TERADYNE VÉHICULES HONDA - GUIDE D'UTILISATEUR DU DISPOSITIF DE PASSERELLE GNA600 POUR
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
TERADYNE GUIDE D’UTILISATEUR DU DISPOSITIF DE PASSERELLE GNA600 POUR VÉHICULES HONDA ©2008 American Honda Motor Co., Inc. – Tous droits réservés AST 39880 (0807)
Guide d’utilisateur du dispositif de passerelle GNA600 CONTENU 1 CONFORMITÉ 2 1.1 Déclaration de conformité aux normes de la FCC 2 1.2 Utilisation de cet équipement au Canada 2 1.3 Utilisation de cet équipement dans les pays de l’Union européenne 2 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 2.1 Consignes de sécurité de base 3 2.2 Installation et utilisation adéquates de cet équipement 4 3 INTRODUCTION 5 3.1 Aperçu 5 3.2 Trousse du GNA600 6 3.3 Description des pièces 7 4 UTILISATION DES LOGICIELS 9 4.1 Aperçu 9 4.2 Utilisation avec le logiciel HDS 10 4.3 Utilisation avec le logiciel CM Update 11 5 CONFIGURATION 12 5.1 Avant de commencer 12 5.2 Configuration de base 12 5.3 Connexion à l’aide du câble d’interface USB pour ordinateur PC 13 5.4 Connexion à l’aide d’un câble Ethernet 13 6 MISE À JOUR DE MODULE/UNITÉ DE COMMANDE 15 6.1 Aperçu 15 6.2 Mise à jour de module/unité de commande en mode Passerelle 17 6.3 Mise à jour de module/unité de commande en mode Enregistrement 22 7 DÉPANNAGE 25 7.1 Impossible de communiquer avec l’ordinateur PC hôte 25 7.2 Impossible de communiquer avec le véhicule 25 7.3 Séquences d’allumage des DEL du GNA600 26 8 SOIN ET ENTRETIEN 27 8.1 Nettoyage du dispositif GNA600 27 8.2 Soin des câbles 27 8.3 Couvercle du compartiment de la carte mémoire PCMCIA 27 9 SPÉCIFICATIONS 28 9.1 Matériel 28 10 INFORMATION SUR LE SOUTIEN 29 10.1 Garantie 29 10.2 Aide du service à la clientèle 30 AST 39880 (0807) 1 de 30
1 – CONFORMITÉ 1.1 Déclaration de conformité aux normes de la FCC La FCC (Federal Communications Commission) des É.-U. (dans 47 CFR 15.105) a spécifié que l’avis suivant doit être porté à l’attention des utilisateurs de cet équipement. Suite aux tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme aux normes de limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet équipement est utilisé dans un milieu commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé conformément aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications par ondes radio. L’utilisation de cet équipement en zone résidentielle peut causer des interférences nuisibles. Le cas échéant, l’utilisateur doit rectifier la situation à ses frais. Les utilisateurs peuvent consulter le guide pratique suivant préparé par la FCC : How to resolve Radio/TV Interference Problems. Ce guide pratique est offert par le U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. No de stock : 004-000-00345-4. 1.2 Utilisation de cet équipement au Canada Cet équipement numérique respecte les limites d’émissions radioélectriques de la Classe A pour les appareils numériques, tel qu’indiqué dans le Règlement sur le matériel brouilleur du ministère des Communications du Canada. 1.3 Utilisation de cet équipement dans les pays de l’Union Européenne REMARQUE - Il s’agit d’un produit de Classe A. Lorsqu’il est utilisé dans un milieu résidentiel, ce produit peut causer des interférences radio, le cas échéant, l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour rectifier la situation. Ce produit a été conçu et testé principalement pour une utilisation dans un milieu commercial/industriel léger. Il a été testé pour offrir une résistance accrue aux champs de radiofréquences, tel qu’exigé pour les produits automobiles. Pour ce qui est des applications où la sécurité est primordiale, son utilisation à proximité des dispositifs suivants doit être évitée : téléphones cellulaires, radios amateurs, services d’urgence et émetteurs BP, autres formes de communication radio mobile, émetteurs de télédiffusion et de radiodiffusion, relais radioélectriques, émetteurs radars et appareils similaires. AST 39880 (0807) 2 de 30
2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Consignes de sécurité de base Les Laboratoires des assureurs, la référence nord-américaine en matière de normes, exigent que les fournisseurs d’équipement de garage transmettent l’avis suivant aux utilisateurs œuvrant en Amérique du Nord. Même si cette exigence vise l’Amérique du Nord, il est conseillé aux utilisateurs partout dans le monde de tenir compte des consignes ci-dessous. Respectez ces consignes de sécurité de base lorsque vous utilisez votre équipement : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Prenez soin de ne pas vous brûler en touchant des pièces chaudes. 3. N’utilisez pas de l’équipement dont le cordon est endommagé. 4. Si l’équipement a été échappé ou endommagé, ne l’utilisez pas tant qu’il n’a pas été examiné par un technicien qualifié. 5. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table, d’un établi ou d’une autre surface de travail ou entrer en contact avec un collecteur chaud ou les pales d’un ventilateur en marche. 6. Si vous devez brancher une rallonge, utilisez un cordon de capacité nominale égale ou supérieure à celle de l’équipement. Les cordons dont la capacité nominale est inférieure à celle de l’équipement risquent de surchauffer. Placez le cordon de façon à ce qu’il ne constitue pas un obstacle et qu’il ne risque pas d’être tiré accidentellement. 7. Débranchez toujours l’équipement de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne retirez jamais la fiche d’une prise murale en la tirant par le cordon. Saisissez la fiche et tirez pour débrancher le cordon. 8. Laissez l’équipement refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour de l’équipement pour le ranger. 9. Pour éviter les risques d’incendie, n’utilisez pas l’équipement près de récipients ouverts contenant des liquides inflammables. 10. Assurez une ventilation adéquate lorsque vous travaillez avec des moteurs à combustion interne en marche. 11. Gardez les cheveux, les vêtements amples et les parties du corps à l’écart des pièces mobiles. 12. Pour réduire les risques de choc électrique, n’utilisez pas l’équipement sur des surfaces humides et ne l’exposez pas à la pluie ou à tout autre liquide. 13. Utilisez l’équipement tel qu’indiqué dans le manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fournisseur de l’équipement. L’utilisation de pièces non recommandées peut annuler la garantie de l’équipement. 14. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes ordinaires sont uniquement munies de lentilles résistant aux impacts; il NE s’agit PAS de lunettes de sécurité. 15. Lorsque vous utilisez le GNA600, assurez-vous que le câble DLC branché au véhicule n’est pas coincé entre la portière et la carrosserie du véhicule. AST 39880 (0807) 3 de 30
2.2 Installation et utilisation adéquates de cet équipement Cet équipement a été conçu, fabriqué et testé conformément aux exigences des normes internationales, cependant, comme tout équipement, vous devez prendre les mesures adéquates lorsque vous l’utilisez. Le GNA600 est muni d’un bloc d’alimentation de 230/110 V c.a. et comprend un cordon d’alimentation. La prise d’alimentation électrique doit se trouver à proximité de l’équipement, elle doit être facile d’accès et facilement identifiable par l’opérateur pour qu’il puisse débrancher l’équipement de son alimentation. Afin d’assurer une protection optimale contre les chocs électriques, certaines pièces de cet équipement, y compris les connexions d’interface de signal PC, ont été conçues de façon à ce que la tension soit limitée à des valeurs sécuritaires. Pour maintenir ce niveau de protection, l’équipement branché à cet équipement doit également être muni de connexions d’interface protégées similaires. UTILISEZ cet équipement en respectant les directives d’utilisation. ÉTEIGNEZ l’équipement (au besoin, débranchez le cordon du chargeur c.a. de la prise d’alimentation murale) avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de nettoyage (consultez la section Soin et entretien). Utilisez uniquement un produit de nettoyage doux, non abrasif et bien dilué appliqué sur un chiffon doux qui ne peluche pas. NE FAITES PAS fonctionner le GNA600 à moins de 460 mm (18 po) du niveau du plancher du garage. N’UTILISEZ PAS cet équipement sans tenir compte des spécifications du fournisseur. N’APPLIQUEZ PAS de produit de nettoyage non dilué sur la surface de l’équipement et n’imbibez pas le chiffon de nettoyage. Faites attention de ne pas laisser le liquide de nettoyage pénétrer dans les cavités des connecteurs électriques. N’IMMERGEZ PAS l’équipement dans l’eau. CESSEZ d’utiliser cet équipement si son fonctionnement semble inhabituel ou s’il a été endommagé d’une manière quelconque. Coupez son alimentation électrique. NE BRANCHEZ PAS un équipement à l’aide des connexions d’interface de signal PC compatible du GNA600 sans avoir confirmé qu’il ne présente aucun danger. NE DÉMONTEZ PAS les couvercles si vous n’êtes pas autorisé/qualifié pour la préparation de cet équipement. NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet équipement. Cela risque d’entraîner une surchauffe, de réduire le niveau de fiabilité et d’écourter la durée de vie de l’équipement. N’EXPOSEZ PAS cet équipement à des liquides renversés ou à tout autre type de liquide. NE REMPLACEZ PAS les cordons d’alimentation amovibles par un type autre (ou dont l’intensité de fusible est différente) que celui indiqué dans la documentation ou celui fourni avec l’équipement. AST 39880 (0807) 4 de 30
3 - INTRODUCTION 3.1 Aperçu Le GNA600 est un dispositif d’interface pour véhicule offrant des capacités de débit et de stockage permettant la mise à jour des modules/unités de commande des systèmes d’un véhicule utilisant le protocole de communications CAN (control area network) pour son DLC (connecteur de diagnostic). Le GNA600 offre toutes les fonctions du HIM (module d’interface Honda) et bien plus. L’utilisation du GNA600 est plus simple avec un câble USB, cependant, vous pouvez également utiliser un câble Ethernet. Voici les deux configurations de connexion possibles : Connexion câblée à l’aide d’un câble d’interface USB pour ordinateur PC (connexion plus simple) : Connexion câblée à l’aide d’un câble Ethernet et du bloc adaptateur d’interface PC* (connexion optionnelle) : CÂBLE ETHERNET BLOC ADAPTATEUR Au DLC du véhicule. *Il s’agit d’une pièce optionnelle vendue séparément. AST 39880 (0807) 5 de 30
3.2 Trousse du GNA600 Nom de la pièce N° de pièce 1. Dispositif GNA600 TDS35540000 2. Câble d’interface USB pour ordinateur TDS35525406 PC TDS35541 433 3. Câble DLC TDS6067801 0 4. Bloc d’alimentation TDS35481 214 5. Cordon d’alimentation TDS35541 434 6. Bloc adaptateur du commutateur de déclenchement (jaune) 7. Bloc adaptateur d’interface PC (bleu)* TDS35541 441 8. Commutateur de déclenchement TDS35541 359 9. Carte mémoire PCMCIA de 256 Mo* SSDP25M3012 *Il s’agit de pièces optionnelles vendues séparément. AST 39880 (0807) 6 de 30
3.3 Description des pièces Dispositif GNA600 (TDS35540000) L’unité de communication principale entre le véhicule et l’ordinateur PC. Câble d’interface USB pour ordinateur PC (TDS35525406) Permet de brancher le GNA600 à un ordinateur PC pour le transfert de logiciels et de données, et pour afficher les données de diagnostic sur l’écran de l’ordinateur PC. Câble DLC (TDS35541433) Permet de brancher le GNA600 au connecteur DLC à 16 broches du véhicule. Bloc d’alimentation (TDS60678010) Fournit l’alimentation c.a. au GNA600 lorsqu’il n’est pas branché au véhicule. Cordon d’alimentation (TDS35481214) Permet de brancher le bloc d’alimentation à la prise électrique. Bloc adaptateur du commutateur de déclenchement (jaune) (TDS35541434) Permet de brancher le commutateur de déclenchement (NUD420094) au GNA600 pour la mise à jour d’un module/unité de commande en mode Enregistrement (sans un ordinateur PC). AST 39880 (0807) 7 de 30
Bloc adaptateur d’interface PC (bleu)* (TDS35541441) Permet de brancher l’ordinateur PC au GNA600 à l’aide d’un câble Ethernet standard (câble non compris). REMARQUE - Le bloc adaptateur d’interface PC n’est pas nécessaire si vous branchez l’ordinateur PC au GNA600 à l’aide du câble d’interface USB pour ordinateur PC (TDS35525406). Commutateur de déclenchement (TDS35541359) Lorsqu’il est branché au bloc adaptateur du commutateur de déclenchement (TDS35541434), le commutateur de déclenchement permet au GNA600 d’effectuer des mises à jour de module/unité de commande en mode Enregistrement (sans un ordinateur PC). Certains logiciels ne peuvent être utilisés en mode Enregistrement. Consultez la documentation de chaque progiciel afin de vérifier s’il peut être utilisé en mode Enregistrement. Carte mémoire PCMCIA de 256 Mo* (SSDP25M3012) La carte mémoire est utilisée par le GNA600 (en mode Enregistrement) pour la mise à jour (reprogrammation) des modules/unités de commande. . *Il s’agit de pièces optionnelles vendues séparément. AST 39880 (0807) 8 de 30
4 – UTILISATION DES LOGICIELS 4.1 Aperçu Le GNA600 peut être utilisé avec deux suites logicielles différentes offertes avec le progiciel HDS, il peut aussi être installé en suivant les instructions fournies par le distributeur de logiciel. Le GNA600 peut être utilisé avec le logiciel HDS et le logiciel CM Update. Une fois installé sur votre ordinateur, tout logiciel peut être lancé en double-cliquant sur son icône du bureau. Diagnostic System CM Update AST 39880 (0807) 9 de 30
4.2 Utilisation avec le logiciel HDS Le GNA600 peut être sélectionné comme interface de véhicule par défaut pendant l'installation du logiciel HDS ou à partir de l'écran de configuration. Après avoir sélectionné le GNA600 comme interface, son icône apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran d'accueil du HDS. Cette icône vous indique que votre ordinateur PC est branché au GNA600. Aucune connexion entre l’ordinateur PC et le GNA600. Connexion établie entre l’ordinateur PC et le GNA600. Cela n’indique pas une connexion au véhicule. AST 39880 (0807) 10 de 30
4.3 Utilisation avec le logiciel CM Update Le GNA600 peut être sélectionné comme interface de véhicule par défaut pendant l'installation du logiciel CM Update ou à partir de l'écran de configuration. CANADA Les séquences d'allumage des DEL illustrées aux différents écrans lors de l'utilisation du logiciel CM Update doivent être identiques aux séquences du GNA600. (Consultez la section 7.3 pour obtenir plus d'information sur les séquences d'allumage des DEL du GNA600.) AST 39880 (0807) 11 de 30
5 - CONFIGURATION 5.1 Avant de commencer Pour la configuration initiale du GNA600, vous devez installer la version la plus récente du logiciel HDS sur l’ordinateur PC hôte. Nous vous recommandons fortement d’utiliser le câble d’interface USB pour ordinateur PC (TDS35525406) pour votre connexion câblée au GNA600. Les pilotes appropriés pour le câble d’interface USB pour ordinateur PC sont fournis avec le logiciel HDS. Si vous utilisez un câble Ethernet pour votre connexion câblée, vous devez effectuer des étapes supplémentaires. REMARQUE - La configuration de la connexion au GNA600 se fait automatiquement si les pilotes appropriés fournis par le logiciel HDS sont installés. Utilisez le câble d’interface USB pour ordinateur PC et suivez attentivement les instructions de configuration. Si vous utilisez un câble Ethernet, vous devez configurer la connexion au GNA600 manuellement (consultez la section 5.4). 5.2 Configuration de base Voici les étapes de la configuration de base de la connexion au GNA600 : • Installez la version la plus récente du logiciel HDS sur votre ordinateur. • Branchez le câble d’interface USB pour ordinateur PC à un port USB libre et attendez que les pilotes du dispositif terminent l’installation. • Branchez le GNA600 au câble d’interface USB pour ordinateur PC. • Mettez le GNA600 sous tension en le branchant à un véhicule à l’aide du câble DLC ou en utilisant son bloc et son cordon d’alimentation. Pour obtenir plus d’information sur la configuration, consultez la section 5.3. AST 39880 (0807) 12 de 30
5.3 Connexion à l’aide du câble d’interface USB pour ordinateur PC Lorsque vous utilisez le câble d’interface USB pour ordinateur PC, la connexion s’effectue automatiquement après l’installation de la version la plus récente du logiciel HDS à l’aide du disque d’installation. Le logiciel HDS contient les pilotes appropriés pour le câble d’interface USB pour ordinateur PC. 5.4 Connexion à l’aide d’un câble Ethernet Pour utiliser une connexion Ethernet, vous devez configurer l’adaptateur réseau sur l’ordinateur PC à une adresse statique et le brancher à l’aide d’un câble Ethernet direct (non compris). Vous devez également brancher le bloc adaptateur d’interface PC* (TDS35541441) entre le câble Ethernet et le GNA600. CABLE ETHERNET BLOC ADAPTATEUR D'INTERFACE PC Au DLC du véhicule. Pour établir la connexion Ethernet, installez une deuxième carte d’adaptateur réseau dans l’ordinateur PC hôte. Cela permettra une connexion à Internet avec une carte et une connexion au dispositif GNA600 avec l’autre. *Il s’agit d’une pièce optionnelle vendue séparément. AST 39880 (0807) 13 de 30
Sur l’ordinateur PC, configurez l’adaptateur réseau à une adresse IP statique de 192.168.0.1 ou 172.16.0.1, avec un masque de sous-réseau de 255.255.255.0. Utilisez une adresse qui n’entre pas en conflit avec les autres réglages de réseau de l’ordinateur PC. Des paramètres de passerelle ou DNS ne sont pas requis. Après avoir configuré l’adresse, redémarrez l’ordinateur PC, lancez le logiciel HDS et vérifiez que l’icône du GNA600 au coin supérieur droit de l’écran présente un témoin vert. AST 39880 (0807) 14 de 30
6 – MISE À JOUR DE MODULES/UNITÉS DE COMMANDE HONDA 6.1 Aperçu Le GNA600 peut être utilisé pour la mise à jour (reprogrammation) de n’importe quel module ou unité de commande Honda muni d’une capacité de stockage EEPROM (electronically erasable programmable read only memory). Actuellement, le stockage EEPROM est utilisé pour stocker les logiciels de certains modules/unités de commande de PGM-FI et de transmission automatique. Le GNA600 est bien plus rapide que le module HIM (module d’interface Honda) qu’il remplace. Vous obtenez des temps de chargement plus rapides entre l’ordinateur PC et le GNA600 et entre le GNA600 et les véhicules utilisant le nouveau protocole CAN (control area network). Selon le protocole de communication utilisé, la vitesse de la connexion entre le GNA600 et différents véhicules peut varier. Pour la mise à jour de modules/unités de commande, le logiciel CM Update doit être installé sur l’ordinateur PC utilisé avec le GNA600. Le logiciel CM Update a été amélioré afin d’indiquer la progression des mises à jour et afficher des instructions à l’écran et les séquences d’allumage du GNA600. Le logiciel CM Update peut être utilisé en mode Passerelle ou en mode Enregistrement. Le mode Passerelle est utilisé lorsque le GNA600 peut être branché à l’ordinateur PC et au véhicule. Le mode Enregistrement est utilisé lorsque le GNA600 ne peut être branché à l’ordinateur PC et au véhicule. Chaque programme du logiciel CM Update est identifié à l’aide d’un ID de programme, d’un numéro de pièce de programme, des renseignements du véhicule et de la description de la mise à jour. Un exemple est illustré plus bas. ATTENTION - La tension de la batterie doit demeurer constante tout au long de la mise à jour d’un module/unité de commande. Une variation au niveau de la tension peut causer des dommages à l’ECM/PCM du véhicule. Avant d’effectuer une mise à jour, testez la batterie du véhicule et continuez seulement si la batterie est en bon état (consultez le bulletin de service Honda 88-023, Test et remplacement de batterie). Pour maintenir la tension de la batterie plus facilement lors de la mise à jour, branchez une batterie d’appoint et éteignez tous les accessoires et les feux. AST 39880 (0807) 15 de 30
Tel qu’indiqué à droite, le logiciel CM Update se lance à partir du menu Start de Windows. Pour effectuer des mises à jour de module/unité de commande, la version la plus récente du logiciel HDS doit être installée (consultez la section 4). AST 39880 (0807) 16 de 30
6.2 Mise à jour de module/unité de commande en mode Passerelle REMARQUE : • Ces instructions représentent un sommaire du processus de mise à jour. • Pour obtenir une description des pièces de la trousse du GNA600 utilisées dans cette procédure, consultez la section 3.3. • Pour obtenir une description des séquences d’allumage des DEL du GNA600, consultez la section 7.3. 1. Branchez le câble d’interface USB pour ordinateur PC au poste de travail iN et au GNA600. Depuis l’écran principal Updating Honda Control Modules, sélectionnez Pass-thru Mode. 2. Branchez le câble DLC au GNA600 et au connecteur DLC du véhicule. (Il n’est pas nécessaire de placer le commutateur d’allumage en position ON (II) avant de brancher le GNA600.) 3. Placez le commutateur d’allumage en position ON (II) et attendez que le témoin DEL vert no 2 du GNA600 reste allumé. Cliquez sur le crochet vert pour continuer. AST 39880 (0807) 17 de 30
4. Sélectionnez le système du véhicule que vous désirez mettre à jour, puis cliquez sur le crochet vert du côté droit de l’écran. 5. Vérifiez que l’ID et le numéro de pièce du programme correspondent au système sélectionné à l’étape 4, puis cliquez sur le crochet vert. AST 39880 (0807) 18 de 30
6. Confirmez la mise à jour du module de commande à l’aide de l’ID et du numéro de pièce du programme. Assurez-vous qu’ils correspondent aux renseignements fournis dans le bulletin de service pour la mise à jour que vous effectuez. Cliquez sur Yes pour continuer. Le logiciel CM Update charge le fichier de programme dans le GNA600. Cela ne prend que quelques secondes. AST 39880 (0807) 19 de 30
7. Cliquez sur le crochet vert pour commencer la mise à jour du module/unité de commande. REMARQUE : Sur les véhicules n’utilisant le protocole de communication CAN, la mise à jour peut prendre de 15 à 30 minutes. ATTENTION - Afin d’éviter d’endommager l’ECM/PCM, n’interrompez jamais le processus de mise à jour. AST 39880 (0807) 20 de 30
8. Une fois la mise à jour terminée, placez le commutateur d’allumage en position LOCK (0), puis en position ON (II) dans les 60 secondes suivantes. 9. Après que le logiciel ait vérifié que le module/unité de commande a été mis à jour correctement, cliquez sur Yes pour effectuer la mise à jour d’un autre véhicule ou cliquez sur Non pour quitter le logiciel de mise à jour. AST 39880 (0807) 21 de 30
6.3 Mise à jour de module/unité de commande en mode Enregistrement REMARQUE : • Le fonctionnement du mode Enregistrement ressemble à celui du mode Passerelle. Vous obtenez les mêmes écrans du logiciel CM Update lorsque vous sélectionnez le système du véhicule. Pour effectuer une mise à jour du véhicule en mode Enregistrement, vous avez besoin du bloc adaptateur du commutateur de déclenchement (TDS35541434) et du commutateur de déclenchement (TDS35541359). • Ces instructions représentent un sommaire du processus de mise à jour. • Pour obtenir une description des pièces de la trousse du GNA600 utilisées dans cette procédure, consultez la section 3.3. 1. Branchez le câble d’interface USB pour ordinateur PC au poste de travail iN et au GNA600. Depuis l’écran principal Updating Honda Control Modules, sélectionnez Storage Mode et suivez les instructions à l’écran. 2. Branchez le câble DLC au GNA600 et au connecteur DLC du véhicule. (Il n’est pas nécessaire de placer le commutateur d’allumage en position ON (II) avant de brancher le GNA600. Cette règle s’applique uniquement au HIM.) 3. Placez le commutateur d’allumage en position ON (II) et attendez que le témoin DEL vert no 2 du GNA600 reste allumé. Placez le commutateur d’allumage en position OFF, puis débranchez le câble DLC du véhicule. 4. Branchez le câble d’interface USB pour ordinateur PC au poste de travail iN et au GNA600. Branchez le bloc et le cordon d’alimentation au GNA600. Le GNA600 effectue alors une autovérification. Après environ 30 secondes, les témoins DEL du GNA600 clignotent en vert et en jaune. 5. Sélectionnez le système du véhicule que vous désirez mettre à jour, puis cliquez sur le crochet vert du côté droit de l’’écran. AST 39880 (0807) 22 de 30
6. Vérifiez que l’ID et le numéro de pièce du programme correspondent au système sélectionné à l’étape 5, puis cliquez sur le crochet vert. 7. Confirmez la mise à jour du module de commande à l’aide de l’ID et du numéro de pièce du programme. Assurez-vous qu’ils correspondent aux renseignements fournis dans le bulletin de service pour la mise à jour que vous effectuez. Cliquez sur Yes pour continuer. Le logiciel CM Update charge le fichier de programme dans le GNA600. Cela ne prend que quelques secondes. 23 de 30
8. Débranchez le GNA600 du câble d’interface USB pour ordinateur PC, puis branchez le bloc adaptateur du commutateur de déclenchement et le commutateur de déclenchement au GNA600, tel qu’indiqué plus bas. REMARQUE : Le câble DLC doit demeurer branché au GNA6000. 9. Rebranchez le câble DLC au connecteur DLC du véhicule. 10. Placez le commutateur d’allumage en position ON (II) et attendez que le témoin DEL vert no 2 du GNA600 reste allumé. Enfoncez et relâchez le bouton du commutateur de déclenchement. 11. Le témoin DEL jaune no 1 clignote et le témoin DEL vert no 2 reste allumé. Cela vous indique que la mise à jour du module/unité de commande est en cours. REMARQUE : Sur les véhicules n’utilisant le protocole de communication CAN, la mise à jour peut prendre de 15 à 30 minutes. ATTENTION - Afin d’éviter d’endommager l’ECM/PCM, n’interrompez jamais le processus de mise à jour. 12. Lorsque le témoin DEL no 1 reste allumé et que le témoin DEL no 2 s’éteint, placez le commutateur d’allumage en position OFF. 13. Placez le commutateur d’allumage en position ON (II). Lorsque les témoins DEL no 1 et no 2 restent allumés, cela vous indique que la mise à jour est terminée. 14. Placez le commutateur d’allumage en position OFF, puis débranchez le câble DLC du véhicule. La mise à jour de logiciel est stockée sur le GNA600. Pour effectuer la même mise à jour sur un autre véhicule, répétez les étapes 9 à 14. AST 39880 (0807) 24 de 30
7 – DÉPANNAGE Si vous rencontrez un des deux problèmes suivants, effectuez les vérifications appropriées pour chaque problème. Lorsque ces vérifications ne vous permettent pas de résoudre le problème, composez le (800) 210-8699. 7.1 Impossible de communiquer avec l’ordinateur PC hôte 1. Vérifiez que le câble DLC est branché correctement au GNA600 et au connecteur DLC du véhicule. 2. Si vous utilisez le GNA600 en mode Enregistrement, assurez-vous que le bloc et le cordon d’alimentation sont branchés correctement. 3. Assurez-vous que le câble d’interface USB pour ordinateur PC est branché correctement au GNA600 et à l’ordinateur. Pour vérifier cela, cherchez l’icône du HDS dans le coin supérieur droit de l’écran de l’ordinateur. 4. Vérifiez que la version la plus récente du logiciel HDS ou CM Update est installée sur l’ordinateur. 5. Vérifiez que tous les éléments de la configuration sont corrects. 6. Redémarrez l’ordinateur et le logiciel. 7. Débranchez complètement le GNA600 de l’ordinateur, du véhicule et de l’alimentation, puis rebranchez-le en suivant les étapes de la section 5.2. 7.2 Impossible de communiquer avec le véhicule 1. Vérifiez que le câble DLC est branché correctement au GNA600 et au connecteur DLC du véhicule. 2. Assurez-vous que le câble d’interface USB pour ordinateur PC est branché correctement au GNA600 et au poste de travail iN. Pour vérifier cela, cherchez l’icône du HDS dans le coin supérieur droit de l’écran de l’ordinateur. 3. Vérifiez que le commutateur d’allumage est en position ON (II). 4. Vérifiez que la version la plus récente du logiciel HDS ou CM Update est installée sur l’ordinateur. 5. Vérifiez que tous les éléments de la configuration sont corrects. 6. Vérifiez si des broches du câble DLC sont brisées ou manquantes. 7. Redémarrez l’ordinateur et le logiciel. 8. Débranchez complètement le GNA600 de l’ordinateur, du véhicule et de l’alimentation, puis rebranchez-le en suivant les étapes de la section 5.2. AST 39880 (0807) 25 de 30
7.3 Séquences d’allumage des DEL du dispositif GNA600 JAUNE VERT ROUGE DESCRIPTION DES SÉQUENCES no 1 no 2 no 3 ÉTEINT CLIGNOTE ÉTEINT Autovérification de mise sous tension. Recherche de connexion valide à CLIGNOTE CLIGNOTE ÉTEINT l’ordinateur PC ou au module/unité de commande. CLIGNOTE CLIGNOTE CLIGNOTE En communication avec l’ordinateur PC. CLIGNOTE Récupération des données du ÉTEINT EN ALTERNANCE module/unité de commande. ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT Prêt pour la mise à jour. CLIGNOTE ALLUMÉ ÉTEINT La mise à jour est en cours. Le module/unité de commande a été mis ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT à jour. Placez le commutateur d’allumage en position OFF. Le commutateur d’allumage est en position ON et la vérification de l’ID de CLIGNOTE ÉTEINT ÉTEINT programme et des DTC est en cours. La mise à jour du module/unité de ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT commande a été effectuée avec succès ou le module/unité de commande a déjà été mis à jour. Une mise à jour de module/unité de ÉTEINT ALLUMÉ CLIGNOTE commande incorrecte a été sélectionnée ou le GNA600 doit être reprogrammé. Erreur du dispositif GNA600. Débranchez ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ l’alimentation. AST 39880 (0807) 26 de 30
8 - SOIN ET ENTRETIEN 8.1 Nettoyage du dispositif GNA600 AVERTISSEMENT - Coupez l’alimentation du dispositif GNA600 et débranchez tous les câbles électriques avant de le nettoyer. • Nettoyez le dispositif GNA600 à l’aide d’un produit de nettoyage doux et non abrasif seulement. Appliquez le produit de nettoyage sur un chiffon doux qui ne peluche pas, puis frottez doucement le dispositif à l’aide du chiffon. N’appliquez jamais le produit de nettoyage directement sur le dispositif. • N’imbibez pas le chiffon de nettoyage et prenez garde de ne pas laisser le liquide pénétrer à l’intérieur des connecteurs électriques. • N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de cire. • Si de la poussière ou d’autres particules s’accumulent sur le dispositif GNA600, essuyez doucement le dispositif à l’aide d’un chiffon doux qui ne peluche pas. 8.2 Soin des câbles • Rangez toujours les câbles à l’endroit approprié lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Le poids des pneus ou les températures excessives peuvent endommager les câbles. • Afin d’éviter d’endommager les extrémités des câbles et les blocs adaptateurs, branchez et débranchez toujours ces pièces lentement et doucement. 8.3 Couvercle du compartiment de la carte mémoire PCMCIA • Après avoir installé et configuré la carte PCMCIA*, assurez-vous que le couvercle du compartiment du GNA600 reste en place. • Afin d’éviter d’endommager le joint du couvercle du compartiment, installez la carte PCMCIA lentement et doucement. *Il s’agit d’une pièce optionnelle vendue séparément. AST 39880 (0807) 27 de 30
9 - SPÉCIFICATIONS 9.1 Matériel Dispositif GNA600 Capacité : Protocoles : 8 V – 18 V c.c. (nominale de 12 V) à 4 A (maximum) SCP UBP CAN (vitesse haute et moyenne) ISO-9141 WEN SCS DIAG-H Ethernet 10/100 Base T Protocoles hôtes : RS-232 USB Connexion au véhicule : Câble amovible de 2,9 m (9,4 pi) avec connecteur DLC moulé Magnésium, résistant aux liquides des aires de service et Boîtier : aux impacts des chutes libres de 1 m Hauteur : 37 mm (1,46 po) Dimensions : Largeur : 80 mm (3,15 po) Longueur : 155 mm (6,1 po) Poids : 268 g (9,4 oz) sans les câbles Caractéristiques environnementales : Température de fonctionnement : 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à 104 ºF), HR de 15 % à 85 %, sans condensation Rangement : -20 ºC à 70 ºC (-4 ºF à 158 ºF), HR de 15 % à 85 % Conformité aux normes et aux règlements : Le GNA600 satisfait aux exigences CE et UL201 – Équipement de garage Carte mémoire PCMCIA de 256 Mo* Fabricant : Silicon Systems Numéro de pièce du fabricant : SSD-P25M-301 2 Type : Carte mémoire ATA de qualité industrielle Capacité : 256 Mo Caractéristiques Température de fonctionnement : 0 ºC à 70 ºC (32 ºF à 158 ºF) environnementales : Haute résistance aux chocs et aux vibrations, MIL-STD 810F. Conformité aux normes et aux règlements : Supporte le mode « disque dur » et permet le DMA *Il s’agit d’une pièce optionnelle vendue séparément. AST 39880 (0807) 28 de 30
10 – INFORMATION SUR LE SOUTIEN 10.1 Garantie La trousse du GNA600 est couverte par une garantie limitée d’un (1) an. La garantie limitée s’applique à une utilisation normale seulement. Elle ne couvre pas les dommages ou défectuosités découlant de ce qui suit : • Défaut d’utiliser le GNA600 selon les instructions écrites de Teradyne ou de American Honda, ou utilisation avec des véhicules, moteurs ou systèmes autres que ceux pour lesquels il a été conçu. À noter qu’il est particulièrement important de suivre toutes les instructions écrites pour tout logiciel utilisé avec le GNA600 concernant la connexion des câbles. Le non-respect des instructions peut occasionner des dommages permanents au GNA600. De tels dommages ne sont pas couverts par cette garantie. • Négligence ou abus de la trousse du GNA600, y compris tout dommage découlant d’un accident, abus ou désastre. • Toute altération, modification ou réparation du GNA600 ou d’un de ses composants par une partie autre que Teradyne ou sans le consentement préalable écrit de Teradyne. • L’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas approuvés par Teradyne. • Toute pièce perdue ou pièce faisant défaut à la suite d’une usure normale. Teradyne et American Honda ne pourront être tenues responsables des dommages causés par l’équipement d’une tierce partie. AST 39880 (0807) 29 de 30
10.2 Aide du service à la clientèle 1. Assurez-vous d’effectuer les étapes de dépannage de la section 7 avant de nous contacter. 2. Si vous avez besoin d’aide avec le matériel ou les logiciels du GNA600, composez le (800) 210-8699. 3. Assurez-vous d’avoir les renseignements suivants à portée de main avant de nous contacter : • Numéro de série du GNA600 • Année et modèle du véhicule • Système du véhicule • Description du problème Avertissement L’information contenue dans ce document peut être modifiée sans préavis. American Honda Motor Co. ne fait aucune représentation ou garantie (implicite ou autre) en ce qui a trait à l’exactitude et à l’exhaustivité de ce document et ne pourra être tenue responsable de toute perte de profits ou autres dommages commerciaux, incluant, sans s’y limiter, les dommages spéciaux, accessoires, indirects ou autres. L’utilisation dans un milieu commercial des produits ne représente en aucun cas une promotion ou une recommandation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite ou distribuée, peu importe sa forme, sans l’autorisation expresse écrite de American Honda Motor Co. Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. AST 39880 (0807) 30 de 30
Vous pouvez aussi lire