Shark Helmets Collection 2017
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2 0 1 7 c o l l e c t i o n S a m L o w e s | M OT O 2 Jorge Lorenzo | MOTOGP c o l l e c t i o n 2 0 1 7
2 0 1 7 c o l l e c t i o n S a m L o w e s | M OT O 2 Jorge Lorenzo | MOTOGP c o l l e c t i o n 2 0 1 7
Race-R PRO carbon P 16-19 Race-R PRO P 22-27 blank CARBON SKIN replica redding blank blank mat usker mat lorenzo replica replica sauer WHU DWK zarco world go&fun WHU KMA KAK monster guintoli sykes KAR HE8670 HE8677 champion DGY HE8600 HE8605 HE8624 mat WBK RGU HE8647 DQW HE8673 KWR HE8643 HE8645 HE8665 HE8646 kolov kolov kolov kolov blank sauer cintas cintas cintas mat DWK DGK DRS DOK BLK WBR KGA KAR KAS HE8608 HE8608 HE8608 HE8608 HE8600 HE8647 HE8685 HE8685 HE8686 spartan carbon P 32-39 spartan P 40-47 vancore P 48-53 skwal P 56-67 d-skwal P 68-75 ridill P 76-83 SX2 P 84-89 CARBON SKIN CARBON SKIN blank blank blank mat blank blank blank blank blank mat dual lorenzo blank blank blank mat blank blank blank mat bhauw bhauw DKA DRR WHU BLK KMA WHU BLK WHU BLK KMA black WKR WHU BLK KMA WHU BLK KMA KGG KWA HE5000 HE5000 HE5030 HE5030 HE5032 HE3900 HE3900 HE5400 HE5400 HE5402 BLK HE5440 HE4000 HE4000 HE4002 HE0500 HE0500 HE0502 HE2218 HE2218 HE5405 CARBON SKIN guintoli dual black apics apics blank mat blank mat dual lorenzo hiya hiya mat hiya mat hiya mat saurus saurus kengal kengal kengal bhauw bhauw DWS DUB BLK KWB KRA GMA KMA black KWR KGK KVK KBK KWK mat mat WKS mat mat WRB mat HE5000 HE5012 HE5034 HE5035 HE5035 HE3910 HE3910 BLK HE5440 HE5438 HE5439 HE5439 HE5439 KWA KGA HE0512 KWR KOR HE2218 KYR HE3925 HE4017 HE4017 HE0513 HE0513 HE2219 bionic bionic apics mat apics mat droze flare flare warhen warhen warhen warhen warhen rakken rakken rakken skyd skyd skyd mat wacken wacken DRA DKW KSA KRG KWA KBK KSK KRK WKW mat mat mat KWR mat mat KGG WBR KAS KBY OKW HE5002 HE5002 HE5036 HE5036 HE5038 HE3907 HE3907 HE5435 HE5435 KBK KOK KAK HE4010 KAO KAG HE0515 HE0515 HE0516 HE2215 HE2215 HE5436 HE5436 HE5436 HE4012 HE4012 silicium silicium droze droze rughed ashtan ashtan switch switch instinct instinct hiwo hiwo hiwo oxyd oxyd oxyd mat wacken DOA DRA WBR WKS KAR mat mat riders riders WKG mat KWK KOK KBK KRS KUA KVA KWA HE5005 HE5005 HE5038 HE5038 HE5040 KGG KSA WKR mat HE5407 KWS HE4006 HE4006 HE4006 HE0505 HE0505 HE0506 HE2215 HE3917 HE3917 HE5420 GAO HE5408 HE5421 silicium cliff rughed mat rughed mat arguan braco braco braco mat flynn flynn flynn cargo cargo hiwo mat tika mat tika mat freak freak DBA DAY KVV KAY KGS KWY KWR KWK KWA KYA KAB WKR WKS KAK KAW KBW KOB KWR HE5005 HE5008 HE5042 HE5042 HE5045 HE3905 HE3905 HE3906 HE5427 HE5427 HE5427 HE5430 HE5430 HE4007 HE0504 HE0504 HE2225 HE2225 cliff cliff arguan mat arguan mat arguan mat wipeout wipeout wipeout cargo mat trooper trooper trooper dharkov dharkov dharkov finks finks spring freak DRW DAA KYA KOS KWR WAR mat mat KAS KAS KOW mat KWR KYA KVX WKY WKR WKV KGW HE5008 HE5008 HE5046 HE5046 HE5046 HE3920 GGY SBA HE5432 HE5424 HE5424 KAW HE4020 HE4020 HE4020 HE0507 HE0507 HE0510 HE2225 HE3922 HE3922 HE5425 mezmair mezmair karken karken mat karken mat trion trion mat trion mat dharkov ujack mat ujack mat DYG DSA YKK KRA KAA KUA KYY KVV mat WVV WBR HE5010 HE5010 HE5048 HE5049 HE5049 HE5422 HE5423 HE5423 KGX HE4046 HE4046 HE4022 table of explore-r P 94-97 evoline pro carbon P 98-101 evo-one P 104-111 evoline series 3 P 112-117 openline P 118-121 CARBON SKIN blank CARBON CARBON CARBON blank blank blank mat falhout falhout falhout uni uni uni mat strelka strelka prime prime DSK WHU DKS DWA DRW WHU BLK KMA mat mat mat WHU BLK KMA KYA mat BLK WHU HE6140 HE6150 HE9900 HE9900 HE9900 HE9400 HE9400 HE9402 KOA KYG KSA HE9350 HE9350 HE9355 HE9345 KOA HE9650 HE9650 HE9411 HE9411 HE9411 HE9346 blank mat peka CARBON mat dakfor priya priya mat priya mat krono krono mat krono mat strelka hataum hataum hataum prime mat dual KMA KRW DKS dual touch KVV KAA KGA WKR KYW KSW mat KWR mat mat KMA black contents HE6152 HE6160 HE9902 DAS HE9412 HE9413 HE9413 HE9408 HE9409 HE9409 KAR HE9340 KSG KAW HE9652 BLK HE9910 HE9346 HE9342 HE9342 HE9665 peka mat peka mat krono mat astor astor astor astor mat mezcal mezcal mezcal starq mat hakka d-tone hi-vis KBA KAO KAR KWA WKA KWR SKB chrome chrome mat KWK WKR WKW YKY HE6162 HE6162 HE9409 HE9405 HE9405 HE9405 HE9406 KUO KUK KAS HE9365 HE9352 HE9660 HE9655 HE9348 HE9348 HE9347 rsj P 124-127 heritage P 128-129 drak P 132-139 nano P 140-143 micro P 144-147 uni uni blank mat blank blank blank mat blank mat dual black blank blank blank mat blank WHU BLK KMA WHU BLK GMA KMA BLK WHU BLK KMA WHU HE7400 HE7400 HE7902 HE2910 HE2910 HE2912 HE2912 HE2940 HE2802 HE2802 HE2805 HE3200 uni mat hotspur sanctus sanctus sanctus tribute rm tribute rm siji mat united mat jewel blank KMA KGS KOO mat mat KRA WVS SNE SAS KSX BLK HE7402 HE7405 HE2902 KRA KAA HE2905 HE2905 HE2834 HE2809 HE2820 HE3200 Ce catalogue n’est pas un document contractuel. SHARK se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits, si elle considère de telles HE2903 HE2903 modifications nécessaires. Ce catalogue est un document international et chaque pays pourra s’abstenir de commercialiser certains modèles et couleurs si souhaité, sous réserve des normes d’homologation en vigueur dans le pays. Pour la France, les casques sont livrés avec des autocollants réfléchissants obligatoires pour respecter la norme E22-05. Tous les modèles sont livrés avec un écran clair ou teinté (teintes autorisées). hotspur sassy tribute rm dogtag kurtz kurtz 72 72 72 72 blank mat This catalog is not a contractual document. SHARK therefore reserves the right to modify the characteristics of these products. If any such modifications are mat KQX mat KUK GEK WSA RWK WXK KBW KQX KMA deemed necessary, considering the homologation norms existing in each country. This catalog is an international document and each country can abstain from KAW HE7455 KAA HE2900 HE2927 HE2927 HE2945 HE2830 HE2830 HE2830 HE3202 distributing certain models and colors if so desired. For France, helmets are delivered with reflective stickers compulsory to place for the E22-05 standard. All the HE7406 HE2906 models are delivered with clear or approved tinted visors. sassy KSX sassy KRX 72 mat KWO 72 mat KWK soyouz mat EAR soyouz mat GRK soyouz mat KSK kiss mat KRK Les pilotes en photos dans ce catalogue font partie du Team Racing SHARK 2016. Achevé d’imprimé en France sur les presses «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts». The riders here in picture are part of the SHARK 2016 Racing Team. 3 HE7455 HE7455 HE2946 HE2946 HE2920 HE2920 HE2920 HE3210 Printed in France by «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts». Photo credits: © Dingo Photo, © Photopsp L. Swiderek.
RACING category moto2 : ROBIN MULHAUSER Nationality SWITZERLAND 70 Numero DIVISION SHARK a fait de la course moto un des piliers du développement de la marque dès le début de sa création. Fort de plus de 60 titres de champion du monde aujourd’hui, la marque a protégé les plus grands tant en MotoGP qu’en Superbike. category moto3 : Nationality Numero C’est du retour d’expérience de nos pilotes, dans des conditions extrêmes de vitesse, JoRGE LORENZO 2015 scott REDDING Johann ZARCO 2015 de chaleur, d’humidité…, que nous tirons les conclusions qui nous permettent de nationality : SPAIN nationality : UK nationality : France faire progresser nos produits. category : moto GP numero : 99 category : moto GP numero : 45 category : moto2 numero : 5 LIVIO SHARK has promoted motorcycle racing as a focus of brand development ever LOI BELGIUM 11 since its creation. With a record that boasts over 60 world championships, SHARK has sponsored some of the greatest names in racing within both the MotoGP and Superbike disciplines. GABRIELE And it’s the feedback collected from our riders, under extreme conditions of speed, heat and humidity, that has served to draw conclusions leading to major product RODRIGO ARGENTINA 19 advances. Der Motorrad-Rennsport hat bei der Entwicklung der Marke SHARK von Anfang an category ENDURANCE : Nationality Numero eine entscheidende Rolle gespielt. SHARK hat einige der namhaftesten Fahrer der MotoGP und der Superbike unterstützt und dabei geholfen, mehr als 60 Weltmeister- titel zu erringen. Aus den Erfahrungen, die unsere Vertragsfahrer unter härtesten Bedingungen FREDDY 2011 sammeln, gewinnen wir die Erkenntnisse, die uns helfen, die besten Helme zu FORAY FRance 111 entwickeln. SHARK promuove da sempre le competizioni motociclistiche come elemento di sviluppo del marchio sin dalla sua creazione. Con un record di oltre 60 campionati FABIEN 2002 del mondo vinti, SHARK ha sponsorizzato alcuni dei più grandi piloti sia in MotoGP sia FORET WSSP FRance 11 nelle varie categorie della Superbike. E sono proprio i feedback raccolti dai nostri piloti, in condizioni estreme di velocità, calore e umidità, gli elementi utili per trarre conclusioni che hanno portato a importanti SAM LOWES 2013 MIGUEL OLIVEIRA ALEX LOWES progressi nello sviluppo dei prodotti. nationality : UK WSSP nationality : portugal nationality : UK MATT 2008 category : moto2 numero : 22 category : moto2 numero : 44 category : WSBK numero : 22 LAGRIVE FRance 11 Desde el principio de su creación, uno de los pilares del desarrollo de la marca SHARK han sido las carreras de moto. Gracias a la obtención de más de 60 títulos de campeón del mundo hasta hoy en día, la marca ha protegido a los más grandes tanto en MotoGP como en Superbike. ETIENNE 2016 Del balance de experiencias de nuestros pilotos, en condiciones extremas de ve- locidad, calor, humedad, etc., sacamos las conclusiones que nos permiten hacer MASSON FRance 1 progresar nuestros productos. 10 11 TOM SYKES 2013 SYLVAIN GUINTOLI 2014 VINCENT PHILIPPE 2016 nationality : UK nationality : France nationality : France category : WSBK numero : 66 category : WSBK numero : 50 category : ENDURANCE numero : 1
Parce qu’à grande vitesse, la sécurité ne souffre aucun compromis, SHARK propose des casques haut de gamme, également portés par nos pilotes de haut niveau. Ces derniers participent à tous les stades de développement de nos produits et nous permettent d’innover sans cesse. SHARK offers top-end helmets, which are also worn by top-level riders, because there can be no compro- mise on safety at high speed. These riders are involved in all the product development phases and enable us to constantly innovate. Weil es bei hohen Geschwindigkeiten keine Kompromisse bei der Sicherheit geben darf, bietet SHARK Helme von höchster Qualität an, welche von Top-Fahrern getragen werden. Diese Fahrer sind in die komplette Entwick- lung eingebunden und ermöglichen uns permanente Innovationen. SHARK propone caschi di alta gamma, gli stessi usati dai nostri piloti profes- sionisti, perché le prestazioni ad alta velocità non devono compromettere la sicurezza. E sono proprio i profession- isti a collaborare alla progettazione in ogni sua fase e questo ci permette di innovare costantemente. SHARK ofrece cascos de gama alta que son usados por pilotos de máximo nivel, ya que la seguridad no se puede comprometer circulando a grandes velocidades. Estos pilotos se involucran en todas las fases del producto y esto nos permite innovar continuamente. 12 13
1- Optical class “1” visor 3- Carbon/aramid structure RACE-R PRO CARbon Over 150 podiums * 1- Ecran plat de classe optique 1 sans distorsion visuelle grâce à une épaisseur variable (4,2/2,8mm). 2- Double spoiler arrière pour assurer aérodynamisme et stabilité grande vitesse. 3- Structure carbon/aramide : légèreté et excellente absorption aux chocs. 1- An “Optics 1” category flat visor without any visual distortion thanks to a variable thickness (4.2 / 2.8 mm). 2- Double back spoiler to ensure both aerodynamics and stability at high speed. 3- Carbon/aramid structure: lightweight and outstanding shock absorption. 1- Das verzerrungsfreie Visier mit unterschiedlicher Materialstärke (4,2 mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt die Voraussetzungen für die optische Güteklasse 1. 2- Der doppelte Spoiler optimiert die Aerodynamik und stabilisiert den Helm bei hohen Geschwindigkeiten. 2- Double back 3- Die Struktur aus Carbon/Aramid ist spoiler leicht und äußerst stoßfest. 1- Visiera in classe “Ottica 1”, priva di qualsiasi distorsione ottica grazie allo Race-R PRO spessore variabile (4,2 a 2,8 mm). 2- Spoiler a doppia lama per assicurare Carbon aerodinamica e stabilità alle alte Replica Zarco velocità. 3- Calotta in carbonio e aramide: per of- World Champion frire un peso contenuto e performance eccellenti nell’assorbimento degli urti. DQW HE8665 1- Pantalla plana de clase óptica 1 sin distorsión visual gracias a un grosor variable (4,2/2,8 mm). 2- Doble alerón posterior para garantizar aerodinámica y estabilidad a gran velocidad. 3- Estructura carbón/aramida: ligereza y excelente absorción de los golpes. grams Visors warranty safety specifications 1200 g +/- 50 (size M) Limited edition 16 g p154 & 155 17 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm * Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships (in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).
RACE-R PRO CARBON 70 77 86 86 HE HE 08 WHU DWK 86 HE BLANK CARBON SKIN DWK KOLOV 65 86 HE 08 DQW 86 HE DGK REPLICA ZARCO WORLD CHAMPION KOLOV 08 08 86 86 HE HE DRS DOK 73 86 HE DGY KOLOV 19 REDDING GO&FUN VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
1- Optical class “1” visor 3- Visor system RACE-R PRO Over 150 podiums * 1- Ecran plat de classe optique 1 sans distorsion visuelle grâce à une épaisseur variable (4,2/2,8mm). 2- Double spoiler arrière pour assurer aérodynamisme et stabilité grande vitesse. 3- Mécanisme écran optimisé avec crantage et démontage rapide. 1- An “Optics 1” category flat visor without any visual distortion thanks to a variable thickness (4.2 / 2.8 mm). 2- Double back spoiler to ensure both ae- rodynamics and stability at high speed. 3- Optimized visor mechanism featuring notching and quick disassembly. 1- Das verzerrungsfreie Visier mit unterschiedlicher Materialstärke (4,2 mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt die Voraussetzungen für die optische Güteklasse 1. 2- Der doppelte Spoiler optimiert die Aerodynamik und stabilisiert den Helm bei hohen Geschwindigkeiten. 3- Eine neue Arretierung und Schnell- 2- Double back montage erleichtert die Bedienung des spoiler Visiers. 1- Visiera in classe “Ottica 1”, priva di qualsiasi distorsione ottica grazie allo spessore variabile (4,2 a 2,8 mm). Race-R PRO 2- Spoiler a doppia lama per assicurare Replica Lorenzo aerodinamica e stabilità alle alte velocità. Monster mat 3- Visiera dotata di meccanismo ottimizzato con sistema a cremagliera KWR HE8646 e smontaggio rapido. 1- Pantalla plana de clase óptica 1 sin distorsión visual gracias a un grosor variable (4,2/2,8 mm). 2- Doble alerón posterior para garantizar aerodinámica y estabilidad a gran velocidad. 3- Mecanismo de pantalla optimizado con dentado y desmontaje rápido. grams Visors warranty safety specifications 1250 g +/- 50 (size M) 22 g p154 & 155 23 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm * Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships (in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).
RACE-R PRO 00 00 05 86 86 86 HE HE HE WHU BLK KMA BLANK BLANK MAT 24 86 HE KAK 46 86 HE USKER MAT KWR REPLICA LORENZO MONSTER MAT 25 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
RACE-R PRO 43 86 HE WBK REPLICA GUINTOLI 85 86 HE KGA CINTAS 5 4 86 HE RGU REPLICA SYKES 85 86 86 86 HE HE KAR KAS CINTAS CINTAS MAT 47 47 86 86 HE HE KAR WBR 27 SAUER VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
Performance et style. S’appuyant sur la technologie issue des recherches pour le racing, SHARK propose ici des casques de caractère au style racé. The Shark Sport range of racing style helmets use the technology created by our racing R&D. Performance und Style. Die SHARK Sport Range nutzt die Technologie unserer R&D Rennabteilung. Performance e stile. La gamma Shark Sport è costituita da caschi con uno stile racing e cheutilizzando la tecnologia del nostro reparto Ricerca&Sviluppo. Estilo y rendimiento. La tecnología de la gama Sport de SHARK se basa en la investigación en las carreras. Performance and style 28 29
SPARTAN CARBON SKIN DKA HE5000 30 31
SPARTAN CARbon 2- SHARK skin STEP INTO 3- Carbon skin THE ARENA 1- Double spoiler avec extracteurs d’air intégrés : optimisation de la trainée aéro et du rafraîchissement interne. 2- Fixations latérales de visière «SHARK skin» : réduction passive des bruits aéro. 3- Un casque très compact qui ne pèse que 1290g tout en offrant un équipement confortable et complet. 1- Double spoiler with incorporated air extractors: optimization of the aerody- namic trail and internal cooling. 2- SHARK skin” peak side fastenings: pas- sive reduction of aerodynamic noise. 3- A very compact helmet that only weighs 1,290 g, while offering a most comfortable and comprehensive accessory. 1- Der doppelte Spoiler mit den integrierten Luftauslässen optimiert sowohl die Aerodynamik als auch die Helmdurchlüftung. 2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers „SHARK Skin“ sorgen für eine passive 1- Double spoiler Reduzierung der Windgeräusche. 3- Ein äußerst kompakter Helm, der nur 1.290 g wiegt, aber mit einer kom- pletten Komfortausstattung aufwartet. 1- Doppio spoiler con estrattori d’aria. SPARTAN Ottimizzazione dei percorsi aerodina- CARBON mici e del controllo della temperatura all’interno del casco. 2- «SHARK skin»: innovative placche DRR HE5000 laterali che riducono in modo attivo il rumore aerodinamico. 3- Modello di dimensioni compatte che pesa solo 1290g ma completo per garantire protezione a confort. 1- Doble alerón con extractores de aire integrados: optimización del arrastre aerodinámico y del enfriamiento interno. 2- Fijaciones laterales de visera «SHARK skin»: reducción pasiva de los ruidos grams Visors warranty specifications aerodinámicos. 3- Un casco muy compacto que sólo pesa 1290 g +/- 50 (size M) COMPOSITE 32 1290g, al mismo tiempo que ofrece un equipamiento cómodo y completo. g p154 & 155 FIBER 33 XS S M L XL XXL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
SPARTAN CARBON 00 50 HE DKA CARBON SKIN 00 50 HE DRR CARBON SKIN 12 50 HE DUB GUINTOLI 00 50 HE DWS 35 CARBON SKIN VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SPARTAN CARBON 05 50 HE DOA SILICIUM 02 50 HE DRA BIONIC 05 50 HE DRA SILICIUM 2 0 50 HE DKW BIONIC 05 50 HE DBA 37 SILICIUM VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SPARTAN CARBON 08 50 HE DAY CLIFF 10 50 HE DYG MEZMAIR 08 50 DRW HE CLIFF 10 50 HE DSA MEZMAIR 08 50 HE DAA CLIFF 39 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SPARTAN STEP 2- SHARK skin INTO THE ARENA 3- Autoseal system 1- Double spoiler avec extracteurs d’air intégrés : optimisation de la trainée aéro et du rafraîchissement interne. 2- Fixations latérales de visière «SHARK skin» : réduction passive des bruits aéro. 3- Autoseal system : plaque l’écran sur le casque, permet une meilleure insonorisation et rend le casque étanche (eau et froid). 1- Double spoiler with incorporated air extractors: optimization of the aerody- namic trail and internal cooling. 2- “SHARK skin” peak side fastenings: passive reduction of aerodynamic noise. 3- Autoseal system: flattens the visor onto the helmet, offers better soundproofing and seals the helmet (against water and cold). 1- Der doppelte Spoiler mit den integrierten Luftauslässen optimiert sowohl die Aerodynamik als auch die Helmdurchlüftung. 2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers „SHARK Skin“ sorgen für eine passive 1- Double spoiler Reduzierung der Windgeräusche. 3- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“ System an der Dichtleiste des Helms fest, senkt so den Geräuschpegel und schützt noch besser vor Regen und Zugluft. SPARTAN KARKEN 1- Doppio spoiler con estrattori d’aria. Ottimizzazione dei percorsi aerodina- mici e del controllo della temperatura YKK HE5048 all’interno del casco. 2- «SHARK skin»: innovative placche laterali che riducono in modo attivo il rumore aerodinamico. 3- Autoseal system: il sistema che permette di chiudere ermeticamente la visiera / offre una migliore insono- rizzazione / sigilla il casco per una protezione contro acqua e freddo. 1- Doble alerón con extractores de aire integrados: optimización del arrastre grams Visors warranty specifications aerodinámico y del enfriamiento interno. 2- Fijaciones laterales de visera «SHARK 1390 g +/- 50 (size M) COMPOSITE 40 skin» : reducción pasiva de los ruidos aerodinámicos. 3- Autoseal system: la pantalla queda g p154 & 155 FIBER 41 pegada al casco, permite una mejor insonorización y el casco es estanco XS S M L XL XXL (agua y frío). 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
SPARTAN 30 30 35 50 50 50 HE HE HE WHU BLK KWB BLANK APICS 32 35 50 50 HE HE KMA KRA BLANK MAT APICS 34 6 6 3 3 50 50 50 HE HE HE BLK KSA KRG DUAL BLACK APICS MAT 43 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SPARTAN 40 50 HE KAR RUGHED 38 50 HE KWA DROZE 42 50 HE KVV 38 50 HE RUGHED MAT * WBR DROZE 38 42 50 50 HE HE WKS KAY 45 DROZE RUGHED MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
SPARTAN 48 50 HE 45 YKK 50 HE KGS KARKEN ARGUAN 49 50 HE KRA 6 4 50 KARKEN MAT HE KYA ARGUAN MAT 6 46 49 4 50 50 50 HE HE HE KOS KWR KAA 47 ARGUAN MAT KARKEN MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
VANCORE IMPOSE YOUR SHARK 3- “Slim fit” shell 1- GOGGLES SIDE 1- Goggle avec double écran anti-buée et anti-rayure by Carl Zeiss, leader mondial de la qualité optique. 2- Nouveau design de joues pour un enfilage plus facile. 3- Calotte «slim fit» spécialement étudiée pour épouser au plus près la forme du crâne. 1- Goggles with an anti-fog and scratch- proof double visor by Carl Zeiss, world leader in optical quality. 2- Newly designed cheek pads for ease of installation. 3- «Slim fit» shell specially designed to hug the skull shape as closely as possible. 1- Die Brille des Helms ist mit ei- nem doppelwandigen kratzfesten Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss ausgestattet, dem Weltmarktführer in Sachen optischer Qualität. 2- Das neue Wangenpolsterdesign erleich- tert das Aufsetzen. 3- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde spe- ziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. 1- Goggle con doppie lenti antifog e antiscratch firmate Carl Zeiss, leader mondiale nel settore ottico. VANCORE 2- Nuovo design dei guanciali per rendere FLARE più facile la calzata del casco. 3- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, progettata per aderire perfettamente KBK HE3907 alla testa. 1- Goggle con doble panta la antivaho y antirrayas by Carl Zeiss, líder mundial de la calidad óptica. 2- Nuevo diseño de las mejillas para ponérselo más fácilmente. 2- New 3- Calota «slim fit» especialmente estudia- cheek design da para adaptarse al máximo a la forma del cráneo. grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty specifications 1250 g +/- 50 (size M) 48 g p148 49 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
VANCORE 00 25 39 39 HE HE WHU BLK BLANK DUAL BLACK 07 00 39 39 HE HE BLK KBK BLANK FLARE 10 10 07 39 39 39 HE HE HE GMA KMA KSK 51 BLANK MAT FLARE VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
VANCORE 05 05 06 39 39 39 HE HE HE KWY KWR KWK BRACO BRACO MAT 17 39 HE KGG ASHTAN MAT 20 39 HE WAR WIPEOUT 17 39 HE KSA ASHTAN MAT 53 22 22 39 39 HE HE GGY SBA VISIT OUR NEW WEBSITE ! WIPEOUT MAT www.shark-helmets.com
SKWAL LORENZO KWR HE5440 54 55
SKWAL and there 2- Autoseal system was light 1- Integrated LED system 1- 1er casque avec LED intégrées : batterie rechargeable (5000 cycles de recharges, 5H en continu,10h en clignotant). 2- Système Autoseal : plaque l’écran sur le casque, permet une meilleure insonorisation et rend le casque étanche (eau et froid). 3- D’une grande stabilité, ses qualités aérodynamiques sont renforcées par son spoiler. 1- 1st helmet with integrated LED lights: rechargeable battery (5,000 recharge cycles, 5 hours of continuous operations, 10 hours while blinking). 2- “Autoseal” system: flattens the visor onto the helmet, offers better soundproofing and seals the helmet (against water and cold). 3- Extremely stable, with aerodynamic attributes enhanced by its spoiler. 1- Der erste Helm mit integrierten LEDs. Der Akku ist wiederaufladbar (5000 Ladezyklen, 5 Std. Dauerbetrieb, 10 Std. Blinkbetrieb). 3- Aerodynamic 2- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“ System an der Dichtleiste des Helms fest, profilE senkt so den Geräuschpegel und schützt noch besser vor Regen und Zugluft. 3- Bereits äußerst stabil, werden seine aero- dynamischen Eigenschaften durch den SKWAL Spoiler sogar noch verstärkt. LORENZO 1- Il 1° casco con luci LED integrate: batteria ricaricabile (5000 cicli di ricarica, KWR HE5440 autonomia di 5 ore con luce fissa, 10 ore con luce lampeggiante). 2- “Autoseal system”: il sistema che per- mette di chiudere ermeticamente la visiera / offre una migliore insonorizza- zione / sigilla il casco per una protezione contro acqua e freddo. Important : Ce casque est vendu avec 3- Grande stabilità, esaltata dalle qualità un système de LED que vous pouvez aerodinamiche dello spoiler posteriore. éteindre. Conduisez prudemment et en respectant le code de la 1- 1º casco con LED integrados: batería route en vigueur. Vérifiez que la recargable (5000 ciclos de recarga, grams Visors warranty safety specifications 1470 législation de votre pays ne limite pas 5H en continuo, 10h en parpadeo). l’utilisation des LED. 2- Sistema “Autoseal”: la pantalla queda g +/- 50 (size M) Warning: This helmet is sold with a LED system that you can switch off. Drive pegada al casco, permite una mejor insonorización y el casco es estanco (agua y frío). g p154 & 155 57 safely and in accordance with the law. 3- De una gran estabilidad, sus calidades Check if the national or local aerodinámicas están reforzadas por su XS S M L XL legislation in effect in your country spóiler. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm does not limit the use of LED.
SKWAL 00 05 54 54 HE HE WHU BLK BLANK GREEN LED DUAL BLACK GREEN LED 00 54 HE BLK 40 54 HE BLANK GREEN LED KWR LORENZO GREEN LED 20 54 HE KMA 0 4 59 54 BLANK MAT HE GREEN LED WKR LORENZO GREEN LED VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SKWAL 38 54 HE KGK HIYA GREEN LED WARHEN WHITE LED 35 54 HE KRK 39 54 HE KVK HIYA MAT* WHITE LED 35 54 HE WKW WARHEN WHITE LED 39 39 54 54 HE HE KBK KWK 61 HIYA MAT WHITE LED VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
SKWAL 36 20 54 54 HE HE KBK WKR WARHEN MAT WHITE LED SWITCH RIDERS GREEN LED 21 36 54 54 HE HE KOK GAO WARHEN MAT WHITE LED SWITCH RIDERS MAT GREEN LED 07 80 6 54 54 3 54 HE HE HE KAK WKG KWS INSTINCT INSTINCT MAT 63 WARHEN MAT WHITE LED GREEN LED GREEN LED VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SKWAL 30 27 54 54 HE HE KWA WKR FLYNN GREEN LED CARGO GREEN LED 30 7 54 42 HE 5 HE KYA WKS FLYNN GREEN LED CARGO GREEN LED 32 27 54 54 HE HE KAS KAB 65 FLYNN WHITE LED CARGO MAT WHITE LED VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SKWAL 22 24 54 54 HE HE KAS KUA TROOPER GREEN LED TRION WHITE LED 23 54 24 HE 54 HE KYY KOW TROOPER GREEN LED TRION MAT GREEN LED 23 54 25 67 HE 54 KVV HE KAW TROOPER MAT WHITE LED TRION MAT* WHITE LED VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
D-SKWAL 1- Optimized vents 2- Autoseal system 1- Ventilations optimisées par simulation numérique (CFD). 2- Système Autoseal : plaque l’écran sur le casque, permet une meilleure inso- norisation et rend le casque étanche (eau et froid). 3- D’une grande stabilité, ses qualités aérodynamiques sont renforcées par son spoiler. 1- Ventilation optimized by means of numerical simulation (CFD). 2- “Autoseal” system: flattens the visor onto the helmet, offers better soundproofing and seals the helmet (against water and cold). 3- Extremely stable, with aerodynamic attributes enhanced by its spoiler. 1- Durch Computersimulation (CFD) optimierte Belüftungen. 2- Das Visier saugt sich dank „Autoseal“ System an der Dichtleiste des Helms fest, senkt so den Geräuschpegel und schützt noch besser vor Regen und Zugluft. 3- Aerodynamic 3- Bereits äußerst stabil, werden seine aerodynamischen Eigenschaften durch profilE den Spoiler sogar noch verstärkt. 1- Ventilazione ottimizzata grazie alla simulazione digitale (CFD). D-SKWAL 2- “Autoseal system”: il sistema che UJACK MAT permette di chiudere ermeticamente la visiera / offre una migliore inso- norizzazione / sigilla il casco per una WBR HE4046 protezione contro acqua e freddo. 3- Grande stabilità, esaltata dalle qualità aerodinamiche dello spoiler posteriore. 1- Ventilaciones optimizadas mediante simulación digital (CFD). 2- Sistema “Autoseal”: la pantalla queda pegada al casco, permite una mejor insonorización y el casco es estanco (agua y frío). 3- De una gran estabilidad, sus calidades aerodinámicas están reforzadas por grams Visors warranty safety specifications su spóiler. 1450 g +/- 50 (size M) 68 g p154 & 155 69 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
D-SKWAL 00 40 HE WHU BLANK 17 40 HE KWA SAURUS MAT 00 40 HE BLK BLANK 17 40 HE KGA SAURUS MAT 02 40 HE KMA 71 BLANK MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
D-SKWAL 10 06 40 40 HE HE KWR KWK RAKKEN HIWO 12 06 06 40 40 40 HE HE HE KAO KOK KBK RAKKEN MAT 12 HIWO 70 40 40 HE HE KAG KAK RAKKEN MAT HIWO MAT 73 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
D-SKWAL 20 22 40 40 HE HE KWR KGX DHARKOV DHARKOV MAT 20 46 40 40 HE HE KYA WVV DHARKOV UJACK MAT* 46 20 40 40 HE HE KVX WBR UJACK MAT 75 DHARKOV* VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
3- Flexible & resistant visor 1- Optimized vents RIDILL 1- Ventilations optimisées par simulation numérique (CFD). 2- Écran pare-soleil intégré. 3- Ecran 2,2 mm extra souple et résistant, pré-équipé Pinlock®. 1- Ventilation optimized by means of numerical simulation (CFD). 2- Integrated sunshield. 3- 2.2-mm, Pinlock®-ready, ultra flexible and resistant visor. 1- Durch Computersimulation (CFD) optimierte Belüftungen. 2- Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende. 3- Extrem flexibles und robustes, 2,2 Millimeter dickes Pinlock®-fähiges Visier. 1- Ventilazione ottimizzata grazie alla simulazione digitale (CFD). 2- Visierino parasole integrato. 3- Visiera di 2,2 mm di spessore, super flessibile e resistente, compatibile Pinlock®. 1- Ventilaciones optimizadas mediante simulación digital (CFD). 2- Pantalla parasol integrada. 3- Pantalla 2,2mm extra flexible RIDILL y resistente, preequipada Pinlock®. KENGAL MAT KWR HE0513 2- Sun visor grams Visors warranty specifications 1550 +/- 50 (M) g 76 g p154 & 155 77 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
RIDILL 00 12 05 05 HE HE WHU WKS BLANK KENGAL 00 13 05 05 HE HE BLK KWR BLANK 02 KENGAL MAT 13 05 05 HE HE KMA KOR 79 BLANK MAT KENGAL MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
RIDILL 15 05 05 05 HE HE KGG KRS SKYD OXYD 15 05 05 05 HE HE WBR KUA SKYD 16 OXYD 06 05 05 HE HE KAS KVA 81 SKYD MAT OXYD MAT* VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
RIDILL 07 05 HE WKY FINKS 04 05 HE KAW TIKA MAT 07 05 HE WKR HE 4 05 0 FINKS KBW TIKA MAT 10 05 HE WKV 83 SPRING* VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
84 85
SX2 18 22 HE WRB BHAUW 18 22 HE KGG BHAUW 19 81 22 22 HE HE KWA KYR BHAUW BHAUW MAT 87 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
SX2 15 25 22 22 HE HE KBY KOB WACKEN FREAK 15 25 22 22 HE HE OKW KWR WACKEN 15 FREAK 25 22 22 HE HE KWA KGW 89 WACKEN FREAK VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
Soyez en avance sur votre temps. Un confort et une sécurité optimale pour les très longues distances. Le pôle Recherches et Innovations livre ici une gamme hyper pratique et évolutive. Be ahead of your time. This range provides optimal safety and comfort for very long distance biking. In this case, Shark’s Research and Innovation Division has delivered a truly practical and modular range. Seien Sie Ihrer Zeit voraus. Diese Range bietet optimale Sicherheit für sehr lange Motorradtouren. Für diese Klasse hat die SHARK Forschungs- und Entwicklungsabtei- lung eine wirklich praktische und evolutionäre Range geliefert. Anticipa il tuo tempo. Il comfort e la sicurez- za ideali per percorrere le lunghe distanze: il Reparto Ricerca&Sviluppo di SHARK ha studiato una gamma praticissima e modulare. Adelantate a tu tiempo. Esta gama ofrece una seguridad óptima y una comodidad excelente en largos viajes. Esta vez, el equipo de investigación e innovación de SHARK nos trae una gama modular realmente práctica y evolutiva. 90 91 Be ahead of your time
EXPLORE-R PEKA MAT KAO HE6162 92 93
ExPLOre-R 1- “Full feature” ON/OFF THE road package AGAIN 1- Package «tout inclus» dans la boîte : un écran, une paire de goggle et une visière de cross. 2- Ecran panoramique avec le plus 2- Panoramic grand champs de vision de la gamme en version route. visor 3- Bavette avec tour de cou rétractable intégré. 1- The “full feature” package box includes: a visor, a pair of goggles, and a motocross peak. 2- Panoramic visor with the widest field of vision in the road version line. 3- Breath guard with a built-in retractable wrap-around neck roll. 1- Zum serienmäßigen Zubehör gehören ein Visier, eine Schutzbrille und ein Motocross-Schirm. 2- Das Panoramavisier mit dem größten Sichtfeld unter den Straßenhelmen der Kollektion. 3- Der Helm ist mit einem herausnehmba- ren Atemabweiser ausgerüstet. 1- l casco viene venduto “full optional” con compresi nella scatola la visiera pricipale, i goggles e il frontino da motocross. 2- Visiera panoramica con il campo visivo più ampio del mercato, ora utilizzabile EXPLORE-R anche con il frontino montato. PEKA MAT 3- Goletta wind stopper a scomparsa. KAO HE6162 1- Paquete “todo incluido”: en la caja dispone de una pantalla, un par de goggles y un visera de cross. 2- Pantalla panorámica con el mayor campo de visión de la gama en versión carretera. 3- Barbillera con contorno de cuello retráctil integrado. grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty safety specifications 3- Wrap-around neck roll 1450 g +/- 50 (size M) COMPOSITE g 1350g carbon skin p148 p154 & 155 FIBER 95 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
EXPLORE-R 40 60 61 61 HE HE DSK KRW CARBON SKIN 1350 PEKA 62 50 61 61 HE HE WHU KBA BLANK 52 PEKA MAT 61 HE 62 KMA 61 97 HE KAO BLANK MAT PEKA MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
1- Carbon skin shell 2- Auto-up system EVOLINE EVO range PRO carbon predator OF INNOVATION 1- Calotte Carbon skin : poids et performance optimisés. 2- Système auto-up : permet à l’écran de se relever automatiquement lors du passage d’intégral à jet. 3- Aérodynamique aussi performant en position jet qu’en position intégral. 1- Carbon skin shell: optimized weight and performance. 2- Auto-Up system: enables the visor to automatically rise when transitioning from an integral to a jet model. 3- Aerodynamic, performance maintained whether in jet or integral position. 1- Die Helmschale Carbon Skin vereint optimales Gewicht mit maximaler Leistung. 2- Das Auto-up System öffnet gleichzei- tig das Visier, wenn der Kinnschutz geöffnet wird. 3- Sowohl in der Jet- wie auch in der Integralkonfiguration höchst aerodynamisch. 1- Calotta «Carbon Skin»: peso e 3- Optimized performance ottimizzati. 2- Sistema Auto-Up: per un movimento AERODYNAMICS automatico della visiera nella transizione da casco integrale a jet. 3- Aerodinamica ottimale sia in configurazione jet che integrale. EVOLINE PRO 1- Calota Carbón skin: peso y resultado CARBON DAKFOR optimizados. DUAL TOUCH 2- Sistema Auto Up : permite que la pantalla se levante automáticamente en el momento de pasar de integral DAS HE9910 a jet. 3- Aerodinámica tan eficiente en posición jet como en posición integral. grams Visors warranty specifications 1610 g +/- 50 (size M) 98 g p154 & 155 99 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
EVOLINE PRO CARBON 02 00 99 99 HE HE DKS DKS CARBON CARBON MAT 00 99 HE DWA CARBON 10 99 HE DAS DAKFOR DUAL TOUCH 00 99 HE DRW 101 CARBON VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
EVO-ONE PRIYA MAT KGA HE9413 102 103
3- Pinlock Max Vision® 1- Compact profilE EVO-ONE EVO range ONE REVOLUTION ONE HELMET 1- Profil compact aérodynamique et réduction drastique des bruits aérogrâce aux simulations des flux numériques(CFD). 2- Le système auto-up et auto-down permet la remontée automatique de l’écran lorsqu’on relève ou redescend la mentonnière. 3- Pinlock Max Vision® fourni. 1- Compact aerodynamic profile plus a tremendous reduction in airborne noise thanks to CFD design (by simulating computational fluids). 2- The auto-up / auto-down system makes it possible to automatically lift the visor when raising or lowering the chin guard. 3- Pinlock Max Vision® visor a standard feature. 1- Dank der Computersimulation der aerodynamischen Bedingungen durch die numerische Strömungsmechanik hat der Helm eine aerodynamisch optimale, kompakte Form und konnten die Windgeräusche auf ein Minimum reduziert werden. 2- Das „Auto-up and auto-down“ System öffnet gleichzeitig das Visier, wenn der Kinnschutz geöffnet oder geschlossen wird. EVO-ONE 3- Ein Pinlock Max Vision® Visier gehört zur Serienausstattung. PRIYA MAT 1- Profilo e design assolutamente com- KGA HE9413 2- Auto-up & patti e aerodinamici per una riduzione auto-down ottimale del rumore grazie all’utilizzo della tecnologia CFD (computational system fluid simulations ovvero con simulazioni di fluidodinamica computazionale). 2- “Auto-up e auto-down system”: sistema automatico di movimentazione della visiera principale quando si alza o si abbassa la mentoniera. 3- Visiera con Pinlock Max Vision® di serie. 1- Perfil compacto aerodinámico y grams Visors warranty safety specifications reducción drástica de los ruidos del aire gracias a los estudios CFD (simulación 1650 g +/- 50 (size M) 104 de los flujos digitales). 2- El sistema auto-up y auto-down per- mite subir automáticamente la pantalla g p154 & 155 105 cuando se levanta o baja el barboquejo. 3- Pinlock Max Vision® suministrada. XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
EVO-ONE 00 11 94 94 HE HE WHU KOA BLANK FALHOUT MAT 00 94 HE BLK 11 94 BLANK HE KYG 02 94 HE FALHOUT MAT KMA 11 94 BLANK MAT HE KSA 107 FALHOUT MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
EVO-ONE 12 94 HE KVV PRIYA* 13 94 13 HE 94 KAA HE KGA PRIYA MAT PRIYA MAT 109 VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
EVO-ONE 05 08 94 94 HE HE WKR WKA KRONO ASTOR 05 05 09 94 94 94 HE HE HE KYW KWA KWR KRONO MAT ASTOR 06 94 HE 09 09 SKB 94 94 HE HE KSW KAR ASTOR MAT 111 KRONO MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
1- Double homologation 2- Auto-up system EVOLINE EVO range SERies3 1- Premier modulable du marché à recevoir la double homologation intégral / jet. 2- Système auto-up : permet à l’écran de se relever automatiquement lors du passage d’intégral à jet. 3- Aérodynamique aussi performant en position jet qu’en position intégral. 1- The first modular model on the market to receive the double integral / jet helmet homologation. 2- “Auto-up” system: automatic raising of the visor when transitioning from integral to jet position. 3- Aerodynamic, performance maintained whether in jet or integral position. 1- Der erste Modulhelm am Markt, der sowohl als Integralhelm als auch als Jethelm homologiert ist. 2- Das „Auto-up» System öffnet gleichzeitig das Visier, wenn der Kinnschutz geöffnet wird. 3- Sowohl in der Jet- wie auch in der Integralkonfiguration höchst aerodynamisch. 3- Optimized 1- Il primo casco modulare al mondo ad aerodynamicS aver ricevuto la doppia omologazione P/J (integrale/ jet). 2- Sistema “Auto-Up”: per un movimento automatico della visiera nella transizione da casco integrale a EVOLINE modello jet. SERIES3 3- Aerodinamica ottimale sia in configurazione jet che integrale. HATAUM 1- El primer casco modular del KWR HE9340 mercado en haber recibido la doble homologación integral/ jet. 2- Auto-up system: subida automática de la pantalla cuando se pasa de la posición integral a jet y jet a integral. 3- Aerodinámica tan eficiente en posición jet como en posición integral. grams Visors warranty safety specifications 1715 g +/- 50 (size M) 112 g p154 & 155 113 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
EVOLINE SERIES3 50 50 55 93 93 93 HE HE HE WHU BLK KMA 40 UNI UNI MAT 93 HE KWR HATAUM 45 93 STRELKA 42 HE 93 KYA HE KSG HATAUM MAT 46 46 93 93 HE HE KOA KAR 42 115 93 STRELKA MAT HE KAW HATAUM MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
EVOLINE SERIES3 47 93 HE KAS MEZCAL MAT 48 93 HE KUO MEZCAL CHROME 65 93 HE KWK STARQ MAT 48 93 HE KUK 52 MEZCAL CHROME 93 HE WKR HAKKA 117 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
1- 2.2-MM VISOR 3- Slim fit OPENLINE 1- Ecran 2,2 mm extra souple pré-équipé Pinlock®. 2- Écran pare-soleil intégré. 3- Effet slim pour un encombrement limité. 1- 2.2-mm, Pinlock®-ready, ultra flexible visor®. 2- Integrated sunshield. 3- Slim profile for limited clutter. 1- Extrem flexibles, 2,2 Millimeter dickes Pinlock®-fähiges Visier. 2- Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende. 3- Der Slim-Effekt sorgt für geringen Platzbedarf. 1- Visiera di 2,2 mm di spessore, super flessibile, compatibile Pinlock®.. 2- Visierino parasole integrato. 3- Design a effetto “slim”, che rende il casco più compatto. 1- Pantalla 2,2mm extra flexible preequipada Pinlock®. 2- Pantalla parasol integrada. 3- Efecto slim para unas dimensiones limitadas. OPENLINE HI-VIS 2- Sun visor YKY HE9655 grams Visors warranty safety specifications 1750 g +/- 50 (size M) 118 g p154 & 155 119 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
OPENLINE 50 65 96 96 HE HE BLK BLK PRIME DUAL BLACK 50 60 96 96 HE HE WHU WKW PRIME D-TONE 52 55 96 96 HE HE KMA YKY 121 PRIME MAT HI-VIS VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
Ligne et style, un univers d’élégance dans l’air du temps. Un caractère affirmé et toute la haute technologie SHARK glissée dans ses formes et matériaux authentiques. Clean lines and a stylish look, aworld of contemporary elegance. The Lifestyle range has a definite character and incorporates all of Shark’s cutting-edge technology in its authentic materials and shapes. Klare Linien und ein stylisches Aussehen, eine Welt von moderner Eleganz. Die Lifestyle Range hat einen starken Charakter, vereint die supermoderne Technologie von SHARK mit authentischen Materialien und Formen. Linea pulita e stile, un universo elegante, contemporaneo. La gamma Lifestyle ha un carattere deciso e tutta la alta teconolgia SHARK incorporata nelle forme e nei materiali originali. Diseño y estilo, un mundo de elegancia contemporánea. La gama Lifestyle tiene un carácter fuerte e incorpora toda la tecnología e innovación de SHARK, junto con sus materiales y diseños auténticos. Clean lines 122 and a stylish look 123
2- Sun visor 3- Sun visoR mechanism RSJ 1- Ecran 2,2 mm long trip de grande qualité optique. 2- Ecran pare-soleil intégré. 3- Manipulation aisée de l’écran pare-soleil. 1- 2.2-mm visor for long trips, featuring the highest optical quality. 2- Integrated sunshield. 3- Sunshield offering ease of handling. 1- Das 2,2 mm starke tourentaugliche Vi- sier ist von höchster optischer Qualität. 2- Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende. 1- 2.2-MM VISOR 3- Die Sonnenblende ist leicht zu bedienen. 1- Visiera lunga di qualità ottica superiore da 2,2 mm di spessore. 2- Visierino parasole integrato. 3- Facile azionamento del visierino parasole. 1- Pantalla 2,2 mm largo trip de gran calidad óptica. 2- Pantalla parasol integrada. 3- Fácil manipulación de la pantalla parasol. RSJ SASSY KQX HE7455 grams Visors warranty specifications 1300 g +/- 50 (size M) COMPOSITE 124 g p154 & 155 FIBER 125 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
RSJ 00 00 02 74 74 74 HE HE HE WHU BLK KMA UNI UNI MAT 55 74 HE KQX SASSY 05 74 HE KGS HOTSPUR 55 55 74 74 HE HE KSX KRX SASSY 06 74 HE KAW 127 HOTSPUR MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
1- Manual visor 3- Vintage finish HERITAGE 1- Ecran manuel rétractable dans la calotte. 2- Finition joint sellerie vintage. 3- Plaque de finition latérale chromée. 1- Manual visor that retracts into the shell. 2- A vintage saddle stitch finish. 3- Chrome side finishing plate. 1- Der Helm ist mit einem Visier ausgestattet, das auf Wunsch vollständig in der Helmschale verschwindet. 2- Eine klassische Sattlernaht rundet den Retro-Look ab. 3- Verchromte Seitenblende. 3- Lateral chrome 1- Visiera corta con movimento manuale. 2- Finiture vintage. plate 3- Placca di finitura laterale cromata. 1- Pantalla manual retráctil en la calota. 2- Acabado de la junta en guarnicionería vintage. 3- Placa de acabado lateral cromada. HERITAGE BLANK MAT KMA HE7902 grams Visors warranty specifications 1150 g +/- 50 (size M) COMPOSITE 128 g p154 & 155 FIBER 129 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
DRAK BLANK MAT KMA HE2912 130 131
1- GOGGLES 2- Optimized vents DRAK Impose YOUR oTHer SIDE 1- Goggle avec double écran anti-buée et anti-rayure by Carl Zeiss, leader mondial de la qualité optique. 2- Ventilations optimisées par simulation numérique (CFD). 3- Calotte slim fit spécialement étudiée pour épouser au plus près la forme du crâne. 1- Goggles with anti-fog / anti-scratch double visor developed by Carl Zeiss, world leader in optical quality. 2- Ventilation optimized by means of numerical simulation (CFD). 3- “Slim fit” shell specially designed to hug the skull shape as closely as possible. 1- Die Brille des Helms ist mit ei- nem doppelwandigen kratzfesten Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss ausgestattet, dem Weltmarktführer in Sachen optischer Qualität. 2- Durch Computersimulation (CFD) optimierte Belüftungen. 3- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde speziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. 3- Slim fit shell 1- Goggles con doppie lenti antifog e antiscratch firmate Carl Zeiss, leader mondiale nel settore ottico. 2- Ventilazione ottimizzata grazie alla simulazione digitale (CFD). DRAK 3- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, TRIBUTE RM progettata per aderire perfettamente alla testa. KRA HE2905 1- Goggle con doble pantalla antivaho/ antirrayas by Carl Zeiss, líder mundial de la calidad óptica. 2- Ventilaciones optimizadas mediante simulación digital (CFD). 3- Calota slim fit especialmente estudiada para adaptarse al máximo a la forma del cráneo. grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty specifications 1050 g +/- 50 (size M) 132 g p148 133 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
DRAK 10 10 02 29 29 29 HE HE HE WHU BLK KOO BLANK SANCTUS 12 12 03 29 29 29 HE HE HE GMA KMA KRA BLANK MAT SANCTUS MAT 40 3 0 29 29 HE HE BLK KAA DUAL BLACK SANCTUS MAT 135 VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
DRAK 00 05 29 29 HE HE KRA KUK TRIBUTE RM DOGTAG 05 29 HE WVS 27 29 TRIBUTE RM* HE GEK 06 29 HE KURTZ MAT KAA 27 29 TRIBUTE RM MAT HE WSA 137 KURTZ MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
DRAK 20 45 29 29 HE HE RWK EAR 72 SOYOUZ MAT 20 46 29 29 HE HE KWO GRK 72 MAT SOYOUZ MAT 20 46 29 29 HE HE KWK KSK 139 72 MAT SOYOUZ MAT VISIT OUR NEW WEBSITE ! www.shark-helmets.com
3- Integrated sun visor SHARK NANO 1- Écran long trip avec large champ de vision et diffuseurs d’air intégré. 2- Calotte slim fit spécialement étudiée pour épouser au plus près la forme du crâne. 3- Écran pare-soleil intégré à manipulation «soft touch». 1- Visor for long trips, featuring a wide field of vision and integrated air nozzles. 2- “Slim fit” shell specially designed to hug the skull shape as closely as possible. 1- Long trip visor 3- Sunshield fitted with “soft touch” handling. 1- Touren-Visier mit großem Gesichtsausschnitt und integrierten Lufteinlässen. 2- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde spe- ziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. 3- Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende mit „Soft Touch“ Bedienung. 2- Slim fit shell 1- Visiera lunga con ampio campo visivo e diffusori d’aria integrati. 2- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, progettata per aderire perfettamente alla testa. 3- Visierino parasole integrato con azionamento «soft touch». SHARK NANO SIJI MAT 1- Pantalla long trip con amplio campo de visión y difusores de aire integrados. SNE HE2833 2- Calota slim fit especialmente estudiada para adaptarse al máximo a la forma del cráneo. 3- Pantalla parasol integrada con manipu- lación «soft touch». grams Visors warranty specifications 1300 g +/- 50 (size M) 140 g p154 & 155 141 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
NANO 02 02 05 30 28 28 28 28 HE HE HE HE WHU BLK KMA WXK BLANK BLANK MAT 72 30 34 28 28 HE HE SNE KBW SIJI MAT 72 09 28 HE SAS 30 20 28 28 UNITED MAT HE HE KSX KQX 143 JEWEL* 72 VISIT OUR NEW WEBSITE ! *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
1- Long trip visor 2- Slim fit shell MICRO 1- Écran long trip avec large champ de vision et diffuseurs d’air intégré. 2- Calotte slim fit spécialement étudiée pour épouser au plus près la forme du crâne. 3- Design épuré et minimaliste. 1- Visor for long trips, featuring a wide field of vision and integrated air nozzles. 2- “Slim fit” shell specially designed to hug the skull shape as closely as possible. 3- Streamlined and minimalist design. 1- Touren-Visier mit großem Gesichtsausschnitt und integrierten Lufteinlässen. 2- Die Helmschale „Slim Fit“ wurde speziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. 3- Klares und minimalistisches Design. 1- Visiera lunga con ampio campo visivo e diffusori d’aria integrati. 2- Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, progettata per aderire perfettamente 3- MINIMALIST alla testa. 3- Design essenziale e minimalista. design 1- Pantalla long trip con amplio campo de visión y difusores de aire integrados. 2- Calota slim fit especialmente estudiada MICRO para adaptarse al máximo a la forma del cráneo. BLANK 3- Diseño depurado y minimalista. WHU HE3200 grams Visors warranty specifications 1200 g +/- 50 (size M) 144 g p154 & 155 145 XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
Vous pouvez aussi lire