Projet de futur centre de compétences Projekt eines künftigen Kompetenzzentrums - Congrès ABJS 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Projet de futur centre de compétences Projekt eines künftigen Kompetenzzentrums Congrès ABJS 2018 Fribourg, 07.06.2018
Sommaire Inhalt 1. Contexte et 1. Projektkontext objectifs du projet und –ziele 2. Études 2. Vorstudien préparatoires 3. Contenu de 3. Inhalt des l’offre Angebots 4. Calendrier et 4. Agenda und perspectives Perspektiven 2
RERO aujourd’hui RERO heute bibliothèques ◦ Bibliotheken 200 universitaires, cantonales, publiques, spécialisées wissenschaftliche, Kantons-, öffentliche und Spezialbibliotheken sites ◦ Standorte 5 Fribourg, Genève, Inst. fédérales, Neuchâtel/Jura, Valais Freiburg, Genf, Bundesinstitutionen, Neuenburg/Jura, Wallis 285’000 usagers ◦ Benutzer 6M notices au catalogue collectif et… Aufnahmen im Verbundkatalog und… 12M exemplaires ◦ Exemplare 5
RERO aujourd’hui RERO heute Des produits… Produkte... ILL-RERO OAuth2 (Shared authentication) Rialto (Gestion de paramètres / Verwaltung der Einstellungen) Hosting: data + applications (ex: Presse suisse en ligne / Schweizer Presse Online) 6
RERO aujourd’hui RERO heute ... et des services ... und Services • Coordination métier • Fachkoordination • Développements • Spezifische spécifiques Entwicklungen • Formation et support • Aus-/Weiterbildung • Traitements de und Support données • Datenverarbeitungen • Centre informatique: • Computerzentrum: • monitoring, sécurité, • Monitoring, Sicherheit, sauvegardes Datensicherungen • ... • ... 7
Centrale RERO RERO-Zentrale • 19 ! (15.9 EPT / VZÄ) • Longue expérience dans la gestion d'un ILS Lange Erfahrung im Betrieb eines ILS • écosystème construit autour de Virtua (logiciel fermé) Ökosystem um Virtua herum aufgebaut (geschlossene Software) • 200+ processus locaux réguliers 200+ lokale und regelmässige Prozesse • interfaces avec d'autres systèmes Schnittstellen mit anderen Systemen • Centre informatique (cloud local) Computerzentrum (lokale Cloud) 8
« RERO se réinvente » „RERO erfindet sich neu“ • Proposition formulée • Vorschlag von 2016* en 2016* • gemäss den • issue des réflexions Überlegungen zur sur l’avenir de RERO Zukunft von RERO seit depuis 2014 2014 Création d'un Schaffung eines Centre de neuen compétences et de Kompetenz- und services aux Servicezentrums für bibliothèques Bibliotheken * https://www.rero.ch/page.php?section=communique&pageid=centre-competences-fr-20161027 11
Objectifs RERO 21 RERO 21-Ziele • Éviter des scissions • Spaltungen • bibliothèques vermeiden scientifiques vs « les • wissenschaftliche autres » Bibliotheken vs „die • scission linguistique anderen“ • Proposer et • sprachliche Spaltung implémenter des • Technische solutions techniques Lösungen für die de collaboration Zusammenarbeit • construire des ponts vorschlagen und implementieren • Brücken bauen 12
Objectifs RERO 21 RERO 21-Ziele • Articulations entre • Verbindungen bibliothèques: zwischen • PEB Bibliotheken: • partage d'usagers • Fernleihe • catalogage • Austausch von partagé - réservoir Nutzerdaten commun • gemeinsame Katalogisierung und gemeinsamer Katalog 13
Objectifs RERO 21 RERO 21-Ziele • Offrir une solution • Eine gemeinsame commune aux Lösung für die RERO- membres RERO Mitglieder bieten, n’allant pas dans die nicht SLSP SLSP beitreten • éviter des solutions • lokale Lösungen locales vermeiden • Volonté politique • Klarer politischer claire: garder les Wille: die compétences vorhandenen existantes Kompetenzen behalten 14
Objectifs RERO 21 RERO 21-Ziele • Ouverture à toute la Suisse Offen für die ganze Schweiz 15
Objectifs: pour l’usager Ziele: für Benutzer/innen • Services transversaux • Bibliotheks- aux différentes übergreifende bibliothèques Dienstleistungen • Accès facilité à un • Erleichterter Zugang zu réservoir commun de einem gemeinsamen ressources Katalog mit documentaires dokumentarischen • Authentification Ressourcen centrale • Zentrale Authentifizierung 16
2. ÉTUDES PRÉPARATOIRES VORSTUDIEN 17
1. Étude de faisabilité et de marché 2. Business Plan 3. Structure juridique et gouvernance MANDAT D’ÉTUDE 2017 STUDIENAUFTRAG 2017 1. Machbarkeits- und Marktstudie 2. Business Plan 3. Rechtsform und Governance 18
« Étude pour la constitution d'un centre de compétences et de services aux bibliothèques » „Studie für die Schaffung eines Kompetenz- und Servicezentrums für Bibliotheken“ • Mandat confié à la HEG Genève HEG Genève beauftragt • collaboration avec la HTW Chur (étude de marché) Zusammenarbeit mit der HTW Chur (Marktstudie) • 3 aspects ◦ 3 Aspekte Étude de faisabilité Structure juridique et et de marché Business gouvernance Machbarkeits- und plan Rechtsform und Marktstudie Governance 19
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • 11 entretiens dirigés avec des bibliothèques, individuels ou groupés 11 leitfadenbasierte Interviews mit Bibliotheken (individuell oder gruppiert) BiblioDIP le réseau des bibliothèques scolaires genevoises 20
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Questionnaire en ligne Online-Umfrage • > 70 réponses > 70 Antworten Bibliothèques scolaires Schulbibliotheken Bibliothèques de lecture publique Öffentliche Bibliotheken Bibliothèques cantonales Kantonsbibliotheken Bibliothèques scientifiques Wissenschaftliche Bibliotheken Autres Andere 21
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Questionnaire en ligne Online-Umfrage Niveau d’intérêt pour le projet Interesse am Projekt 38.6 Très intéressant / Sehr interessant 25.7 Assez intéressant / Ziemlich interessant 24.3 Intéressant / interessant 10 Un peu intéressant / ein bisschen interessant 1.4 Pas intéressant / Nicht interessant 0 10 20 30 40 50 22
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Intérêt marqué pour le projet, notamment Ausgeprägtes Interesse am Projekt, insbesondere • membres RERO n’intégrant pas SLSP RERO-Mitglieder, die SLSP nicht beitreten • certaines bibliothèques cantonales en Suisse alémanique einige Kantonsbibliotheken der Deutschschweiz • certaines bibliothèques publiques et scolaires en Suisse romande souhaitant développer des collaborations einige öffentliche und Schulbibliotheken der Westschweiz, die Kooperationen aufbauen möchten 23
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Réception en Suisse alémanique (cf. entretiens) Wahrnehmung in der Deutschschweiz (gemäss Interviews) • extension de RERO à la Suisse: démarche « pertinente et logique » Ausdehnung von RERO auf die Schweiz: „relevanter und logischer“ Ansatz • bonne réputation de RERO guter Ruf von RERO • langue: pas une barrière a priori; des attentes pour le service en allemand Sprache: a priori keine Barriere; Erwartungen an einen Service auf Deutsch • ancrage suisse – un point positif Verankerung in der Schweiz – ein positiver Aspekt 24
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Faisabilité technique Technische Machbarkeit • possible en 2 ans pour les fonctionnalités indispensables (2018-2019) + 1 an pour les autres fonctionnalités importantes möglich in 2 Jahren für die notwendigen Funktionalitäten (2018-2019) + 1 Jahr für die anderen wichtigen Funktionalitäten 25
1. Étude de faisabilité et de marché 1. Machbarkeits- und Marktstudie • Financement Finanzierung • cotisations actuelles estimées correctes par les membres RERO aktuelle Beiträge von den RERO-Mitgliedern als korrekt angesehen • projections économiques prévoyant des réductions de charges et de revenus Finanzprojektionen mit Verringerung der Aufwendungen und Erträge • équilibre financier atteignable 2-3 ans après la phase de transition, avec des tarifs similaires aux actuels finanzielles Gleichgewicht in 2-3 Jahren nach der Übergangsphase erreichbar, mit ähnlichen Tarifen wie heute 26
2. Business Model Cf. Business Model Canvas Osterwalder, Pigneur & al. 2010 27
2. Business Model 28
2. Business Model 29
2. Business Model 30
31
Clients visés Ziel-Kunden Plateformes et Bibliothèques Bibliothèques réseaux (SLSP, Bibliothèques patrimoniales de lecture Renouvaud, …) scolaires (y.c. BN) publique Plattformen Schul- Kantons- Öffentliche und Verbünde bibliotheken bibliotheken Bibliotheken (SLSP, (inkl. NB) Renouvaud, …) Principe du libre choix des services Prinzip der freien Auswahl von Services 32
3. Structure juridique et gouvernance 3. Rechtsform und Governance • Organisation à but non lucratif Gemeinnützige Organisation • Forme juridique : Fondation de droit privé et d’intérêt public Rechtsform: Privatrechtliche, gemeinnützige Stiftung • Gouvernance Governance • participation des institutions les plus importantes (en taille, membre fondateur...) Teilnahme steht den wichtigsten Institutionen (Grösse, Gründungsmitglied...) offen 33
3. CONTENU DE L’OFFRE INHALT DES ANGEBOTS 34
Portfolio de services Dienstleistungsportfolio ILS – BASE ILS – BASIS ILS – Import de notices ILS – Datenimport ILS – Acquisitions ILS – Erwerbungen ILS – Prêt et gestion des usagers ILS – Ausleihe und Benutzerverwaltung ILS – PEB ILS – Fernleihe Bibliothèque numérique dédiée Digitale Bibliothek – dediziert Bibliothèque numérique partagée Digitale Bibliothek – (multi-institutionnelle) institutionsübergreifend Hébergement de contenus Hosting von digitalen Inhalten numériques Prestations IT sur mesure Kundenspezifische IT-Dienstleistungen Formation Aus- und Weiterbildung Principe du libre choix des services Prinzip der freien Auswahl von Services 35
ILS (Library System) • CLOUD • CLOUD • cloud local • lokale Cloud (Martigny) (Martigny) • solution clé en main • schlüsselfertige (aucune installation Lösung (keine requise) Installation • accès via client web notwendig) (navigateur) • Zugang über einen • COLLABORATIF Web-Client (Browser) • support de réseaux • KOLLABORATIV locaux de • Unterstützung lokaler bibliothèques Bibliotheksverbünde • catalogue partagé • gemeinsamer Katalog 36
ILS (Library System) • ÉVOLUTIF • ERWEITERBAR • grande capacité • hohe d’adaptation aux Anpassungsfähigke nouveaux besoins it an neuen • OUVERT Bedürfnissen • open source • OFFEN • participatif • Open Source • partizipativ 37
Bibliothèque numérique Digitale Bibliothek • “Institutional Repository as a Service” • soit partagé, multi-institutionnel (cf. RERO DOC) entweder gemeinsam, institutionsübergreifend • soit personnalisé oder personalisiert • SONAR (Swiss Open Access Repository) • dépôt de projet Programme P-5 de swissuniversities (février 2018) Projekteintrag beim P-5-Programm von swissuniversities (Februar 2018) 38
Autres services Andere Services • Hébergement de contenus numérisés (ex. Presse suisse en ligne) Hosting von digitalen Inhalten (bspw. Schweizer Presse Online) • Prestations IT sur mesure Kundenspezifische IT-Dienstleistungen • traitements de données en masse Massendatenverarbeitungen • développement de web services Entwicklung von Web-Services • intégration de contenus numériques Integration von digitalen Inhalten • connexion à d’autres services locaux Verbindung mit anderen lokalen Services • support aux activités culturelles et de médiation Unterstützung der kulturellen Aktivitäten und Vermittlungsarbeiten • Formations / Aus- und Weiterbildungen 39
SOLUTION TECHNIQUE TECHNISCHE LÖSUNG 40
Développement de l’ILS Entwicklung des ILS • Approche agile (Scrum) Agiler Ansatz (Scrum) • Intégration continue Kontinuierliche Integration • Processus ouvert... Offener Prozess... • open source • progression affichée Anzeige des Fortschritts • cf. cahier des charges bspw. Pflichtenheft • ... et participatif ... und partizipativ 41
Solution technique Technische Lösung • 2002: CDSware • 2002: CDSware 2006: CDS Invenio 2006: CDS Invenio Actuellement: Invenio Heute: Invenio • Invenio version 3 est • Invenio 3. Version devenu un framework wurde ein Framework (série de briques de (Reihe von base, combinables): kombinierbaren • extrêmement flexible Grundbausteinen): (architecture, modèle • höchst flexibel de données) (Architektur, • multi-usages Datenmodell) • mehrzweck 42
Invenio Tools 43
Web-centric technology 44
Solution technique Technische Lösung • Plein contrôle des outils: • Beherrschung der Tools • efficacité • Effizienz • disponibilité pour plus de • Verfügbarkeit für mehr services et de Services und développements Entwicklungen • Même base logicielle • Gleiche Software-Basis pour plusieurs services: für mehrere Services • ➜ économies d'échelle • ➜ Skaleneffekte • Grande marge de • Hohe Ausbaufähigkeit progression: • neue Bedürfnisse • nouveaux besoins • neue Dienstleistungen • nouveaux services 45
Solution technique Technische Lösung • Collaboration avec le • Zusammenarbeit mit CERN dem CERN • CERN très intéressé par • CERN ist an der Beteiligung la participation de von RERO sehr interessiert RERO (probable (wahrscheinliche implication d’autres Involvierung anderer institutions) Institutionen) • permettra d’accélérer • erlaubt, die Entwicklung le développement de des ILS-Teiles von Invenio zu la partie ILS d’Invenio beschleunigen • (éventuel lead de RERO • (eventuelle Führungsrolle pour cette partie) von RERO für diesen Teil) • collaboration étroite et • enge und formelle formelle Zusammenarbeit 46
COLLABORATION NATIONALE NATIONALE ZUSAMMENARBEIT 47
SLSP • Objectifs: • Ziele: • complément à SLSP • Ergänzung zu SLSP • connexion à SLSP • Verbindung mit SLSP • Participation de RERO au • Teilnahme von RERO am projet SLSP: SLSP-Projekt: • phase 1 (2015-2017): • Phase 1 (2015-2017): als comme partenaire Partner • phase 2 (2017): comme • Phase 2 (2017): als observateur/participant Beobachter/Teilnehmer • implication dans le • Involvierung im processus de migration Migrationsprozess • Discussions en cours sur la • Laufende Diskussionen über collaboration future: die zukünftige • août 2016, décembre 2017 Zusammenarbeit: • August 2016, Dezember 2017 48
Partie d’un écosystème national Teil eines nationalen Ökosystems • partie prenante • Stakeholder der dans la coopération nationalen nationale Zusammenarbeit • force de proposition • Vorschlagskraft für pour des projets gemeinsame communs Projekte • ex. RDA/FRBR, • bspw. RDA/FRBR, multilinguisme Mehrsprachigkeit 49
4. CALENDRIER ET PERSPECTIVES AGENDA UND PERSPEKTIVEN 50
Évolution Evolution Actuellement: RERO Heute: RERO Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale Westschweizer Bibliotheksverbund Transition: projet RERO 21 Transition: Projekt RERO 21 Avenir: Zukunft: • nouvelle fondation • neue Stiftung • nouveau nom • neuer Name • services similaires (et autres) • ähnliche Services (und andere) • mêmes compétences • gleiche Kompetenzen • focalisation sur les • Ausrichtung auf öffentliche, bibliothèques publiques, Schul- und scolaires et patrimoniales Kantonsbibliotheken 51
LA SUITE... DIE FORTSETZUNG... 52
Calendrier Kalender 2018 • décisions politiques • politische Entscheidungen • forme définitive: • definitive Form: • Business Model + tarifs • Business Model + Tarife • gouvernance • Governance 2019 • création de la fondation • Gründung der Stiftung • réponses à des appels • Angebote auf ILS- d’offre ILS Ausschreibungen • premiers clients ILS en • erste ILS-Kunden in production Produktion 2020 • version complète ILS • vollständige ILS-Version • SLSP en production • SLSP in Betrieb 2021 • les bibl. scientifiques ne • die wissenschaftlichen sont plus dans RERO Bibliotheken sind nicht • le nouveau dispositif vole mehr in RERO de ses propres ailes • die neue Einrichtung steht auf eigenen Beinen 53
NOS ATOUTS UNSERE STÄRKEN 54
Qualité de service Hochwertige Dienst- leistungen Engagement Compétence Engagement Kompetenz 55
Plein contrôle des outils Volle Beherrschung der Tools Technologie Technologie Données stockées en Suisse Daten in der Schweiz gespeichert 56
ils.test.rero.ch 57
Merci beaucoup Herzlichen Dank miguel.moreira@rero.ch 58
Vous pouvez aussi lire