Violino e pianoforte Tobias Feldmann, Joachim Carr, FESTIVAL I MUSICISTI NELLA GRANDE GUERRA DAL 6 AL 28 APRILE 2019 - Palazzetto Bru Zane

La page est créée Arnaud Roche
 
CONTINUER À LIRE
FESTIVAL
I MUSICISTI NELLA GRANDE GUERRA
DAL 6 AL 28 APRILE 2019

Palazzetto Bru Zane
domenica 28 aprile, ore 17

Violino e pianoforte

Tobias Feldmann, violino
Joachim Carr, pianoforte
Contributi musicologici
Palazzetto Bru Zane

Traduzioni
Arianna Ghilardotti (contenuti della stagione), Paolo Vettore

Il Palazzetto Bru Zane vi dà appuntamento dopo il concerto per un brindisi insieme ai musicisti
e ringrazia Colle Anese, produttore di prosecco, per la gentile partecipazione alla serata.
Le Palazzetto Bru Zane vous donne rendez-vous après le concert pour un verre en compagnie des
musiciens et remercie Colle Anese, producteur de prosecco, pour sa participation à la soirée.
Presentazione del festival
    Un mot sur le festival

    In occasione del centenario del Trattato di Versailles, il Palazzetto    En écho au centenaire du traité de Versailles, un hommage
    Bru Zane rende omaggio nella primavera del 2019 ai compositori           est rendu au printemps 2019 par le Palazzetto Bru Zane aux
    della Grande Guerra, una generazione di pionieri in fatto di             compositeurs dans la Grande Guerre, génération pionnière en
    modernità.                                                               matière de modernité.

    Quale posto ha la musica durante la guerra? Durante i primi mesi         Quelle place pour la musique pendant la guerre ? Les premiers
    del conflitto ogni attività musicale si interrompe: le orchestre         mois du conflit voient cesser toute activité musicale : les orchestres
    sono decimate dalle chiamate alle armi e il pubblico non è più           sont décimés par l’appel des hommes sous les drapeaux et le public
    dell’umore di divertirsi. Per i compositori, scrivere musica perde       n’est plus d’humeur à se divertir. Pour les compositeurs, l’activité
    ogni senso, come testimoniano Théodore Dubois – «Comporre?               d’écriture perd tout son sens, comme en témoignent Théodore
    Che cosa? Su quale soggetto? A che scopo?» (Journal, 1914) – o           Dubois – « Composer ? Quoi ? Sur quel sujet ? On se demande à
    Paul Dukas: «La musica è la cosa cui ho pensato meno da dieci            quoi bon ! » (Journal, 1914) – ou Paul Dukas – « La musique est
    mesi a questa parte» (Le Cri de Paris, 1915). Tuttavia, a partire        la chose du monde à quoi j’ai le moins pensé depuis dix mois »
    dalla fine del 1914, a Parigi e nella periferia riprendono i concerti.   (Le Cri de Paris, 1915). Pourtant, dès la fin de l’année 1914, les
    Un’ordinanza del 23 novembre autorizza la riapertura dei luoghi          concerts reprennent à Paris et dans sa banlieue. Une ordonnance du
    di svago a determinate condizioni. Ai tradizionali incontri              23 novembre y autorise la réouverture des lieux de divertissement
    musicali si aggiunge una quantità di iniziative patriottiche,            sous certaines conditions. Aux rendez-vous musicaux traditionnels
    come le “Matinées musicales” inaugurate il 29 novembre al                s’ajoute pléthore d’initiatives patriotiques comme les « Matinées
    Grande Anfiteatro della Sorbona, con l’orchestra della Società dei       musicales » inaugurées le 29 novembre au Grand Amphithéâtre
    Concerti del Conservatorio. Il 6 dicembre successivo, le orchestre       de la Sorbonne, avec l’orchestre de la Société des concerts du
    Colonne e Lamoureux si fondono per mancanza di strumentisti              Conservatoire. Le 6 décembre suivant, ce sont les Orchestres
    e riprendono la loro attività nella sala Gaveau. Alla stessa data,       Colonne et Lamoureux qui s’associent par manque de musiciens et
    l’Opéra-Comique inaugura una serie di matinées. Ma sarà il mese          reprennent leur activité salle Gaveau. L’Opéra-Comique inaugure
    di gennaio 1915 a segnare la vera ripresa dello svago musicale           à la même date une série de matinées. C’est toutefois le mois de
    a Parigi, in particolare per quanto riguarda il repertorio “colto”.      janvier 1915 qui marque la véritable reprise du divertissement
    Durante la Grande Guerra, dunque, la musica non ha smesso di             musical à Paris, en particulier pour le répertoire « savant ». La
                                                                             musique pendant la Grande Guerre n’a donc pas cessé de vivre.
    esistere.

4
Gabriel Dupont
                   Journée de printemps :
                   1. Au matin – 2. Au soir

                    Maurice Ravel
      Sonate n 1 « posthume » pour violon et piano :
               o

                    Allegro moderato

                        Louis Vierne
      Sonate pour violon et piano en sol mineur, op. 23 :
         1. Allegro risoluto – 2. Andante sostenuto –
3. Intermezzo : Quasi vivace – 4. Largamente : Allegro agitato

Durata del concerto / Durée du concert : 1h ca. / 1h environ
Violino e pianoforte
    Violon et piano

    Nella seconda metà dell’Ottocento il repertorio per violino e       Le répertoire pour violon et piano de la seconde moitié du
    pianoforte si arricchisce di opere significative, stimolate anche   XIXe siècle s’enrichit d’œuvres significatives, stimulées de
    dalla creazione della Société nationale de musique. Nell’ambito     surcroît par la création de la Société nationale de musique.
    della sonata, Lalo figura come pioniere, seguito da Godard,         Dans le domaine de la sonate, Lalo fait figure de pionnier,
    Castillon, Fauré, Gouvy, Saint-Saëns, Franck, Lekeu, Lazzari.       suivi par Godard, Castillon, Fauré, Gouvy, Saint-Saëns,
    Parallelamente a questi lavori in più movimenti, brani isolati      Franck, Lekeu ou encore Lazzari. Parallèlement à ces œuvres
    permettono agli esecutori di sfoggiare il proprio virtuosismo o     en plusieurs mouvements, des pièces isolées permettent
    di incantare il pubblico con la loro padronanza del cantabile.      aux instrumentistes de déployer leur virtuosité ou de
    Questa varietà di forme si ritrova ancora nei cataloghi dei         charmer par leur art du cantabile. Cette variété de formes se
    compositori della generazione successiva (Debussy, Vierne,          rencontre encore au sein du catalogue des compositeurs de
    Fernand Halphen, Magnard, Boulanger), con i quali il violino        la génération suivante (Debussy, Vierne, Halphen, Magnard,
    consolida il proprio dominio pressoché assoluto dei salotti         Boulanger), et le violon assoit avec eux sa domination
    borghesi.                                                           presque sans partage du salon bourgeois.

6
Le opere
Les œuvres

Gabriel Dupont                                                    Gabriel Dupont
Journée de printemps                                              Journée de printemps
1. Au matin – 2. Au soir                                          1. Au matin – 2. Au soir

Nel giugno 1899, al termine degli esami della sua classe di       En juin 1899, au terme des examens de sa classe de
composizione al Conservatorio, Charles-Marie Widor annota         composition du Conservatoire, Charles-Marie Widor note
semplicemente accanto al nome di Gabriel Dupont: “Musicista       simplement, face au nom de Gabriel Dupont : « Musicien
del futuro”. In effetti, tutto sembra sorridere all’artista       d’avenir ». Tout semble en effet sourire au jeune artiste de
ventunenne: ancora studente, ha già vinto un concorso             21 ans : encore en formation, il a déjà remporté un prix
indetto dalla città di Nancy per la composizione di un poema      proposé par la ville de Nancy pour la composition d’un
sinfonico. Jour d’été, in tre movimenti (“Matinée ensoleillée”,   poème symphonique – Jour d’été, en trois mouvements :
“Sous-bois”, “Nocturne”) viene eseguito per la prima volta        « Matinée ensoleillée », « Sous-bois » et « Nocturne » –, qui
nel marzo 1900 sotto la direzione di Guy Ropartz. Journée         est créé en mars 1900 sous la direction de Guy Ropartz.
de printemps, un brano per violino e pianoforte composto          Journée de printemps, pièce pour violon et piano composée
nello stesso periodo e pubblicato nel 1901 presso Leduc,          à la même époque et publiée en 1901 chez Leduc, puise
attinge alla stessa fonte d’ispirazione, mirando a esprimere      à une source d’inspiration identique en se fixant pour
alcune impressioni stagionali in due movimenti. Benché            mission d’exprimer, en deux mouvements, des impressions
alcuni elementi, come la liquida fluidità del pianoforte,         saisonnières. Si des éléments épars, comme la fluidité
consentano di immaginare che la “giornata” in questione           aquatique du piano, permettent de se figurer que la journée
si svolga in campagna, in riva a un fiume, nel cuore di           en question se passe à la campagne, au bord d’une rivière,
una natura rinascente e in pieno rigoglio, il compositore si      au cœur d’une nature renaissante et en pleine vigueur, le
guarda bene dal presentare un programma troppo esplicito.         compositeur se garde bien de proposer un programme trop
Nel più puro stile Belle Époque, Gabriel Dupont gioca             explicite à sa pièce. Dans un style purement Belle Époque,
soprattutto sul colore strumentale per evocare i vari aspetti     Gabriel Dupont joue surtout sur la couleur instrumentale
di un’atmosfera dolce, spesso mutevole senza mai farsi            pour suggérer les particularités d’un doux climat souvent
minacciosa. Il sottotitolo “Petit poème pour violon et piano”     changeant sans jamais être menaçant. Le sous-titre qu’il
si direbbe peraltro un omaggio esplicito a Ernest Chausson,       propose à l’édition – « Petit poème pour violon et piano » –

                                                                                                                                  7
che era da poco scomparso (Poème de l’amour et de la mer           semble par ailleurs un hommage appuyé à Ernest Chausson,
    pour voix et orchestre; Poème per violino e orchestra). Il ciclo   récemment décédé (Poème de l’amour et de la mer pour
    Poèmes d’automne (1904) e le mélodies Journée d’hiver e            voix et orchestre ; Poème pour violon et orchestre). Le cycle
    Crépuscule d’été (1905 e 1912) completeranno in seguito            Poèmes d’automne (1904) et les mélodies Journée d’hiver et
    l’interpretazione delle stagioni da parte di Dupont.               Crépuscule d’été (1905 et 1912) viendront compléter par la
                                                                       suite la vision des saisons par Dupont.

    Maurice Ravel                                                      Maurice Ravel
    Sonata n. 1 “postuma” per violino e pianoforte                     Sonate no 1 « posthume » pour violon et piano
    Allegro moderato                                                   Allegro moderato

    Ravel non ritenne necessario inserire nel proprio catalogo         Ravel ne jugea pas nécessaire de faire figurer à son
    questo primo tentativo di Sonata per violino e pianoforte.         catalogue d’œuvres cette première tentative de sonate pour
    Questo unico movimento fu portato a termine nell’aprile            piano et violon. Ce mouvement unique a été achevé en avril
    1897 e venne probabilmente eseguito nell’ambito dei                1897 et fut probablement exécuté dans le cadre des cours de
    corsi di composizione di Gabriel Fauré al Conservatorio            composition de Gabriel Fauré au Conservatoire au cours de
    durante l’anno scolastico 1897-1898 da Georges Enesco,             l’année scolaire 1897-1898 par Georges Enesco, accompagné
    accompagnato al pianoforte dal compositore. Conservata             au piano par le compositeur. Conservée dans les archives
    negli archivi di Ravel, il pezzo fu pubblicato solo nel 1975,      de ce dernier, la sonate ne fut publiée qu’en 1975, dans le
    in occasione delle celebrazioni per il centenario della            cadre des célébrations du centenaire de l’artiste, sous le
    nascita dell’artista, con il titolo alquanto ingannevole di        titre quelque peu trompeur de Sonate posthume. Bien loin
    Sonata postuma. Ben lungi dall’esprimere un ultimo sussulto        d’un dernier élan moderniste proposé outre-tombe par
    modernista proposto da Maurice Ravel dall’oltretomba, la           Maurice Ravel, la sonate de 1897 trahit au contraire le poids
    Sonata del 1897 tradisce viceversa il peso dell’influenza delle    de l’influence des grandes figures de la musique de chambre
    grandi figure della musica da camera francese su un giovane        française sur un jeune homme en cours de formation. On
    compositore ancora in formazione. Si capiscono allora le           comprend alors les raisons qui ont poussé le musicien à

8
ragioni che indussero il musicista, una volta affermata              renoncer, une fois sa carrière établie, à la publication de sa
la sua carriera, a rinunciare a pubblicare quella partitura:         partition : déployant des efforts toujours plus grands pour
nel momento in cui si stava impegnando sempre di più per             affirmer sa modernité et prendre de la distance avec les
affermare la propria modernità e prendere le distanze dalle          générations précédentes, cet Allegro moderato qui s’inspire
generazioni precedenti, questo Allegro moderato che si               des premiers mouvements des sonates de César Franck et de
ispira ai movimenti iniziali delle sonate di César Franck e di       Gabriel Fauré devait lui sembler indigne d’illustrer son
Gabriel Fauré doveva apparirgli indegno di illustrare il suo         génie créatif aux yeux de la postérité. Mis en regard de la
genio creativo agli occhi della posterità. Se lo si confronta alla   seule sonate pour violon et piano qu’il fit publier (1927),
sola Sonata per violino e pianoforte che egli fece pubblicare        ce premier essai s’avère aux antipodes de ses recherches
(1927), questo primo saggio appare agli antipodi delle sue           expérimentales ultérieures : loin des jeux de contrastes
sperimentazioni successive: lontana dai giochi di contrasti da       privilégiés en 1927, l’œuvre composée trente ans plus tôt
lui privilegiati nel 1927, l’opera composta trent’anni prima         tente de trouver un équilibre entre les deux interprètes.
tenta di trovare un equilibrio tra i due strumenti.

Louis Vierne                                                         Louis Vierne
Sonata per violino e pianoforte in sol minore op. 23                 Sonate pour violon et piano en sol mineur, op. 23
1. Allegro risoluto – 2. Andante sostenuto – 3. Intermezzo:          1. Allegro risoluto – 2. Andante sostenuto – 3. Intermezzo :
Quasi vivace – 4. Largamente: Allegro agitato                        Quasi vivace – 4. Largamente : Allegro agitato

Commissionata da Eugène Ysaÿe (dedicatario dell’opera)               Répondant à une commande d’Eugène Ysaÿe (dédicataire
e da Raoul Pugno, la Sonata per violino e pianoforte di              de l’œuvre) et de Raoul Pugno, la Sonate pour violon et
Louis Vierne lascia una durevole traccia di sé già a partire         piano de Louis Vierne marque durablement les esprits à
dalla sua seconda esecuzione, il 16 maggio 1908, nel corso di        partir de sa deuxième création, le 16 mai 1908, lors d’une
una “Seduta di musica antica e moderna” dei due artisti alla         « Séance de musique ancienne et moderne » des deux
Salle Pleyel. Dopo la Prima guerra mondiale, Jacques Thibaud         artistes, salle Pleyel. Après la Première Guerre mondiale,
e Georges Enesco contribuiscono ugualmente a rendere                 Jacques Thibaud et Georges Enesco contribuent également

                                                                                                                                      9
popolare questo lavoro, inserendolo nel repertorio delle loro   à populariser l’œuvre en la plaçant au répertoire de leurs
     tournée. Questa sonata, nella quale il compositore cerca di     tournées. Cette sonate, dans laquelle le compositeur cherche
     unificare i due strumenti, aveva però una lunga storia.         à unifier les deux instruments, revient cependant de loin.
     Vierne dovette interromperne a due riprese la composizione      Vierne dût s’interrompre à deux reprises lors de la période
     (1905-07): dapprima a causa di un incidente che gli provocò     de composition (1905-1907) : d’abord victime d’un accident
     la rottura di una gamba e poi a causa di una febbre tifoidea.   (qui lui cassa la jambe), il fut atteint de la fièvre typhoïde.
     Poiché le disgrazie non arrivano mai sole, il compositore,      Les péripéties arrivant souvent en série, le compositeur,
     non avendo potuto portare a termine il brano in tempo utile     n’ayant pu terminer sa sonate assez tôt pour qu’Ysaÿe
     perché Ysaÿe e Pugno lo eseguissero nel 1907, lo affidò a un    et Pugno la créent en 1907, confia sa nouvelle pièce à
     violinista che si rivelò inadeguato. A completare il quadro,    un violoniste au niveau insuffisant. Pour achever de
     rendendo la prima esecuzione pubblica della sonata un           faire de cette première audition publique un cauchemar,
     autentico incubo, quel musicista incompetente si rivelò         l’incompétent musicien s’avéra être l’amant de la femme
     essere l’amante della moglie di Vierne (la coppia si separerà   de Vierne (le couple se séparera en 1909). Rompant avec la
     nel 1909). Rompendo con la tradizione della forma ciclica       tradition franckiste de la forme cyclique, le compositeur
     di César Franck, il compositore propone un lavoro in cui i      propose une œuvre dont les quatre mouvements sont
     quattro movimenti sono autonomi l’uno rispetto all’altro.       autonomes. L’Allegro risoluto repose sur deux thèmes :
     L’Allegro risoluto si basa su due temi: l’uno appassionato,     l’un passionné, l’autre serein. L’Andante sostenuto joue
     l’altro sereno. L’Andante sostenuto punta ancora di più sui     encore davantage sur les ruptures de ton, passant de la
     cambiamenti di tono, passando dalla delicatezza di una          délicatesse d’une simili-berceuse à la douleur sourde d’un
     quasi-berceuse al sordo dolore del Poco agitato ma non più      Poco agitato ma non più vivo. L’intermezzo virevoltant
     vivo. Il vorticoso Intermezzo e la spettacolare conclusione     laisse la possibilité aux interprètes d’exprimer l’étendue de
     del quarto movimento, di grande ampiezza, permettono agli       leur virtuosité, tout comme la spectaculaire conclusion d’un
     interpreti di esprimere tutto il loro virtuosismo.              quatrième mouvement aux larges proportions.

10
I compositori
Les compositeurs

Gabriel Dupont (1878-1914)                                            Gabriel Dupont (1878-1914)
Dopo avere studiato musica col padre, Gabriel Dupont entra            Après avoir étudié la musique avec son père, Gabriel Dupont
nel Conservatorio di Parigi nelle classi di André Gédalge,            entre au Conservatoire de Paris dans les classes d'André Gédalge,
Charles Widor e Jules Massenet. Dopo avere ottenuto un secondo        Charles Widor et Jules Massenet. Suite à l’obtention d’un
prix de Rome nel 1902, riscuote il suo primo successo con l’opera     second prix de Rome en 1902, il connaît son premier succès
lirica naturalista La cabrera, che vince un importante concorso       avec l’opéra naturaliste La Cabrera, qui remporte un important
internazionale e viene rappresentata a Milano nel 1904, sotto         concours international et est créé à Milan en 1904, sous les
l’egida dell’editore Sonzogno. La seconda opera lirica di Dupont,     auspices de l’éditeur Sonzogno. Le deuxième opéra de Dupont,
La glu, da un romanzo di Jean Richepin, viene rappresentata           La Glu, d’après un roman de Jean Richepin, est donné en 1910 ;
nel 1910; è un lavoro che si iscrive nella corrente regionalista,     il s’inscrit dans le courant régionaliste, faisant usage d’airs du
con arie tratte dal folklore bretone. Seguiranno altre due opere:     folklore breton. Deux autres ouvrages suivront : l’orientaliste
l’orientalista Antar, che Henri Büsser inserirà a titolo di esempio   Antar, que Henri Büsser donnera en exemple dans sa révision
nella sua revisione del Traité pratique d’instrumentation             du Traité pratique d’instrumentation d'Ernest Guiraud, et
di Ernest Guiraud, e La farce du cuvier. Esse saranno però            La Farce du cuvier. Mais ils seront créées posthumément : rongé
rappresentate postume: afflitto da tempo dalla tubercolosi,           de longue date par la tuberculose, Gabriel Dupont disparaît en
Gabriel Dupont muore infatti all’età di 36 anni. Il suo catalogo      effet à l’âge de 36 ans. Son catalogue affiche également une
comprende anche una ventina di mélodies su poesie di Verlaine,        vingtaine de mélodies sur des poèmes de Verlaine, Silvestre,
Silvestre, Rimbaud, Richepin, nonché brani di musica strumentale      Rimbaud ou Richepin, de la musique instrumentale et deux
e due importanti cicli per pianoforte: Les heures dolentes            importants cycles de pièces pour piano : Les Heures dolentes
(1905) e La maison dans les dunes (1910), composti in parte ad        (1905) et La Maison dans les dunes (1910), pour partie composés
Arcachon, ove il suo stato di salute gli imponeva di trascorrere      à Arcachon, où la santé de Dupont lui imposait de passer l’hiver.
l’inverno. Dotati di una scrittura originale, che abbina armonie      D’une écriture originale, maillant des harmonies complexes et
complesse e un carattere spesso dolente, questi lavori dai titoli     un caractère souvent dolent, ces œuvres aux titres mystérieux
misteriosi evocano il linguaggio contemporaneo di Debussy             évoquent le langage contemporain de Debussy (sans être celles
(di cui tuttavia egli non è un epigono), ma anche quelli di Franck,   d’un épigone), mais aussi ceux de Franck, Massenet et Fauré.
Massenet e Fauré. Sembrano collocarsi, come tutta la produzione       Elles semblent placées, comme toute la production de Dupont,
di Dupont, sotto il segno di quella «malinconia della felicità» che   sous le signe de la « mélancolie du bonheur » – titre de l’une de
è il titolo di uno dei suoi brani per pianoforte.                     ses pièces pour piano.

                                                                                                                                           11
Maurice Ravel (1875-1937)                                             Maurice Ravel (1875-1937)
     Originaria del Sud della Francia, la famiglia Ravel arriva a Parigi   Originaire du sud de la France, la famille de Ravel s’installe à Paris
     poco dopo la nascita di Maurice. I genitori, persone dallo spirito    peu après la naissance de Maurice. Esprits ouverts et cultivés,
     aperto ed erudito, non tardano ad accorgersi delle capacità           les parents ne tardent guère à prendre conscience des capacités
     artistiche del figlio, e, nel 1889, lo iscrivono al Conservatorio     artistiques de leur fils, et c’est tout naturellement qu’en 1889 on
     nelle classi di Charles de Bériot (pianoforte) e di Gabriel Fauré     l’inscrit au Conservatoire, dans les classes de Charles de Bériot
     (composizione). Benché offuscati da una serie d’insuccessi al         (piano) et de Gabriel Fauré (composition). Bien qu’entachées par
     concorso del prix de Rome (soprattutto quello del 1905), questi       une série d’échecs retentissants au concours du prix de Rome
     anni di formazione si rivelano decisivi nell’affermazione             (en particulier en 1905), ces années de formation se révélèrent
     della sensibilità così originale del compositore. La scoperta         décisives dans l’affirmation de sa sensibilité très particulière. La
     di Chabrier e Satie, ma anche di Baudelaire e Mallarmé, lo            découverte de Chabrier et de Satie, mais également de Mallarmé
     spingono a differenziarsi dallo stile accademico grazie a             et de Baudelaire, le pousse à se démarquer du style académique
     una scrittura musicale molto raffinata. Testimonianza di              par une écriture extrêmement raffinée. En témoignent ses
     questo cambiamento sono Jeux d’eau (1901) o il Quatuor                premiers essais tels les Jeux d’eau (1901) ou le Quatuor (1903),
     (1903), autentici capolavori che gli valgono quasi subito il          autant de chefs-d’œuvre qui lui valent presque immédiatement
     posto di capofila della scuola francese accanto a Debussy.            une place de chef de file de l’école française aux côtés de Debussy.
     Superando appena le 110 opere, il suo catalogo stupisce per           Dépassant à peine les 110 numéros, son catalogue étonne
     la concentrazione eccezionale di opere maggiori. Toccando in          par une exceptionnelle concentration d’ouvrages majeurs.
     maniera decisiva l’insieme della musica del Novecento, Ravel          Marquant de manière décisive l’ensemble de la musique du
     fa ricorso a quasi tutti i generi compositivi, dalla musica per       XXe siècle, le compositeur touche à presque tous les genres, de
     tastiera (Sonatine, Miroirs, Gaspard de la nuit, Le Tombeau           la musique pour clavier (Sonatine, Miroirs, Gaspard de la nuit,
     de Couperin) alla musica da camera (Trio en la, Sonate pour           Le Tombeau de Couperin) à la musique de chambre (Trio en la,
     violon et violoncelle), senza dimenticare le composizioni             Sonate pour violon et violoncelle), sans oublier l’œuvre avec
     per orchestra, che svelano la sua sconvolgente padronanza             orchestre (la Rapsodie espagnole, les concertos pour piano,
     della scrittura strumentale (la Rapsodie espagnole, i concerti        Daphnis et Chloé, le Boléro, La Valse, l’opéra L’Enfant et les
     per pianoforte, Daphnis et Chloé, il Boléro, La Valse, l’opera        sortilèges), particulièrement remarquable pour son éblouissante
     L’Enfant et les sortilèges).                                          maîtrise de l’écriture instrumentale.

12
Louis Vierne (1870-1937)                                                Louis Vierne (1870-1937)
Affetto alla nascita da una cataratta congenita, Louis Vierne           Affligé à la naissance d’une cataracte congénitale, Louis Vierne
acquista parzialmente la vista solamente a sei anni. Intraprende        n’acquiert une vue partielle qu’à six ans. Il entame alors des études
allora a Lille degli studi musicali che prosegue a Parigi, dove si è    musicales à Lille qu’il poursuit à Paris après le déménagement
trasferita la sua famiglia. Allievo dal 1881 dell’Istituto nazionale    de sa famille. Élève, à partir de 1881, de l’Institution nationale
dei giovani ciechi, vi incontra César Franck, che lo indirizza allo     des jeunes aveugles, il y rencontre César Franck qui l’oriente vers
studio dell'organo. Una serie di lezioni con Louis Lebel e con Franck   la pratique de l’orgue. Des leçons avec Louis Lebel et Franck le
lo conduce al Conservatorio all’inizio degli anni Novanta. Qui          conduisent au Conservatoire au début des années 1890. Vierne
Vierne diventa presto assistente di Widor (incarico che svolgerà        y devient rapidement assistant de Widor (tâche qu’il effectuera
gratuitamente per oltre vent’anni) e nel 1894 riceve il primo           gratuitement pendant plus de vingt ans) et remporte son premier
premio di organo. Nel 1900 ottiene il prestigioso posto di organista    prix d’orgue en 1894. En 1900, il obtient la prestigieuse place
titolare di Notre-Dame. Tuttavia per tutta la vita gli rimarrà          d’organiste titulaire de Notre-Dame. Néanmoins, il garda toute
una grande delusione: non riuscirà mai a realizzare la propria          sa vie une grande déception : ne pas voir se réaliser son ambition
ambizione di dirigere la classe di organo del Conservatorio. Si         de diriger la classe d’orgue du Conservatoire. Il se consolera
consolerà con un posto di docente alla Schola cantorum e poi            avec une place d’enseignant à la Schola cantorum puis à l’École
all’École César Franck. Questa frustrazione professionale, la           César Franck. Cette frustration professionnelle, sa cécité
cecità progressiva e ricorrenti problemi finanziari alimentano          progressive et des problèmes financiers récurrents nourrissent
in lui una profonda malinconia, accentuata dalla perdita                chez lui une profonde mélancolie, accentuée par la perte de son fils
del figlio e del fratello durante la Prima guerra mondiale (al          et de son frère pendant la Première Guerre mondiale (il dédiera à
fratello dedicherà la bellissima mélodie Solitude). Di Vierne           son frère la très belle mélodie Solitude). On retient essentiellement
si rammentano principalmente le opere per organo, in                    de Vierne ses œuvres pour orgue, notamment ses Six Symphonies.
particolare le Sei Sinfonie. In esse il compositore sviluppa uno        Le compositeur y développe un style très chromatique reposant
stile fortemente cromatico, che si fonda su un’elaborata trama          sur une trame harmonique recherchée. La couleur modale des
armonica. Altri elementi caratteristici di queste composizioni          thèmes et l’utilisation de rythmes syncopés sont également des
sono il colore modale dei temi e l’impiego di ritmi sincopati.          éléments caractéristiques de ces compositions. À 67 ans, une
A sessantasette anni, una crisi cardiaca stronca Vierne mentre          crise cardiaque le terrasse au milieu d’un récital qu’il donne à
sta tenendo un concerto a Notre-Dame.                                   Notre-Dame.

                                                                                                                                                13
Gli interpreti
     Les interprètes

     Tobias Feldmann, violino                                           Tobias Feldmann, violon
     Nato in Germania, ha studiato alla Hochschule für Musik            Né en Allemagne, formé à la Hochschule für Musik de
     di Würzburg e alla Hochschule für Musik Hanns Eisler               Wurtzbourg puis à la Hochschule für Musik Hanns Eisler de
     di Berlino, distinguendosi poi in diversi concorsi                 Berlin, Tobias Feldmann débute sa carrière en se distinguant
     internazionali, tra cui il Concours Reine Elisabeth a Bruxelles,   à plusieurs concours internationaux tels que le Concours
     l’Internationaler Joseph Joachim Violinwettbewerb a                Reine Elisabeth à Bruxelles, le Concours international de
     Hannover e l’Internationaler Violinwettbewerb Henri Marteau        violon Joseph Joachim à Hanovre et le Concours international
     a Lichtenberg. Si esibisce con orchestre quali la Utah             de violon Henri Marteau à Lichtenberg. Tobias Feldmann se
     Symphony Orchestra, la Beethoven Orchester Bonn,                   produit aux côtés de nombreux orchestres : le Utah Symphony
     l’Orchestre Royal de Chambre de Wallonie e la Brussels             Orchestra, l’Orchestre Beethoven de Bonn, l’Orchestre Royal
     Philharmonic, sotto la guida di direttori del calibro di Marin     de Chambre de Wallonie ou le Brussels Philharmonic,
     Alsop, Christoph König, Gilbert Varga, Nicholas Milton,            sous la direction de chefs parmi lesquels Marin Alsop,
     Hannu Lintu, Michel Tabachnik, Karl-Heinz Steffens,                Christoph König, Gilbert Varga, Nicholas Milton, Hannu Lintu,
     Toshiyuki Kamioka e Nicolás Pasquet. Appassionato                  Michel Tabachnik, Karl-Heinz Steffens, Toshiyuki Kamioka ou
     camerista, suona regolarmente con diversi ensemble in              Nicolás Pasquet. Chambriste passionné, Tobias Feldmann se
     occasione del Festival del Mecklenburg-Vorpommern, del             produit régulièrement au sein de divers ensembles, à l’occasion
     Rheingau Musik Festival o dello Schleswig-Holstein Musik           de festivals tels que le Festival du Mecklembourg-Poméranie-
     Festival; inoltre è stato invitato dal Goethe-Institut a tenere    Occidentale, le Rheingau Musik Festival et le Schleswig-Holstein
     concerti in Thailandia, in Vietnam e in Tunisia. Il suo primo      Musik Festival. Il a également été invité par le Goethe-Institut
     disco, pubblicato da Genuin e dedicato a opere di Beethoven,       pour des concerts en Thaïlande, au Vietnam et en Tunisie. Son
     Ysaÿe, Bartók e Franz Waxman, ha attirato l’attenzione             premier disque, paru chez Genuin et consacré à des œuvres de
     della critica e della stampa internazionale; ha realizzato la      Beethoven, Ysaÿe, Bartók et Waxman, lui a valu l’attention de la
     sua seconda incisione in duo con il pianista Boris Kusnezow.       critique et de la presse internationale. Son second enregistrement
     Tobias Feldmann suona un violino del 1769, opera del liutaio       de récital s’est réalisé en compagnie du pianiste Boris Kusnezow.
     napoletano Nicolò Gagliano.                                        Tobias Feldmann joue un violon de Nicolò Gagliano
                                                                        (Naples, 1769).

14
Joachim Carr, pianoforte                                            Joachim Carr, piano
Nato a Bergen, in Norvegia, Joachim Carr ha studiato a              Originaire de Bergen en Norvège, Joachim Carr s’est d’abord
Oslo e poi alla Hochschule für Musik Hanns Eisler di Berlino.       formé à Olso puis à la Hochschule für Musik Hanns Eisler
Vincitore dell’International Edvard Grieg Piano Competition,        de Berlin. Lauréat de l’International Edvard Grieg Piano
si è distinto anche al Concours international de musique            Competition, il s’est également distingué au Concours
de chambre di Lione e al Concours international de piano            international de musique de chambre de Lyon ainsi qu’au
Clara Haskil. Si è esibito in concerto alla Wigmore Hall, alla      Concours international de piano Clara Haskil. Dans le genre
Concert Hall di Oslo e alla Congress Concert Hall di Vilnius con    du concerto, il s’est produit au Wigmore Hall, au Oslo Concert
orchestre rinomate come la Royal Philharmonic Orchestra di          Hall ou au Vilnius Congress Concert Hall aux côtés d’orchestres
Stoccolma, l’Orchestra Sinfonica Statale Lituana e l’Orchestra      tels que le Royal Stockholm Philharmonic Orchestra, le
della Radio Norvegese, sotto la guida di direttori quali            Lithuanian State Symphony Orchestra et le Norwegian Radio
Alexander Vedernikov, Miguel Harth-Bedoya, Leo McFall e             Orchestra, sous la direction de chefs d’orchestre parmi lesquels
Bjarte Engeset. Come camerista, è stato invitato da festival        Alexander Vedernikov, Miguel Harth-Bedoya, Leo McFall ou
di richiamo come il Klavier-Festival Ruhr, lo Zermatt Music         Bjarte Engeset. En tant que chambriste, Joachim Carr a été
Festival & Academy, il Bergen International Festival, il Cully      invité à jouer dans de nombreux festivals : Klavier-Festival
Classique, l’International Bach Festival di Mosca, il Festival      Ruhr, Zermatt Music Festival & Academy, Bergen International
del Mecklenburg-Vorpommern e il Salzburger Kammermusik              Festival, Cully Classique, Moscow International Bach Festival,
Festival. Suona con Andrei Ioniţă, Antje Weithaas, Ingrid Fliter,   Festspiele Mecklenburg-Vorpommern, Salzburger Kammermusik
Bertrand Chamayou e Henri Demarquette. Nella scorsa                 Festival. Il joue aux côtés de Andrei Ioniţă, Antje Weithaas,
stagione ha interpretato il Concerto per pianoforte in la           Ingrid Fliter, Bertrand Chamayou ou Henri Demarquette. Sa
minore op. 16 di Edvard Grieg con la Bergen Philharmonic            dernière saison l’a notamment amené à interpréter le Concerto
Orchestra diretta da John Storgårds, a conclusione del Bergen       pour piano en la mineur op. 16 d'Edvard Grieg avec le Bergen
International Festival. Ha inciso un CD di opere giovanili          Philharmonic Orchestra sous la direction de John Storgårds, en
di Schumann, Brahms e Berg per Claves e sta attualmente             clôture du Bergen International Festival. Au disque, il a enregistré
registrando i concerti per pianoforte di Halfdan Cleve, un          des œuvres de jeunesse de Schumann, Brahms et Berg (Claves) et
compositore in fase di riscoperta.                                  est actuellement en cours d’enregistrement des concertos pour
                                                                    piano du compositeur en phase de redécouverte Halfdan Cleve.

                                                                                                                                           15
Mostra fotografica al Palazzetto Bru Zane
Exposition de photographies au Palazzetto Bru Zane

VENEZIA
Reynaldo Hahn – Marcel Proust – Mariano Fortuny

21 maggio – 31 ottobre 2019
21 mai – 31 octobre 2019
Dal lunedì al sabato, dalle ore 14.30 alle ore 18.30
Du lundi au samedi, de 14h30 à 18h30
Ingresso libero
Entrée libre

Palazzetto Bru Zane
Centre de musique
romantique française
San Polo 2368, 30125 Venezia                     Risorse digitali sulla      La webradio della musica
tel. +39 041 52 11 005                           musica romantica francese   romantica francese

                                                 BRU ZANE                    BRU ZANE
BRU-ZANE.COM                                     MEDIABASE                   CLASSICAL RADIO
Vous pouvez aussi lire