productos comercializados no fabricados por KIDE, sub- delivery. In the event of coinciding with holiday periods (Easter, irrevocable y confirmado, abierto en un banco de primer orden sistirá la garantía del fabricante de dichos productos, en las con- Christmas, summer), the dispatch date may be delayed accor- (BBVA, SABADEL, SANTANDER, LABORAL KUTXA, BANKIN- diciones establecidas por el mismo, que KIDE revertirá al cliente. dingly; therefore, getting confirmation is recommended. TER, BANKIA). La duración del crédito será de al menos 1 mes El comprador mantendrá a KIDE indemne de cualquier reclama- · In case of payment by letter of credit, it will be Irrevocable superior al plazo de entrega fijado. KIDE no tendrá obligación ción que recibiese de terceros por cualquier causa diferente de and confirmed, open at a first rate bank (BBVA, SABADEL, de iniciar la fabricación de los bienes ni de prestar los servicios un defecto de fabricación de los productos, así como de todos SANTANDER, LABORAL KUTXA, BANKINTER, BANKIA). The hasta la confirmación y aceptación del crédito documentario los gastos incurridos en la defensa frente a las citadas recla- duration of the credit shall be at least one month longer than por parte de KIDE. maciones. the established delivery time. KIDE shall neither be obliged to · El lugar de cumplimiento de las obligaciones contractuales se El Comprador estará obligado a revisar los productos a su recep- start the manufacture of the goods, nor to provide the services corresponde con el del domicilio social de KIDE y sus instala- ción. Si una vez recibida la mercancía, no se verifica la misma until the confirmation and acceptance of the letter of credit by ciones. Las obligaciones se entenderán cumplidas por parte de y se firma como conforme el albarán, o en el plazo de 24 horas KIDE. KIDE cuando comunique al Cliente la puesta a disposición de no se realiza la reclamación oportuna, KIDE no responderá de · The place of compliance of the contractual obligations corres- los bienes en las instalaciones del domicilio social del fabrican- los vicios manifiestos. ponds to that of the KIDE facilities at its registered address. te. La propiedad de los bienes fabricados solo se transmitirá El comprador se obliga a firmar el albarán de entrega del mate- The obligations shall be understood to be met by KIDE when it cuando se haya realizado la totalidad del pago, sin embargo, rial y/o el acta de aceptación de las instalaciones una vez que lo communicates to the Customer the availability of the goods in el riesgo de pérdida y/o daños se transmitirá desde la puesta haya recibido; en todo caso se considerará aceptado el material the facilities at the registered address of the manufacturer. The a disposición de los bienes en el lugar de cumplimiento de las sin reservas desde el momento en que comience su utilización. ownership of the manufactured goods shall only be transferred obligaciones contractuales. · Para la resolución de cualquier cuestión o disputa que pueda after full payment has been made; however, the risk of loss · En caso de que en el plazo de 15 días desde que KIDE pusiera a existir entre las partes sobre la validez, interpretación, ejecu- and/or damage shall be transferred from the time the goods disposición del Cliente los bienes y/o servicios, este último no ción y/o resolución del contrato, serán exclusivamente compe- are ready and available at the place of compliance of the con- indicara un lugar de entrega de los mismos o no se hiciera car- tentes los Juzgados y Tribunales correspondientes al domicilio tractual obligations. go del material y/o de los servicios, KIDE se reserva el derecho social de KIDE. El presente Contrato está sujeto a la legislación a resolver anticipadamente el contrato, a destruir el material a española. · If in a period of 15 days from the time KIDE made the goods costa del Cliente y a reclamar al citado Cliente los gastos por and/or services are ready and available to the Customer, he Nota: KIDE no se responsabiliza por errores o malas interpre- does not indicate a place of delivery for them or does not take achatarramiento, almacenaje temporal, pérdidas por reventa a taciones de la información contenida en el catálogo o tarifa. terceros y cualesquiera otros daños y perjuicios derivados de También se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, los responsibility for the material and/or the services, KIDE reser- tal situación, teniendo derecho a deducir de dichos daños y datos y valores contenidos en la misma. Dichos datos no cons- ves the right to prematurely terminate the contract, to scrap perjuicios la parte adelantada por el Cliente. tituyen una garantía contractual. the material at the cost of the Customer, and claim from the · Alternativamente, KIDE tendrá derecho a almacenar en sus KIDE, S.Coop. Ltda. Reg. Oficial Coop. del M.T. Nº 20750 - Customer the costs for scrapping, temporary storage, losses instalaciones o en las instalaciones de un tercero los bienes Reg. Soc. Cooperativas del G. Vasco nº VI-215119/86 N.I.F.: for resale to third parties and any other damages arising from fabricados pudiendo reclamar por dicho concepto una penaliza- F-48071377 .26 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021
FR the situation, and it has to right to deduct these damages from EXCLUSIONS Également, KIDE aura le droit de stocker les biens fabriqués the amount advanced by the Customer. · Tout le matériel ou travaux nécessaires mais non spécifiés dans ses installations ou chez un tiers et de réclamer, pour cela, · Alternatively, KIDE shall have the right to store the manufactu- dans la présente offre. une pénalité financière de 15 euros par m2 et par mois au titre red goods at its facilities or at the facilities of a third party and · Licences, visas et autorisations, plans de sécurité et coordina- du stockage, sans préjudice du droit de KIDE à réclamer les do- may claim for this item a cash penalty of €15 per m2/month, teur de sécurité. mmages et intérêts dérivés d’une telle situation. Ledit stockage without prejudice to KIDE’s right to claim the damages that ne pourra excéder 45 jours, délai à l’issue duquel, KIDE pourra · Projet frigorifique. résoudre le contrat sans préjudice de son droit à réclamer tous the situation has caused to it. The aforementioned storage can · Tous les déchargements à différents niveaux de chaussée ou be extended to a maximum of 45 days. Once this period has les dommages et intérêts occasionnés. des distances supérieures à 20 m et qui ne pourraient pas être · Si le paiement n’intervient pas à l’échéance prévue, KIDE ajou- elapsed KIDE may terminate the Contract without prejudice to réalisés par chariot auront un surcoût qui sera facturé aux tari- its right to claim all the damages that have been caused to it. tera les frais financiers correspondant au retard de paiement. fs en vigueur. Tout retard de paiement, quel qu’en soit le motif, entraînera · If the payment is not made by the fixed due date, KIDE will add · Réception et mise en place des équipements dans les lieux une majoration de plein droit du prix, du montant des intérêts the financial cost corresponding to the delay in the payment. prévus. fixés conformément à la loi 3/2004, du 29 décembre, pour la In the event of a delay in payment, whatever the reason, KIDE · Grues et éléments de chargement et de déchargement requis. prévention des retards de paiement dans les opérations com- shall be entitled to increase the price at the rates of interest · Retrait du matériel excédentaire (restes et découpes de pan- merciales. Si des poursuites judiciaires étaient nécessaires fixed in accordance with law 3/2004 of 29 December for the neaux, etc.). pour obtenir le versement dû, le montant réclamé serait majoré prevention of arrears in business transactions. If it is neces- des frais engagé dans la procédure, lesquels ne sauraient être sary to resort to legal procedures to recover the amounts, the · Travaux de maçonnerie, menuiserie et plomberie, tels que nivellement, drainages, alimentation, évacuation des eaux, inférieurs à 15 % de la dette, au titre de clause pénale, sans amount of the claimed debt shall be increased by the costs in- points d’appui des supports, etc. préjudice de ce que KIDE réclame également les dommages et curred for their recovery, which cannot be less than 15% of the intérêts imputables au défaut de paiement du client. debt, in accordance with the penalty clause, without prejudice · Imperméabilisation entre sol et panneau. · Siliconage des joints entre panneaux. · Le non paiement d’une dette à son échéance entraînera auto- to KIDE’s right to claim all the damages that the non-complian- matiquement l’échéance anticipée et l’exigibilité de la totalité ce of the customer has caused. · Parachèvements des creux existants entre chambre et murs du solde restant à payer, ainsi que la suspension des livraisons · Should any debt not be paid on schedule, the full amount will en maçonnerie. et des travaux. mature automatically, payment of the remaining balance may · Découpes de panneau pour d’autres utilisations. · KIDE garantit ses équipements contre tout défaut des maté- be demanded and deliveries and work will be suspended. · Montage frigorifique général (tuyauteries, vannes et accessoi- riaux ou de fabrication pour un délai de 12 mois à compter · KIDE guarantees its equipment against all material and manu- res pour l’interconnexion entre éléments) et renouvellement de de la livraison, ou de 14 mois maximum à partir de la mise à facturing defects for a period of 12 months from the delivery réfrigérant et d’huile, ainsi que les conduits et leur montage. disposition. Cette obligation de garantie est EXCLUSIVEMENT or a maximum of 14 months from the time of readiness for · Éclairage et luminaires. limitée au remplacement de la pièce reconnue défectueuse. dispatch. This warranty obligation consists EXCLUSIVELY of the · Demi-ronds, inox, ou maçonnerie (dans le cas des séchoirs), Les frais de transport, réfrigérant, d’installation, de montage et replacement of the part of the product recognised as being pour favoriser la correcte distribution d’air entre le produit. de démontage, ainsi que les dommages et intérêts éventuelle- defective and does not include: any expenses related to ship- · Raccordements électriques : le client mettra à disposition le ment occasionnés. Sont exclus de la garantie. ment, refrigerant, installation, assembly or dismantling, or any raccordement électrique nécessaire aux outils utilisés pour le Le produit livré en remplacement du matériel défectueux est damages which may have been caused. montage et fonctionnement de la chambre et des équipements couvert par une garantie dans les mêmes termes et conditions frigorifiques. Branchements électriques à 220 volts 20 kW. applicables à l’original et pour la période restante de garantie. The delivered replacement product shall be guaranteed under the same terms and conditions applicable to that which it repla- · Raccordement résistance/vanne/alarme La garantie est applicable exclusivement si les équipements ced and for the remaining period of the guarantee. · Branchement protégé en basse tension jusqu’au tableau élec- ont été transportés, stockés et manipulés conformément aux trique de l’équipement. instructions de KIDE, n’ont pas été malmenés, n’ont pas subi de The guarantee shall only apply if the equipment has been dommages suite à un accident ou à la négligence du client ou transported, stored and handled in accordance with KIDE’s ins- · Câblage entre les équipements, sondes et les tableaux de con- de tiers, et ont été manipulés uniquement par le personnel de tructions, has not been mistreated or been damaged due to an trôle, ainsi que l’ordinateur de supervision le cas échéant. KIDE ou agrée par ses soins. accident or negligence of the customer or of third parties, and · Câblage (niveau 1) Ethernet entre les PLC des contrôleurs et le La responsabilité de KIDE pour toutes les actions d’une récla- only KIDE personnel or those authorized by it have been involved PC de supervision. mation concernant la commande est limitée au montant total in the operations. · Moyens appropriés pour la manipulation, élévation et enlève- de ladite commande. Le client renonce à réclamer tout autre KIDE’s liability for all the actions of a claim on an order is limited ment de gravats. Le client les rendra accessibles. dommage et intérêt. to the total amount of that order. The customer waives claim to · Tout déplacement additionnel pour raisons non imputables à Le matériel remplacé appartient à KIDE, sauf si sa destruction any other damages that may ensue. KIDE (si la zone de montage n’est pas prête, mise en place de est autorisée. Si le remplacement est expressément demandé, The replaced material shall become the property of KIDE unless sanitaires, réglage des portes après préparation du sol) fera celui-ci interviendra dans un délai maximal de 15 jours. Dans ce it authorizes its destruction. If its return is expressly requested, l’objet d’une facturation supplémentaire. cas, KIDE prendra en charge tous les frais liés au retour et/ou this should be done within 15 days. In this case, KIDE will bear · L’évaluation de cette offre est basée sur les plans et mesures livraison du matériel défectueux. the costs arising from the return and/or delivery of the defective fournis par le client/bureau d’étude. Si des travaux non spéci- Les autres frais, tels que les frais de déplacement de techni- material. fiés sur les plans, tels que revêtement de colonnes, découpes ciens ou frais de main d’œuvre, sont à la charge du client. Other costs, such as those for travelling and workmanship of à la suite de mesures erronées, rampes, regards, etc., devaient KIDE garantit également la disponibilité des pièces de rechan- technical staff, shall be covered by the customer. être réalisés, ils feront l’objet d’une facturation supplémentaire. ge, qu’il s’agisse des composants à remplacer ou des parties CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE fonctionnelles dans lesquelles lesdits composants sont intégrés, KIDE also guarantees the availability of spares, whether of the pendant 5 ans. affected components or of the functional parts in which these · La commande sera exécutée si et seulement si elle est accep- Afin de garantir la qualité des équipements fournis et avant la are integrated, for 5 years. tée par la compagnie d’assurances ou par l’établissement de livraison de ceux-ci, KIDE S. Coop accepte qu’un laboratoire With the aim of guaranteeing the quality of the supplied equi- crédit et en l’absence de tout solde créditeur vis-à-vis de KIDE. spécialisé réalise une inspection, dans ses installations, les frais pment and prior to its delivery, KIDE S. Coop allows it to be · Concernant les commandes ayant le transport inclus, pour les d’une telle inspection étant à la charge du client. inspected by a specialized laboratory in its facilities; the costs zones difficiles d’accès pouvant occasionner des difficultés KIDE ne saurait, en aucun cas, être tenu pour responsable des arising from this inspection are borne by the customer. pour réaliser la livraison par camion normal, le client devra dommages et intérêts indirects causés au client ou à un tiers KIDE shall, under no circumstances, be liable for indirect dama- l’indiquer en passant la commande. Ce transport spécial sera suite à des pertes opérationnelles, pertes de ventes, de revenus ges caused to the Customer or a third party as a result of opera- facturé à part et un supplément de 6 % sur la valeur de la ou par des interruptions d’affaires ou de services, par des pertes ting losses, loss of sales, income or business or service interrup- marchandise sera appliqué. de bénéfices ou autres pertes indirectes, intangibles, non éco- tions, loss of profits or other indirect, intangible non-economic · Le délai de départ d’usine débute après confirmation de la nomiques ou conséquentes ou par toute perte similaire. or consequential losses or as a result of losses of a similar type. commande par écrit, après acceptation de celle-ci, et d’ac- · Si l’on engage le service de MONTAGE, celui-ci aura une garan- complissement des conditions de règlement (réception de tie de QUINZE JOURS à compter de la date d’achèvement du · When the INSTALLATION service is contracted, this will have l’acompte, notification du crédit documentaire...). a guarantee of FIFTEEN DAYS from the date on which the ins- montage. Le délai concerne le matériel emballé, prêt et mise à disposition · Les produits commerciaux non fabriqués par KIDE sont cou- tallation ends. du client. · For products marketed but not manufactured by KIDE, the ma- verts par la garantie de leur fabricant, dans les conditions Si la livraison coïncide avec une période de fêtes ou de congés fixées par lui, garantie qui est transmise par KIDE au client. nufacturer’s guarantee of these products shall apply under the (Pâques, Noël, vacances d’été), le délai de départ d’usine peut conditions established by it, which KIDE shall hand over to the être allongé. Une confirmation sera demandée dans ce cas. · KIDE ne saurait être tenu pour responsable des réclamations customer. reçues par le client de la part de tiers pour toute cause autre · En cas de paiement par crédit documentaire, celui-ci sera irré- qu’un défaut de fabrication des produits, ainsi que de tous les · The purchaser shall hold KIDE harmless from any claim that it vocable et confirmé, ouvert dans une banque de premier ordre frais engagés pour la défense face auxdites réclamations. receives from third parties due to any cause other than a ma- (BBVA, SABADEL, SANTANDER, LABORAL KUTXA, BANKIN- nufacturing defect of the products, as well as all costs incurred TER, BANKIA). La durée du crédit doit dépasser d’au moins 1 · L’acheteur est tenu d’inspecter les produits dès leur réception. in the defence against these claims. mois le délai de livraison fixé. KIDE n’est pas tenu de débuter la Si le bordereau de livraison est signé conforme et qu’aucune fabrication des biens ni d’effectuer les services avant la confir- réclamation n’est présentée dans les 24 heures à compter de · The purchaser must inspect the products upon receipt. If, la livraison, KIDE ne prendra en charge aucun des vices éven- when the goods are received, they are not checked and the mation et l’acceptation du crédit documentaire par KIDE. tuellement constatés. delivery note is signed as conforming, or if a timely claim is not · Le lieu d’exécution des obligations contractuelles se corres- pond avec le siège social de KIDE et ses installations. Les obli- · L’acheteur s’oblige à signer le bordereau de livraison du maté- made within 24 hours, KIDE shall not respond to the defects. riel et/ou le procès-verbal d’acceptation des installations après · The purchaser must sign the delivery note for the material and/ gations de KIDE prendront fin dès la communication au client de la mise à disposition des biens au siège social du fabricant. l’avoir reçu ; en tout cas, on considérera le matériel accepté or the acceptance certificate for the installations, once recei- sans réserves à compter du moment où l’on commencera à ved. In all cases, the material will be considered as accepted La propriété des biens fabriqués sera acquise sous condition de la réception de la totalité du paiement. Toutefois, les risques de l’utiliser. without remarks from the moment at which it starts to be perte ou de dommages seront transmis à compter de la mise · Pour la résolution de tout conflit opposant éventuellement les used. à disposition des biens sur le site prévu dans les termes du parties et concernant la validité, l’interprétation, l’exécution et/ · For the resolution of any issue or dispute that may exist be- contrat. ou la résolution du contrat, les tribunaux compétents sont ceux tween the parties on the validity, interpretation, execution and/ · Si, dans un délai de 15 jours à compter de la mise à disposition du siège social de KIDE. Le présent contrat est soumis à la or termination of the contract, the Courts and Tribunal’s co- par KIDE au client des biens ou services, ce dernier n’indique législation espagnole. rresponding to KIDE’s registered address shall have exclusive pas de lieu de livraison ou ne prend pas en charge ledit matériel Remarque : KIDE n’est pas tenu responsable des erreurs jurisdiction. This Contract is subject to Spanish legislation. ou lesdits services, KIDE se réserve le droit d’anticiper la réso- ou des mauvaises interprétations des informations contenues Note: KIDE is not responsible for any errors or misinterpre- lution du contrat, de détruire le matériel aux frais du client et dans le catalogue ou tarif. Elle se réserve le droit également de tations of the rates or information contained in the catalogue. à réclamer audit client les frais de mise au rebut, de stockage modifier sans préavis les données et les valeurs de celui-ci. Ces KIDE also reserves the right to modify the information and values temporaire, de perte pour reventes à des tiers et de tout do- données ne constituent pas une garantie contractuelle. contained therein without prior notice. This information does not mmage et intérêt lié à une telle situation. KIDE aura le droit de KIDE, S.Coop. Ltda. Reg. Oficial Coop. del M.T. Nº 20750 - constitute a contractual guarantee. déduire ces dommages et intérêts des sommes avancées par Reg. Soc. Cooperativas del G. Vasco nº VI-215119/86 N.I.F.: le client. F-48071377 KIDE, S.Coop. Ltda. Reg. Oficial Coop. del M.T. Nº 20750 - Reg. Soc. Cooperativas del G. Vasco nº VI-215119/86 N.I.F.: F-48071377 Tarifa / Price List / Tarif Kide 2021 .27
Vous pouvez aussi lire