USER MANUAL LFX7E8432BI - Guide numérique | Cuisinov
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LFX7E8432BI FR Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL
2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7 4. DONNÉES TECHNIQUES...........................................................................................7 5. INSTALLATION............................................................................................................ 8 6. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................18 7. MANETTES ET TOUCHES........................................................................................ 20 8. PROGRAMMES..........................................................................................................23 9. RÉGLAGES................................................................................................................. 29 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................... 29 11. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................30 12. CONSEILS................................................................................................................ 35 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................................................................................36 14. DÉPANNAGE...........................................................................................................43 15. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................... 47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site internet sur : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
4 www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. • N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 5 2.1 Instructions d'installation éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour L'installation doit être connaître les accessoires disponibles. conforme aux réglementations nationales 2.2 Raccordement électrique en vigueur. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage et Risque d'incendie ou les boulons de transport, y compris le d'électrocution. joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. • L’appareil doit être relié à la terre. • Conservez les boulons de transport • Utilisez toujours une prise de courant en lieu sûr. Si l'appareil doit être de de sécurité correctement installée. nouveau déplacé, les boulons doivent • Assurez-vous que les paramètres être réutilisés pour maintenir le figurant sur la plaque signalétique tambour en place et éviter tout dégât correspondent aux données interne. électriques nominale de • Soyez toujours vigilants lorsque vous l’alimentation secteur. déplacez l'appareil car il est lourd. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise Utilisez toujours des gants de sécurité et de rallonges. et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Suivez scrupuleusement les secteur ni le câble d'alimentation. Le instructions d'installation fournies remplacement du câble avec l'appareil. d’alimentation de l’appareil doit être • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez effectué par notre service après-vente pas l'appareil avant de l'avoir installé agréé. dans la structure encastrée. • Ne branchez la fiche secteur dans la • N'installez pas et ne branchez pas un prise secteur qu'à la fin de appareil endommagé. l'installation. Assurez-vous que la • N'installez pas l'appareil ou ne prise secteur est accessible après l'utilisez pas dans un endroit où la l'installation. température ambiante est inférieure à • Ne touchez jamais le câble 0 °C ou dans un endroit exposé aux d’alimentation ni la fiche avec des intempéries. mains mouillées. • L'appareil doit être installé sur un sol • Ne tirez pas sur le câble secteur pour plat, stable, résistant à la chaleur et débrancher l'appareil. Tirez toujours propre. sur la fiche de la prise secteur. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. 2.3 Raccordement à l'arrivée • Une fois l'appareil installé à son d'eau emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un • Veillez à ne pas endommager les niveau à bulle. S'il n'est pas de tuyaux de circulation d'eau. niveau, réglez les pieds jusqu'à ce • Avant d'installer des tuyaux neufs, des qu'il le soit. tuyaux n'ayant pas servi depuis • N'installez pas l'appareil directement longtemps, lorsqu'une réparation a au-dessus d'une évacuation dans le été effectuée ou qu'un nouveau sol. dispositif a été installé (compteurs • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler et ne l'exposez pas à une humidité jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement excessive. propre et claire. • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient fermé sous • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau l'appareil pour récupérer tout d'alimentation est trop court.
6 www.aeg.com Contactez le service après-vente peuvent avoir des conséquences sur agréé pour remplacer le tuyau la sécurité et annuler la garantie. d'alimentation. • Les pièces de rechange suivantes • Lors du déballage de l'appareil, il est seront disponibles pendant 10 ans possible de voir de l'eau s'écouler du après l’arrêt du modèle : moteur et tuyau d'évacuation. Cette eau balais de moteur, transmission entre provient des tests effectués sur le moteur et le tambour, pompes, l'appareil en usine. amortisseurs et ressorts, tambour de • La longueur maximale du tuyau de lavage, support de tambour et vidange est de 400 cm. Contactez le roulements à billes correspondants, service après-vente agréé pour éléments chauffants, dont obtenir d'autres longueurs de tuyaux thermopompes, canalisations et de vidange et des rallonges. équipements correspondants dont • Assurez-vous que le robinet est tuyaux, valves, filtres et électrovannes accessible une fois l'appareil installé. (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, 2.4 Utilisation pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de AVERTISSEMENT! réinitialisation, porte, charnière et Risque de blessure, de choc joints de porte, autres joints, électrique, d'incendie, de ensemble de verrouillage de porte, brûlures ou de dommage périphériques en plastique tels que matériel à l'appareil. distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces de • Suivez les consignes de sécurité rechange ne sont disponibles figurant sur l'emballage du produit de qu’auprès de réparateurs lavage. professionnels et que toutes les • Ne placez pas de produits pièces de rechange ne sont pas inflammables ou d'éléments imbibés adaptées à tous les modèles. de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur 2.6 Mise au rebut celui-ci. • Ne lavez pas les textiles très tachés AVERTISSEMENT! par de l'huile, de la graisse ou une Risque de blessure ou autre substance grasse. Cela pourrait d'asphyxie. endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de • Débranchez l'appareil de tels articles à la main avant de les l'alimentation électrique et de introduire dans le lave-linge. l'arrivée d'eau. • Ne touchez pas la vitre du hublot • Coupez le câble d'alimentation au ras pendant le déroulement d'un de l'appareil et mettez-le au rebut. programme. La vitre peut être • Retirez le dispositif de verrouillage du chaude. hublot pour empêcher les enfants et • Veillez à retirer tout objet métallique les animaux de s'enfermer dans le du linge. tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant 2.5 Service aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets • Pour réparer l'appareil, contactez un d'équipements électriques et service après-vente agréé. Utilisez électroniques (DEEE). exclusivement des pièces d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle
FRANÇAIS 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 10 11 12 4 5 6 7 8 9 13 1 Supports de charnière 9 Pieds avant pour la mise de niveau 2 Distributeur de produit de lavage de l'appareil 3 Bandeau de commande 10 Tuyau de vidange 4 Plaque magnétique 11 Câble d'alimentation électrique 5 Poignée d'ouverture du hublot 12 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau 6 Plaque signalétique 13 Pieds arrière pour la mise de niveau de l'appareil 7 Plaque avec batteur en caoutchouc 8 Filtre de la pompe de vidange La plaque signalétique indique le nom du A modèle (A), le numéro de produit (B), les va- B Mod. xxxxxxxxx leurs électriques nominales (C) et le numéro Prod.No. 910000000 00 C 000V ~ 00Hz 0000 W 00A de série (D). D 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 59.6 cm /81.9 cm /55.3 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2000 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz
8 www.aeg.com Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli- IPX4 des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximale Coton 8 kg Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maximale 1351 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! 5.2 L'appareil est équipé de... Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. A B C D E 5.1 Soyez prêt pour l'installation x4 x2 x1 x1 x1 Nous vous conseillons d'être deux pour procéder à F G H L l'installation. x1 x2 x1 x1 x2 5.3 Déballage AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
FRANÇAIS 9 1. Placez deux éléments d'emballage en polystyrène sur le sol sous l'appareil. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons vivement d'être deux pour effectuer cette action. 2. Posez avec précaution l'appareil sur la face arrière. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 3. Enlevez la protection en polystyrène 1 du bas. 2 4. Remettez l'appareil à la verticale et 1 enlevez la protection en polystyrène de la prise. 2 5. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange des supports de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
10 www.aeg.com 6. Retirez les trois boulons, les supports de tuyau, ainsi que les entretoises en plastique à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. 7. Bouchez les trous à l'aide des caches en plastique qui se trouvent dans le sac contenant le manuel d'utilisation. Placez F le plus petit cache F sur le trou supérieur et les deux plus gros caches G sur les trous inférieurs. G Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5.4 Positionnement et mise de niveau 1. Installez l'appareil sur un sol plat et dur. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Approchez l'appareil près de la niche du meuble avant de le mettre de niveau. Pour de plus amples détails, veuillez-vous reporter au paragraphe « Encastrement ». x4 2. Vissez ou dévissez les pieds pour mettre l'appareil de niveau. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
FRANÇAIS 11 L'appareil doit être de niveau et stable. ATTENTION! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 5.5 Raccord des tuyaux et des câbles 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm max 1000 mm max 1000 mm min. 600 mm min. 600 mm 900 mm 1360 mm Tuyau d'arrivée d'eau 1.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de l'intérieur du tambour. 2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau dans la bonne direction et avec le bon angle, vérifiez la position du robinet avant de le brancher à l'arrière de l'appareil. Veillez à ce que le tuyau ne soit ni plié, ni écrasé ni mis en tension.
12 www.aeg.com 3. Reliez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas, mais positionnez-le vers la droite ou vers la O gauche en fonction de votre robinet. 45 4. Desserrez la bague pour le fixer dans la O 20 bonne position. 5. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau froide avec la tige filetée 3/4. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le Service après-vente autorisé pour le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. Évacuation de l'eau Le tuyau de vidange peut être branché : À une conduite fixe dotée d'une Ø 40 mm ventilation spéciale Directement dans un conduit d'évacuation, à une hauteur comprise entre 60 cm (23.6”) et 100 cm (39.3”). L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 40 mm - min. 1,6") doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
FRANÇAIS 13 Au siphon d'un évier Placez le tuyau de vidange dans le siphon et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. max.600 mm Au tuyau mural Directement à un tuyau de vidange encastré L dans le mur et sécurisez-le avec le lien du câble fourni L. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. 5.6 Encastrement Cet appareil est prévu pour être encastré min. 600 mm dans un meuble de cuisine. Consultez les dimensions minimales de la niche sur les schémas. min. 560 mm min. 820 mm 16-22 mm 596 mm S'il y a des tuyaux derrière 553 mm l'appareil, veillez à ce rien n'obstrue la petite niche indiquée par les mesures 50 x 50 mm. 50 mm 819 mm 50 mm 140 mm 76 mm
14 www.aeg.com L'appareil est également équipé d'un tampon-éponge adhésif H que vous pouvez trouver à l'intérieur du tambour. Attachez-le sur le dessus de l'appareil tel qu'indiqué sur le schéma. Lors de la mise à niveau de l'appareil sous le meuble, N'ÉCRASEZ pas le tampon-éponge. Avant de procéder à l'encastrement de l'appareil, approchez-le de la niche et mettez en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés 5.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble Les dimensions de la porte du meuble doivent être de : • largeur min. 595 - max. 598 mm ; • épaisseur 16-22 mm. Pré-réglage d'usine L'appareil est initialement pré-réglé de sorte que la porte du meuble s'ouvre de droite à gauche. Pour ce faire, la meilleure option est de visser la charnière supérieure au trou supérieur de la plaque du haut, et la charnière inférieure au trou inférieur de la plaque du bas.
FRANÇAIS 15 Inversion du sens d'ouverture de la porte du meuble Inversez le sens d'ouverture de la porte avant de finir de monter l'appareil. Si la porte du meuble doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des N supports de charnière M avec la plaque M magnétique N et la plaque inférieure O. O Veillez à ce que la plaque avec M l'aimant se trouve en position N supérieure. O Préparation de la porte du meuble Pour fraiser la porte, nous vous conseillons de faire y appel à un professionnel. Alignez parfaitement la porte du meuble au meuble. x Mesurez la distance X pour déterminer la y hauteur du trou pour fraiser la charnière supérieure. Le centre du trou Y doit se trouver à la même hauteur que le trait du support de la charnière.
16 www.aeg.com Fixez la position du trou inférieur en 16-22 mm respectant les dimensions et les distances affichées dans le schéma (449 mm). Fraisez les trous. Ø 35 mm 449 mm 12,5 - 14 mm 22±1,5 mm 595-598 mm Charnières Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm , profondeur 12,5 - 14 mm en fonction de la profondeur de la porte du meuble) sur le côté intérieur de la porte. Les charnières seront fixées à la porte à l'aide A des quatre vis fournies A. Pour aligner parfaitement la porte, veillez à ce que le bord de la porte du meuble soit parallèle au bord du meuble et veillez à respecter l'angle d'ouverture approprié (max 105 °). max. 105° Montage de la porte Fixez les charnières aux supports de charnière sur l'appareil à l'aide des deux vis fournies B. Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les éventuelles différences d'épaisseur de la porte.
FRANÇAIS 17 Contre-aimant 1 L'appareil est pré-réglé pour une fermeture magnétique. N Pour une fermeture correcte : 1. Positionnez la vis C et le contre-aimant D sur la plaque magnétique N. Appuyez la 2 porte du placard contre la vis jusqu'à ce E D C qu'elle laisse une marque. 2. Ouvrez la porte du meuble et vissez le contre-aimant D (disque en acier + joint en caoutchouc E) avec la vis C sur le côté interne de la porte du meuble, là où la vis a laissé la marque, comme indiqué au cours de la première étape. 5.8 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est À la fin de l’installation, vous pouvez facilement accessible. brancher la fiche électrique à la prise secteur. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, La plaque signalétique sur le bord contactez notre service après-vente intérieur de la porte de l’appareil et le agréé. chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques Le fabricant décline toute responsabilité nominales nécessaires. Assurez-vous en cas de dommage ou blessure qu’elles sont compatibles avec résultant du non-respect des consignes l’alimentation secteur. de sécurité mentionnées ci-dessus. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
18 www.aeg.com 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Laine/Soie Eco 40-60 Denim Coton Gain Température de temps Sport Synthétiques Départ/ Pause 20 min. - 3 kg Délicats Départ Essorage Différé Duvet Outdoor Anti-allergie Vapeur Rinçage Essorage/Vidange Prélavage Taches Rinçage Plus Douceur Plus Vapeur Plus Marche/Arrêt 13 12 11 10 9 8 1 Sélecteur de programme 9 Touche Douceur Plus 2 Touche Essorage 10 Touche Rinçage Plus 3 Touche Température 11 Touche Taches 4 Afficheur 12 Marche/Arrêt Touche 5 Touche Départ Différé 13 Touche Prélavage 6 Touche Gain de temps 7 Départ/Pause touche 8 Vapeur Plus Touche et option Sécurité enfants permanente 6.2 Afficheur
FRANÇAIS 19 La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide. Voyant Sécurité enfants. Indicateur Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. ). • Le départ différé (par ex. ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. ). • Voyant d'erreur ( ). Voyant Gain de temps. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Indicateur de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désacti- vée. Voyant Silence Plus. Indicateur Arrêt cuve pleine. Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phase de la- vage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter plus de linge. Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détec- tion de la charge par le système ProSense SystemSensiCare »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
20 www.aeg.com 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction propose automatiquement une température par défaut. Les options / fonctions ne Appuyez à plusieurs reprises sur cette sont pas disponibles avec touche jusqu'à ce que la température tous les programmes de souhaitée s'affiche. lavage. Vérifiez la compatibilité entre les Lorsque s'affiche, l'appareil ne options / fonctions et les chauffe pas l'eau. programmes de lavage dans le « Tableau des 7.5 Essorage programmes ». Une option / fonction peut Lorsque vous sélectionnez un exclure l'autre ; dans ce cas, programme, l'appareil règle l'appareil ne permet pas de automatiquement la vitesse d'essorage programmer des maximale, sauf avec le programme options / fonctions Jeans. Cette touche vous permet de incompatibles. réduire la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette 7.2 Marche/Arrêt touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Appuyez sur cette touche pendant Seules les vitesses disponibles pour le quelques secondes pour allumer ou programme sélectionné s'affichent. éteindre l'appareil. Deux signaux sonores • Options d'essorage supplémentaires différents retentissent lorsque vous Sans essorage . allumez ou éteignez l'appareil. Sélectionnez cette option pour La fonction Veille éteint éliminer toutes les phases d'essorage. automatiquement l'appareil au bout de L'appareil effectue uniquement la plusieurs minutes pour réduire la phase de vidange du programme de consommation d'énergie. Par lavage sélectionné. Sélectionnez cette conséquent, dans certains cas, il se peut option pour les textiles très délicats. que vous deviez le rallumer. Certains programmes de lavage Pour plus de détails, reportez-vous au utilisent une quantité d'eau plus paragraphe « Veille » du chapitre importante lors de la phase de « Utilisation quotidienne ». rinçage. • Activez l'option Arrêt cuve pleine 7.3 Sélecteur de programme . L'essorage final est annulé. L'eau du Pour sélectionner le programme de dernier rinçage n'est pas évacuée afin lavage souhaité. Pour plus de détails, d'éviter le froissage du linge. Le reportez-vous au chapitre programme de lavage se termine « Programmes ». avec de l'eau dans le tambour. La position est réservée à la fonction Le voyant reste allumé. Le hublot de « Réinitialisation », qui sert à reste fermé et le tambour tourne interrompre et réinitialiser tout régulièrement pour éviter que le linge programme en cours. L'affichage indique ne se froisse. Vous devez vidanger des tirets pour montrer qu'aucun l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. programme n'a été sélectionné. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil effectue une phase 7.4 Température d'essorage et vidange l'eau. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil
FRANÇAIS 21 L'appareil vidange l'eau Utilisez cette option pour le linge très automatiquement au taché. bout d'environ 18 heures. Si vous sélectionnez cette option, placez • Activez l'option Silence Plus . le détachant dans le compartiment . Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le Cette option allonge la programme se termine avec de l'eau durée du programme. dans le tambour. Cela réduit le Cette option n'est pas froissage du linge. disponible avec des températures de lavage Le voyant reste allumé. Le hublot inférieures à 40 °C. reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger 7.8 Rinçage Plus permanent l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Cette option permet d'ajouter quelques Ce programme étant très silencieux, il rinçages en fonction du programme de peut être utilisé de façon optimale la lavage sélectionné. nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Utilisez cette option pour les personnes Certains programmes utilisent plus souffrant d'allergies aux résidus de d'eau lors du rinçage. lessive ou ayant une peau sensible. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Cette option allonge la Pause, l'appareil n'effectue que la durée du programme. phase de vidange. L'appareil vidange l'eau L'indicateur correspondant au-dessus de automatiquement au la touche s'allume et reste activé bout d'environ 18 heures. pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 7.6 Prélavage 7.9 Douceur Plus Cette option vous permet d'ajouter une permanente phase de prélavage à un programme de lavage. Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre Le voyant correspondant s'allume au- le linge plus doux. dessus de la touche. Recommandé lorsque vous utilisez de • Utilisez cette option pour ajouter une l'assouplissant. phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option allonge la Cette option est recommandée pour durée du programme. le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, L'indicateur correspondant au-dessus de de la poussière, de la boue ou la touche s'allume et reste activé d'autres particules solides. pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. Cette option peut rallonger la durée du programme. 7.10 Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur, 7.7 Taches suivie par une courte phase anti- Appuyez sur cette touche pour ajouter la froissage à la fin du programme de phase Taches à un programme. lavage. Le voyant correspondant s'allume au- La phase vapeur réduit les plis sur le dessus de la touche. linge et facilite son repassage.
22 www.aeg.com Le voyant correspondant s'allume au- 7.13 Gain de temps dessus de la touche. Cette option vous permet d'écourter le L'indicateur reste allumé durant la programme en fonction de la quantité phase vapeur. de linge et du degré de salissure. Cette option peut rallonger Lorsque vous sélectionnez un la durée du programme. programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que des Lorsque le programme s'arrête, tirets. s'affiche, le voyant s'éteint et le Appuyez sur la touche Gain de temps voyant est allumé. Le tambour pour réduire la durée du programme effectue des mouvements doux pendant selon vos besoins. La nouvelle durée du environ 30 minutes pour conserver les programme s'affiche, et le nombre de bénéfices de la vapeur. En appuyant sur tirets diminuera en conséquence : une touche, les mouvements anti- convient à une pleine charge de froissage s'arrêtent et le hublot se linge normalement sale. déverrouille. Une petite quantité de linge un cycle rapide pour une pleine aide à obtenir de meilleurs charge de linge légèrement sale. résultats. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demi- 7.11 Sécurité enfants charge max. recommandée). Avec cette option, vous pouvez le cycle le plus court pour rafraîchir empêcher les enfants de jouer avec le une petite quantité de linge. bandeau de commande. L’option Gain de temps est uniquement • Pour activer/désactiver cette option, disponible avec les programmes maintenez la touche Vapeur Plus indiqués dans le tableau. enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur indicateur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option Synthétiques Eco 40-60 restera sélectionnée par défaut. Coton La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil. 7.12 Départ Différé 1) ■ ■ ■ Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui ■ ■ ■ vous convient mieux. ■ ■ ■ Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai ■ ■ ■ souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. ■ ■ ■ L'indicateur est affiché avec la valeur 1) Durée par défaut pour tous les programmes. de retard sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, Gain de temps avec programmes l'appareil commence le décompte et le vapeur hublot est verrouillé.
FRANÇAIS 23 Lorsque vous sélectionnez un 7.14 Départ/Pause programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de Appuyez sur la touche Départ/Pause vapeur. La durée du programme est pour démarrer l'appareil, le mettre en réduite en conséquence : pause ou interrompre un programme en cours. • : maximale. • : moyenne. • : minimale. Sur certains appareils, la durée du programme est réduite mais aucun tiret ne s'affiche. 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- ce pérature Plage de vitesses d'essorage Programmes de lavage Eco 40-60 1400 tr/min 8 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Vête- 40 °C 1) (1400 - ments normalement sales. La consommation 400 tr/min) d'énergie diminue et la durée du programme de 60 °C - 30 °C2) lavage est prolongée., garantissant de bons ré- sultats de lavage. 1400 tr/min 8 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normale- Coton (1400 - ment, légèrement et très sales. 40 °C 400 tr/min) 90 °C - Froid 1200 tr/min 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vê- Synthétiques (1200 - tements normalement sales. 40 °C 400 tr/min) 60 °C - Froid 1200 tr/min 2 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose Délicats (1200 - et les tissus mixtes nécessitant un lavage en 30 °C 400 tr/min) douceur. Vêtements normalement et légère- 40 °C - Froid ment sales.
24 www.aeg.com Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- ce pérature Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 2 kg3) N'utilisez pas d'adoucissant et as- Outdoor (1200 - 4) surez-vous que le distributeur de 30 °C 400 tr/min) 1 kg produit de lavage ne contient pas 40 °C - Froid de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vête- ments destinés à la gym, au cyclisme, au jogg- ing, et aux vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2 kg. Textiles imperméables, respirants et hydrofu- ges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabili- té. Il est spécialement conçu pour traiter les vê- tements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'im- perméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le comparti- ment . • Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le com- partiment pour l'adoucissant du bac . • Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabi- lité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé).
FRANÇAIS 25 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- ce pérature Plage de vitesses d'essorage Programme vapeur Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs5) des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, retirez rapidement le linge du tambour6). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cy- cle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas ce programme pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur Vapeur court et doux pour rafraîchir les vêtements les plus délicats, y compris les articles comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour les petites charges, la durée du programme peut encore être réduire en utilisant l'option Gain de temps. AVERTISSEMENT! - N'utilisez pas ce programme pour la laine et les articles portant la mention « Lavage à sec unique- ment » sur l'étiquette. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun produit de lava- ge ! Programmes spéciaux 1400 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli- Essorage/ (1400 - cats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du Vidange 400 tr/min) tambour. 1400 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très Rinçage (1400 - délicats. Programme pour rincer et essorer le lin- 400 tr/min) ge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appa- reil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Programmes de lavage supplémentaires
26 www.aeg.com Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- ce pérature Plage de vitesses d'essorage 1400 tr/min 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine Anti-allergie (1400 - les micro-organismes grâce à une phase de lava- 60 °C 400 tr/min) ge à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'élimi- ner les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effec- tuez une phase de rinçage supplémentaire. Le la- vage est ainsi plus efficace. 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vêtements Duvet (800 - rembourrés, des couettes, des vestes et des 40 °C 400 tr/min) articles similaires. 60 °C - Froid 1200 tr/min 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement 20 min. - 3 kg (1200 - sales ou portés une seule fois. 30 °C 400 tr/min) 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 3 kg Vêtements de sport synthétiques. Cycle court Textiles Sport (1200 - intensif pour laver les vêtements de sport en pro- 30 °C 400 tr/min) fondeur. 40 °C - Froid 800 tr/min 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jeans (1200 - Jean avec une phase de lavage délicate pour 30 °C 400 tr/min) minimiser la décoloration et les traces. Pour un 40 °C - Froid meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge.
FRANÇAIS 27 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- ce pérature Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 1,5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à Laine/Soie (1200 - la main et autres textiles portant le symbole 40 °C 400 tr/min) « Lavage à la main »7). 40 °C - Froid 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné- ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue. 2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformé- ment au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 3) Programme de lavage. 4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 5) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 6) Après un cycle vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes. 7) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme. Compatibilité des options avec les programmes Programme Sans essorage Gain de temps Départ Différé Douceur Plus Rinçage Plus Vapeur Plus Prélavage1) Essorage Taches 2) Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
28 www.aeg.com Programme Sans essorage Gain de temps Départ Différé Douceur Plus Rinçage Plus Vapeur Plus Prélavage1) Essorage Taches 2) Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur ■ ■ Essorage/Vidange ■ ■3) ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Duvet ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■ ■ ■ ■ Textiles Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Laine/Soie ■ ■ ■ ■ 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. Détergents appropriés pour chaque programme Programme Poudre uni- Liquide uni- Liquide pour Laine délica- Spécial verselle1) versel couleurs te Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ -- -- ▲ Duvet -- -- -- ▲ ▲
FRANÇAIS 29 Programme Poudre uni- Liquide uni- Liquide pour Laine délica- Spécial verselle1) versel couleurs te 20 min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- -- Textiles Sport -- ▲ ▲ -- ▲ Jeans -- -- ▲ ▲ ▲ Laine/Soie -- -- -- ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Conseillé -- = Non conseillé 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc- tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1380 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 9. RÉGLAGES 9.1 Signaux sonores Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est Cet appareil est doté de signaux sonores terminé, appuyez simultanément sur les différents qui se déclenchent lorsque : touches Prélavage et Taches pendant • Vous allumez l'appareil (signal court environ 2 secondes. L'affichage indique spécial). Marche ou Arrêt. • Vous éteignez l'appareil (signal court Si vous désactivez les spécial). signaux sonores, ils • Vous appuyez sur une touche (clic). continueront à retentir si • Vous avez effectué une mauvaise l'appareil présente une sélection (3 signaux courts). anomalie. • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation 2. Versez 2 litres d'eau dans le électrique fonctionne et que le compartiment à lessive indiqué par robinet d'eau est ouvert. .
30 www.aeg.com Cela active le système de vidange. la température la plus élevée 3. Versez une petite quantité de produit possible. de lavage dans le compartiment Cela élimine toute salissure éventuelle indiqué par . du tambour et de la cuve. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Assurez-vous que le linge ne concernant la sécurité. reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter 11.1 Activation de l'appareil tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les 1. Branchez l'appareil sur le secteur. vêtements. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Laver des articles très tachés pendant quelques secondes pour par de l'huile ou de la allumer l'appareil. graisse pourrait Un signal court retentit. endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 11.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 11.3 Ajout du produit de 2. Videz les poches et dépliez les lavage et des additifs vêtements avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. - Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempa- ge ou à un produit détachant. - Compartiment pour la phase de lavage. - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, ami- don). - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.
Vous pouvez aussi lire