4.30% p.a. Multi Barrier Reverse Convertible sur DAX Index, EURO STOXX 50 Index, NASDAQ-100, S&P 500, Swiss Market Index
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Termsheet Offre au Public seulement en: CH Optimisation de la Performance Gamme de Produits selon l’Association Suisse Produits Structurés: 1230 4.30% p.a. Multi Barrier Reverse Convertible sur DAX® Index, EURO STOXX 50® Index, NASDAQ-100®, S&P 500®, Swiss Market Index® Observation continue de la barrière à la clôture pour chacun des sous-jacents - Remboursement Anticipé - Quanto EUR Date de Constatation Finale 21.12.2022; émis en EUR; coté sur SIX Swiss Exchange AG ISIN CH1110980922 - Numéro de Valeur 111098092 - Symbole SIX BICRCH Les investisseurs sont priés de lire la section «Risques Significatifs» ci-dessous, ainsi que la section «Facteurs de Risque» du Programme d’Émission et d’Offre pertinent, dans sa version actualisée. En investissant dans ce produit («le Produit»), l’investisseur peut exposer son capital investi dans ce Produit à des risques et peut également encourir des coûts de transaction. Les investisseurs peuvent perdre tout ou partie de leur capital investi dans ce Produit. Les Investisseurs s’exposent au risque de crédit de l’Émetteur. Bien que des traductions dans d’autres langues puissent être disponibles, seule la version anglaise des Conditions Définitives et du Programme d’Émission et d’Offre pertinent est juridiquement contraignante. Pour la Suisse: Ce Produit est un instrument dérivé de droit suisse. Il ne peut être qualifié de part d’un placement collectif de capitaux au sens des articles 7 et suivants de la Loi Fédérale Suisse sur les Placements Collectifs de Capitaux («LPCC») et n’est donc pas enregistré ni surveillé par l’Autorité Fédérale Suisse de Surveillance des Marchés Financiers (FINMA). Les Investisseurs ne bénéficient pas de la protection spécifique prévue par la LPCC. Le présent document constitue une publicité au sens de l’article 68 de la LSFin. Ce document est un Termsheet préparée en vue de l’émission des Produits et n’est ni un prospectus au sens des articles 35 et suivants de la Loi Fédérale Suisse sur les Services Financiers («LSFin»), ni un document sur un placement privé, ni une feuille d'information de base au sens de l’article 58 et suivants de la LSFin ou tout document équivalent selon la LSFin. Les informations figurant dans ce document ne sont pas exhaustives et sont soumises à complément et amendement. Ce document n’a pas été approuvé par un organe de contrôle conformément aux articles 51 et suivants de la LSFin. Ce document ne constitue pas une offre ou une invitation à vendre, ne contient pas d’offre ou d’invitation à vendre et n’a pas pour objet de constituer ou de contenir une offre ou une invitation à vendre. Il ne sollicite pas d’offres d’achat du Produit dans une juridiction où une telle offre ou vente n’est pas autorisée. Description du Produit Ce Produit offre aux Investisseurs un Coupon Quelle que soit la performance des Produits Sous-Jacent pendant toute la période associé à une protection conditionnelle à la baisse. Si un Évènement de Barrière n'a pas eu lieu, l'Investisseur recevra la Valeur Nominale à la Date de Remboursement. Si un Évènement de Barrière a eu lieu mais que tous les Sous-Jacents terminent à la Date de Constatation Finale au-dessus de leur Niveau de Constatation Initial, l'Investisseur recevra à la Date de Remboursement, un Paiement équivalent à la Valeur Nominale. Dans les autres cas, le remboursement du Produit à échéance dépendra de la valeur du Sous-Jacent avec la Plus Mauvaise Performance, comme décrit dans la section «Remboursement». L'Émetteur a droit au Remboursement Anticipé, selon décrites dans la section «Remboursement Anticipé» ci-dessous. * les niveaux sont exprimés en pourcentage du Niveau de Constatation Initiale 152584498 / Price Request Page 1 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
Sous-Jacent(s) Sous-Jacent Sponsor de Ticker Bloom- Niveau de Constata- Barrière (55.00%)* Prix d'Exercice l’Indice berg tion Initiale (100.00%)* (100%)* DAX® Index Deutsche Boerse DAX EUR 15603.24 EUR 8581.78 EUR 15603.24 AG EURO STOXX 50® Index STOXX Limited SX5E EUR 9154.00 EUR 5034.70 EUR 9154.00 NASDAQ-100® NASDAQ OMX NDX USD 14137.23 USD 7775.48 USD 14137.23 Group, Inc. S&P 500® S&P Dow Jones SPX USD 17427.75 USD 9585.26 USD 17427.75 Indices LLC Swiss Market Index® SIX Swiss SMI CHF 11995.63 CHF 6597.60 CHF 11995.63 Exchange AG Détails du Produit Numéro de Valeur 111098092 ISIN CH1110980922 Symbole SIX BICRCH Prix d'Émission 100.00% Taille d'Émission EUR 10'000'000 (peut être augmentée à tout moment) Valeur Nominale EUR 1'000 Devise de Paiement EUR Protection de la Devise Quanto EUR Coupon 4.30% p.a. Le Coupon est la somme de deux composantes aux fins de la fiscalité Suisse: Composante d’Intérêt 0.00% p.a. Composante liée à la Prime de l'Option 4.30% p.a. Montant(s) du Coupon et Si aucun Remboursement Anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) Montant(s) du Coupon par Produit Date(s) de Paiement du Coupon sera/seront payé(s) dans la Devise de Paiement à la/aux Date(s) déterminée(s) de Paiement du Coupon. La Convention suivante relative aux Jours Ouvrés s'applique. EUR 3.58 payé le 28.07.2021 EUR 3.58 payé le 30.08.2021 EUR 3.58 payé le 28.09.2021 EUR 3.58 payé le 28.10.2021 EUR 3.58 payé le 29.11.2021 EUR 3.58 payé le 28.12.2021 EUR 3.58 payé le 28.01.2022 EUR 3.58 payé le 01.03.2022 EUR 3.58 payé le 28.03.2022 EUR 3.58 payé le 28.04.2022 EUR 3.58 payé le 30.05.2022 EUR 3.58 payé le 28.06.2022 EUR 3.58 payé le 28.07.2022 EUR 3.58 payé le 29.08.2022 EUR 3.58 payé le 28.09.2022 EUR 3.58 payé le 28.10.2022 EUR 3.58 payé le 28.11.2022 EUR 3.58 payé le 29.12.2022 Dates Date de Constatation Initiale 21.06.2021 Date d'Émission 29.06.2021 Premier Jour de Négociation 29.06.2021 (anticipé) Boursier Dernier Jour de Négoce/Heure 21.12.2022 / Clôture de la bourse Date de Constatation Finale 21.12.2022 (sous réserve des dispositions en cas d'un Événement de Perturbation du Marché (« Market Disruption Event »)) 152584498 / Price Request Page 2 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
Date de Remboursement 29.12.2022 (sous réserve des dispositions en cas d'un Événement de Perturbation du Paiement (« Settlement Disruption Event »)) Dates de Constatation de Date d’Observation de Remboursement Date de Remboursement Automatique Anticipé Remboursement Anticipé et de Anticipé Remboursement Anticipé 1 21.07.2021 28.07.2021 2 23.08.2021 30.08.2021 3 21.09.2021 28.09.2021 4 21.10.2021 28.10.2021 5 22.11.2021 29.11.2021 6 21.12.2021 28.12.2021 7 21.01.2022 28.01.2022 8 22.02.2022 01.03.2022 9 21.03.2022 28.03.2022 10 21.04.2022 28.04.2022 11 23.05.2022 30.05.2022 12 21.06.2022 28.06.2022 13 21.07.2022 28.07.2022 14 22.08.2022 29.08.2022 15 21.09.2022 28.09.2022 16 21.10.2022 28.10.2022 17 21.11.2022 28.11.2022 Si l’une des Dates de Constatation de Remboursement Anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour de négociation pour un certain sous-jacent, la Date de Constatation de Remboursement Anticipé sera le prochain jour de négociation pour le sous-jacent respectif. Les conditions et termes généraux du programme s’appliquent également aux dates de constatation de remboursement anticipé comme si elles étaient des dates de constatation final. Si l’une des Dates de Remboursement Anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour ouvré, le prochain jour ouvré sera utilisé. Remboursement Si aucun Remboursement Anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) Montant(s) du Coupon par Produit sera (seront) payé(s) dans tous les cas à la Date respective de Paiement du Coupon. De plus l'Investisseur est en droit de recevoir de l'Émetteur à la Date de Remboursement par Produit: Scénario 1 Si un Événement de Barrière n'a PAS eu lieu l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un Montant égal à: Valeur Nominale Scénario 2 Si un Événement de Barrière A EU lieu et a. Si le Niveau de Constatation Finale du Sous-Jacent avec la Plus Mauvaise Performance est égal ou inférieur au Prix d'Exercice respectif, l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un Montant égal à: Valeur Nominale × La Plus Mauvaise Performance b. Si le Niveau de Constatation Finale du Sous-Jacent avec la Plus Mauvaise Performance est supérieur au Prix d'Exercice respectif, l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un Montant égal à: Valeur Nominale Niveau de Constatation Initiale Cours de clôture officiel du sous-jacent à la Date de Constatation Initiale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l’Indice, comme raisonnablement déterminé par l'agent de calcul. Niveau de Constatation Finale Cours de clôture officiel du sous-jacent respectif à la Date de Constatation Finale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l’Indice, comme raisonnablement déterminé par l'agent de calcul. La Plus Mauvaise Performance Pour chaque Sous-Jacent la performance est calculée en divisant le Niveau de Constatation Finale par le Niveau de Constatation Initiale. La Plus Mauvaise Performance correspond à la valeur la plus basse ainsi calculée, comme déterminé par l'Agent de Calcul. Évènement de Barrière Un Évènement de Barrière sera considéré comme survenu lorsque, au cours d'un Jour de Négoce pendant la Période d'observation Barrière (observation continue), le cours de clôture d'un ou de plusieurs Sous-jacents est au niveau de ou au-dessous de leur Barrière respective, comme raisonnablement déterminé par l'Agent de Calcul. Remboursement Automatique A chaque Date d’Observation de Remboursement Anticipé, l’Émetteur a le droit, mais pas l’obligation de rappeler Anticipé le Produit pour un Remboursement Anticipé à la Date de Remboursement Anticipé respective. À la Date de Remboursement Anticipé respective, l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un 152584498 / Price Request Page 3 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
Montant égal à la Valeur Nominale, plus le Montant du Coupon pour la Date de Paiement du Coupon respective. Aucun paiement supplémentaire ne sera effectué. Période d'Observation de la 21.06.2021 - 21.12.2022 Barrière Informations Générales Émetteur Raiffeisen Switzerland B.V., Amsterdam, Les Pays-Bas (Notation: n/a, Autorité de Surveillance: FINMA, sur une base consolidée) Garant Raiffeisen Suisse Société Coopérative, Saint-Gall, Suisse (Notation: Moody’s A3, Standard & Poor’s A+, Autorité de Surveillance: FINMA) Gestionnaire Principal Raiffeisen Suisse Société Coopérative, Saint-Gall, Suisse Agent de Calcul Raiffeisen Suisse Société Coopérative, Saint-Gall, Suisse Agent Payeur Raiffeisen Suisse Société Coopérative, Saint-Gall, Suisse Commissions de Distribution Jusqu'à 0.80% p.a. (y compris la TVA, le cas échéant. Veuillez-vous référer à la section «Rémunérations des Tiers» ci-dessous et aux Termes et Conditions Généraux du Programme.) Cotation/Bourse (« Exchange ») SIX Swiss Exchange AG; négocié sur SIX Swiss Exchange - Structured Products La cotation sera demandée. Marché Secondaire Les indications du cours journalier seront accessibles de 09:15 - 17:15 CET sur www.raiffeisen.ch/structuredproducts, Refinitiv [Symbole SIX]=LEOZ ou [ISIN]=LEOZ et Bloomberg [ISIN] Corp. Mode de Cotation Les prix du marché secondaire sont cotés dirty; c'est-à-dire que les intérêts courus sont inclus dans les prix. Type de Cotation Les cours du marché secondaire sont cotés en pourcentage. Méthode de Calcul des Intérêts 30/360; Non ajusté; Intérêts courus pendant chaque période de coupon (date de début inclue et date de fin exclue). Type de Règlement Règlement en Nominal Investissement Minimum EUR 1'000 (« Minimum Investment ») Lot de Négoce Minimum EUR 1'000 (« Minimum Trading Lot ») Chambre de Compensation SIX SIS SA, Euroclear, Clearstream Dépositaire SIX SIS SA Offre au Public seulement en Suisse Forme Doits-valeurs Droit / Juridiction Applicable Suisse / Zurich Dans le présent document les termes “Partie(s) à l'Émission” désigne l’Émetteur et le Garant, comme définis dans la section «Informations Générales». Fiscalité Suisse Droit de Timbre Suisse Au regard du droit de timbre Suisse, le Produit est assimilé à une obligation. Dès lors, toute transaction sur le marché secondaire sera en principe soumise au droit de timbre Suisse (TK22). Impôt Fédéral direct Suisse Pour les investisseurs privés dont le domicile fiscal se trouve en Suisse et qui détiennent ce Produit dans le cadre de (pour les personnes physiques leur patrimoine personnel, la Composante d’Intérêt du coupon à la date du paiement est soumise à l'Impôt Fédéral dont le domicile fiscal se trouve Direct. La Composante liée à la prime de l'Option constitue quant à elle un gain en capital non imposable. en Suisse) L'imposition sur le revenu aux niveaux cantonal et communal peut différer du traitement fiscal lié à l'Impôt Fédéral Direct. Toutefois, de manière générale, l'imposition sur le revenu est identique. Impôt Anticipé Suisse Le Produit n'est pas soumis à l'impôt anticipé Suisse. Les informations fiscales inclues dans ce présent document ne sont pas juridiquement contraignantes. Elles visent uniquement à donner un aperçu général des éventuelles conséquences fiscales du Produit en Suisse à la date d’émission. La législation fiscale et la pratique des administrations fiscales peuvent changer à tout moment, parfois avec un effet rétroactif. Il est conseillé à tout Investisseur existant ou potentiel de s’enquérir auprès de son conseiller fiscal des conséquences fiscales que l’acquisition, la détention, la disposition, la déchéance, l’exercice ou le remboursement d’un Produit pourrait avoir à son égard en Suisse, compte tenu de sa situation personnelle. Les Parties à l’Émission et le Gestionnaire Principal déclinent expressément toute responsabilité quant aux éventuelles conséquences fiscales. Documentation du Produit Il est prévu que les Produits soient émis en vertu d’un prospectus de base SIX Exchange Regulation AG («SIX Exchange Regulation») en sa qualité («Prospectus de Base») au sens de l’article 45 de la LSFin, approuvé par d’organe de contrôle des prospectus en Suisse. Seules les Conditions 152584498 / Price Request Page 4 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
Définitives, qui seront mises à disposition au plus tard à la Date d’Émission, Les avis aux investisseurs concernant le Produit doivent être valablement accompagnées du Prospectus de Base du Programme d’Émission et d’Offre fournis aux investisseurs, conformément aux conditions générales du pertinent («le Programme») daté du 16 November 2020 et contenant Programme. De plus, tout changement concernant les conditions générales toutes les conditions générales supplémentaires pertinentes, forment la du Produit sera publié sur la Termsheet sur le site documentation complète et juridiquement contraignante de ce Produit www.raiffeisen.ch/structuredproducts ou, pour les produits cotés, sous («Documentation du Produit»). Les Conditions Définitives seront toute autre forme autorisée par les règles et réglementations de la SIX enregistrées auprès de SIX Exchange Regulation AG en sa qualité d’organe Exchange Regulation AG. Les avis aux investisseurs concernant les Parties de contrôle des prospectus en Suisse. Les Conditions Définitives devraient à l'Émission seront publiés sur le site www.raiffeisen.ch/structuredproducts toujours être lues ensemble avec le Prospectus de Base. Les termes qui et/ou sur le site de la Partie à l'Émission concernée. sont utilisés dans ce Termsheet mais qui n’y sont pas définis ont le sens qui leur est conféré dans les Conditions Définitives et dans le Prospectus Dans la mesure où cette publication contient des informations relatives à de Base. Bien que des traductions dans d’autres langues puissent être un Produits d’Investissement Packagés de Détail et Fondés sur l’Assurance disponibles, seule la version anglaise des Conditions Définitives et du (PRIIP), un Document d'Information Clé conforme au Règlement (UE) Prospectus de Base sont juridiquement contraignants. N°1286/2014 (Règlementation PRIIPs), est disponible et peut être obtenu à l'adresse suivante www.priipkidportal.com. En Suisse, les Produits peuvent être offerts, vendus ou promus, directement ou indirectement, auprès de clients privés au sens de la LSFin («Clients La documentation relative au Produit, peut être commandée gratuitement Privés»), conformément à la LSFin. pendant toute la durée de vie du Produit auprès du Gestionnaire Principal Raiffeisen Suisse Société Coopérative, The Circle 66, 8058 Zurich-Aéroport Une feuille d'information de base suissedocument suisse d’informations (Suisse), par téléphone (+41 (0)44 226 72 20*) ou e-mail clés, ou un document d’informations clés conforme au règlement (UE) nº (structuredproducts@raiffeisen.ch). Veuillez noter que tous les appels 1286/2014 (Règlement PRIIP), a été préparé pour les Produits. Il peut être effectués vers les numéros marqués d’un astérisque (*) sont enregistrés. obtenu gratuitement sur demande auprès du Gestionnaire Principal (voir coordonnées ci-dessous). Garantie Ce Produit est garanti en vertu de l'Accord de Garantie («Guarantee concernant tout Produit émis par l'Émetteur et pour lequel le Garant se Agreement») entre l'Émetteur et le Garant lequel est régi par le droit porte garant. Suisse. Les Garanties de paiement du Garant concernent le montant de remboursement ou tout autre montant de règlement, ou, le cas échéant, L'Accord de Garantie applicable à ce Produit est inclus dans le Programme la livraison du Sous-Jacent en cas de défaut de l’Émetteur de livraison de l'Émetteur concerné valable à la Date de Constatation Initiale et une du/des Sous-Jacent(s), de paiement du montant de remboursement ou copie signée peut être demandée gratuitement auprès du Gestionnaire de tout autre montant de règlement au bénéfice de l'Investisseur Principal. Risques Significatifs Les Investisseurs éventuels doivent s'assurer qu'ils comprennent pleinement certains facteurs de marché,tels que les taux d’intérêt et de change, les la nature de ce Produit et l'étendue des risques auxquels ils s'exposent en prix des actions et des matières premières, les spreads de crédit et les s'en rendant acquéreurs. Ils devraient par ailleurs considérer le caractère volatilités implicites, sur la valeur des actifs et passifs détenus à court ou adéquat de l'investissement dans le produit à la lumière de leurs propres à long terme. Le risque de marché peut également engendrer le situations et conditions financières. Le Produit comporte un risque élevé, remboursement anticipé du Produit (par exemple, en cas de perturbation y compris le risque potentiel de n'avoir aucune valeur à l'échéance. Les de la couverture). Investisseurs potentiels doivent être préparés, dans certaines circonstances, à une perte totale du capital investi pour acquérir le Produit. Les Risque de Liquidité: L’Émetteur ou, le cas échéant, le garant ou toute Investisseurs éventuels doivent considérer les facteurs de risque importants tierce partie nommée par l’Émetteur ou le garant entend agir en qualité suivants et se référer à la section «Risikofaktoren» du Programme pour de teneur de marché pour le Produit et fournira des efforts obtenir des détails sur tous les facteurs de risque à prendre en compte. commercialement raisonnables pour communiquer des cours acheteur et vendeur indicatifs pour le Produit, à intervalles réguliers, dans des Ce Produit est un produit structuré qui s'implique des éléments dérivés. conditions normales de marché. Toutefois, ledit teneur de marché n’est Les Investisseurs devraient s’assurer que leurs conseillers ont vérifié que pas dans l’obligation de communiquer des prix pour le Produit. Le Produit ce Produit est adéquat pour leur portefeuille à la lumière de leur situation peut avoir une liquidité restreinte sur le marché secondaire et il est possible financière, de leur expérience et de leurs objectifs d’investissement. qu’il ne fasse jamais l’objet d’aucun négoce actif. Pour cette raison, les investisseurs ne peuvent pas être en mesure de vendre leur Produit. Les termes et conditions du Produit peuvent être sujets à modification pendant la durée de vie du Produit, comme prévu dans le Programme. Risque de Change: Si la devise de référence de l’investisseur est différente de la devise dans laquelle le Produit est libellé, le risque de Risques spécifiques du produit: Dans la mesure où ce Produit ne change inhérent aux deux devises est assumé par l’investisseur. Les confère pas de protection du capital, les investisseurs peuvent perdre tout fluctuations des taux de change peuvent avoir un impact défavorable sur ou partie de leur investissement car ils sont entièrement exposés à la la valeur ou le rendement d’un investissement dans le Produit, même si performance des Sous-jacents. Le Produit ne confère aucun droit à recevoir le montant de remboursement est normalement susceptible de générer des droits et/ou des paiements liés au Sous-jacent, tels que des paiements un rendement positif. Si la valeur des Sous-jacents est calculée dans une de dividendes, sauf mention contraire explicite dans la documentation devise différente de celle du Produit, la conversion dans la Devise du régissant le Produit. Veuillez lire la Documentation du Produit pour savoir Produit s’effectuera au taux de change applicable. quels autres facteurs de risque spécifiques au Produit doivent être pris en compte. Risque de résiliation anticipée et de réinvestissement: Le Produit peut être remboursé avant son échéance (soit par déclaration de l’Émetteur Risque de l’Émetteur: Les investisseurs s’exposent au risque de crédit soit en raison de certains événements précisés dans les conditions du de l’Émetteur. Si l’Émetteur n’est pas en mesure de faire un paiement ou Produit) et les investisseurs doivent tenir compte du fait que, en cas de devient insolvable, les investisseurs peuvent perdre tout ou partie de leur remboursement anticipé, d’une part, ils ne recevront plus de paiements investissement. de coupon après ce remboursement anticipé et, d’autre part, le montant de remboursement anticipé peut être largement inférieur au prix d’émission Risques de Marché: Le risque de marché peut avoir un impact négatif ou d’achat payé et au montant de remboursement payable à l’échéance. sur la valeur et sur le rendement de tout investissement dans le Produit. Les investisseurs ne peuvent pas être en mesure de réinvestir le montant Le risque de marché est le risque inhérent aux effets des variations de de remboursement anticipé ou une partie de celui-ci dans un instrument 152584498 / Price Request Page 5 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
financier présentant le même potentiel de bénéfice et des coûts de écarts entre les cours acheteur et vendeur du Produit et/ou à une période transaction supplémentaires peuvent survenir en cas de réinvestissement de temps prolongée pour l’achat et/ou la vente du Sous-jacent afin du montant de remboursement anticipé. d’acquérir, de liquider ou de céder des actifs ou des opérations de couverture ou de réaliser, récupérer ou payer le produit desdits actifs ou Illiquidité d’un Sous-jacent: Il se peut qu’un ou plusieurs Sous-jacent(s), opérations de couverture, ce qui pourrait impliquer le report du le cas échéant, soi(en)t ou devienne(nt) illiquide(s) pendant la durée de remboursement ou de la livraison et/ou la modification du montant du vie du Produit. L’illiquidité d’un Sous-jacent peut conduire à de plus grands remboursement, comme raisonnablement déterminé par l’Agent de Calcul. Informations additionnelles / Disclaimer Surveillance Prudentielle certain montant à de telles institutions financières ou à de tels Raiffeisen Switzerland B.V. est soumise par l'entremise de la surveillance intermédiaires (en référence à la section «Informations Générales» ). consolidée de Raiffeisen Suisse Société Coopérative sous la surveillance de la FINMA. De plus, pour certains services rendus par les partenaires de distribution Raiffeisen Suisse Société Coopérative est réglementée comme une banque et en vue d’améliorer la qualité et les services relatifs aux Produits, Suisse et un marchand de valeurs mobilières par la FINMA à laquelle la l’Émetteur et/ou le Gestionnaire Principal peuvent de temps en temps être licence correspondante a été accordée. amenés à payer des commissions à ces tierces parties. Conflits d'Intérêts De plus informations sont disponibles sur demande. Les Parties à l'Émission et/ou le Gestionnaire Principal et/ou des tiers agissant en leur nom, selon le cas, peuvent de temps en temps pour leur Paiement d'un Coupon compte ou le compte de tiers, avoir des positions dans, ou acheter ou Si le Produit prévoit le Paiement d'un Coupon, l'Investisseur n'est en droit vendre, être un teneur de marché ou être actif des deux côtés du marché de recevoir le paiement de ce coupon, que s'il a acheté/n'a pas vendu le en même temps pour tous titres, devises, instruments financiers ou autres Produit au plus tard le Jour Ouvré précédant la (Coupon Ex-Date) actifs sous-jacents aux produits auxquels ce document fait référence. Les correspondante pour le prix alors en vigueur. activités de négoce et/ou de couverture relatives à cette transaction menées par l'Émetteur et/ou le Gestionnaire Principal et/ou la tierce partie Absence d’Offre nommée peuvent avoir un impact sur le prix du Sous-Jacent et affecter Le Termsheet est fournie principalement à titre informatif et ne constitue le cas échéant la vraisemblance du franchissement d’une Éventuelle ni une recommandation, ni une offre ou ni une incitation à présenter une Barrière. offre d'achat de produits financiers. Rémunérations des Tiers Absence de Représentation Dans certaines circonstances l'Émetteur et/ou le Gestionnaire Principal L'Émetteur, le Gestionnaire Principal et tout tiers agissant en leur nom ne peuvent vendre le Produit à des institution financières ou à des font aucune déclaration et ne fournissent aucune garantie en relation intermédiaires à un prix inférieur au Prix d'Émission ou rembourser un quant aux informations contenues dans le présent document et qui proviennent de sources indépendantes. Index Disclaimer • ne prennent pas en considération les besoins des produits ou les This financial instrument is neither sponsored nor promoted, distributed détenteurs des produits pour déterminer, composer ou calculer le or in any other manner supported by Deutsche Börse AG (the "Licensor"). sous-jacent et n'ont aucune obligation de le faire. The Licensor does not give any explicit or implicit warranty or representation, neither regarding the results deriving from the use of the STOXX, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires de Index and/or the Index Trademark nor regarding the Index value at a recherche ou fournisseurs de données ne fournissent aucune garantie et certain point in time or on a certain date nor in any other respect. The déclinent toute responsabilité (en cas de négligence ou autre), en lien Index is calculated and published by the Licensor. Nevertheless, as far as avec les produits ou leur performance. admissible under statutory law the Licensor will not be liable vis-à-vis third parties for errors in the Index. Moreover, there is no obligation for the STOXX ne reconnaît aucune relation contractuelle avec les acheteurs des Licensor vis-à-vis third parties, including investors, to point out potential produits ou toute autre partie tierce. in the Index. Plus particulièrement, • STOXX, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires Neither the publication of the Index by the Licensor nor the granting of de recherche ou fournisseurs de données ne fournissent ni n'assurent a license regarding the Index as well as the Index Trademark for the aucune garantie, expresse ou implicite, et déclinent toute utilization in connection with the financial instrument or other securities responsabilité concernant: or financial products, which derived from the Index, represents a • Les résultats qui seront obtenus par les produits, le détenteur recommendation by the Licensor for a capital investment or contains in des produits ou toute autre personne en lien avec l'utilisation du any manner a warranty or opinion by the Licensor with respect to the sous-jacent et les données incluses dans le sous-jacent; attractiveness on an investment in this product. • L'exactitude, la fiabilité et l'exhaustivité du sous-jacent et de ses données; STOXX Limited, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires • La négociabilité du sous-jacent et de ses données ainsi que leur de recherche ou fournisseurs de données n’ont pas d’autre lien avec adéquation à un usage précis ou à une fin particulière; l’Émetteur que la licence qui lui a été attribuée pour le sous-jacent et les • La performance des produits en général; marques déposées associées à des fins d’utilisation en rapport avec le • STOXX, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires produit. de recherche ou fournisseurs de données ne fournissent aucune garantie et déclinent toute responsabilité quant à une quelconque STOXX, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires de erreur, omission ou interruption du sous-jacent ou de ses données; recherche ou fournisseurs de données: • En aucun cas, STOXX, le Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, • ne soutiennent, ne garantissent, ne vendent ni ne promeuvent le partenaires de recherche ou fournisseurs de données ne pourront produit. être tenus pour responsables (en cas de négligence ou autre) de • ne délivrent aucune recommandation d’investissement à quiconque quelque manque à gagner que ce soit ou tout dommage ou perte en ce qui concerne le produit ou tout autre titre. indirecte, à caractère punitif, spécifique ou faisant suite à de telles • n’endossent aucune responsabilité ni obligation quant au calendrier, erreurs, omissions ou interruptions du sous-jacent ou de ses données à la quantité ou au prix des produits, et ne prennent aucune décision ou plus généralement en lien avec les produits, même si STOXX, le à ce sujet. Groupe Deutsche Börse et leurs concédants, partenaires de recherche • n’endossent aucune responsabilité ni obligation concernant ou fournisseurs de données ont été avertis de l'existence de tels l’administration, la gestion ou la commercialisation des produits. risques. 152584498 / Price Request Page 6 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
S&P Dow Jones Indices ni Concédant de licence tiers ne sont responsables Le Contrat de Licence entre l’Émetteur et STOXX a été établi dans leur de la détermination ni n’ont pris part à la détermination des prix, et du seul intérêt et non dans celui des détenteurs des produits ou toute autre montant de Produit(s) du Concessionnaire de licence ou du calendrier partie tierce. d’émission ou de vente de Produit(s) du Concessionnaire de licence ou de la détermination ou du calcul de l’équation par laquelle Produit(s) du The Product(s) is not sponsored, endorsed, sold or promoted by Nasdaq, Concessionnaire de licence doit/doivent être converti(s) en numéraire, Inc. or its affiliates (Nasdaq, with its affiliates, are referred to as the racheté(s) ou remboursé(s), le cas échéant. S&P Dow Jones Indices et “Corporations”). The Corporations have not passed on the legality or Concédant de licence tiers n’ont aucune obligation ou responsabilité suitability of, or the accuracy or adequacy of descriptions and disclosures concernant la gestion, la commercialisation ou la négociation de Produit(s) relating to, the Product(s). The Corporations make no representation or du Concessionnaire de licence. Il n’est délivré aucune garantie que les warranty, express or implied to the owners of the Product(s) or any produits d’investissement reposant sur le S&P 500 Index suivront avec member of the public regarding the advisability of investing in securities exactitude la Performance de l’Indice ou qu’ils généreront un retour positif generally or in the Product(s) particularly, or the ability of the Nasdaq-100 sur investissement. S&P Dow Jones Indices LLC n’agit pas en tant que Index® to track general stock market performance. The Corporations' conseiller en investissement financier ou conseiller fiscal. Vous devez only relationship to the Issuer (“Licensee”) is in the licensing of the consulter un conseiller fiscal aux fins d’évaluer l’impact que tout titre Nasdaq®, the Nasdaq-100®, Nasdaq-100 Index®, and certain trade names exonéré d’impôt pourrait avoir sur les portefeuilles ainsi que les of the Corporations and the use of the Nasdaq-100 Index®, which is répercussions fiscales liées à toute décision en matière d’investissement. determined, composed and calculated by Nasdaq without regard to L’inclusion d’un titre dans un index n’a pas valeur de recommandation Licensee or the Product(s). Nasdaq has no obligation to take the needs de la part de S&P Dow Jones Indices d’acheter, de vendre ou de détenir of the Licensee or the owners of the Product(s) into consideration in un tel titre, ni ne vaut comme conseil en matière de placements. determining, composing or calculating the Nasdaq-100 Index®. The Corporations are not responsible for and have not participated in the NI S&P DOW JONES INDICES, NI LE CONCÉDANT DE LICENCE TIERS NE determination of the timing of, prices at, or quantities of the Product(s) GARANTISSENT LA PERTINENCE, L’EXACTITUDE, LE CARACTÈRE to be issued or in the determination or calculation of the equation by OPPORTUN ET/OU L’EXHAUSTIVITÉ DE LE S&P 500 INDEX OU DE TOUTE which the Product(s) is to be converted into cash. The Corporations have DONNÉE Y AFFÉRENTE OU DE TOUTE COMMUNICATION, Y COMPRIS no liability in connection with the administration, marketing or trading of SANS S’Y LIMITER, TOUTE COMMUNICATION SOUS FORME ÉCRITE OU the Product(s). ORALE (NOTAMMENT LES COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES) À CET THE CORPORATIONS DO NOT GUARANTEE THE ACCURACY AND/OR ÉGARD. S&P DOW JONES INDICES ET CONCÉDANT DE LICENCE TIERS UNINTERUPTED CACLUATION OF THE NASDAQ-100 INDEX® OR ANY SERONT EXONÉRÉS DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS OU RESPONSABILITÉ DATA INCLUDED THEREIN. THE CORPORATIONS MAKE NO WARRANTY, DÉCOULANT DE TOUTE ERREUR, DE TOUTE OMISSION OU DE TOUT EXPRESS OR IMPLIED, AS TO RESULTS TO BE OBTAINED BY LICENSEE, RETARD À CET ÉGARD. S&P DOW JONES INDICES ET CONCÉDANT DE OWNERS OF THE PRODUCT(S), OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FROM LICENCE TIERS N’ÉMETTENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, THE USE OF THE NASDAQ-100 INDEX® OR ANY DATA INCLUDED ET REJETTENT DE MANIÈRE EXPRESSE TOUTES GARANTIES QUANT À LA THEREIN. THE CORPORATIONS MAKE NO EXPRESS OR IMPLIED QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À TOUTE FIN OU UNE WARRANTIES, AND EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OF UTILISATION PARTICULIÈRE OU QUANT AUX RÉSULTATS ESCOMPTÉS PAR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE CONCESSIONNAIRE DE LICENCE, LES PROPRIÉTAIRES DE PRODUIT(S) DU CONCESSIONNAIRE DE LICENCE, OU TOUTE AUTRE PERSONNE PHYSIQUE WITH RESPECT TO THE NASDAQ-100 INDEX® OR ANY DATA INCLUDED OU MORALE EN LIEN AVEC L’UTILISATION DE LE S&P 500 INDEX OU THEREIN. WITHOUT LIMITING ANY OF THE FOREGOING, IN NO EVENT CONCERNANT TOUTE DONNÉE Y AFFÉRENTE. SANS LIMITER CE QUI SHALL THE CORPORATIONS HAVE ANY LIABILITY FOR ANY LOST PROFITS PRÉCÈDE, EN AUCUN CAS S&P DOW JONES INDICES OU CONCÉDANT OR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DE LICENCE TIERS NE SERONT TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DAMAGES, EVEN IF NOTIFIED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. DOMMAGE-INTÉRÊT INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, PUNITIF OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES PERTES DE Le S&P 500 Index est un produit de S&P Dow Jones Indices LLC ou de ses PROFIT, LES PERTES COMMERCIALES, LE TEMPS PERDU OU LA PERTE DE sociétés affiliées (« SPDJI ») et du Concédant de licence tiers, dont CLIENTÈLE, MÊME DANS LE CAS OÙ ILS AURAIENT ÉTÉ AVISÉS DE LA l’utilisation est concédée par licence à Concessionnaire de licence. Standard POSSIBILITÉ DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES, QUE CE SOIT À TITRE & Poor’s®, S&P® et S&P500® sont des marques déposées de Standard & CONTRACTUEL, DÉLICTUEL, EN VERTU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE Poor’s Financial Services LLC (« S&P ») ; Dow Jones® est une marque OU AUTREMENT. LES CONCÉDANTS DE LICENCE DE S&P DOW JONES déposée de Dow Jones Trademark Holdings LLC (« Dow Jones ») ; Les INDICES SONT LES SEULS TIERS BÉNÉFICIAIRES DANS LE CADRE DE TOUT marques de commerce du Concédant de licence tiers sont des marques ACCORD OU CONTRAT CONCLU ENTRE S&P DOW JONES INDICES ET de commerce appartenant à Concédant de licence tiers, et elles font CONCESSIONNAIRE DE LICENCE. l’objet d’une licence d’utilisation en faveur de SPDJI et de sous-licences à des fins particulières en faveur de Concessionnaire de licence. Il n’est pas SIX Swiss Exchange AG (« SIX Swiss Exchange ») et ses concédants de possible d’investir directement dans un index. Produit(s) du Concessionnaire licence (les « Concédants ») n’ont aucun lien avec l’Emetteur, sauf dans de licence n’est ou ne sont pas parrainés, avalisés, vendus ou promus par le cadre de la concession de la licence de l’Indice et des marques de SPDJI, Dow Jones, S&P, ni aucune de leurs sociétés affiliées respectives commerce associées pour une utilisation en relation avec le Produit. (collectivement désignés par « S&P Dow Jones Indices ») ou par Concédant SIX Swiss Exchange et ses Concédants : de licence tiers. Ni S&P Dow Jones Indices ni Concédant de licence tiers – ne parrainent, n’approuvent, ne vendent et ne commercialisent pas les ne font de déclaration ni n’émettent de garantie, expresse ou implicite, Produits. envers les propriétaires de Produit(s) du Concessionnaire de licence ou – n’ont aucune responsabilité ou obligation et ne prennent aucune tout membre du public recommandant d’investir dans des titres en général décision en rapport avec le calendrier, le montant ou la tarification des ou dans Produit(s) du Concessionnaire de licence en particulier ou Produits. concernant les capacités de le S&P 500 Index à suivre la performance – n’ont aucune responsabilité ou obligation relative à l’administration, la globale du marché. La performance antérieure d’un index ne vaut pas gestion ou la commercialisation des Produits. garantie ni n’est une indication des résultats à venir. La seule relation qui – ne prennent pas en compte les besoins des Produits ou des propriétaires lie S&P Dow Jones Indices et Concédant de licence tiers à Concessionnaire des Produits pour la détermination, la composition ou le calcul de l’Indice de licence concernant le S&P 500 Index se rapporte à l’octroi de licence et ne sont aucunement dans l’obligation de le faire. de l’Index et de certaines marques de commerce, marques de service SIX Swiss Exchange et ses Concédants n’émettent aucune et/ou noms commerciaux de S&P Dow Jones Indices et/ou leurs concédants garantie et déclinent toute responsabilité (que ce soit en raison de licence. Le S&P 500 Index est déterminé, défini et calculé par S&P Dow d’un acte de négligence ou pour toute autre raison) relative aux Jones Indices ou Concédant de licence tiers sans tenir compte de Produits ou à leur performance. Concessionnaire de licence ou de Produit(s) du Concessionnaire de licence. SIX Swiss Exchange n’accepte aucune relation contractuelle avec les S&P Dow Jones Indices et Concédant de licence tiers n’ont aucune acheteurs des Produits ou avec toute partie tierce. obligation de prendre en considération les besoins de Concessionnaire Il convient de noter plus particulièrement que, de licence ou des propriétaires de Produit(s) du Concessionnaire de licence – SIX Swiss Exchange et ses Concédants n’émettent aucune garantie, au moment de déterminer, définir ou de calculer le S&P 500 Index. Ni explicite ou implicite, et déclinent toute responsabilité relative : 152584498 / Price Request Page 7 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
déclinent toute responsabilité relative à toute erreur, omission ou – aux résultats devant être obtenus par les Produits, par les propriétaires interruption affectant l’Indice ou ses données ; des Produits ou par toute autre personne dans le cadre de l’usage de – SIX Swiss Exchange et ses Concédants ne seront en aucun cas tenus l’Indice et des données comprises dans l’Indice ; pour responsables (que ce soit en raison d’un acte de négligence ou pour – à l’exactitude, à l’actualité ou à l’exhaustivité de l’Indice et de ses toute autre raison) d’une quelconque perte de bénéfice ou de quelconques données ; pertes ou dommages indirects, punitifs, spécifiques ou consécutifs résultant – à la qualité marchande et à l’adéquation de l’Indice et de ses données desdites erreurs, omissions ou interruptions, y compris lorsque SIX Swiss à une fin ou à un usage particulier ; et Exchange ou ses Concédants avaient conscience de l’éventualité de tels – à la performance des Produits en général. dommages ou pertes. Le Contrat de licence entre l’Emetteur et SIX Swiss Exchange a été conclu uniquement à son profit et non pas au profit des – SIX Swiss Exchange et ses Concédants n’émettent aucune garantie et propriétaires des Produits ou de toute autre partie tierce. Restrictions de Vente Aucune démarche n’a été ou ne sera effectuée aux fins d’autoriser une offre publique des Produits ou la détention ou distribution de tout document d’offre relatif aux Produits dans toute juridiction où une telle démarche est requise à ces fins. Par conséquent, toute offre, vente ou livraison des Produits, ou toute distribution ou publication de documents d’offre relatifs aux Produits, ne peut être effectuée que dans une juridiction ou à partir d’une juridiction conforme aux lois et réglementations applicables et n’imposant aucune obligation aux Parties à l’Émission ou au Gestionnaire Principal. Les éventuelles limitations résultant de restrictions légales sur la communication transfrontalière et les activités transfrontalières relatives aux Produits, ainsi que les informations y afférentes, demeurent réservées. Les juridictions les plus importantes dans lesquelles les Produits ne peuvent pas être distribués auprès du public sont l'EEE, le Royaume-Uni, Hong Kong et Singapour. Les Produits ne peuvent faire l’objet d’aucune offre ou vente aux États-Unis, auprès de ressortissants américains («US Persons» au sens de la Réglementation S) ou pour le compte ou au bénéfice de tels ressortissants. Des informations détaillées sur les Restrictions de Vente sont communiquées dans le Programme, qui est disponible sur le site www.leonteq.com et peut être commandé gratuitement auprès du Gestionnaire Principal. 152584498 / Price Request Page 8 / 8 ID:deec8ea9-1d0b-4841-b24b-cba4deb7a4be
Vous pouvez aussi lire