Shark Helmets Collection 2017
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2 0 1 7
c o l l e c t i o n
S a m L o w e s | M OT O 2
Jorge Lorenzo | MOTOGP
c o l l e c t i o n 2 0 1 72 0 1 7
c o l l e c t i o n
S a m L o w e s | M OT O 2
Jorge Lorenzo | MOTOGP
c o l l e c t i o n 2 0 1 7Race-R PRO carbon P 16-19 Race-R PRO P 22-27
blank CARBON SKIN replica redding blank blank mat usker mat lorenzo replica replica sauer
WHU DWK zarco world go&fun WHU KMA KAK monster guintoli sykes KAR
HE8670 HE8677 champion DGY HE8600 HE8605 HE8624 mat WBK RGU HE8647
DQW HE8673 KWR HE8643 HE8645
HE8665 HE8646
kolov kolov kolov kolov blank sauer cintas cintas cintas mat
DWK DGK DRS DOK BLK
WBR KGA KAR KAS
HE8608 HE8608 HE8608 HE8608 HE8600
HE8647 HE8685 HE8685 HE8686
spartan carbon P 32-39 spartan P 40-47 vancore P 48-53 skwal P 56-67 d-skwal P 68-75 ridill P 76-83 SX2 P 84-89
CARBON SKIN CARBON SKIN blank blank blank mat blank blank blank blank blank mat dual lorenzo blank blank blank mat blank blank blank mat bhauw bhauw
DKA DRR WHU BLK KMA WHU BLK WHU BLK KMA black WKR WHU BLK KMA WHU BLK KMA KGG KWA
HE5000 HE5000 HE5030 HE5030 HE5032 HE3900 HE3900 HE5400 HE5400 HE5402 BLK HE5440 HE4000 HE4000 HE4002 HE0500 HE0500 HE0502 HE2218 HE2218
HE5405
CARBON SKIN guintoli dual black apics apics blank mat blank mat dual lorenzo hiya hiya mat hiya mat hiya mat saurus saurus kengal kengal kengal bhauw bhauw
DWS DUB BLK KWB KRA GMA KMA black KWR KGK KVK KBK KWK mat mat WKS mat mat WRB mat
HE5000 HE5012 HE5034 HE5035 HE5035 HE3910 HE3910 BLK HE5440 HE5438 HE5439 HE5439 HE5439 KWA KGA HE0512 KWR KOR HE2218 KYR
HE3925 HE4017 HE4017 HE0513 HE0513 HE2219
bionic bionic apics mat apics mat droze flare flare warhen warhen warhen warhen warhen rakken rakken rakken skyd skyd skyd mat wacken wacken
DRA DKW KSA KRG KWA KBK KSK KRK WKW mat mat mat KWR mat mat KGG WBR KAS KBY OKW
HE5002 HE5002 HE5036 HE5036 HE5038 HE3907 HE3907 HE5435 HE5435 KBK KOK KAK HE4010 KAO KAG HE0515 HE0515 HE0516 HE2215 HE2215
HE5436 HE5436 HE5436 HE4012 HE4012
silicium silicium droze droze rughed ashtan ashtan switch switch instinct instinct hiwo hiwo hiwo oxyd oxyd oxyd mat wacken
DOA DRA WBR WKS KAR mat mat riders riders WKG mat KWK KOK KBK KRS KUA KVA KWA
HE5005 HE5005 HE5038 HE5038 HE5040 KGG KSA WKR mat HE5407 KWS HE4006 HE4006 HE4006 HE0505 HE0505 HE0506 HE2215
HE3917 HE3917 HE5420 GAO HE5408
HE5421
silicium cliff rughed mat rughed mat arguan braco braco braco mat flynn flynn flynn cargo cargo hiwo mat tika mat tika mat freak freak
DBA DAY KVV KAY KGS KWY KWR KWK KWA KYA KAB WKR WKS KAK KAW KBW KOB KWR
HE5005 HE5008 HE5042 HE5042 HE5045 HE3905 HE3905 HE3906 HE5427 HE5427 HE5427 HE5430 HE5430 HE4007 HE0504 HE0504 HE2225 HE2225
cliff cliff arguan mat arguan mat arguan mat wipeout wipeout wipeout cargo mat trooper trooper trooper dharkov dharkov dharkov finks finks spring freak
DRW DAA KYA KOS KWR WAR mat mat KAS KAS KOW mat KWR KYA KVX WKY WKR WKV KGW
HE5008 HE5008 HE5046 HE5046 HE5046 HE3920 GGY SBA HE5432 HE5424 HE5424 KAW HE4020 HE4020 HE4020 HE0507 HE0507 HE0510 HE2225
HE3922 HE3922 HE5425
mezmair mezmair karken karken mat karken mat trion trion mat trion mat dharkov ujack mat ujack mat
DYG DSA YKK KRA KAA KUA KYY KVV mat WVV WBR
HE5010 HE5010 HE5048 HE5049 HE5049 HE5422 HE5423 HE5423 KGX HE4046 HE4046
HE4022
table of
explore-r P 94-97 evoline pro carbon P 98-101 evo-one P 104-111 evoline series 3 P 112-117 openline P 118-121
CARBON SKIN blank CARBON CARBON CARBON blank blank blank mat falhout falhout falhout uni uni uni mat strelka strelka prime prime
DSK WHU DKS DWA DRW WHU BLK KMA mat mat mat WHU BLK KMA KYA mat BLK WHU
HE6140 HE6150 HE9900 HE9900 HE9900 HE9400 HE9400 HE9402 KOA KYG KSA HE9350 HE9350 HE9355 HE9345 KOA HE9650 HE9650
HE9411 HE9411 HE9411 HE9346
blank mat peka CARBON mat dakfor priya priya mat priya mat krono krono mat krono mat strelka hataum hataum hataum prime mat dual
KMA KRW DKS dual touch KVV KAA KGA WKR KYW KSW mat KWR mat mat KMA black
contents
HE6152 HE6160 HE9902 DAS HE9412 HE9413 HE9413 HE9408 HE9409 HE9409 KAR HE9340 KSG KAW HE9652 BLK
HE9910 HE9346 HE9342 HE9342 HE9665
peka mat peka mat krono mat astor astor astor astor mat mezcal mezcal mezcal starq mat hakka d-tone hi-vis
KBA KAO KAR KWA WKA KWR SKB chrome chrome mat KWK WKR WKW YKY
HE6162 HE6162 HE9409 HE9405 HE9405 HE9405 HE9406 KUO KUK KAS HE9365 HE9352 HE9660 HE9655
HE9348 HE9348 HE9347
rsj P 124-127 heritage P 128-129 drak P 132-139 nano P 140-143 micro P 144-147
uni uni blank mat blank blank blank mat blank mat dual black blank blank blank mat blank
WHU BLK KMA WHU BLK GMA KMA BLK WHU BLK KMA WHU
HE7400 HE7400 HE7902 HE2910 HE2910 HE2912 HE2912 HE2940 HE2802 HE2802 HE2805 HE3200
uni mat hotspur sanctus sanctus sanctus tribute rm tribute rm siji mat united mat jewel blank
KMA KGS KOO mat mat KRA WVS SNE SAS KSX BLK
HE7402 HE7405 HE2902 KRA KAA HE2905 HE2905 HE2834 HE2809 HE2820 HE3200 Ce catalogue n’est pas un document contractuel. SHARK se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits, si elle considère de telles
HE2903 HE2903 modifications nécessaires. Ce catalogue est un document international et chaque pays pourra s’abstenir de commercialiser certains modèles et couleurs si souhaité,
sous réserve des normes d’homologation en vigueur dans le pays. Pour la France, les casques sont livrés avec des autocollants réfléchissants obligatoires pour
respecter la norme E22-05. Tous les modèles sont livrés avec un écran clair ou teinté (teintes autorisées).
hotspur sassy tribute rm dogtag kurtz kurtz 72 72 72 72 blank mat This catalog is not a contractual document. SHARK therefore reserves the right to modify the characteristics of these products. If any such modifications are
mat KQX mat KUK GEK WSA RWK WXK KBW KQX KMA deemed necessary, considering the homologation norms existing in each country. This catalog is an international document and each country can abstain from
KAW HE7455 KAA HE2900 HE2927 HE2927 HE2945 HE2830 HE2830 HE2830 HE3202 distributing certain models and colors if so desired. For France, helmets are delivered with reflective stickers compulsory to place for the E22-05 standard. All the
HE7406 HE2906 models are delivered with clear or approved tinted visors.
sassy
KSX
sassy
KRX
72 mat
KWO
72 mat
KWK
soyouz mat
EAR
soyouz mat
GRK
soyouz mat
KSK
kiss mat
KRK
Les pilotes en photos dans ce catalogue font partie du Team Racing SHARK 2016.
Achevé d’imprimé en France sur les presses «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts».
The riders here in picture are part of the SHARK 2016 Racing Team.
3
HE7455 HE7455 HE2946 HE2946 HE2920 HE2920 HE2920 HE3210 Printed in France by «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts».
Photo credits: © Dingo Photo, © Photopsp L. Swiderek.RACING
category moto2 :
ROBIN
MULHAUSER
Nationality
SWITZERLAND 70
Numero
DIVISION
SHARK a fait de la course moto un des piliers du développement de la marque dès le
début de sa création. Fort de plus de 60 titres de champion du monde aujourd’hui, la
marque a protégé les plus grands tant en MotoGP qu’en Superbike.
category moto3 : Nationality Numero
C’est du retour d’expérience de nos pilotes, dans des conditions extrêmes de vitesse,
JoRGE LORENZO 2015 scott REDDING Johann ZARCO 2015 de chaleur, d’humidité…, que nous tirons les conclusions qui nous permettent de
nationality : SPAIN nationality : UK nationality : France faire progresser nos produits.
category : moto GP numero : 99 category : moto GP numero : 45 category : moto2 numero : 5 LIVIO
SHARK has promoted motorcycle racing as a focus of brand development ever
LOI BELGIUM 11 since its creation. With a record that boasts over 60 world championships, SHARK
has sponsored some of the greatest names in racing within both the MotoGP and
Superbike disciplines.
GABRIELE And it’s the feedback collected from our riders, under extreme conditions of speed,
heat and humidity, that has served to draw conclusions leading to major product
RODRIGO ARGENTINA 19 advances.
Der Motorrad-Rennsport hat bei der Entwicklung der Marke SHARK von Anfang an
category ENDURANCE : Nationality Numero eine entscheidende Rolle gespielt. SHARK hat einige der namhaftesten Fahrer der
MotoGP und der Superbike unterstützt und dabei geholfen, mehr als 60 Weltmeister-
titel zu erringen.
Aus den Erfahrungen, die unsere Vertragsfahrer unter härtesten Bedingungen
FREDDY 2011
sammeln, gewinnen wir die Erkenntnisse, die uns helfen, die besten Helme zu
FORAY FRance 111
entwickeln.
SHARK promuove da sempre le competizioni motociclistiche come elemento di
sviluppo del marchio sin dalla sua creazione. Con un record di oltre 60 campionati
FABIEN 2002
del mondo vinti, SHARK ha sponsorizzato alcuni dei più grandi piloti sia in MotoGP sia
FORET WSSP FRance 11 nelle varie categorie della Superbike.
E sono proprio i feedback raccolti dai nostri piloti, in condizioni estreme di velocità,
calore e umidità, gli elementi utili per trarre conclusioni che hanno portato a importanti
SAM LOWES 2013 MIGUEL OLIVEIRA ALEX LOWES progressi nello sviluppo dei prodotti.
nationality : UK WSSP nationality : portugal nationality : UK MATT 2008
category : moto2 numero : 22 category : moto2 numero : 44 category : WSBK numero : 22 LAGRIVE FRance 11 Desde el principio de su creación, uno de los pilares del desarrollo de la marca
SHARK han sido las carreras de moto. Gracias a la obtención de más de 60 títulos de
campeón del mundo hasta hoy en día, la marca ha protegido a los más grandes tanto
en MotoGP como en Superbike.
ETIENNE 2016
Del balance de experiencias de nuestros pilotos, en condiciones extremas de ve-
locidad, calor, humedad, etc., sacamos las conclusiones que nos permiten hacer
MASSON FRance 1 progresar nuestros productos.
10 11
TOM SYKES 2013 SYLVAIN GUINTOLI 2014 VINCENT PHILIPPE 2016
nationality : UK nationality : France nationality : France
category : WSBK numero : 66 category : WSBK numero : 50 category : ENDURANCE numero : 1Parce qu’à grande vitesse, la sécurité
ne souffre aucun compromis, SHARK
propose des casques haut de gamme,
également portés par nos pilotes de
haut niveau. Ces derniers participent
à tous les stades de développement
de nos produits et nous permettent
d’innover sans cesse.
SHARK offers top-end helmets, which
are also worn by top-level riders,
because there can be no compro-
mise on safety at high speed. These
riders are involved in all the product
development phases and enable us to
constantly innovate.
Weil es bei hohen Geschwindigkeiten
keine Kompromisse bei der Sicherheit
geben darf, bietet SHARK Helme von
höchster Qualität an, welche von
Top-Fahrern getragen werden. Diese
Fahrer sind in die komplette Entwick-
lung eingebunden und ermöglichen
uns permanente Innovationen.
SHARK propone caschi di alta gamma,
gli stessi usati dai nostri piloti profes-
sionisti, perché le prestazioni ad alta
velocità non devono compromettere la
sicurezza. E sono proprio i profession-
isti a collaborare alla progettazione in
ogni sua fase e questo ci permette di
innovare costantemente.
SHARK ofrece cascos de gama
alta que son usados por pilotos de
máximo nivel, ya que la seguridad no
se puede comprometer circulando a
grandes velocidades. Estos pilotos
se involucran en todas las fases del
producto y esto nos permite innovar
continuamente.
12 131- Optical class
“1” visor
3- Carbon/aramid
structure
RACE-R PRO CARbon
Over 150
podiums *
1- Ecran plat de classe optique 1 sans
distorsion visuelle grâce à une
épaisseur variable (4,2/2,8mm).
2- Double spoiler arrière pour assurer
aérodynamisme et stabilité
grande vitesse.
3- Structure carbon/aramide : légèreté et
excellente absorption aux chocs.
1- An “Optics 1” category flat visor
without any visual distortion thanks to
a variable thickness (4.2 / 2.8 mm).
2- Double back spoiler to ensure both
aerodynamics and stability at high
speed.
3- Carbon/aramid structure: lightweight
and outstanding shock absorption.
1- Das verzerrungsfreie Visier mit
unterschiedlicher Materialstärke (4,2
mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt
die Voraussetzungen für die optische
Güteklasse 1.
2- Der doppelte Spoiler optimiert die
Aerodynamik und stabilisiert den Helm
bei hohen Geschwindigkeiten.
2- Double back 3- Die Struktur aus Carbon/Aramid ist
spoiler leicht und äußerst stoßfest.
1- Visiera in classe “Ottica 1”, priva di
qualsiasi distorsione ottica grazie allo Race-R PRO
spessore variabile (4,2 a 2,8 mm).
2- Spoiler a doppia lama per assicurare Carbon
aerodinamica e stabilità alle alte Replica Zarco
velocità.
3- Calotta in carbonio e aramide: per of- World Champion
frire un peso contenuto e performance
eccellenti nell’assorbimento degli urti. DQW HE8665
1- Pantalla plana de clase óptica 1 sin
distorsión visual gracias a un grosor
variable (4,2/2,8 mm).
2- Doble alerón posterior para garantizar
aerodinámica y estabilidad a gran
velocidad.
3- Estructura carbón/aramida: ligereza y
excelente absorción de los golpes.
grams Visors warranty safety specifications
1200 g
+/- 50 (size M)
Limited
edition
16 g p154 & 155
17
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
* Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships
(in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).RACE-R PRO CARBON
70
77
86
86
HE
HE
08
WHU DWK
86
HE
BLANK CARBON SKIN DWK
KOLOV
65
86
HE
08
DQW
86
HE
DGK
REPLICA ZARCO WORLD CHAMPION
KOLOV
08
08
86
86
HE
HE
DRS DOK
73
86
HE
DGY KOLOV 19
REDDING GO&FUN
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com1- Optical class
“1” visor
3- Visor system
RACE-R PRO
Over 150
podiums *
1- Ecran plat de classe optique 1 sans
distorsion visuelle grâce à une
épaisseur variable (4,2/2,8mm).
2- Double spoiler arrière pour assurer
aérodynamisme et stabilité
grande vitesse.
3- Mécanisme écran optimisé avec
crantage et démontage rapide.
1- An “Optics 1” category flat visor
without any visual distortion thanks to a
variable thickness (4.2 / 2.8 mm).
2- Double back spoiler to ensure both ae-
rodynamics and stability at high speed.
3- Optimized visor mechanism featuring
notching and quick disassembly.
1- Das verzerrungsfreie Visier mit
unterschiedlicher Materialstärke (4,2
mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt
die Voraussetzungen für die optische
Güteklasse 1.
2- Der doppelte Spoiler optimiert die
Aerodynamik und stabilisiert den Helm
bei hohen Geschwindigkeiten.
3- Eine neue Arretierung und Schnell-
2- Double back montage erleichtert die Bedienung des
spoiler Visiers.
1- Visiera in classe “Ottica 1”, priva di
qualsiasi distorsione ottica grazie allo
spessore variabile (4,2 a 2,8 mm).
Race-R PRO
2- Spoiler a doppia lama per assicurare Replica Lorenzo
aerodinamica e stabilità alle alte
velocità.
Monster mat
3- Visiera dotata di meccanismo
ottimizzato con sistema a cremagliera KWR HE8646
e smontaggio rapido.
1- Pantalla plana de clase óptica 1 sin
distorsión visual gracias a un grosor
variable (4,2/2,8 mm).
2- Doble alerón posterior para garantizar
aerodinámica y estabilidad a gran
velocidad.
3- Mecanismo de pantalla optimizado con
dentado y desmontaje rápido.
grams Visors warranty safety specifications
1250 g
+/- 50 (size M)
22 g p154 & 155
23
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
* Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships
(in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).RACE-R PRO
00
00
05
86
86
86
HE
HE
HE
WHU BLK KMA
BLANK BLANK MAT
24
86
HE
KAK
46
86
HE
USKER MAT KWR
REPLICA LORENZO MONSTER MAT
25
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comRACE-R PRO
43
86
HE
WBK
REPLICA GUINTOLI
85
86
HE
KGA
CINTAS
5 4
86
HE
RGU
REPLICA SYKES
85
86
86
86
HE
HE
KAR KAS
CINTAS CINTAS MAT
47
47
86
86
HE
HE
KAR WBR
27
SAUER
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comPerformance et style. S’appuyant sur la
technologie issue des recherches pour le
racing, SHARK propose ici des casques de
caractère au style racé.
The Shark Sport range of racing style
helmets use the technology created by our
racing R&D.
Performance und Style. Die SHARK Sport
Range nutzt die Technologie unserer R&D
Rennabteilung.
Performance e stile. La gamma Shark
Sport è costituita da caschi con uno stile
racing e cheutilizzando la tecnologia del
nostro reparto Ricerca&Sviluppo.
Estilo y rendimiento. La tecnología de
la gama Sport de SHARK se basa en la
investigación en las carreras.
Performance and style
28 29SPARTAN
CARBON SKIN
DKA HE5000
30 31SPARTAN CARbon
2- SHARK skin
STEP INTO
3- Carbon skin THE ARENA
1- Double spoiler avec extracteurs d’air
intégrés : optimisation de la trainée
aéro et du rafraîchissement interne.
2- Fixations latérales de visière «SHARK
skin» : réduction passive des bruits
aéro.
3- Un casque très compact qui ne
pèse que 1290g tout en offrant un
équipement confortable et complet.
1- Double spoiler with incorporated air
extractors: optimization of the aerody-
namic trail and internal cooling.
2- SHARK skin” peak side fastenings: pas-
sive reduction of aerodynamic noise.
3- A very compact helmet that only
weighs 1,290 g, while offering a most
comfortable and comprehensive
accessory.
1- Der doppelte Spoiler mit den
integrierten Luftauslässen optimiert
sowohl die Aerodynamik als auch die
Helmdurchlüftung.
2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers
„SHARK Skin“ sorgen für eine passive
1- Double spoiler Reduzierung der Windgeräusche.
3- Ein äußerst kompakter Helm, der nur
1.290 g wiegt, aber mit einer kom-
pletten Komfortausstattung aufwartet.
1- Doppio spoiler con estrattori d’aria.
SPARTAN
Ottimizzazione dei percorsi aerodina- CARBON
mici e del controllo della temperatura
all’interno del casco.
2- «SHARK skin»: innovative placche
DRR HE5000
laterali che riducono in modo attivo il
rumore aerodinamico.
3- Modello di dimensioni compatte che
pesa solo 1290g ma completo per
garantire protezione a confort.
1- Doble alerón con extractores de aire
integrados: optimización del arrastre
aerodinámico y del enfriamiento
interno.
2- Fijaciones laterales de visera «SHARK
skin»: reducción pasiva de los ruidos grams Visors warranty specifications
aerodinámicos.
3- Un casco muy compacto que sólo pesa 1290 g
+/- 50 (size M) COMPOSITE
32 1290g, al mismo tiempo que ofrece un
equipamiento cómodo y completo.
g p154 & 155 FIBER
33
XS S M L XL XXL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cmSPARTAN CARBON
00
50
HE
DKA
CARBON SKIN
00
50
HE
DRR
CARBON SKIN
12
50
HE
DUB
GUINTOLI
00
50
HE
DWS
35
CARBON SKIN
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSPARTAN CARBON
05
50
HE
DOA
SILICIUM
02
50
HE
DRA
BIONIC
05
50
HE
DRA
SILICIUM
2 0
50
HE
DKW
BIONIC
05
50
HE
DBA
37
SILICIUM
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSPARTAN CARBON
08
50
HE
DAY
CLIFF
10
50
HE
DYG
MEZMAIR
08
50
DRW HE
CLIFF
10
50
HE
DSA
MEZMAIR
08
50
HE
DAA
CLIFF 39
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSPARTAN STEP
2- SHARK skin
INTO THE
ARENA
3- Autoseal system
1- Double spoiler avec extracteurs d’air
intégrés : optimisation de la trainée aéro
et du rafraîchissement interne.
2- Fixations latérales de visière «SHARK
skin» : réduction passive des bruits aéro.
3- Autoseal system : plaque l’écran sur
le casque, permet une meilleure
insonorisation et rend le casque étanche
(eau et froid).
1- Double spoiler with incorporated air
extractors: optimization of the aerody-
namic trail and internal cooling.
2- “SHARK skin” peak side fastenings:
passive reduction of aerodynamic noise.
3- Autoseal system: flattens the visor onto
the helmet, offers better soundproofing
and seals the helmet (against water
and cold).
1- Der doppelte Spoiler mit den
integrierten Luftauslässen optimiert
sowohl die Aerodynamik als auch die
Helmdurchlüftung.
2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers
„SHARK Skin“ sorgen für eine passive
1- Double spoiler Reduzierung der Windgeräusche.
3- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“
System an der Dichtleiste des Helms
fest, senkt so den Geräuschpegel und
schützt noch besser vor Regen und
Zugluft. SPARTAN
KARKEN
1- Doppio spoiler con estrattori d’aria.
Ottimizzazione dei percorsi aerodina-
mici e del controllo della temperatura
YKK HE5048
all’interno del casco.
2- «SHARK skin»: innovative placche
laterali che riducono in modo attivo il
rumore aerodinamico.
3- Autoseal system: il sistema che
permette di chiudere ermeticamente la
visiera / offre una migliore insono-
rizzazione / sigilla il casco per una
protezione contro acqua e freddo.
1- Doble alerón con extractores de aire
integrados: optimización del arrastre grams Visors warranty specifications
aerodinámico y del enfriamiento interno.
2- Fijaciones laterales de visera «SHARK 1390 g
+/- 50 (size M) COMPOSITE
40 skin» : reducción pasiva de los ruidos
aerodinámicos.
3- Autoseal system: la pantalla queda
g p154 & 155 FIBER
41
pegada al casco, permite una mejor
insonorización y el casco es estanco XS S M L XL XXL
(agua y frío). 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cmSPARTAN
30
30
35
50
50
50
HE
HE
HE
WHU BLK KWB
BLANK APICS
32
35
50
50
HE
HE
KMA KRA
BLANK MAT APICS
34
6
6
3
3
50
50
50
HE
HE
HE
BLK KSA KRG
DUAL BLACK APICS MAT
43
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSPARTAN
40
50
HE
KAR
RUGHED
38
50
HE
KWA
DROZE
42
50
HE
KVV
38
50
HE RUGHED MAT *
WBR
DROZE
38
42
50
50
HE
HE
WKS KAY
45
DROZE RUGHED MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comSPARTAN
48
50
HE
45
YKK
50
HE
KGS KARKEN
ARGUAN
49
50
HE
KRA
6 4
50 KARKEN MAT
HE
KYA
ARGUAN MAT
6
46
49
4
50
50
50
HE
HE
HE
KOS KWR KAA 47
ARGUAN MAT KARKEN MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comVANCORE
IMPOSE YOUR
SHARK
3- “Slim fit” shell
1- GOGGLES
SIDE
1- Goggle avec double écran anti-buée
et anti-rayure by Carl Zeiss, leader
mondial de la qualité optique.
2- Nouveau design de joues pour un
enfilage plus facile.
3- Calotte «slim fit» spécialement étudiée
pour épouser au plus près la forme du
crâne.
1- Goggles with an anti-fog and scratch-
proof double visor by Carl Zeiss, world
leader in optical quality.
2- Newly designed cheek pads for ease of
installation.
3- «Slim fit» shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.
1- Die Brille des Helms ist mit ei-
nem doppelwandigen kratzfesten
Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss
ausgestattet, dem Weltmarktführer in
Sachen optischer Qualität.
2- Das neue Wangenpolsterdesign erleich-
tert das Aufsetzen.
3- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde spe-
ziell konzipiert, um so eng wie möglich
am Kopf anzuliegen.
1- Goggle con doppie lenti antifog e
antiscratch firmate Carl Zeiss, leader
mondiale nel settore ottico.
VANCORE
2- Nuovo design dei guanciali per rendere FLARE
più facile la calzata del casco.
3- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
KBK HE3907
alla testa.
1- Goggle con doble panta la antivaho y
antirrayas by Carl Zeiss, líder mundial
de la calidad óptica.
2- Nuevo diseño de las mejillas para
ponérselo más fácilmente.
2- New 3- Calota «slim fit» especialmente estudia-
cheek design da para adaptarse al máximo a la forma
del cráneo.
grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty specifications
1250 g
+/- 50 (size M)
48 g p148
49
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmVANCORE
00
25
39
39
HE
HE
WHU BLK
BLANK DUAL BLACK
07
00
39
39
HE
HE
BLK KBK
BLANK FLARE
10
10
07
39
39
39
HE
HE
HE
GMA KMA KSK 51
BLANK MAT FLARE
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comVANCORE
05
05
06
39
39
39
HE
HE
HE
KWY KWR KWK
BRACO BRACO MAT
17
39
HE
KGG
ASHTAN MAT
20
39
HE
WAR
WIPEOUT
17
39
HE
KSA
ASHTAN MAT
53
22
22
39
39
HE
HE
GGY SBA
VISIT OUR NEW WEBSITE !
WIPEOUT MAT
www.shark-helmets.comSKWAL
LORENZO
KWR HE5440
54 55SKWAL
and there
2- Autoseal system
was
light
1- Integrated LED
system
1- 1er casque avec LED intégrées : batterie
rechargeable (5000 cycles de recharges,
5H en continu,10h en clignotant).
2- Système Autoseal : plaque l’écran sur
le casque, permet une meilleure
insonorisation et rend le casque étanche
(eau et froid).
3- D’une grande stabilité, ses qualités
aérodynamiques sont renforcées par
son spoiler.
1- 1st helmet with integrated LED lights:
rechargeable battery (5,000 recharge
cycles, 5 hours of continuous operations,
10 hours while blinking).
2- “Autoseal” system: flattens the visor onto
the helmet, offers better soundproofing
and seals the helmet (against water and
cold).
3- Extremely stable, with aerodynamic
attributes enhanced by its spoiler.
1- Der erste Helm mit integrierten LEDs.
Der Akku ist wiederaufladbar (5000
Ladezyklen, 5 Std. Dauerbetrieb, 10 Std.
Blinkbetrieb).
3- Aerodynamic 2- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“
System an der Dichtleiste des Helms fest,
profilE senkt so den Geräuschpegel und schützt
noch besser vor Regen und Zugluft.
3- Bereits äußerst stabil, werden seine aero-
dynamischen Eigenschaften durch den SKWAL
Spoiler sogar noch verstärkt.
LORENZO
1- Il 1° casco con luci LED integrate:
batteria ricaricabile (5000 cicli di ricarica,
KWR HE5440
autonomia di 5 ore con luce fissa, 10 ore
con luce lampeggiante).
2- “Autoseal system”: il sistema che per-
mette di chiudere ermeticamente
la visiera / offre una migliore insonorizza-
zione / sigilla il casco per una protezione
contro acqua e freddo.
Important : Ce casque est vendu avec
3- Grande stabilità, esaltata dalle qualità
un système de LED que vous pouvez
aerodinamiche dello spoiler posteriore.
éteindre. Conduisez prudemment et en
respectant le code de la 1- 1º casco con LED integrados: batería
route en vigueur. Vérifiez que la recargable (5000 ciclos de recarga, grams Visors warranty safety specifications
1470
législation de votre pays ne limite pas 5H en continuo, 10h en parpadeo).
l’utilisation des LED. 2- Sistema “Autoseal”: la pantalla queda g
+/- 50 (size M)
Warning: This helmet is sold with a LED
system that you can switch off. Drive
pegada al casco, permite una mejor
insonorización y el casco es estanco
(agua y frío).
g p154 & 155
57
safely and in accordance with the law. 3- De una gran estabilidad, sus calidades
Check if the national or local aerodinámicas están reforzadas por su XS S M L XL
legislation in effect in your country spóiler. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
does not limit the use of LED.SKWAL
00
05
54
54
HE
HE
WHU BLK
BLANK GREEN LED DUAL BLACK GREEN LED
00
54
HE
BLK
40
54
HE
BLANK GREEN LED KWR
LORENZO GREEN LED
20
54
HE
KMA
0 4
59
54
BLANK MAT
HE
GREEN LED WKR
LORENZO GREEN LED
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSKWAL
38
54
HE
KGK
HIYA GREEN LED
WARHEN WHITE LED
35
54
HE
KRK
39
54
HE
KVK
HIYA MAT* WHITE LED
35
54
HE
WKW
WARHEN WHITE LED
39
39
54
54
HE
HE
KBK KWK
61
HIYA MAT WHITE LED
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comSKWAL
36
20
54
54
HE
HE
KBK WKR
WARHEN MAT WHITE LED SWITCH RIDERS GREEN LED
21
36
54
54
HE
HE
KOK GAO
WARHEN MAT WHITE LED SWITCH RIDERS MAT GREEN LED
07
80
6
54
54
3
54
HE
HE
HE
KAK WKG KWS
INSTINCT INSTINCT MAT 63
WARHEN MAT WHITE LED GREEN LED GREEN LED
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSKWAL
30
27
54
54
HE
HE
KWA WKR
FLYNN GREEN LED CARGO GREEN LED
30
7
54
42
HE
5
HE
KYA WKS
FLYNN GREEN LED CARGO GREEN LED
32
27
54
54
HE
HE
KAS
KAB 65
FLYNN WHITE LED
CARGO MAT WHITE LED
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSKWAL
22
24
54
54
HE
HE
KAS KUA
TROOPER GREEN LED TRION WHITE LED
23
54
24
HE
54
HE
KYY
KOW
TROOPER GREEN LED
TRION MAT GREEN LED
23
54
25
67
HE
54
KVV
HE
KAW
TROOPER MAT WHITE LED
TRION MAT* WHITE LED
VISIT OUR NEW WEBSITE !
*Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comD-SKWAL
1- Optimized vents
2- Autoseal
system
1- Ventilations optimisées par simulation
numérique (CFD).
2- Système Autoseal : plaque l’écran sur
le casque, permet une meilleure inso-
norisation et rend le casque étanche
(eau et froid).
3- D’une grande stabilité, ses qualités
aérodynamiques sont renforcées par
son spoiler.
1- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
2- “Autoseal” system: flattens the
visor onto the helmet, offers better
soundproofing and seals the helmet
(against water and cold).
3- Extremely stable, with aerodynamic
attributes enhanced by its spoiler.
1- Durch Computersimulation (CFD)
optimierte Belüftungen.
2- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“
System an der Dichtleiste des Helms
fest, senkt so den Geräuschpegel und
schützt noch besser vor Regen und
Zugluft.
3- Aerodynamic 3- Bereits äußerst stabil, werden seine
aerodynamischen Eigenschaften durch
profilE den Spoiler sogar noch verstärkt.
1- Ventilazione ottimizzata grazie alla
simulazione digitale (CFD).
D-SKWAL
2- “Autoseal system”: il sistema che UJACK MAT
permette di chiudere ermeticamente
la visiera / offre una migliore inso-
norizzazione / sigilla il casco per una
WBR HE4046
protezione contro acqua e freddo.
3- Grande stabilità, esaltata dalle qualità
aerodinamiche dello spoiler posteriore.
1- Ventilaciones optimizadas mediante
simulación digital (CFD).
2- Sistema “Autoseal”: la pantalla queda
pegada al casco, permite una mejor
insonorización y el casco es estanco
(agua y frío).
3- De una gran estabilidad, sus calidades
aerodinámicas están reforzadas por grams Visors warranty safety specifications
su spóiler.
1450 g
+/- 50 (size M)
68 g p154 & 155
69
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmD-SKWAL
00
40
HE
WHU
BLANK
17
40
HE
KWA
SAURUS MAT
00
40
HE
BLK
BLANK
17
40
HE
KGA
SAURUS MAT
02
40
HE
KMA
71
BLANK MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comD-SKWAL
10
06
40
40
HE
HE
KWR KWK
RAKKEN HIWO
12
06
06
40
40
40
HE
HE
HE
KAO KOK KBK
RAKKEN MAT 12 HIWO
70
40
40
HE
HE
KAG KAK
RAKKEN MAT HIWO MAT 73
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comD-SKWAL
20
22
40
40
HE
HE
KWR KGX
DHARKOV DHARKOV MAT
20
46
40
40
HE
HE
KYA WVV
DHARKOV UJACK MAT*
46
20
40
40
HE
HE
KVX WBR
UJACK MAT 75
DHARKOV*
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.com3- Flexible
& resistant
visor
1- Optimized vents
RIDILL
1- Ventilations optimisées par simulation
numérique (CFD).
2- Écran pare-soleil intégré.
3- Ecran 2,2 mm extra souple et résistant,
pré-équipé Pinlock®.
1- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
2- Integrated sunshield.
3- 2.2-mm, Pinlock®-ready,
ultra flexible and resistant visor.
1- Durch Computersimulation (CFD)
optimierte Belüftungen.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
3- Extrem flexibles und robustes,
2,2 Millimeter dickes
Pinlock®-fähiges Visier.
1- Ventilazione ottimizzata grazie alla
simulazione digitale (CFD).
2- Visierino parasole integrato.
3- Visiera di 2,2 mm di spessore,
super flessibile e resistente,
compatibile Pinlock®.
1- Ventilaciones optimizadas mediante
simulación digital (CFD).
2- Pantalla parasol integrada.
3- Pantalla 2,2mm extra flexible RIDILL
y resistente, preequipada
Pinlock®.
KENGAL MAT
KWR HE0513
2- Sun visor
grams Visors warranty specifications
1550
+/- 50 (M)
g
76 g p154 & 155
77
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmRIDILL
00
12
05
05
HE
HE
WHU WKS
BLANK KENGAL
00
13
05
05
HE
HE
BLK KWR
BLANK 02
KENGAL MAT
13
05
05
HE
HE
KMA KOR
79
BLANK MAT KENGAL MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comRIDILL
15
05
05
05
HE
HE
KGG KRS
SKYD OXYD
15
05
05
05
HE
HE
WBR KUA
SKYD 16
OXYD
06
05
05
HE
HE
KAS KVA
81
SKYD MAT OXYD MAT*
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comRIDILL
07
05
HE
WKY
FINKS
04
05
HE
KAW
TIKA MAT
07
05
HE
WKR
HE
4
05
0 FINKS
KBW
TIKA MAT
10
05
HE
WKV
83
SPRING*
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.com84 85
SX2
18
22
HE
WRB
BHAUW
18
22
HE
KGG
BHAUW
19
81
22
22
HE
HE
KWA KYR
BHAUW BHAUW MAT
87
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSX2
15
25
22
22
HE
HE
KBY KOB
WACKEN FREAK
15
25
22
22
HE
HE
OKW KWR
WACKEN 15
FREAK
25
22
22
HE
HE
KWA KGW
89
WACKEN FREAK
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comSoyez en avance sur votre temps.
Un confort et une sécurité optimale pour les
très longues distances. Le pôle Recherches
et Innovations livre ici une gamme hyper
pratique et évolutive.
Be ahead of your time. This range provides
optimal safety and comfort for very long
distance biking. In this case, Shark’s Research
and Innovation Division has delivered a truly
practical and modular range.
Seien Sie Ihrer Zeit voraus. Diese Range
bietet optimale Sicherheit für sehr lange
Motorradtouren. Für diese Klasse hat die
SHARK Forschungs- und Entwicklungsabtei-
lung eine wirklich praktische und evolutionäre
Range geliefert.
Anticipa il tuo tempo. Il comfort e la sicurez-
za ideali per percorrere le lunghe distanze:
il Reparto Ricerca&Sviluppo di SHARK ha
studiato una gamma praticissima e modulare.
Adelantate a tu tiempo. Esta gama ofrece
una seguridad óptima y una comodidad
excelente en largos viajes. Esta vez, el equipo
de investigación e innovación de SHARK nos
trae una gama modular realmente práctica y
evolutiva.
90 91
Be ahead of your timeEXPLORE-R
PEKA MAT
KAO HE6162
92 93ExPLOre-R
1- “Full feature” ON/OFF
THE road
package
AGAIN
1- Package «tout inclus» dans la boîte :
un écran, une paire de goggle et
une visière de cross.
2- Ecran panoramique avec le plus
2- Panoramic grand champs de vision de la gamme
en version route.
visor 3- Bavette avec tour de cou rétractable
intégré.
1- The “full feature” package box
includes: a visor, a pair of goggles,
and a motocross peak.
2- Panoramic visor with the widest field
of vision in the road version line.
3- Breath guard with a built-in retractable
wrap-around neck roll.
1- Zum serienmäßigen Zubehör gehören
ein Visier, eine Schutzbrille und ein
Motocross-Schirm.
2- Das Panoramavisier mit dem größten
Sichtfeld unter den Straßenhelmen
der Kollektion.
3- Der Helm ist mit einem herausnehmba-
ren Atemabweiser ausgerüstet.
1- l casco viene venduto “full optional”
con compresi nella scatola la visiera
pricipale, i goggles e il frontino da
motocross.
2- Visiera panoramica con il campo visivo
più ampio del mercato, ora utilizzabile
EXPLORE-R
anche con il frontino montato. PEKA MAT
3- Goletta wind stopper a scomparsa.
KAO HE6162
1- Paquete “todo incluido”: en la caja
dispone de una pantalla, un par de
goggles y un visera de cross.
2- Pantalla panorámica con el mayor
campo de visión de la gama en
versión carretera.
3- Barbillera con contorno de cuello
retráctil integrado.
grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty safety specifications
3- Wrap-around
neck roll
1450 g
+/- 50 (size M) COMPOSITE
g
1350g carbon skin
p148 p154 & 155 FIBER
95
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmEXPLORE-R
40
60
61
61
HE
HE
DSK KRW
CARBON SKIN 1350
PEKA
62
50
61
61
HE
HE
WHU KBA
BLANK
52 PEKA MAT
61
HE
62
KMA
61
97
HE
KAO
BLANK MAT
PEKA MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com1- Carbon skin
shell
2- Auto-up
system
EVOLINE
EVO range
PRO carbon
predator OF
INNOVATION
1- Calotte Carbon skin : poids et
performance optimisés.
2- Système auto-up : permet à l’écran
de se relever automatiquement lors
du passage d’intégral à jet.
3- Aérodynamique aussi performant en
position jet qu’en position intégral.
1- Carbon skin shell: optimized weight
and performance.
2- Auto-Up system: enables the visor to
automatically rise when transitioning
from an integral to a jet model.
3- Aerodynamic, performance maintained
whether in jet or integral position.
1- Die Helmschale Carbon Skin vereint
optimales Gewicht mit maximaler
Leistung.
2- Das Auto-up System öffnet gleichzei-
tig das Visier, wenn der Kinnschutz
geöffnet wird.
3- Sowohl in der Jet- wie auch in der
Integralkonfiguration höchst
aerodynamisch.
1- Calotta «Carbon Skin»: peso e
3- Optimized performance ottimizzati.
2- Sistema Auto-Up: per un movimento
AERODYNAMICS automatico della visiera nella
transizione da casco integrale a jet.
3- Aerodinamica ottimale sia in
configurazione jet che integrale. EVOLINE PRO
1- Calota Carbón skin: peso y resultado
CARBON DAKFOR
optimizados. DUAL TOUCH
2- Sistema Auto Up : permite que la
pantalla se levante automáticamente
en el momento de pasar de integral
DAS HE9910
a jet.
3- Aerodinámica tan eficiente en posición
jet como en posición integral.
grams Visors warranty specifications
1610 g
+/- 50 (size M)
98 g p154 & 155
99
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmEVOLINE PRO CARBON
02
00
99
99
HE
HE
DKS DKS
CARBON CARBON MAT
00
99
HE
DWA
CARBON
10
99
HE
DAS
DAKFOR DUAL TOUCH
00
99
HE
DRW
101
CARBON
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comEVO-ONE
PRIYA MAT
KGA HE9413
102 1033- Pinlock Max
Vision®
1- Compact profilE
EVO-ONE
EVO range
ONE
REVOLUTION
ONE HELMET
1- Profil compact aérodynamique et
réduction drastique des bruits
aérogrâce aux simulations des flux
numériques(CFD).
2- Le système auto-up et auto-down
permet la remontée automatique de
l’écran lorsqu’on relève ou redescend
la mentonnière.
3- Pinlock Max Vision® fourni.
1- Compact aerodynamic profile plus
a tremendous reduction in airborne
noise thanks to CFD design (by
simulating computational fluids).
2- The auto-up / auto-down system
makes it possible to automatically
lift the visor when raising or lowering
the chin guard.
3- Pinlock Max Vision® visor a standard
feature.
1- Dank der Computersimulation der
aerodynamischen Bedingungen durch
die numerische Strömungsmechanik
hat der Helm eine aerodynamisch
optimale, kompakte Form und konnten
die Windgeräusche auf ein Minimum
reduziert werden.
2- Das „Auto-up and auto-down“ System
öffnet gleichzeitig das Visier, wenn der
Kinnschutz geöffnet oder geschlossen
wird. EVO-ONE
3- Ein Pinlock Max Vision® Visier gehört
zur Serienausstattung. PRIYA MAT
1- Profilo e design assolutamente com-
KGA HE9413
2- Auto-up & patti e aerodinamici per una riduzione
auto-down ottimale del rumore grazie all’utilizzo
della tecnologia CFD (computational
system fluid simulations ovvero con simulazioni
di fluidodinamica computazionale).
2- “Auto-up e auto-down system”:
sistema automatico di movimentazione
della visiera principale quando si alza o
si abbassa la mentoniera.
3- Visiera con Pinlock Max Vision® di serie.
1- Perfil compacto aerodinámico y grams Visors warranty safety specifications
reducción drástica de los ruidos del aire
gracias a los estudios CFD (simulación 1650 g
+/- 50 (size M)
104 de los flujos digitales).
2- El sistema auto-up y auto-down per-
mite subir automáticamente la pantalla
g p154 & 155
105
cuando se levanta o baja el barboquejo.
3- Pinlock Max Vision® suministrada. XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmEVO-ONE
00
11
94
94
HE
HE
WHU KOA
BLANK FALHOUT MAT
00
94
HE
BLK
11
94
BLANK
HE
KYG
02
94
HE
FALHOUT MAT
KMA
11
94
BLANK MAT
HE
KSA
107
FALHOUT MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comEVO-ONE
12
94
HE
KVV
PRIYA*
13
94
13
HE
94
KAA
HE
KGA
PRIYA MAT
PRIYA MAT
109
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comEVO-ONE
05
08
94
94
HE
HE
WKR WKA
KRONO ASTOR
05
05
09
94
94
94
HE
HE
HE
KYW KWA KWR
KRONO MAT ASTOR
06
94
HE
09
09
SKB
94
94
HE
HE
KSW KAR
ASTOR MAT 111
KRONO MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com1- Double
homologation
2- Auto-up
system
EVOLINE
EVO range
SERies3
1- Premier modulable du marché à
recevoir la double homologation
intégral / jet.
2- Système auto-up : permet à l’écran
de se relever automatiquement lors
du passage d’intégral à jet.
3- Aérodynamique aussi performant en
position jet qu’en position intégral.
1- The first modular model on the market
to receive the double integral / jet
helmet homologation.
2- “Auto-up” system: automatic raising
of the visor when transitioning from
integral to jet position.
3- Aerodynamic, performance maintained
whether in jet or integral position.
1- Der erste Modulhelm am Markt, der
sowohl als Integralhelm als auch als
Jethelm homologiert ist.
2- Das „Auto-up» System öffnet
gleichzeitig das Visier, wenn der
Kinnschutz geöffnet wird.
3- Sowohl in der Jet- wie auch in
der Integralkonfiguration höchst
aerodynamisch.
3- Optimized 1- Il primo casco modulare al mondo ad
aerodynamicS aver ricevuto la doppia omologazione
P/J (integrale/ jet).
2- Sistema “Auto-Up”: per un movimento
automatico della visiera nella
transizione da casco integrale a
EVOLINE
modello jet. SERIES3
3- Aerodinamica ottimale sia in
configurazione jet che integrale. HATAUM
1- El primer casco modular del
KWR HE9340
mercado en haber recibido la doble
homologación integral/ jet.
2- Auto-up system: subida automática
de la pantalla cuando se pasa de la
posición integral a jet y jet a integral.
3- Aerodinámica tan eficiente en posición
jet como en posición integral.
grams Visors warranty safety specifications
1715 g
+/- 50 (size M)
112 g p154 & 155
113
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmEVOLINE SERIES3
50
50
55
93
93
93
HE
HE
HE
WHU BLK KMA
40
UNI UNI MAT
93
HE
KWR
HATAUM
45
93
STRELKA
42
HE
93
KYA
HE
KSG
HATAUM MAT
46
46
93
93
HE
HE
KOA KAR
42
115
93
STRELKA MAT
HE
KAW
HATAUM MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comEVOLINE SERIES3
47
93
HE
KAS
MEZCAL MAT
48
93
HE
KUO
MEZCAL CHROME
65
93
HE
KWK
STARQ MAT
48
93
HE
KUK
52
MEZCAL CHROME
93
HE
WKR
HAKKA 117
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com1- 2.2-MM VISOR
3- Slim fit
OPENLINE
1- Ecran 2,2 mm extra souple
pré-équipé Pinlock®.
2- Écran pare-soleil intégré.
3- Effet slim pour un encombrement
limité.
1- 2.2-mm, Pinlock®-ready,
ultra flexible visor®.
2- Integrated sunshield.
3- Slim profile for limited clutter.
1- Extrem flexibles, 2,2 Millimeter
dickes Pinlock®-fähiges Visier.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
3- Der Slim-Effekt sorgt für geringen
Platzbedarf.
1- Visiera di 2,2 mm di spessore,
super flessibile,
compatibile Pinlock®..
2- Visierino parasole integrato.
3- Design a effetto “slim”, che rende il
casco più compatto.
1- Pantalla 2,2mm extra flexible
preequipada Pinlock®.
2- Pantalla parasol integrada.
3- Efecto slim para unas dimensiones
limitadas.
OPENLINE
HI-VIS
2- Sun visor YKY HE9655
grams Visors warranty safety specifications
1750 g
+/- 50 (size M)
118 g p154 & 155
119
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmOPENLINE
50
65
96
96
HE
HE
BLK BLK
PRIME DUAL BLACK
50
60
96
96
HE
HE
WHU WKW
PRIME D-TONE
52
55
96
96
HE
HE
KMA YKY
121
PRIME MAT HI-VIS
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comLigne et style, un univers d’élégance
dans l’air du temps. Un caractère affirmé
et toute la haute technologie SHARK
glissée dans ses formes et matériaux
authentiques.
Clean lines and a stylish look,
aworld of contemporary elegance.
The Lifestyle range has a definite
character and incorporates all of Shark’s
cutting-edge technology in its authentic
materials and shapes.
Klare Linien und ein stylisches
Aussehen, eine Welt von moderner
Eleganz. Die Lifestyle Range hat
einen starken Charakter, vereint die
supermoderne Technologie von SHARK
mit authentischen Materialien und
Formen.
Linea pulita e stile, un universo
elegante, contemporaneo. La gamma
Lifestyle ha un carattere deciso e tutta
la alta teconolgia SHARK incorporata
nelle forme e nei materiali originali.
Diseño y estilo, un mundo de elegancia
contemporánea. La gama Lifestyle tiene
un carácter fuerte e incorpora toda la
tecnología e innovación de SHARK, junto
con sus materiales y diseños auténticos.
Clean lines
122 and a stylish look 1232- Sun visor
3- Sun visoR
mechanism
RSJ
1- Ecran 2,2 mm long trip de grande
qualité optique.
2- Ecran pare-soleil intégré.
3- Manipulation aisée de l’écran
pare-soleil.
1- 2.2-mm visor for long trips, featuring
the highest optical quality.
2- Integrated sunshield.
3- Sunshield offering ease of handling.
1- Das 2,2 mm starke tourentaugliche Vi-
sier ist von höchster optischer Qualität.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
1- 2.2-MM VISOR 3- Die Sonnenblende ist leicht zu
bedienen.
1- Visiera lunga di qualità ottica superiore
da 2,2 mm di spessore.
2- Visierino parasole integrato.
3- Facile azionamento del visierino
parasole.
1- Pantalla 2,2 mm largo trip de gran
calidad óptica.
2- Pantalla parasol integrada.
3- Fácil manipulación de la pantalla
parasol.
RSJ
SASSY
KQX HE7455
grams Visors warranty specifications
1300 g
+/- 50 (size M) COMPOSITE
124 g p154 & 155 FIBER
125
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmRSJ
00
00
02
74
74
74
HE
HE
HE
WHU BLK KMA
UNI UNI MAT
55
74
HE
KQX
SASSY
05
74
HE
KGS
HOTSPUR
55
55
74
74
HE
HE
KSX KRX
SASSY
06
74
HE
KAW
127
HOTSPUR MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com1- Manual visor
3- Vintage
finish
HERITAGE
1- Ecran manuel rétractable dans
la calotte.
2- Finition joint sellerie vintage.
3- Plaque de finition latérale chromée.
1- Manual visor that retracts into the shell.
2- A vintage saddle stitch finish.
3- Chrome side finishing plate.
1- Der Helm ist mit einem Visier
ausgestattet, das auf Wunsch
vollständig in der Helmschale
verschwindet.
2- Eine klassische Sattlernaht rundet
den Retro-Look ab.
3- Verchromte Seitenblende.
3- Lateral
chrome 1- Visiera corta con movimento manuale.
2- Finiture vintage.
plate 3- Placca di finitura laterale cromata.
1- Pantalla manual retráctil en la calota.
2- Acabado de la junta en guarnicionería
vintage.
3- Placa de acabado lateral cromada.
HERITAGE
BLANK MAT
KMA HE7902
grams Visors warranty specifications
1150 g
+/- 50 (size M) COMPOSITE
128 g p154 & 155 FIBER
129
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmDRAK
BLANK MAT
KMA HE2912
130 1311- GOGGLES
2- Optimized
vents
DRAK Impose
YOUR oTHer
SIDE
1- Goggle avec double écran anti-buée
et anti-rayure by Carl Zeiss, leader
mondial de la qualité optique.
2- Ventilations optimisées par
simulation numérique (CFD).
3- Calotte slim fit spécialement étudiée
pour épouser au plus près la forme
du crâne.
1- Goggles with anti-fog / anti-scratch
double visor developed by Carl Zeiss,
world leader in optical quality.
2- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
3- “Slim fit” shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.
1- Die Brille des Helms ist mit ei-
nem doppelwandigen kratzfesten
Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss
ausgestattet, dem Weltmarktführer
in Sachen optischer Qualität.
2- Durch Computersimulation (CFD)
optimierte Belüftungen.
3- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde
speziell konzipiert, um so eng wie
möglich am Kopf anzuliegen.
3- Slim fit shell
1- Goggles con doppie lenti antifog e
antiscratch firmate Carl Zeiss, leader
mondiale nel settore ottico.
2- Ventilazione ottimizzata grazie alla
simulazione digitale (CFD).
DRAK
3- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, TRIBUTE RM
progettata per aderire perfettamente
alla testa. KRA HE2905
1- Goggle con doble pantalla antivaho/
antirrayas by Carl Zeiss, líder mundial
de la calidad óptica.
2- Ventilaciones optimizadas mediante
simulación digital (CFD).
3- Calota slim fit especialmente estudiada
para adaptarse al máximo a la forma
del cráneo.
grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty specifications
1050 g
+/- 50 (size M)
132 g p148
133
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmDRAK
10
10
02
29
29
29
HE
HE
HE
WHU BLK KOO
BLANK SANCTUS
12
12
03
29
29
29
HE
HE
HE
GMA KMA KRA
BLANK MAT SANCTUS MAT
40
3
0
29
29
HE
HE
BLK KAA
DUAL BLACK SANCTUS MAT
135
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.comDRAK
00
05
29
29
HE
HE
KRA KUK
TRIBUTE RM DOGTAG
05
29
HE
WVS
27
29
TRIBUTE RM*
HE
GEK
06
29
HE
KURTZ MAT
KAA
27
29
TRIBUTE RM MAT
HE
WSA
137
KURTZ MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.comDRAK
20
45
29
29
HE
HE
RWK EAR
72 SOYOUZ MAT
20
46
29
29
HE
HE
KWO GRK
72 MAT SOYOUZ MAT
20
46
29
29
HE
HE
KWK KSK 139
72 MAT SOYOUZ MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !
www.shark-helmets.com3- Integrated
sun visor SHARK NANO
1- Écran long trip avec large champ
de vision et diffuseurs d’air intégré.
2- Calotte slim fit spécialement étudiée
pour épouser au plus près la forme
du crâne.
3- Écran pare-soleil intégré à manipulation
«soft touch».
1- Visor for long trips, featuring a wide
field of vision and integrated air
nozzles.
2- “Slim fit” shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.
1- Long trip visor 3- Sunshield fitted with “soft touch”
handling.
1- Touren-Visier mit großem
Gesichtsausschnitt und integrierten
Lufteinlässen.
2- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde spe-
ziell konzipiert, um so eng wie möglich
am Kopf anzuliegen.
3- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende mit „Soft Touch“
Bedienung.
2- Slim fit shell 1- Visiera lunga con ampio campo
visivo e diffusori d’aria integrati.
2- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
alla testa.
3- Visierino parasole integrato con
azionamento «soft touch».
SHARK NANO
SIJI MAT
1- Pantalla long trip con amplio campo de
visión y difusores de aire integrados. SNE HE2833
2- Calota slim fit especialmente estudiada
para adaptarse al máximo a la forma
del cráneo.
3- Pantalla parasol integrada con manipu-
lación «soft touch».
grams Visors warranty specifications
1300 g
+/- 50 (size M)
140 g p154 & 155
141
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmNANO
02
02
05
30
28
28
28
28
HE
HE
HE
HE
WHU BLK KMA WXK
BLANK BLANK MAT 72
30
34
28
28
HE
HE
SNE KBW
SIJI MAT 72
09
28
HE
SAS
30
20
28
28
UNITED MAT
HE
HE
KSX KQX
143
JEWEL* 72
VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M.
www.shark-helmets.com1- Long trip visor
2- Slim fit shell
MICRO
1- Écran long trip avec large champ
de vision et diffuseurs d’air intégré.
2- Calotte slim fit spécialement étudiée
pour épouser au plus près la forme
du crâne.
3- Design épuré et minimaliste.
1- Visor for long trips, featuring a wide
field of vision and integrated air
nozzles.
2- “Slim fit” shell specially designed
to hug the skull shape as closely
as possible.
3- Streamlined and minimalist design.
1- Touren-Visier mit großem
Gesichtsausschnitt und integrierten
Lufteinlässen.
2- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde
speziell konzipiert, um so eng wie
möglich am Kopf anzuliegen.
3- Klares und minimalistisches Design.
1- Visiera lunga con ampio campo
visivo e diffusori d’aria integrati.
2- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
3- MINIMALIST alla testa.
3- Design essenziale e minimalista.
design
1- Pantalla long trip con amplio campo de
visión y difusores de aire integrados.
2- Calota slim fit especialmente estudiada MICRO
para adaptarse al máximo a la forma
del cráneo.
BLANK
3- Diseño depurado y minimalista.
WHU HE3200
grams Visors warranty specifications
1200 g
+/- 50 (size M)
144 g p154 & 155
145
XS S M L XL
53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cmVous pouvez aussi lire