2019 Printemps Été - Petrusse

La page est créée Alexis Muller
 
CONTINUER À LIRE
2019 Printemps Été - Petrusse
Printemps Été
   2019
2019 Printemps Été - Petrusse
2019 Printemps Été - Petrusse
Le vent, cet ami …
                                              C’est le long des rives
Come my friend the wind                       Que j’aime qu’il m’emporte,
Take me under your wings
Show me the rivers and the sea                C’est là, dans tout cet espace
Push me gently from the back                  Qu’il me pousse vers ces horizons     lumineux.
To go and explore faraway bright horizons
                                              C’est lui, qui crée tous ces magnifiques paysages,
Yes my friend
the wind make the landscape come alive        Car, il sait, seul,
Since you and only you                        Faire danser les nuages …
can make the clouds dance and shiver          Tout là-haut, je les vois
I watch them for hours                        S’ébattre, tournoyer et s’embrasser …
the lively clouds
as they chase each other, hug and kiss.       C’est lui qui me caresse,
It is you the wind that lightly touches me,   Soulève mes foulards
Makes my scarves come alive and shiver,       Et hisse les couleurs des étoles.
It is you the wind
that lends them their brilliant colours
Thanks to you wind, my friend the wind
                                              Avec lui,
I too feel beautiful and free.                je me sens belle et libre.
                                                                                                   1
2019 Printemps Été - Petrusse
CHACHACHA                                    CHACHACHA

    Melon mimosa                                   Rouge bleu
                                                 Rose camélia
                                                  Azur orange

    Très grand carré en soie légère pour un été haut
    en couleurs.

    Les rubans en volutes reprennent les dessins
    des archives Petrusse.

    Oversized square silk scarf for a summery feel full of
    colors and swing.
    The ribbons in the shapes of curls are based on historic
    pieces from the Petrusse in-house archive.

2
2019 Printemps Été - Petrusse
3
2019 Printemps Été - Petrusse
CYROLINE                              CYROLINE

    Rouge                                    Mimosa

    Cette grande étole en coton, tissée puis
    imprimée peut être portée en chèche généreux
    ou en paréo.
    Ce tissage reprend les dessins cachemire
    de la collection privée Petrusse.

    An oversized stole in woven and printed cotton
    will be the centerpiece of this Summer’s wardrobe,
    to be worn as a generous chèche, wrapped around the
    head, or as a Paréo. The woven pattern reproduces
    the typical ‘cashmere’ design of the Petrusse private
    collection.

4
2019 Printemps Été - Petrusse
5
2019 Printemps Été - Petrusse
CANCAN

                                    Rouge
                                Blanc rose

                         Georgette de soie
                  d’après un dessin original.

    An elegant effect of crinkled silk georgette
                        for this original design.

6
2019 Printemps Été - Petrusse
7
2019 Printemps Été - Petrusse
8
ELEGIE                    FOLK
Mimosa
Blanc
Nude
Orchidée
Melon
Lagon

Le nouveau classique
intemporel décliné dans une
palette de couleurs trouvant
son accord parfait avec
cette collection.
Une bordure tissée et siglée
Petrusse. Étole légère en
soie et laine.

Our new timeless classic, now
available in a series of colours
which will fully harmonize with
the Summer 2019 collection. It
comes with a woven festoon
carrying the Petrusse motive.
A wonderfully sheer blend of
light wool and silk to wear with
pleasure all throughout the
warm season.

                                   9
FOLIE

     Lin blanc bordé de
     plumes naturelle.

     A capriccio in linen with
     a border of natural
     feathers: an extravagant
     accessory in white to
     lend the finishing touch
     to all your summer
     outfits.

10
GIGI            LIDO

Étoles joyeuses
et extravagantes
imprimées sur un
beau coton et lin.
D’après les dessins
de Nicolas Delas.

Exuberant and
cheerful stoles,
printed on an elegant
blend of linen and
cotton, with streaks
of silver, inspired
by the drawings of
costume designer
Nicolas Delas.
It is a burst of energy
and modernity.

                          11
JULIETTE
Beige
Lagon
Camélia

           13
SARABANDE
     Sable mimosa

     PASO
     Gold

     ELEGIE
     Blanc
     Nude

14
MOSI
Beige

        15
SARABANDE

     Blanc camélia
        Bleu lagon
     Sable mimosa

16
17
18
JAZZY
Camélia rouge
Mimosa  jaune
Azur lagon
Blanc blanc
Melon orange
Marine bleu
Souris grey
Verveine vert

Chèche en beau
coton sergé pour elle
et lui décliné dans de
multiples couleurs et
siglé P.

A superb cotton
‘chèche’, Hers and His,
available in a wide
array of colors and with
an embroidered P.

                           19
GISELLE
     Rouge
     Mimosa
     Perle

20
21
22
RYTHME                                                            MOVE
Bleu                                                           Bleu kaki

Beau dégradé pour un chèche
tissé en coton léger.

                                      Chèche en lin imprimé dans un
                                              dégradé dynamique.
A handsome colour gradient
for this woven ‘chèche’ in light
cotton,
a classic for every day, to be worn    A ‘chèche’ in pure linen, printed in
with a suit or a sports jacket.               dynamic colour gradients.

                                                                              23
JAZZY
     Verveine vert

     RUMBA
     Bleu

     Grand chèche en coton et lin
     imprimé d’un motif rythmique.

     Large ‘chèche’ in cotton and linen,
     printed in a rhythmic design
     for a sporty and classy look.

24
25
RUMBA
      Green
        Bleu
     Mimosa

26
27
POSTURE                                       JAZZY
     Souris                                 Souris grey
     Blanc
                                               POSTURE
                                                    Blanc

               Chèche artistique d’après une peinture
               originale de Pascale Van Gerdinge,
               tout en courbes et ombres donnant
               naissance à des silhouettes lointaines.

               A large printed ‘chèche’, based upon an
               original artwork by the painter Pascale Van
               Gerdinge, full of enticing shadows and curves,
               which create faraway silhouettes. This artistic
               ‘chèche’ will be a pleasure to wear often and
               everywhere

28
29
JAZZY
     Souris grey

     ROMEJO
     Black

     Tissage jacquard, soie et
     coton au toucher doux.
     D’après un motif cachemire
     de la collection privée de la
     Maison Petrusse.

     A woven scarf in a sumptuous
     Jacquard pattern, in a blend of
     cotton and silk for a very soft
     touch. This is the recognizable
     Maison Petrusse top quality
     fabric, based on a traditional
     cashmere design which is then
     interpreted to turn out graphic
     and totally contemporary.

30
ROMEJO
   Azur

      31
32
TWIST
Azur

SARABANDE
Bleu lagon

TWIST
Lagon

      Étole imprimée en coton
         très doux d’après une
   peinture originale Petrusse.
     Impression en 9 couleurs
                 dynamiques !

   This scarf, in a velvety smooth
     cotton, based on an original
drawing by Petrusse. The printing
         comes in 9 bold colours!

                         SALSA
                         Rouge
                                     33
MOSI
     Azur
     Lagon

     DEDELY

34
L’âme, le savoir-faire et la vérité
The entire Collection has been imagined and           Oui, toute cette collection est créée et
created starting with our exclusive drawings,         pensée d’après nos dessins originaux, ce
which makes it unique. Every model is a
limited edition.
                                                      qui la rend exclusive.
Our commitment is to offer you an original            Chaque modèle est une édition limitée.
creation, in an attractive and high quality           Notre souhait est de vous offrir des
fabric which is characteristic of the                 créations originales, dans les matières
Maison Petrusse.                                      les plus belles. Toutes les finitions sont
All the finishing touches like feathers, pearls,
the Swarovski crystals, the artificial fur, are
                                                      exécutées dans nos ateliers. Perles,
applied in our ateliers. Even the fake fur is         plumes, incrustations Swarovski sont
sincere...                                            réalisées par nos expertes couturières.

Merci à la ville de Bordeaux. Merci aux modèles,      En vente dans nos enseignes :
Anna Guého, Fanella Westerveld, Manon Poilane,
                                                      Paris 7     46, Bld Raspail - 01 42 22 36 28
Marina Kudryashova, Nicole Muratov
et Raphaël Ringenbach.                                Bordeaux 8, allées de Tourny - 05 56 52 02 02
                                                                41, rue des Remparts - 05 56 48 21 48
Modèles et marques déposés - Tous droits réservés.    chez nos revendeurs, les magasins Printemps
© Photographies Petrusse, Hervé Saraïs                à Paris et en province et sur la e-boutique
© Textes Petrusse, Anne Marie Reijnen                 petrusse.com.

              petrusse.com -           creationPetrusse -       petrusse_backstage
                                                                                                        35
36
Créons dans la joie
    des choses belles,
 des choses poétiques,
Continuons sur ce chemin
  puisqu’il est sincère
 et qu’il est notre esprit.

                              petrusse.com
Vous pouvez aussi lire