Shark Helmets Collection 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
i o n 2 0 1 8 l e c t The Freedom Instinct C O L L E C T I O N 2 0 1 8 c o l 20 1 8 P 16 c o l l e c t i o n P 32 P 86 2 P 10 0 P 13 P OG OT P / M TOG n 3 O MO H A MG RC ZA ZO / AMA o N N N to / Y A R E i OH LO Mo / J GE ride #5 t OR Flo ilma ni J ille / / Mars e uss 99 ec 8 n Mo # o: n va i n ks t a r l e y D a vidso t e t Syl 7 i tha o 1 / Ben rs 20 l /H e i l l e a g s t e r ex a n d r a R K r i d e i o com ets. l M a r s B l A d l m t i a / / A S H s t u h e Duca / Segur Freegun n / Team ighRes ark- co x.sh 201 g / o /H Bérin Riders e / Sim ickael dia b o ch im tM / me Swit is / Max , Paul e m ç o g o o Fran od / Din ts.c t o pr - h e lme F o ark .s h www
i o n 2 0 1 8 l e c t The Freedom Instinct C O L L E C T I O N 2 0 1 8 c o l 20 1 8 P 16 c o l l e c t i o n P 32 P 86 2 P 10 0 P 13 P OG OT P / M TOG n 3 O MO H A MG RC ZA ZO / AMA o N N N to / Y A R E i OH LO Mo / J GE ride #5 t OR Flo ilma ni J ille / / Mars e uss 99 ec 8 n Mo # o: n va i n ks t a r l e y D a vidso t e t Syl 7 i tha o 1 / Ben rs 20 l /H e i l l e a g s t e r ex a n d r a R K r i d e i o com ets. l M a r s B l A d l m t i a / / A S H s t u h e Duca / Segur Freegun n / Team ighRes ark- co x.sh 201 g / o /H Bérin Riders e / Sim ickael dia b o ch im tM / me Swit is / Max , Paul e m ç o g o o Fran od / Din ts.c t o pr - h e lme F o ark .s h www
Race-R PRO carbon P 18 - 23 Race-R PRO P 24 - 31 replica zarco world replica deager deager carbon skin blank blank blank mat replica lorenzo replica sauer mat sauer mat sauer sauer replica replica replica champion 2016 guintoli DUR DUW DWK WHU BLK KMA monster mat 2017 zarco 2017 AKY AWB KAR WBR guintoli sykes lorenzo DQS DBY HE8663 HE8663 HE8677 HE8600 HE8600 HE8605 KRW KRG HE8649 HE8649 HE8647 HE8647 WBK RGU monster HE8667 HE8664 HE8638 HE8631 HE8643 HE8645 mat 2016 KWR HE8646 spartan carbon P 34 - 41 spartan P 42 - 51 vancore P 52 - 55 skwal 2 P 56 - 67 d-skwal P 68 - 77 ridill P 78 - 85 CARBON SKIN CARBON SKIN blank blank blank mat blank mat dual blank blank blank mat dual blank blank blank mat blank blank blank mat DWS DRR WHU BLK KMA KMA black WHU BLK KMA black WHU BLK KMA WHU BLK KMA HE5000 HE5000 HE5030 HE5030 HE5032 HE3910 BLK HE4901 HE4901 HE4902 BLK HE4000 HE4000 HE4002 HE0500 HE0500 HE0502 HE3925 HE4905 CARBON SKIN cliff replica replica flare flare mat switch switch switch switch replica replica sam anyah anyah threezy threezy threezy threezy DKA DOA dual black lorenzo lorenzo KSK KAO riders 2 riders 2 riders 2 riders 2 sam lowes lowes mat KWB WKV KYV mat mat mat HE5000 HE5008 BLK white white HE3907 HE3908 KBG KOW mat mat KOS KAW HE4008 HE4008 HE0508 KOB KWG KWA HE5034 shark mat shark mat HE4942 HE4942 KVV KAS HE4003 HE4004 HE0509 HE0509 HE0509 SWA KWA HE4943 HE4943 HE5053 HE5053 cliff cliff wipeout wipeout switch draghal draghal draghal anyah mat fogarty fogarty oxyd oxyd oxyd mat DAY DRW replica hoplite apics WAR mat riders 1 KGY KVY WBR KWA RBB mat KRS KUA KVA HE5008 HE5008 redding KUK KGS HE3920 GGY WKR HE4928 HE4928 HE4928 HE4009 HE4050 KAS HE0505 HE0505 HE0506 mat HE5055 HE5035 HE3922 HE4921 HE4052 KBW HE5050 daksha daksha ashtan ashtan draghal lorenzo hiya hiya mat hiwo hiwo hiwo hiwo mat skyd skyd skyd mat DOW DGK apics apics apics mat mat mat KAR KWR KGK KVK KWK KOK KBK KAK KGG WBR KAS HE5013 HE5013 KWB KRA KSA KGG KSA HE4928 HE4940 HE4938 HE4939 HE4006 HE4006 HE4006 HE4007 HE0515 HE0515 HE0516 HE5035 HE5035 HE5036 HE3917 HE3917 daksha replica hiya mat warhen warhen warhen rakken rakken rakken kengal kengal kengal DBW guintoli karken karken karken KWK KRK WKW mat KWR mat mat WKS mat mat HE5013 DBY hi-vis hi-vis WKK HE4939 HE4935 HE4935 KBK HE4010 KAO KAG HE0512 KWR KOR HE5012 OKK YKK HE5047 HE4936 HE4012 HE4012 HE0513 HE0513 HE5048 HE5048 replica silicium warhen flynn flynn flynn dharkov dharkov dharkov dharkov tika tika guintoli DYA karken mat karken mat mat KWA KYA KAB KWR KYA KVX mat mat mat DUR HE5005 KRA KAA KAK HE4927 HE4927 HE4927 HE4020 HE4020 HE4020 KGX KBW KAW HE5012 HE5049 HE5049 HE4936 HE4022 HE0504 HE0504 silicium silicium trion trion mat trion mat ujack mat ujack mat saurus saurus mat finks finks spring DRA DBA KUA KYY KVV WVV WBR mat KGA WKY WKR WKV HE5005 HE5005 HE4922 HE4923 HE4923 HE4046 HE4046 KWA HE4017 HE0507 HE0507 HE0510 HE4017 explore-r P 88 - 91 varial P 92 - 97 atv-drak P 98 - 101 table of contents CARBON SKIN blank blank mat blank blank mat anger anger blank blank blank DSK WHU KMA WHU KMA BWR WKA RED WHU BLU HE6140 HE6150 HE6152 HE5120 HE5122 HE5125 HE5125 HE2500 HE2500 HE2500 peka peka mat peka mat anger anger anger blank blank mat blank mat KRW KBA KAO YKG KBV KOW YEL GMA KMA HE6160 HE6162 HE6162 HE5125 HE5125 HE5125 HE2500 HE2505 HE2505 Ce catalogue n’est pas un document contractuel. SHARK Helmets se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits, si elle considère de telles modifications nécessaires. Ce catalogue est un document international et chaque pays pourra s’abstenir de commercialiser evoline pro carbon P 104 - 107 evo-one 2 P 108 - 117 evoline series 3 P 118 - 125 openline P 126 -129 certains modèles et couleurs si souhaité, sous réserve des normes d’homologation en vigueur dans le pays. Pour la France, les casques sont livrés avec des autocollants réfléchissants obligatoires pour respecter la norme E22-05. Tous les modèles sont livrés avec un écran clair ou teinté (teintes autorisées). carbon carbon blank blank blank mat blank mat lithion lithion blank blank blank mat blank mat shazer shazer shazer prime prime DWA DRW BLK WHU AMA KMA dual dual BLK WHU AMA KMA KWW mat mat BLK WHU This catalog is not a contractual document. SHARK Helmets therefore reserves the right to modify the characteristics of these products. HE9900 HE9900 HE9700 HE9700 HE9702 HE9702 KUR KUA HE9350 HE9350 HE9355 HE9355 HE9353 KYS KRS HE9650 HE9650 If any such modifications are deemed necessary, considering the homologation norms existing in each country. This catalog is an international document and each country can abstain from distributing certain models and colors if so desired. For France, helmets are delivered with reflective HE9704 HE9704 HE9354 HE9354 stickers compulsory to place for the E22-05 standard. All the models are delivered with clear or approved tinted visors. carbon dakfor lithion slasher slasher slasher slasher hi-vis corvus corvus corvus corvus hataum hataum hataum prime mat dual dual touch dual mat mat mat Les pilotes en photos dans ce catalogue font partie du Team Racing SHARK 2017. DKS WKS YKY KWB KWR mat mat hi-vis hi-vis KWR KMA black Achevé d’imprimé en France sur les presses «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts». HE9900 DAS AKA HE9714 AYK AKB KAW HE9716 HE9343 HE9343 KAO KWA YKA OKA HE9340 HE9652 BLK The riders here in picture are part of the SHARK 2017 Racing Team. HE9910 HE9704 HE9715 HE9715 HE9715 HE9344 HE9344 HE9341 HE9341 HE9665 Printed in France by «Manufacture d’Histoires Deux-Ponts». Photos non contractuelles. Non contractual pictures. krono krono krono krono krono hataum hakka mezcal mezcal mezcal d-tone hi-vis Photo credits: © Dingo Photo, © Photopsp L. Swiderek, © Emmanuel Bournot. mat mat mat mat WKR mat WKR chrome chrome KAS WKW YKY KOW KYW KSW KAR HE9708 KAW HE9352 KUO KUK HE9347 HE9660 HE9655 HE9709 HE9709 HE9709 HE9709 HE9342 HE9348 HE9348 s-drak P 132 - 139 x-drak P 140 - 147 drak P 148 - 153 rsj P 154 - 155 heritage P 156 - 157 shark nano P 158 - 161 micro P 162 - 165 carbon skin vinta vinta blank blank mat blank mat terrence blank blank blank mat blank mat dual black evok blank mat blank mat blank blank blank DSK DUO DUS WHU KMA AMA WBR BLK WHU GMA KMA BLK KRA KMA KMA WHU BLK WHU HE2700 HE2710 HE2710 HE2600 HE2602 HE2602 HE2610 HE2910 HE2910 HE2912 HE2912 HE2940 HE2908 HE7402 HE7902 HE2802 HE2802 HE3200 vinta vinta freestyle terrence terrence terrence freestyle evok mat evok mat tribute RM tribute RM tribute RM dogtag blank mat tribute rm blank DUR DUQ cup KWR mat mat cup KGS KAA mat mat KRA KUK KMA YKA BLK HE2710 HE2710 DGG HE2610 AAY KAS KBG HE2909 HE2909 AYK GRK HE2905 HE2900 HE2805 HE2800 HE3200 HE2708 HE2612 HE2612 HE2605 HE2906 HE2906 freestyle cup DQQ HE2708 freestyle cup DRR HE2708 freestyle cup DAA HE2708 freestyle cup WBY HE2605 freestyle cup mat KAB HE2606 freestyle cup mat KWW HE2606 tribute RM mat KAA HE2906 sanctus KOO HE2902 sanctus mat KRA HE2903 sanctus mat KAA HE2903 tribute rm WVA HE2800 tribute rm mat KWA HE2801 blank mat KMA HE3202 3
category moto2 : Nationality Numero SHARK Helmets a fait de la course moto un des piliers du développement de la marque dès le début de sa création. Fort de plus de 60 titres de champion du monde aujourd’hui, la marque a protégé les plus grands tant en MotoGP qu’en Superbike. C’est du retour d’expérience de nos pilotes, dans des conditions extrêmes de vitesse, de chaleur, iker d’humidité…, que nous tirons les conclusions qui nous permettent de faire progresser nos produits. lecuona spain 27 SHARK Helmets has promoted motorcycle racing as a focus of brand development ever since its crea- tion. With a record that boasts over 60 world championships, SHARK Helmets has sponsored some of category wssp : Nationality Numero the greatest names in racing within both the MotoGP and Superbike disciplines. And it’s the feedback collected from our riders, under extreme conditions of speed, heat and humidity, that has served to draw conclusions leading to major product advances. JoRGE LORENZO 2015 Johann ZARCO 2016 scott REDDING kyle Der Motorrad-Rennsport hat bei der Entwicklung der Marke SHARK Helmets von Anfang an eine nationality : SPAIN nationality : France moto 2 nationality : UK ryde uk 77 entscheidende Rolle gespielt. SHARK Helmets hat einige der namhaftesten Fahrer der MotoGP und der Superbike unterstützt und dabei geholfen, mehr als 60 Weltmeistertitel zu erringen. category : moto GP numero : 99 category : moto GP numero : 5 category : moto GP numero : 45 Aus den Erfahrungen, die unsere Vertragsfahrer unter härtesten Bedingungen sammeln, gewinnen wir die Erkenntnisse, die uns helfen, die besten Helme zu entwickeln. category ENDURANCE : Nationality Numero SHARK Helmets promuove da sempre le competizioni motociclistiche come elemento di sviluppo del marchio sin dalla sua creazione. Con un record di oltre 60 campionati del mondo vinti, SHARK Helmets ETIENNE ha sponsorizzato alcuni dei più grandi piloti sia in MotoGP sia nelle varie categorie della Superbike. E sono proprio i feedback raccolti dai nostri piloti, in condizioni estreme di velocità, calore e umidità, MASSON 2016 FRance 2 gli elementi utili per trarre conclusioni che hanno portato a importanti progressi nello sviluppo dei prodotti. FABIEN 2002 Desde el principio de su creación, uno de los pilares del desarrollo de la marca SHARK Helmets han sido las carreras de moto. Gracias a la obtención de más de 60 títulos de campeón del mundo hasta FORET WSSP FRance 11 hoy en día, la marca ha protegido a los más grandes tanto en MotoGP como en Superbike. Del balance de experiencias de nuestros pilotos, en condiciones extremas de velocidad, calor, hume- dad, etc., sacamos las conclusiones que nos permiten hacer progresar nuestros productos. FREDDY FORAY 2011 FRance 5 MATT SAM LOWES 2013 MIGUEL OLIVEIRA TOM SYKES 2013 LAGRIVE 2008 FRance 50 nationality : UK WSSP nationality : portugal nationality : UK category : moto GP numero : 22 category : moto 2 numero : 44 category : WSBK numero : 66 robin mulhauser SWITZERLAND 8 ac i n g i o n ALEX LOWES nationality : UK category : WSBK numero : 22 VINCENT PHILIPPE nationality : France 2016 category : ENDURANCE numero : 2 SYLVAIN GUINTOLI nationality : France 2014 wsbk category : british sbk numero : 50 r d i v i s 15
- R P RPO1 8 RACEBO N CAR Parce qu’à grande vitesse, la sécurité ne souffre aucun compromis, SHARK Helmets propose des casques haut de gamme, également portés par nos pilotes de haut niveau. Ces derniers participent à tous les stades de développement de nos produits et nous permettent d’innover sans cesse. SHARK Helmets offers top-end helmets, which are also worn by top-level riders, because there can be no compromise on safety at high speed. These riders are involved in all the product development phases and enable us to constantly in- novate. Weil es bei hohen Geschwindigkeiten keine Kompromisse bei der Sicherheit geben darf, bietet SHARK Helme von höchster Qualität an, welche von Top-Fahrern getragen werden. Diese Fahrer sind in die komplette Entwicklung RPO2 4 eingebunden und ermöglichen uns permanente Innovationen. - R P ACE SHARK Helmets propone caschi di alta gamma, gli stessi usati dai nostri piloti professionisti, perché le prestazioni ad alta velocità non devono compromettere la sicurezza. E sono proprio i professionisti a collaborare alla progettazione in ogni sua fase e questo ci permette di innovare costantemente. R 17 SHARK Helmets ofrece cascos de gama alta que son usados por pilotos de máximo nivel, ya que la seguridad no se puede comprometer circulando a grandes velocidades. Estos pilotos se involucran en todas las fases del producto y esto nos permite innovar continuamente.
1 Carbon/aramid structure 2 Optical class “1” visor 3 Double spoiler back Limited edition a z a rco n 2016 6 7 c replid champDioQ S H E 8 Structure carbon/aramide : légèreté et excellente absorption aux chocs. Ecran plat de classe optique 1 sans distorsion visuelle grâce à une épaisseur 6 variable (4,2/2,8mm). worl O Double spoiler arrière pour assurer aérodynamisme et stabilité grande vitesse. R Carbon/aramid structure: lightweight and outstanding shock absorption. P An “Optics 1” category flat visor without any visual distortion thanks to a variable thickness (4.2 / 2.8 mm). Double back spoiler to ensure both aerodynamics and stability at high speed. -R rb Die Struktur aus Carbon/Aramid ist leicht und äußerst stoßfest. grams Visors warranty safety 1200 E Das verzerrungsfreie Visier mit unterschiedlicher Materialstärke (4,2 mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt die Voraussetzungen für die optische Güteklasse 1. g +/- 50 (size M) C Der doppelte Spoiler optimiert die Aerodynamik und stabilisiert den Helm bei g p 172 >175 n hohen Geschwindigkeiten. o A specifications R Calotta in carbonio e aramide: per offrire un peso contenuto e performance ca eccellenti nell’assorbimento degli urti. Visiera in classe “Ottica 1”, priva di qualsiasi distorsione ottica grazie allo spessore variabile (4,2 a 2,8 mm). Spoiler a doppia lama per assicurare aerodinamica e stabilità alle alte velocità. Estructura carbón/aramida: ligereza y excelente absorción de los golpes. 21 Pantalla plana de clase óptica 1 sin distorsión visual gracias a un grosor variable (4,2/2,8 mm). Doble alerón posterior para garantizar aerodinámica y estabilidad a gran XS S M L XL velocidad. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm * Race-R Pro, the helmet that has won over 200 podiums at the World Speed Championships (in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2016).
P R O P R R rb O n RA C A E C E - -R ar b o n c ca o R er 663 a z a rco n 2016 6 7 deag D U R HE8 c replid champDioQ S H E 8 6 Limited worl edition R P R O - er 663 HE8 deag D U W VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com repli c a g u DBY i n H toli6 6 4 E8 R C E A ca c r o b n arb W K D o s n kiHnE 8 6 7 7 RA C E R - nP ca R r O b o 23
1 Optical class “1” visor 2 Double back spoiler 3 Visor system Limited edition r e n zo i c o a l at 2017H E 8 6 3 8 Ecran plat de classe optique 1 sans distorsion visuelle grâce à une épaisseur variable (4,2/2,8mm). p l re ster m K R W mon O Double spoiler arrière pour assurer aérodynamisme O et stabilité à grande vitesse. R Mécanisme écran optimisé avec crantage et démontage rapide. R R P An “Optics 1” category flat visor without any visual distortion thanks to a variable thickness (4.2 / 2.8 mm). P Double back spoiler to ensure both aerodynamics and stability at high speed. Optimized visor mechanism featuring notching and quick disassembly. - Das verzerrungsfreie Visier mit unterschiedlicher Materialstärke grams Visors warranty safety R (4,2 mm in der Mitte, 2,8 mm außen) erfüllt die Voraussetzungen 1250 E für die optische Güteklasse 1. g - Der doppelte Spoiler optimiert die Aerodynamik +/- 50 (size M) C g p 172 >175 und stabilisiert den Helm bei hohen Geschwindigkeiten. AE Eine neue Arretierung und Schnellmontage erleichtert die Bedienung des Visiers. specifications R Visiera in classe “Ottica 1”, priva di qualsiasi distorsione ottica grazie allo spessore variabile (4,2 a 2,8 mm). Spoiler a doppia lama per assicurare aerodinamica e stabilità alle alte velocità. Visiera dotata di meccanismo ottimizzato con sistema a cremagliera e smontaggio rapido. Pantalla plana de clase óptica 1 sin distorsión visual gracias 27 a un grosor variable (4,2/2,8 mm). Doble alerón posterior para garantizar aerodinámica y estabilidad a gran velocidad. XS S M L XL Mecanismo de pantalla optimizado con dentado y desmontaje rápido. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm * Race-R Pro, the helmet that has won over 200 podiums at the World Speed Championships (in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2016).
P R O R P R O RA C A E C E - -R R k HE8 600 k HE8 600 k m at H E 8 6 0 5 blan W H U blan B L K n bla K M A o 2 0 171 i ca zarc 8 6 3 HE r e p l KRG R P R O - O Limited R edition o r e n zo ca l mat 2017H E 8 6 3 8 E R P - 29 C l i RA e p r ster K R W mon VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com
P R O R P R O RA C A E C E - -R R c repli W B K i n t a gu 8 6 4 HE o li 3 e r m atH E 8 6 4 9 sau A K Y a sy ke8s6 4 5 re plic H E RGU e r m at H E 8 6 4 9 sau A W B R P R O - P R O Limited R edition 7 7 o r e n zo ca l at 2016H E 8 6 4 6 C E- 31 RA 864 864 sauerK A R HE sauerW B R HE e p l i r ter m K W R VISIT OUR WEBSITE ! mons www.shark-helmets.com
a r ta n P 42 sp a r ta n P 34 sp B O N CAR wa l 2 P 56 sk c ore va n P 52 t y l e c e and s Performance et style. S’appuyant sur la technologie issue des recherches r m an pour le racing, SHARK Helmets propose ici des casques de caractère au style racé. erfo The SHARK Helmets Sport range of racing style helmets use the technology P created by our racing R&D. Performance und Style. Die SHARK Helmets Sport Range nutzt die Technologie unserer R&D Rennabteilung. Performance e stile. La gamma SHARK Helmets Sport è costituita da caschi con uno stile racing e cheutilizzando la tecnologia del nostro reparto r i d i l l P 78 Ricerca&Sviluppo. K WA L P 68 D-S 33 Estilo y rendimiento. La tecnología de la gama Sport de SHARK Helmets se basa en la investigación en las carreras.
1 Double spoiler 2 SHARK skin 3 Carbon skin i n t o li c a gu 5 0 1 2 repli D U R Double spoiler avec extracteurs d’air intégrés : optimisation de la trainée aéro et du rafraîchissement interne. HE Fixations latérales de visière «SHARK skin» : réduction passive des bruits aéro. Un casque très compact qui ne pèse que 1290g tout en offrant un équipement confortable et complet. D ouble spoiler with incorporated air extractors: optimization of the aerodynamic trail n and internal cooling. «SHARK skin» peak side fastenings: passive reduction of aerodynamic noise. a A very compact helmet that only weighs 1,290 g, while offering a most comfortable n and comprehensive accessory. t Der doppelte Spoiler mit den integrierten Luftauslässen optimiert sowohl die grams Visors warranty r a Aerodynamik als auch die Helmdurchlüftung. Die seitlichen Befestigungen des Visiers „SHARK Skin“ sorgen für eine passive 1290 g s rt ca a n Reduzierung der Windgeräusche. +/- 50 (size M) g p 172 >175 o Ein äußerst kompakter Helm, der nur 1.290 g wiegt, aber mit einer kompletten p b Komfortausstattung aufwartet. specifications a r Doppio spoiler con estrattori d’aria. Ottimizzazione dei percorsi aerodinamici e del c n controllo della temperatura all’interno del casco. o «SHARK skin»: innovative placche laterali che riducono in modo attivo il rumore aerodinamico. b Modello di dimensioni compatte che pesa solo 1290g ma completo per garantire r protezione a confort. Doble alerón con extractores de aire integrados: optimización del arrastre aer dinámico y del enfriamiento interno. 35 Fijaciones laterales de visera «SHARK skin»: reducción pasiva de los ruidos aerodinámicos. Un casco muy compacto que sólo pesa 1290g, al mismo tiempo que ofrece un XS S M L XL XXL equipamiento cómodo y completo. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
s a parrta tann n o n p b a o r s ca b c r 008 n s kinE 5 0 0 0 cliff D O A HE5 o arb W S H c D 008 cliff D A Y HE5 n n skiHnE 5 0 0 0 a b o car D R R VISIT OUR WEBSITE ! b o n car D K A www.shark-helmets.com skiHnE 5 0 0 0 pa s car t r b cliff D R w o nHE5 008 a r sp ar ta c n b o 37 n
s a parrta tann n o n p b a o r s ca b c r ha 013 HE5 daks D O W i n t o li 2 c a gu 5 0 1 repli D B Y HE a n ha 013 t daks D G K HE5 pa r n i n t oli1 2 o u ica g E 5 0 s ca repl D U R n b a H t VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com ha daks D B W HE5 013 r a r sp ar c b o 39 n
s a parrta tann n o n p b a o r s ca b c r m 005 is liciuD R A HE5 um 005 silici D Y A HE5 a r ta n n p s ca r b o ta n 05 r um E50 silici D B A a H VISIT OUR WEBSITE ! sp ar c b o 41 n www.shark-helmets.com
A R TA N S P hopli te KUK 0 5 5 HE5 43
1 Double spoiler 2 Autoseal system 3 SHARK skin Double spoiler avec extracteurs d’air intégrés : optimisation de la trainée aéro te 055 et du rafraîchissement interne. hopli K U K HE5 Autoseal system : plaque l’écran sur le casque, permet une meilleure insonorisation et rend le casque étanche (eau et froid). Fixations latérales de visière «SHARK skin» : réduction passive des bruits aéro. n Double spoiler with incorporated air extractors: optimization n of the aerodynamic trail and internal cooling. a Autoseal system: flattens the visor onto the helmet, offers better soundproofing and seals the helmet (against water and cold). t a “SHARK skin” peak side fastenings: passive reduction of aerodynamic noise. r t Der doppelte Spoiler mit den integrierten Luftauslässen optimiert sowohl die Aerodynamik als auch die Helmdurchlüftung. grams Visors warranty a Das Visier saugt sich dank „Autoseal“ System an der Dichtleiste des Helms fest, 1390 s ar senkt so den Geräuschpegel und schützt noch besser vor Regen und Zugluft. g p Die seitlichen Befestigungen des Visiers „SHARK Skin“ sorgen für eine passive +/- 50 (size M) g p 172 >175 Reduzierung der Windgeräusche. Doppio spoiler con estrattori d’aria. Ottimizzazione dei percorsi aerodinamici specifications e del controllo della temperatura all’interno del casco. Autoseal system: il sistema che permette di chiudere ermeticamente la visiera / offre una migliore insonorizzazione / sigilla il casco per una protezione contro acqua e freddo. «SHARK skin»: innovative placche laterali che riducono in modo attivo il rumore aerodinamico. Doble alerón con extractores de aire integrados: optimización del arrastre aerodinámico y del enfriamiento interno. 45 Autoseal system: la pantalla queda pegada al casco, permite una mejor insonorización y el casco es estanco (agua y frío). Fijaciones laterales de visera «SHARK skin» : XS S M L XL XXL reducción pasiva de los ruidos aerodinámicos. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
s pa a r r t ta a n n s p k 030 k 030 HE5 HE5 Blan W H U Blan B L K l o r enzo ca at 053 replie shark mS W A HE5 whit k m at E5032 blan M A H n K VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com d l ua Kb l ackH E 5 0 3 4 BL e p whit l i l o r enzo ca rk mat r e sha K W A pa HE5 r ta 053 s pa r ta n 4 7
s pa a r r t ta a n n s p apics K G S HE5 035 i n g mat i c aredd 5 0 0 p l HE5 re K B W 035 035 apics KWB HE5 apics KRA HE5 a r ta n p a n te 055 t hopli K U K cs ma H E 5 0 36 t HE5 api r KSA VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com s pa 4 9
s pa a r r t ta a n n s p en kark W K K HE5 047 n H i -viEs5 0 4 8 karke K H OK k e n maHtE 5 0 4 9 kar K R A a r ta n p h i-vEis5 0 4 8 n e n ark K H a k t YK VISIT OUR WEBSITE ! k e n m ark A A H K atE 5 0 4 9 s pa r 5 1 www.shark-helmets.com
1 GOGGLES 2 New cheek design 3 “Slim fit” shell r e m at H E 3 9 0 8 fla K A O c rr ee Goggle avec double écran anti-buée et anti-rayure. o Nouveau design de joues pour un enfilage plus facile. Calotte «slim fit» spécialement étudiée pour épouser o au plus près la forme du crâne. grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty n v nc 1250 Goggles with an anti-fog and scratch-proof double visor. Newly designed cheek pads for ease of installation. g p 166 a «Slim fit» shell specially designed to hug the skull shape as closely as possible. +/- 50 (size M) g Die Brille des Helms ist mit einem doppelwandigen kratzfesten Antibeschlag-Visier. specifications Das neue Wangenpolsterdesign erleichtert das Aufsetzen. Die Helmschale „Slim Fit“ wurde speziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. Goggle con doppie lenti antifog e antiscratch. Nuovo design dei guanciali per rendere più facile la calzata del casco. Calotta «slim fit» di dimensioni ridotte, progettata per aderire perfettamente alla testa. 53 Goggle con doble panta la antivaho y antirraya. Nuevo diseño de las mejillas para ponérselo más fácilmente. Calota «slim fit» especialmente estudiada para adaptarse XS S M L XL al máximo a la forma del cráneo. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
n c o r e c o r e va va n w t ipeou R WA HE3 920 at HE3910 b k m lan M A l b l ackH E 3 9 2 5 K dua B L K o u t maHtE 3 9 2 2 wipe G G Y m a t HE3908 e e flar K A O n c o r matH E 3 9 1 7 a ta n matH E 3 9 1 7 ash K S A e ta n r ash K G G c o n 55 va 907 flareK S K HE3 VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com
wa l 2 2MAT k d e r s S switch Ri KVV 9 4 3 HE4 57
1 Updated design 2 Optimized aerodynamic profile 3 New visor mechanism r s 2 ** de 2 Nouveau design avec un système de LED intégrées plus lumineux. ch ri H E 4 9 4 D swit K B G LE Aérodynamique optimisée par études CFD (Computational Fluid Dynamics). GREEN Nouveau mécanisme d’écran. Brand new design with brighter integrated LED system. 2 Optimized aerodynamics generated by a CFD (Computational Fluid Dynamics) study. 2 Revised visor mechanism. l Neues Design mit einem noch heller strahlenden integrierten LED-System. w l a Durch CFD-Studien (Computational Fluid Dynamics) optimierte Aerodynamik. Neuer Blendenmechanismus. grams Visors warranty a Nuovo design con sistema di LED integrati ancora più luminosi. Aerodinamica ottimizzata grazie a studi CFD (Computational Fluid Dynamics). 1490 g k Nuovo meccanismo per la visiera. +/- 50 (size M) g p 172 >175 sw Nuevo diseño con un sistema de LED integradas más luminoso. Aerodinámica optimizada a raíz de estudios CFD specifications (Computational Fluid Dynamics). Nuevo mecanismo de pantalla. Important : Ce casque est vendu avec un système de LED que vous pouvez éteindre. Conduisez prudemment et en respectant le code de la route en vigueur. Vérifiez que la législation de votre pays ne limite pas l’utilisation des LED. 59 Warning: This helmet is sold with a LED system that you can switch off. Drive safely and in accordance with the law. Check if the national or local legislation in effect in your country does not limit the use of LED. XS S M L XL 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm ** Tube roll in the box (P 169)
s kwa l 2 wa l 2 s k h switcK B G r s HE 2 ** ride 4 9 4 2 GREEN LED h switcK O W r s 2 ** ride 4 9 4 2 HE WHITE LED 901 blank H U W HE4 GREEN LED 2 m at*** s ider 4 3 w i t c hr 9 H E 4 TE LED s KVV WHI k 901 H E 4 EN LED blan B L K 2 GRE VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com n k m at H E 4 9 0 D2 bla K M A GREEN LE l b l ackH E 4 9 0 E5D dua B L K GREEN L sw ide 9 4 3 itch r H E 4 LED KAS rs 2 m GREEN a *Ladies style : only available in XS, S & M. t ** k wa l ** Tube roll in the box (P 169) s w i s WK t wa k 1 c l h rR 2 1 iders 9 2 1 HE4 GREEN 6 LED
s kwa l 2 wa l 2 s k 928 r ag haBlR HE4 LED d W WHITE h al 928 ag H E 4 EN LED dr K G Y GRE wa l 2 r VISIT OUR WEBSITE ! a d KV www.shark-helmets.com g halY* HE4 WHITE 928 LED *Ladies style : only available in XS, S & M. r d Kag haAlR HE4 WHITE 928 LED k s wa k 3 l 6 2
s kwa l 2 wa l 2 s k en warh R KK 935 H E 4 TE LED WHI zoR 940 r e n HE4 l o K W GREEN LED 935 en HE4 warhW K W WHITE LED 2 38 E 4 9 LED hiya H l KGK GREEN VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com i ya h KVK m at* HE4 WHITE 939 LED *Ladies style : only available in XS, S & M. i y h KWa m atK HE4 WHITE 939 LED h e war B K n K maHtE 4 9 3 6 ITE LE WH D k was h e war A K K w n a k 5 maHtE 4 9 3 6 l 2 WHITE 6 LED
s kwa l 2 wa l 2 s k HE4 922 trion K U A WHITE LED 927 HE4 FlynnK W A GREEN LED at 923 tr ion m Y KY HE4 GREEN LED 2 927 flynn Y A HE4 GREEN LED l K VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com flynn A B K HE4 927 WHITE LED tr i o n m KVV at*H E 4 9 2E3D EL WHIT *Ladies style : only available in XS, S & M. kwa s wa k 7 l 6 2
1 optimized vents 2 Autoseal system 3 Aerodynamic profile m l o we3s c a sa E 4 0 0 repli K O S H l Ventilations optimisées par simulation numérique (CFD). Système Autoseal : plaque l’écran sur le casque, permet une meilleure a l insonorisation et rend le casque étanche (eau et froid). D’une grande stabilité, ses qualités aérodynamiques k a sont renforcées par son spoiler. w Ventilation optimized by means of numerical simulation (CFD). “Autoseal” system: flattens the visor onto the helmet, offers better w soundproofing and seals the helmet (against water and cold). grams Visors warranty safety 1450 s Extremely stable, with aerodynamic attributes enhanced by its spoiler. g D-sk - Durch Computersimulation (CFD) optimierte Belüftungen. +/- 50 (size M) g p 172 >175 Das Visier saugt sich dank „Autoseal“ System an der Dichtleiste des Helms fest, senkt so den Geräuschpegel und schützt noch besser vor Regen und Zugluft. Bereits äußerst stabil, werden seine aerodynamischen Eigenschaften specifications durch den Spoiler sogar noch verstärkt. Ventilazione ottimizzata grazie alla simulazione digitale (CFD). “Autoseal system”: il sistema che permette di chiudere ermeticamente la visiera / offre una migliore insonorizzazione / sigilla il casco per una protezione contro acqua e freddo. Grande stabilità, esaltata dalle qualità aerodinamiche dello spoiler posteriore. Ventilaciones optimizadas mediante simulación digital (CFD). 69 Sistema “Autoseal”: la pantalla queda pegada al casco, permite una mejor insonorización y el casco es estanco (agua y frío). De una gran estabilidad, sus calidades aerodinámicas están reforzadas XS S M L XL por su spóiler. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
- s k wa l k wa l D d - s 000 k HE4 blan w h u l o w es ca sam 0 0 3 repli K O S HE4 k 000 HE4 blan B L K k wa l s e s m at low - i c a s amH E 4 0 0 4 repl A W K k wa l VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com b n k la M A K m at H E 4 0 0 2 D - s 7 1
- s k wa l k wa l D d - s f o gar4t0y5 0 e p l i ca B H E r RB 008 h* HE4 anya K W B k wa l h* anya W K V VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com HE4 008 h m a anya K W A t HE4009 *Ladies style : only available in XS, S & M. ca repli K A S - r s t y foga 0 5 2 mat HE4 D - s k wa l 7 3
- s k wa l k wa l D d - s r n akke W R K HE4 010 006 w o HE4 i h kw k e n m at E 4 0 1 2 rakk A O H K 006 006 w o HE4 w o HE4 l i h KO K i h KB K sk wa - l matH E 4 0 1 2 a k e n w rak K A G VISIT OUR WEBSITE ! w o m hi K A K at HE4 007 D - s k 7 5 www.shark-helmets.com
- s k wa l k wa l D d - s c k m uja W V V at*H E 4 0 4 6 ov 020 dhark W R K HE4 c k m at HE4 046 uja r wb a r kov* HE4 020 r kov HE4 020 dh V X K l a dh K Y A sk wa - r u s matH E 4 0 1 7 sau K G A k wa l s atH E 4 0 1 7 - maHtE 4 0 2 2 u s m D kov aur W A dh ar s 7 KGX K VISIT OUR WEBSITE ! 7 *Ladies style : only available in XS, S & M. www.shark-helmets.com
1 Optimized vents 2 Sun visor 3 Flexible & resistant visor e z y maHtE 0 5 0 9 thre O B K i l l l Ventilations optimisées par simulation numérique (CFD). grams Visors warranty r ld 1550 Écran pare-soleil intégré. i i Ecran 2,2mm extra souple et résistant, pré-équipé Pinlock® g +/- 50 (size M) g p 172 >175 Ventilation optimized by means of numerical simulation (CFD). id Integrated sunshield. 2.2-mm, Pinlock®-ready, ultra flexible and resistant visor specifications Durch Computersimulation (CFD) optimierte Belüftungen. Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende. Extrem flexibles und robustes, 2,2 Millimeter dickes Pinlock®-fähiges Visier. Ventilazione ottimizzata grazie alla simulazione digitale (CFD). Visierino parasole integrato. Visiera di 2,2 mm di spessore, super flessibile e resistente, compatibile Pinlock®. Ventilaciones optimizadas mediante simulación digital (CFD). Pantalla parasol integrada. Pantalla 2,2mm extra flexible y resistente, preequipada Pinlock® XS 53/54 cm S M L XL 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 79
r r i i d d i i l l l l zy* 508 threeK Y V HE0 500 blank H U W HE0 z y m atE 0 5 0 9 th ree B H KO k 500 HE0 blan B L K VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com b k m lan M A K at HE0502 threeK W G t 9 zy ma E 0 5 0 H *Ladies style : only available in XS, S & M. r i d i rid li ll e l z thre W A K y maHtE 0 5 0 9 81
r r i i d d i i l l l l 515 y d HE0 k s K G G 505 HE0 oxyd K R S 515 y d HE0 505 k s W B R HE0 oxyd K U A VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com m a t oxyd K V A * H E 0 506 *Ladies style : only available in XS, S & M. y d m sk K A S at HE0 516 r i d i rid li ll l 83
r r i i d d i i l l l l at 504 at 504 k a m HE0 k a m HE0 ti b w k ti a wk 512 al HE0 keng W K S 507 HE0 finks w k r E0 507 if nks w k y H a l m atH E 0 5 1 3 keng K W R VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com ga l matH E 0 5 1 3 ken K O R g* sprin w k v HE0 510 *Ladies style : only available in XS, S & M. r i d i rid li ll l 85
o r e - R 88 expl P r i a l P 92 va t i o n r ac Pensée pour protéger et répondre aux exigences spécifiques de la pratique outdoor (quads o et motos tout-terrain) et sportive, la division OFF-ROAD regroupe tout le savoir-faire de f SHARK Helmets en compétition moto mais aussi en matière de sécurité et de confort. ead y Set up to protect users and address the requirements of outdoor practices (all-terrain quads, r motorcycles) and sports, the OFF-ROAD Division encompasses SHARK Helmets’ know- how specific to competition plus the company’s talents as regards safety and comfort. Für den Schutz und die Erfüllung der besonderen Anforderungen beim. Outdoor-Fahren (Quads sowie Geländemaschinen) und bei der Sportpraxis gedacht, bündelt die Division OFF-ROAD das ganze Know-how von SHARK Helmets in Sachen Motorradrennen sowie in Sicherheits- und Komfortfragen. Una divisione studiata per proteggere gli appassionati delle attività all’aria aperta (quad e moto enduro) e off-road e soddisfare tutte le loro esigenze specifiche. La OFF-ROAD k riunisce tutte le competenze SHARK Helmets nelle competizioni, ma anche sotto il profilo del comfort e della sicurezza. v- d r a P 98 Pensada para proteger y responder a las exigencias específicas de la práctica outdoo (quads y motos todo terreno) y deportiva, la división OFF-ROAD agrupa todos los conocimientos técnicos de SHARK Helmets en competición moto, así como en materia de seguridad y confort. at 87
1 “Full feature” package 2 Panoramic visor 3 Wrap-around neck roll o n s kinH E 6 1 4 0 carb S K r D e -- r Package «tout inclus» dans la boîte : e un écran, une paire de goggle et une visière de cross. r Ecran panoramique avec le plus grand champs de vision de la gamme en version route. or Bavette avec tour de cou rétractable intégré. lo The “full feature” package box includes: a visor, a pair of goggles, and a motocross peak. p grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty safety e pl Panoramic visor with the widest field of vision in the road version line. Breath guard with a built-in retractable wrap-around neck roll. 1450 x g Zum serienmäßigen Zubehör gehören ein Visier, eine Schutzbrille +/- 50 (size M) g p 166 p 172 >175 und ein Motocross-Schirm. Das Panoramavisier mit dem größten Sichtfeld x unter den Straßenhelmen der Kollektion. specifications Der Helm ist mit einem herausnehmbaren Atemabweiser ausgerüstet. l casco viene venduto “full optional” con compresi nella scatola la visiera pricipale, i goggles e il frontino da motocross. Visiera panoramica con il campo visivo più ampio del mercato, ora utilizzabile anche con il frontino montato. Goletta wind stopper a scomparsa. Paquete “todo incluido”: en la caja dispone de una pantalla, 89 un par de goggles y un visera de cross. Pantalla panorámica con el mayor campo de visión de la gama en versión carretera. XS S M L XL Barbillera con contorno de cuello retráctil integrado. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
e plo x p r e - r lo r e - r e x in 0 160 on sk H E 6 1 4 peka k r w HE6 carb D S K 150 blank H U HE6 k a m at HE6 162 w pe k b a o r e - r VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com bl an k m KMA at HE6152 e k p ka a maot HE6 162 p l e x p r e lo 91 - r
R ANGE YKG 1 2 5 HE5 A R I A L V 93
1 Slim Fit 2 Removable peak 3 Removable vent 125 anger K G Y HE5 iaa l l 3 tailles de calotte pour une adaptation morphologique optimisée. r Visière démontable et lavable. grams CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty i Ventilation amovible pour un nettoyage facile. 1230 g a from p 166 var 3 shell sizes for an optimized fit around the head. +/- 50g ( size S ) Removable and washable peak. Removable vents for an easy cleaning. 3 Helmschalengrößen für eine optimale morphologische Anpassung. specifications Abnehmbares und waschbares Visier. Leicht zu reinigende abnehmbare Belüftung. Calotta di 3 taglie diverse, per adattarsi alla perfezione a ogni morfologia. Visiera smontabile e lavabile. Sistema di ventilazione amovibile, per una pulizia semplificata. 95 3 tallas de calota para que se adapte de manera optimizada a la morfología. Visera desmontable y lavable. XS S M L XL XXL Ventilación amovible para una limpieza fácil. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
va a r r i i a a l l v k m at HE5122 120 blan M A K k HE5 blan W H U r HE5 125 ange Y K G 125 125 a nger* vkb HE5 r HE5 ange B W R a r i a l VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com r ange w k a H E51 25 r ange k o w v HE5 125 *Ladies style : only available in XS, S & M. r i va 97 a l
1 Air extractors 2 Removable peak 3 Ear pad n k m at H E 2 5 0 5 bla k m a k Extracteur d’air spécifiquement développé pour assurer k une ventilation maximale même à basse vitesse. a Visière amovible clipsable par pression. Plaque latérale optimisée pour assurer une meilleure perception r a des bruits environnants. r Air extractor specifically developed to ensure maximum ventilation, d even at low speed. - Removable peak using snaps. CUSTOMIZE YOUR HELMET d Optimized ear pad to improve perception of all surrounding noises. grams warranty v 1125 p 166 a v- Speziell zur Sicherstellung der optimalen Belüftung selbst bei g t geringer Geschwindigkeit entwickelte Entlüftung. +/- 50 (size M) g Abnehmbares Visier (mit Druckknöpfen). Zur Gewährleistung einer besseren Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche optimierte Seitenblende. specifications Estrattore d’aria espressamente sviluppato per assicurare una ventilazione massima anche alle basse velocità. Visiera amovibile e facile da reinstallare mediante semplice pressione. Zona laterale ottimizzata per garantire una migliore percezione dei rumori circostanti. Extractor de aire pensado específicamente para garantizar 99 una ventilación máxima, incluso a baja velocidad. Visera amovible con botón automático. Placa lateral optimizada para garantizar una mejor percepción XS S M L XL XXL de los ruidos circundantes. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
at v-dr a kv- d r a k at 500 500 b lank e l y HE2 k HE2 blan r e d 500 blank h u w HE2 k m at HE2505 blan m a k g v- d r a t r a k m at H E 2 5 0 5 d n k v- 01 bla k m a at k 500 HE2 blan b l u 1 VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com
e p r o0 4 vo l i n P1 e BON CAR O n e 2P 1 0 8 evo - T I M E YO U R Soyez en avance sur votre temps. Un confort et une sécurité optimale pour les D OF très longues distances. Le pôle Recherches et Innovations SHARK Helmets livre n e AHEA i ici une gamme hyper pratique et évolutive. 8 o l ev s 3 P 11 BE Be ahead of your time. This range provides optimal safety and comfort for very long distance biking. In this case, SHARK Helmets’ Research and Innovation ie Division has delivered a truly practical and modular range. ser Seien Sie Ihrer Zeit voraus. Diese Range bietet optimale Sicherheit für sehr lange Motorradtouren. Für diese Klasse hat die SHARK Helmets Forschungs- und Entwicklungsabteilung eine wirklich praktische und evolutionäre Range geliefert. Anticipa il tuo tempo. Il comfort e la sicurezza ideali per percorrere le lunghe e P 126 distanze: il Reparto Ricerca&Sviluppo di SHARK Helmets ha studiato una gamma praticissima e modulare. n l i n ope 103 Adelantate a tu tiempo. Esta gama ofrece una seguridad óptima y una comodidad excelente en largos viajes. Esta vez, el equipo de investigación e innovación de SHARK Helmets nos trae una gama modular realmente práctica y evolutiva.
1 Carbon skin shell 2 Auto-up system 3 Optimized AERODYNAMICS l t o uch or dua 9 9 1 0 dakf D A S HE Calotte Carbon skin : poids et performance optimisés. e e Système auto-up : permet à l’écran de se relever automatiquement lors du passage d’intégral à jet. n Aérodynamique aussi performant en position jet qu’en position intégral. i n grams Visors warranty i Carbon skin shell: optimized weight and performance. 1610 l Auto-Up system: enables the visor to automatically rise when transitioning g l from an integral to a jet model. +/- 50 (size M) g p 172 >175 o n Aerodynamic, performance maintained whether in jet or integral position. o eo p b v Die Helmschale Carbon Skin vereint optimales Gewicht mit maximaler Leistung. specifications r b Das Auto-up System öffnet gleichzeitig das Visier, a r wenn der Kinnschutz geöffnet wird. c Sowohl in der Jet- wie auch in der Integralkonfiguration höchst aerodynamisch. r o c a Calotta «Carbon Skin»: peso e performance ottimizzati. p Sistema Auto-Up: per un movimento automatico della visiera nella o transizione da casco integrale a jet. r Aerodinamica ottimale sia in configurazione jet che integrale. 105 Calota Carbón skin: peso y resultado optimizados. Sistema Auto Up : permite que la pantalla se levante automáticamente en el momento de pasar de integral a jet. XS S M L XL Aerodinámica tan eficiente en posición jet como en posición integral. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
e p r e o p r o e olin rbon vo l i n a r b o n v c e c a l t o uch or dua 9 9 1 0 dakf D A S HE 900 on HE9 carb d w a p r e proo o v cl i n i r n eb o n e e vo l a b o car 07 n 0 0 on 990 on 990 carb d r w carb d k s HE HE VISIT OUR WEBSITE ! 1 www.shark-helmets.com
o n d ual lith AKA 0 47 HE9 O N E 2 E VO - 109
1 Improved kinematic visor 2 Optimized chin guard locking system 3 Auto-up and Auto-down system o n d uaHlE 9 7 0 4 lithi a k a 22 Cinématique de l’écran optimisée Système de verrouillage de la mentonnière renforcé pour plus d’ergonomie et de souplesse à l’utilisation O eE Le système auto-up et auto down permet la remontée automatique de l’écran lorsqu’on relève ou redescend la mentonnière. N n Enhanced kinematic visor. Optimized chin guard locking system for improved ergonomics and flexibility during use. - o The patented «Auto-up / Auto-down» system allows automatically lifting grams Visors warranty E o- the visor while raising or lowering the chin guard. 1650 O g Optimierte Blendenkinematik +/- 50 (size M) g p 172 >175 V Verstärktes Verriegelungssystem des Kinnteils für mehr Ergonomie und Einsatzflexibilität specifications v Das „Auto-up and auto-down“ System öffnet bzw. schließt das Visier automatisch, wenn der Kinnschutz geöffnet oder geschlossen wird. Cinematica della visiera ottimizzata. Sistema di blocco rinforzato della mentoniera, per una migliore ergonomia e flessibilità durante l’utilizzo del casco. Il sistema “auto-up” e “auto-down” permette di far risalire automaticamente la visiera quando si solleva o si abbassa la mentoniera. Cinemática optimizada de la pantalla 111 Sistema de cierre de la mentonera reforzado para más ergonomía y flexibilidad durante la utilización Con el sistema auto-up y auto down la pantalla XS S M L XL se levanta automáticamente cuando se sube o se baja la mentonera. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
o n e 2 o n e 2 Ev e o vo- - n d u alE 9 7 0 4 lithio U R H K 0 700 lank h u HE9 k 70 HE9 blan b l k b w n d u alE 9 7 0 4 lithioK U A H m at HE9702 2 k lan m a b a o - o n e v o n e 2 n k m bla k m a VISIT OUR WEBSITE ! at H E 9 7 0 2 l n dua E 9 7 0 4 lithioa k a H e vo - 1 1 3 www.shark-helmets.com
o n e 2 o n e 2 Ev e o vo- - e r m atE 9 7 1 5 slash B H AK er 714 HE9 slash k s w o n e 2 sla VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com e sh Hr m ay k atE 9 7 1 5 h e v slas a w k o r - maHtE 9 7 1 5 e vo - o n e 2 1 1 5
o n e 2 o n e 2 Ev e o vo- - n o m at H E 9 7 0 9 kro k y w 716 hi-visy k y HE9 o m at HE9709 o m at E9709 kron s w k kron a r H k o n e 2 kro VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com kow t no ma H E 9 7 09 o vo kron w k r - HE9 708 e vo - o n e 2 1 1 7
1 Double homologation 2 Auto-up system 3 Optimized AERODYNAMICS z e r matH E 9 3 5 4 Premier modulable du marché à recevoir la double homologation intégral / jet. sha k r s e Système auto-up : permet à l’écran de se relever automatiquement lors du passage d’intégral à jet. Aérodynamique aussi performant en position jet qu’en position intégral. i ne The first modular model on the market to receive n the double integral / jet helmet homologation. l “Auto-up” system: automatic raising of the visor when transitioning from integral i to jet position. grams Visors warranty safety o 1715 Aerodynamic, performance maintained whether in jet or integral position. eol ser g v +/- 50 (size M) 3 Der erste Modulhelm am Markt, der sowohl als Integralhelm als auch g p 172 >175 als Jethelm homologiert ist. s Das „Auto-up» System öffnet gleichzeitig das Visier, wenn der Kinnschutz e specifications i geöffnet wird. r 3 Sowohl in der Jet- wie auch in der Integralkonfiguration höchst aerodynamisch. s e s Il primo casco modulare al mondo ad aver ricevuto i e la doppia omologazione P/J (integrale/ jet). Sistema “Auto-Up”: per un movimento automatico della visiera nella transizione da casco integrale a modello jet. Aerodinamica ottimale sia in configurazione jet che integrale. 119 El primer casco modular del mercado en haber recibido la doble homologación integral/ jet. Auto-up system: subida automática de la pantalla cuando se pasa de la posición integral a jet y jet a integral. XS S M L XL Aerodinámica tan eficiente en posición jet como en posición integral. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
e i e s 3 ri e s 3 e r i n s e s e e v v o o l l i n e 350 er shaz k w w HE9 353 k blanh u w HE9 k 50 blan k bl HE9 3 z e r matH E 9 3 5 4 sha k y s n k m at H E 9 3 5 5 bla a m a r i e s 3 VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com b k m lan M A at HE9355 K shaz k r s t ol er ma E 9 3 5 H 4 ee e in lin s voe s e r i e s 121 3
e i e s 3 ri e s 3 e r i n s e s e e v v o o l l i n e 343 us HE9 corv k w b m h i -viEs9 3 4 1 hatau a H yk 343 us HE9 corv k w r r i e s 3 VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com u s m corv k a o atH E 9 3 4 4 u s m corv k w a atH E 9 3 4 4 m o h l i hatauo k a H -viEs9 3 4 1 ee e in lin s voe s e r i e s 123 3
e i e s 3 ri e s 3 e r i n s e s e e v v o o l l i n e mez c h cal H E kuo r om9 e3 4 8 m 340 HE9 hatauk w r c h r om9 e3 4 8 mez cal H E kuk a u m matH E 9 3 4 2 hat k a w r i e s 3 h VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com akka k r w HE9 352 mezc k a s o t 7l al ma E 9 3 4 H ee se in lin voe s e r i e s 125 3
1 2.2-MM VISOR 2 Sun visor 3 Slim fit l b l ackH E 9 6 6 5 dua b l k n l l iinnee open grams Visors warranty safety e 1750 Ecran 2,2mm extra souple pré-équipé Pinlock®. g p Écran pare-soleil intégré. Effet slim pour un encombrement limité. +/- 50 (size M) g p 172 >175 2.2-mm, Pinlock -ready, ultra flexible visor. ® Integrated sunshield. specifications Slim profile for limited clutter. Extrem flexibles, 2,2 Millimeter dickes Pinlock®-fähiges Visier. Der Helm hat eine integrierte Sonnenblende. Der Slim-Effekt sorgt für geringen Platzbedarf. Visiera di 2,2 mm di spessore, super flessibile, compatibile Pinlock®. Visierino parasole integrato. 127 Design a effetto “slim”, che rende il casco più compatto. Pantalla 2,2mm extra flexible preequipada Pinlock®. Pantalla parasol integrada. XS S M L XL Efecto slim para unas dimensiones limitadas. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm
en l i n e n l i n e op o p e b l ackH E 9 6 6 5 dual kbl 650 primeb l k HE9 660 d-tonewkw HE9 n l i n e primew h u VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com H E96 50 i m pr k me maat HE9 652 o hi-visy k y p eHE9 655 op l i en 29 n 1 e
- d r a k P 13 2 s - d r a k P 14 0 x drak 8 P 14 i tag e P 156 N D her I N E S A rsj P 15 4 L CLEANLISH LOOK Ligne et style, un univers d’élégance dans l’air du temps. Un caractère affirmé et toute la haute technologie SHARK Helmets glissée dans ses formes et matériaux A STY authentiques. Clean lines and a stylish look, aworld of contemporary elegance. The Lifestyle range has a definite character and incorporates all of SHARK Helmets’ cutting-edge technology in its authentic materials and shapes. Klare Linien und ein stylisches Aussehen, eine Welt von moderner Eleganz. Die Lifestyle Range hat einen starken Charakter, vereint die supermoderne Technologie von SHARK Helmets mit authentischen Materialien und Formen. micro Linea pulita e stile, un universo elegante, contemporaneo. La gamma Lifestyle 2 ha un carattere deciso e tutta la alta tecnologia SHARK Helmets incorporata nelle forme e nei materiali originali. P 16 a n o5 8 n ark P 1 131 Diseño y estilo, un mundo de elegancia contemporánea. La gama Lifestyle tiene un carácter fuerte e incorpora toda la tecnología e innovación de SHARK VISIT OUR WEBSITE ! Helmets, junto con sus materiales y diseños auténticos. sh www.shark-helmets.com
L ECUP S T Y FREE DAA 0 87 HE2 -d r a k S 133
1 Outstanding style 2 Premium finish 3 Slim fit shell y l e cup2 7 0 8 t rees a H E f da a a k k Un style hors norme : look acéré et lignes épurées. r Finitions premium « gun metal » et détails vintage. Calotte slim fit spécialement étudiée pour épouser au plus s-dr près la forme du crâne. grams Visors CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty d 1000 - Outstanding style: sharp-edged look and simple clean lines. g Premium finish: «gun metal» and vintage details. +/- 50 (size M) g p 172 >175 p 166 Shell specially designed to fit the skull shape as closely as possible. Außergewöhnlicher Stil: schnittiger Look und minimalistische Linien. specifications Premium-Finish „Gun metal“ und Vintage-Details. Die Helmschale „Slim Fit“ wurde speziell konzipiert, um so eng wie möglich am Kopf anzuliegen. Uno stile straordinario: look affilato e linee essenziali. Finiture premium “gun metal” e dettagli vintage. Calotta “slim fit” espressamente studiata per adattarsi perfettamente alla forma del cranio. 135 Un estilo fuera de serie: aspecto acerado y líneas depuradas. Acabado premium «gun metal» y detalles vintage. Calota slim fit estudiada especialmente para que se adapte XS S M L XL XXL al máximo a la forma del cráneo. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
s- d r a k -d r a k s o n s kinH E 2 7 0 0 c arb s k d 710 HE2 vinta D U S - d r a k s 710 710 n ta HE2 n ta HE2 i v d u r i v d u q vinta D U O HE2 710 d r a k VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com s- 137
s- d r a k -d r a k s y l e cup2 7 0 8 l e cup2 7 0 8 fr eest H E drr t y frees g H E dg - d r a k VISIT OUR WEBSITE ! www.shark-helmets.com f t y l rees q H E dq e cup2 7 0 8 f t y rees a H da l s e cup2 7 0 8 E s- d r a k 139
ter r e n ce mat - d r a k X AAY 6 1 2 HE2 141
1 Slim fit shell 2 Removable peak 3 Adjustable ventilation system n c e maEt2 6 1 2 terre y H aa r a a k k x-dr grams Visors CUSTOMIZE YOUR HELMET warranty d Calotte slim fit & look néo-rétro. Visière amovible clipsable par pression. 1200 - Système de ventilation réglable : débit d’air variable ajustable par slider. g +/- 50 (size M) g p 172 >175 p 166 Slim fit shell and neo-retro look. Removable peak using snaps. Adjustable ventilation system: slider-adjusted variable air flow rate. specifications «Slim Fit» Helmschale + Neo-Retro-Look. Abnehmbares Visier (mit Druckknöpfen). Regulierbares Belüftungssystem: durch Schieber variierbarer Luftstrom. Calotta “slim fit” e look neo-retro. Visiera amovibile e facile da reinstallare mediante semplice pressione. Sistema di ventilazione regolabile: flusso d’aria variabile 143 e controllabile grazie a uno slider. Calota slim fit & estilo neo-retro. Visera amovible se cierra con botón automático. XS S M L XL XXL Sistema de ventilación ajustable: caudal de aire variable ajustable con slider. 53/54 cm 55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm 63/64 cm
Vous pouvez aussi lire