ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET

La page est créée Jérôme Lemaire
 
CONTINUER À LIRE
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
ABFALLKALENDER
CALENDRIER DES DÉCHETS
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
ÄNDERUNGEN 2022                                                                                     Hausmüll, Bio, Valorlux, Papier, Glas /
                                                                                            Déchets ménagers, Bio, Valorlux, Papier, Verre
CHANGEMENTS 2022

Aus organisatorischen Gründen finden die Abfallabholungen betreffend       Pour des raisons d’organisation, les enlèvements des déchets concernant les
Feiertage, welche auf einen Wochentag fallen, meistens samstags vor oder   jours fériés qui tombent sur un jour ouvrable, auront lieu le plus souvent le
nach dem betreffenden Feiertag statt:                                      samedi précédant ou suivant le jour férié en question, à savoir :

           Hausmüll / Bio / Valorlux                                                   Déchets ménagers / Bio / Valorlux
           Montag 18.04 (Ostern)                                                       Lundi 18.04 (Pâques)
           vorverlegt auf Samstag 16.04                                                avancé au samedi 16.04

           Hausmüll / Bio / Glas                                                       Déchets ménagers / Bio / Verre
           Montag 09.05 (Europa-Tag)                                                   Lundi 09.05 (Journée de l‘Europe)
           vorverlegt auf Samstag 07.05                                                avancé au samedi 07.05

           Hausmüll / Bio / Papier                                                     Déchets ménagers / Bio / Papier
           Donnerstag 26.05 (Christi-Himmelfahrt)                                      Jeudi 26.05 (Ascension)
           nachverlegt auf Samstag 28.05                                               reporté au samedi 28.05

           Hausmüll / Bio / Glas                                                       Déchets ménagers / Bio / Verre
           Montag 06.06 (Pfingsten)                                                    Lundi 06.06 (Pentecôte)
           vorverlegt auf Samstag 04.06                                                avancé au samedi 04.06

           Hausmüll / Bio / Papier                                                     Déchets ménagers / Bio / Papier
           Donnerstag 23.06 (Nationalfeiertag)                                         Jeudi 23.06 (Fête Nationale)
           nachverlegt auf Samstag 25.06                                               reporté au samedi 25.06

           Hausmüll / Bio / Papier                                                     Déchets ménagers / Bio / Papier
           Montag 15.08 (Maria-Himmelfahrt)                                            Lundi 15.08 (Assomption)
           vorverlegt auf Samstag 13.08                                                avancé au samedi 13.08

           Hausmüll / Bio / Valorlux                                                   Déchets ménagers / Bio / Valorlux
           Dienstag 01.11 (Allerheiligen)                                              Mardi 01.11 (Toussaint)
           vorverlegt auf Samstag 29.10                                                avancé au samedi 29.10

           Hausmüll / Bio / Valorlux                                                   Déchets ménagers / Bio / Valorlux
           Montag 26.12 (Stephanstag)                                                  Lundi 26.12 (St-Etienne)
           vorverlegt auf Samstag 24.12                                                avancé au samedi 24.12
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
BEMERKUNGEN
REMARQUES

Mülltonnen dürfen frühestens am Vortag der Leerung um 17:00 Uhr               Les poubelles doivent être sorties au plus tôt la veille de la levée à
bereitgestellt werden. Das betrifft alle Mülltonnen (schwarz, grün, blau,     17h00. Cela concerne l’ensemble des poubelles (noire, verte, bleue, brune
braun und Valorlux-Säcke).                                                    et sacs Valorlux).

Die Mülltonnen sind so zu befüllen, dass der Deckel vollständig geschlossen   Les poubelles sont à remplir de sorte que le couvercle soit fermé entiè-
ist und man sie leeren kann. Tonnen mit geöffnetem Deckel werden von der      rement et que leur vidage reste possible. Les poubelles à couvercle ouvert
Stadt Düdelingen registriert. Die Besitzer dieser Tonnen werden per Brief     sont enregistrées par la Ville de Dudelange. Ces propriétaires de poubelles à
benachrichtigt. Bei Wiederholung wird die Leerung der Mülltonne doppelt       couvercle ouvert seront avisés par lettre. En cas de récidive, le vidage de
berechnet.                                                                    la poubelle sera facturé deux fois.

Es ist untersagt, Mülltonnen dauerhaft auf öffentliche Straßen zu             Il est défendu de laisser ses poubelles en permanence sur la voie publique.
stellen. Wer seine Mülltonnen dauerhaft auf öffentlichen Straßen stehen       Les utilisateurs de poubelles laissées en permanence sur la voie publique
lässt, wird per Einschreiben benachrichtigt. Bei Wiederholung werden die      seront avisés par lettre recommandée. En cas de récidive, les poubelles
Mülltonnen von der Gemeindeverwaltung entfernt. Es wird eine Gebühr von       seront enlevées par les services de l’administration communale. Une taxe de
15 €/Mülltonne erhoben.                                                       15 €/poubelle devra être acquittée.

CITY APP DUDELANGE

                                                                              Der Abfallkalender 2022 ist ebenfalls auf der cityapp Dudelange einsehbar.
                                                                              Laden Sie die cityapp kostenlos herunter und bleiben Sie außerdem informiert,
                                                                              an welchen Tagen die Müllabfuhr kommt (die App ist im Google Play Store und
                                                                              im App Store mit dem Stichwort „Dudelange“ erhältlich).

                                                                              Le calendrier des déchets est également consultable sur la cityapp Dudelange.
                                                                              Téléchargez gratuitement la cityapp Dudelange et restez informé sur la pro-
                                                                              chaine tournée dans votre rue (disponible sur Google Play et App Store avec
                                                                              le mot-clé « Dudelange »).
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
TOURENPLANUNG                                      Hausmüll, Bio, Valorlux, Papier, Glas, Baum und Strauch /
PLAN DES TOURNÉES                         Déchets ménagers, Bio, Valorlux, Papier, Verre, Arbres et arbustes

A   ABATTOIR, RUE DE L‘              MO / LU      L         LAMINEURS, RUE DES                       MO / LU
    ACIER, RUE DE L'                 MI / ME                LANG, RUE DOMINIQUE                       FR / VE
    ADOLPHE, RUE G.D.                MI / ME                LARGE, RUE                               MO / LU
    AM DUERF                         MI / ME                LAUENBURG, RUE DE                        MO / LU
    ANGELDALL, RUE                   MO / LU                LEBORK, RUE                              MO / LU
    AUBÉPINES, RUE DES               DO / JE                LEMIRE, RUE ABBÉ                         MO / LU
B   BALTZING, RUE                    MO / LU                LENKESCHLEI, OP                           FR / VE
    BANNENT, RUE                     MI / ME                LENTZ, RUE                                FR / VE
    BARBANSON, RUE GASTON            DI / MA                LIBÉRATION, RUE DE LA                    MI / ME
    BARBE, RUE STE                   DO / JE                LIESCH, RUE AUGUSTE                      MI / ME
    BAUSCH, RUE JEAN-PIERRE          FR / VE                LUDWIG, RUE EMILE                        DI / MA
    BELAIR, RUE                      FR / VE                LUMIÈRE, RUE                             DI / MA
    BENOIT, RUE ALPHONSE             FR / VE                LUXEMBOURG, RTE DE                       DI / MA
    BERCHEM, RUE JEAN                DI / MA      M         MANOM, RUE DE                            MO / LU
    BERG-CLAUSSE, RUE MARIE          FR / VE                MARGUERITES, RUE DES                     MO / LU
    BERGER, RUE DU                   DI / MA                MARTIN, RUE ST.                          MI / ME
    BERNARD, RUE DR. ORPHÉE          MO / LU                MARX, RUE KARL                           MI / ME
    BERTIER, RUE COMTE DE            DI / MA                MAYRISCH, RUE EMILE                      DI / MA
    BESSEMER, RUE HENRI              DI / MA                MAYRISCH DE ST HUBERT, RUE MME            FR / VE
    BETTEMBOURG, RTE DE              DI / MA                MENAGER, RUE LAURENT                      FR / VE
    BIEVER, RUE NIC.                 FR / VE                METZ, RUE NORBERT                        DI / MA
    BIEVER-WAGNER, PLACE CÉCILE      FR / VE                MEYER, CITÉ ALOYSE                        FR / VE
    BIGELBACH-FOHRMANN, RUE MARTHE   FR / VE                MINIÈRES, RUE DES                        DO / JE
    BLEUETS, RUE DES                 MO / LU                MODELEURS, RUE DES                       MO / LU
    BOBINEURS, RUE DES               MO / LU                MONT ST. JEAN, RUE DU                    MO / LU
    BODRY, RUE NIC.                  MO / LU                MOULEURS, RUE DES                        MO / LU
    BOISSAUX, RUE RY                 FR / VE                MUGUETS, RUE DES                         MO / LU
    BOITENBERG, RUE                  FR / VE                MYLIUS, RUE JEAN                         MO / LU
    BOUDERSBERG, RTE DE              MO / LU      N         NOERTZANGE, RTE DE                       MO / LU
    BOUJEL, A                        MO / LU                NORD, RUE DU                             MO / LU
    BOULEAUX, RUE DES                MO / LU                NOSBAUM, RUE STADE JOS.                   FR / VE
    BRASSERIE, RUE DE LA             DI / MA                NUDDELSFABRIK, OP DER                    DI / MA
    BURANGE, RTE DE                  DI / MA      O         ORIGER, RUE JEAN                          FR / VE
C   CECA, RUE                        DI / MA      P         PAIX, RUE DE LA                           FR / VE
    CENTENAIRE, RUE DU               MI / ME                PARC, RUE DU                             DI / MA
    CHAMPS, RUE DES                  MO / LU                PASTEUR, RUE                             MO / LU
    CHAPELLE, RUE DE LA              MO / LU                POSEURS, RUE DES                         MO / LU
    CHARLOTTE, AV. G.D.              MI / ME                PRÉS, RUE DES                            MO / LU
    CHÂTEAU-FORT, RUE DU             MO / LU                PRUNELLES, RUE DES                       DO / JE
    CHAUDRONNIERS, RUE DES           MO / LU      R         RASQUIN, RUE MICHEL                       FR / VE
    CHEMIN DE FER, RUE DU            MI / ME                RECH, RUE LOUIS                          MO / LU
    CLEMENT, RUE HUBERT              FR / VE                REIFENBERG, RUE JACQUES                  MO / LU
    COCQUELICOTS, RUE DES            MO / LU                REITESCHKOPP, RUE                        DO / JE
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
COMMERCE, RUE DU               MI / ME       RIBESCHPONT, RUE                   MO / LU
    CONRAD, RUE EUGÈNE             DI / MA       RIVIÈRE, RUE DE LA                 MI / ME
    CONRADY, RUE NIC               FR / VE       RODANGE, RUE MICHEL                FR / VE
    CREMMER, RUE ALBERT            DO / JE       ROMAINS, RUE DES                   MO / LU
    CUNGS, RUE MATHIAS             FR / VE       RUCKESCHGÄSSEL                     MI / ME
    CURIE, RUE                     MO / LU   S   SAULES, RUE DES                    MO / LU
D   DICKS, RUE                     DO / JE       SCHILLER, RUE                      FR / VE
    DITZENHECK, RUE                MO / LU       SCHMIT, RUE MARCEL                 DI / MA
    DUNANT, RUE HENRI              MO / LU       SCHORTGEN, RUE                     DO / JE
    DUPONG, RUE PIERRE             DI / MA       SCHUMACHER, RUE FANY               DI / MA
E   EAU, RUE DE L'                 MI / ME       SCHUMAN, RUE ROBERT                MO / LU
    ECOLES, RUE DES                MI / ME       SCHWARZE WÉE, RUE AM               MI / ME
    EDISON, RUE                    FR / VE       SCHWEITZER, RUE DR. ALBERT         MO / LU
    EGLISE, RUE DE L'              FR / VE       SIMON, RUE JEAN                    DI / MA
    EIFFES, RUE JEAN               MO / LU       SOIBELKAUL, AN DER                 MO / LU
    ETANG, RUE DE L'               MI / ME       STEINMETZ-LUDWIG, RUE MILLY        FR / VE
F   FLEMING, RUE ALEXANDRE         DI / MA   T   TATTENBERG, RUE                    DO / JE
    FLEURS, RUE DES                FR / VE       TESCH, RUE VICTOR                  DI / MA
    FOLLEREAU, RUE RAOUL           MO / LU       THEIS, RUE PIERRE                  DI / MA
    FONDEURS, RUE DES              MO / LU       THIEL, RUE RÉVÉREND PÈRE JACQUES   MO / LU
    FONTAINE, RUE DE LA            DO / JE       THIEL, RUE THÉODORE                MO / LU
    FORÊT, RUE DE LA               FR / VE       THIONVILLE, RTE DE                 MI / ME
    FORGERONS, RUE DES             MO / LU       THOMAS, RUE SIDNEY                 DI / MA
    FOXENHIEL, AN DER              FR / VE       TOUR, RUE DE LA                    DO / JE
    FRIEDRICH, RUE JEAN            DO / JE       TRAÇEURS, RUE DES                  MO / LU
G   GAFFELT, RUE                   DO / JE       TRIAGE                             FR / VE
    GARE-USINES, RUE               DO / JE       TUNNEL, UM                         FR / VE
    GAULOIS, RUE DES               MO / LU   V   VALLÉE, RUE DE LA                  DO / JE
    GENÊTS, RUE DES                FR / VE       VERTE, RUE                         DI / MA
    GIDE, RUE ANDRÉ                FR / VE       VIENOT-MAYRISCH, RUE ANDRÉE        FR / VE
    GINDT, RUE MICHEL              DO / JE       VIOLETTES, RUE DES                 MO / LU
    GINZEBIERG, UM                 MI / ME       VOLMERANGE, RTE DE                 MI / ME
    GOETHE, RUE                    FR / VE   W   WEBER, RUE BATTY                   DO / JE
    GYMNICH, PLACE                 MO / LU       WEIERCHEN, AM                      MO / LU
H   HANZENDAHL, AM                 FR / VE       WEIRICH, RUE LÉON                  FR / VE
    HARTMANN, RUE RENÉ             DI / MA       WELTER, RUE DR.                    DI / MA
    HAUWENPAERCHEN, AN             DI / MA       WERCOLLIER, RUE LUCIEN             FR / VE
    HEFFENISCH-CARMES, RUE MARIE   FR / VE       WOLFF, RUE JEAN-BAPTISTE           MO / LU
    HELLANGE, ROUTE DE             MO / LU       WOLTER, RUE JEAN                   MI / ME
    HINNEFEN, AN                   FR / VE   Z   Z.I. SCHELECK                      MO / LU
    HÔPITAL, RUE DE L'             MI / ME       Z.I. WOLSER                        MO / LU
    HÔTEL DE VILLE, PL. DE L'      MI / ME       ZINNEN, RUE ANTOINE                FR / VE
I   INDÉPENDANCE, RUE DE L'        FR / VE       ZOUFFTGEN, RTE DE                  FR / VE
J   JAURÈS, RUE JEAN               MI / ME
K   KAYL, RTE DE                   DO / JE
    KAYSER, RUE ALOYSE             DO / JE
    KENNEDY, RUE J.F.              DI / MA
    KRAIZBIERG, UM                 FR / VE
    KRIER, RUE PIERRE              DI / MA
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
JANUAR
                                                          JANVIER

Wussten Sie, dass, wenn Sie eine Tonne Papier/Karton recyceln,   Saviez-vous qu’en recyclant une tonne de papier/carton, vous
1,3 Tonnen Holz und 3000 kWh Energie einsparen können?           économisez 1,3 tonnes de bois et 3000 kWh ? Cela équivaut
Das enspricht dem jährlichen Energieverbrauch einer Person.      à la consommation annuelle d‘énergie d‘une personne.
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
01        Neujahr /                                      18
          Nouvel An
Sa                                                       Di / Ma

02                                                       19
So / Di                                                  Mi / Me

03                                                       20
Mo / Lu                                                  Do / Je

04                                                       21
Di / Ma                                                  Fr / Ve

05                                                       22
Mi / Me                                                  Sa

06        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      23
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

07        Weihnachtsbaumabholung /                       24
          Collecte Sapins de Noël
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

08                                                       25
Sa                                                       Di / Ma

09                                                       26
So / Di                                                  Mi / Me

10                                                       27
Mo / Lu                                                  Do / Je

11                                                       28
Di / Ma                                                  Fr / Ve

12                                                       29
Mi / Me                                                  Sa

13                                                       30
Do / Je                                                  So / Di

14                                                       31
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

15                                                                 Biotonne           Papier             Altglas
Sa                                                                 Poubelle verte     Papier             Vieux verres
                                                                   verlegt auf        verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
So / Di
                                                                                      Hausmüll           Weihnachts-
                                                                   Valorlux           Déchets ménagers   baumabholung
                                                                                                         Collecte Sapins
17                                                                 verlegt auf        verlegt auf
                                                                                                         de Noël
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à
Mo / Lu
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
FEBRUAR
                                                        FÉVRIER

Waschen und Reinigen hat einen Einfluss auf die Umwelt,        La lessive et le nettoyage ont un impact sur l’environnement,
besonders auf die Gewässer. Daher ist die Wahl eines           notamment sur les cours d’eau. Ce pourquoi le choix de
ökologischen Wasch- und Reinigungsmittels sowohl für die       produits écologiques n’est pas seulement important pour la
Umwelt als auch für die Gesundheit des Verbrauchers wichtig.   santé des consommateurs, mais aussi pour l’environnement.
Eine Positivliste für Wasch- und Reinigungsmittel finden       Vous trouverez une liste de produits ménagers écologiques
Sie auf www.sdk.lu.                                            sur www.sdk.lu.
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
01                                                        18
Di / Ma                                                   Fr / Ve

02                                                        19
Mi / Me                                                   Sa

03        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel       20
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                   So / Di

04                                                        21
Fr / Ve                                                   Mo / Lu

05                                                        22
Sa                                                        Di / Ma

06                                                        23
So / Di                                                   Mi / Me

07                                                        24
Mo / Lu                                                   Do / Je

08                                                        25
Di / Ma                                                   Fr / Ve

09                                                        26
Mi / Me                                                   Sa

10                                                        27
Do / Je                                                   So / Di

11                                                        28
Fr / Ve                                                   Mo / Lu

12        Schulferien (Karneval) bis 20.02. /
          Vacances scolaires (Carnaval) jusqu’au 20.02.
Sa

13
So / Di

14
Mo / Lu

15                                                                  Biotonne           Papier             Altglas
Di / Ma                                                             Poubelle verte     Papier             Vieux verres
                                                                    verlegt auf        verlegt auf        verlegt auf
                                                                    reporté/avancé à   reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Mi / Me
                                                                                       Hausmüll
                                                                    Valorlux           Déchets ménagers
17                                                                  verlegt auf        verlegt auf
                                                                    reporté/avancé à   reporté/avancé à
Do / Je
ABFALLKALENDER CALENDRIER DES DÉCHETS - NET
MÄRZ
                                                               MARS

Bis zu 4.000 schädliche Stoffe sind in einer Zigarettenkippe          Une cigarette contient jusqu‘à 4000 substances toxiques.
zu finden. So kann eine einzige Zigarettenkippe bis zu 60             Un mégot peut contaminer jusqu‘à 60 litres d‘eau de la nappe
Liter Grundwasser verunreinigen. Schmeißen Sie Ihre                   phréatique. Jetez vos mégots de cigarettes dans les poubelles
Zigarettenstummel in die dafür vorgesehenen Abfalleimer.              prévues à cet effet. Sur l’ensemble du territoire de la ville de
Auf dem gesamten Territorium der Stadt Düdelingen stehen              Dudelange, 15 cendriers MéGO sont à votre disposition.
Ihnen u. a. 15 MéGO-Aschenbecher zur Verfügung.
01                                                           18
Di / Ma                                                      Fr / Ve

02        SuperDrecksKëscht                                  19
          (07h30-12h30, Schwaarze Wee)
Mi / Me                                                      Sa

03        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel          20
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                      So / Di

04                                                           21
Fr / Ve                                                      Mo / Lu

05                                                           22
Sa                                                           Di / Ma

06                                                           23
So / Di                                                      Mi / Me

07                                                           24
Mo / Lu                                                      Do / Je

08                                                           25
Di / Ma                                                      Fr / Ve

09        Kleidersammlung (Hilfe für behinderte Kinder) /    26
          Collecte vêtements (Aide aux enfants handicapés)
Mi / Me                                                      Sa

10                                                           27
Do / Je                                                      So / Di

11                                                           28
Fr / Ve                                                      Mo / Lu

12                                                           29
Sa                                                           Di / Ma

13                                                           30
So / Di                                                      Mi / Me

14                                                           31            Offizieller Auftakt des Monatsmarktes /
Mo / Lu                                                      Do / Je       Rentrée du Marché mensuel

15                                                                     Biotonne                    Papier             Altglas
Di / Ma                                                                Poubelle verte              Papier             Vieux verres
                                                                       verlegt auf                 verlegt auf        verlegt auf
                                                                       reporté/avancé à            reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Mi / Me
                                                                                                   Hausmüll           Kleider
                                                                       Valorlux                    Déchets ménagers   Vêtements
17                                                                     verlegt auf                 verlegt auf
                                                                                                                      SuperDrecksKëscht
                                                                       reporté/avancé à            reporté/avancé à
Do / Je
APRIL
                                                             AVRIL

Vermeiden Sie jedes Jahr die gleichen Pflanzenarten am           Évitez de planter la même espèce végétale chaque année au
selben Ort zu pflanzen. So kann sich der Boden erholen und       même endroit. Vous permettez ainsi au sol de se régénérer et
Krankheiten können sich weniger schnell ausbreiten.              évitez que les maladies ne s’installent.
01                                                      18            Ostermontag /
                                                                      Lundi de Pâques
Fr / Ve                                                 Mo / Lu

02        Schulferien (Ostern) bis 18.04. /             19
          Vacances scolaires (Pâques) jusqu’au 18.04.
Sa                                                      Di / Ma

03                                                      20
So / Di                                                 Mi / Me

04                                                      21
Mo / Lu                                                 Do / Je

05                                                      22
Di / Ma                                                 Fr / Ve

06                                                      23
Mi / Me                                                 Sa

07                                                      24
Do / Je                                                 So / Di

08                                                      25
Fr / Ve                                                 Mo / Lu

09                                                      26
Sa                                                      Di / Ma

10                                                      27
So / Di                                                 Mi / Me

11                                                      28
Mo / Lu                                                 Do / Je

12                                                      29
Di / Ma                                                 Fr / Ve

13                                                      30
Mi / Me                                                 Sa

14
Do / Je

15                                                                Biotonne              Papier             Altglas
Fr / Ve                                                           Poubelle verte        Papier             Vieux verres
                                                                  verlegt auf           verlegt auf        verlegt auf
                                                                  reporté/avancé à      reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Sa
                                                                                        Hausmüll
                                                                  Valorlux              Déchets ménagers
17        Ostern /                                                verlegt auf           verlegt auf
          Pâques                                                  reporté/avancé à      reporté/avancé à
So / Di
MAI
                                                                 MAI

Sie leiden unter einer Pollenallergie? Mithilfe einer an Ihrer         Vous souffrez d’allergies au pollen ? Dans votre maison à
Lüftungsanlage angepasste Filteranlage sorgen Sie in Ihrem             haute performance énergétique, vous pouvez assurer une
energieeffizienten Zuhause für eine optimale Luftqualität und          bonne qualité d’air et réduire la prolifération de pollens et
vermindern die Ausbreitung von Pollen und Feinpartikel.                autres particules fines grâce à des filtres adaptés sur votre
                                                                       système de ventilation mécanique contrôlée (VMC).
01        Tag der Arbeit /                               18
          Fête du Travail
So / Di                                                  Mi / Me

02                                                       19
Mo / Lu                                                  Do / Je

03                                                       20
Di / Ma                                                  Fr / Ve

04                                                       21            Schulferien (Pfingsten) bis 29.05. /
                                                                       Vacances scolaires (Pentecôte) jusqu’au 29.05.
Mi / Me                                                  Sa

05        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      22
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

06                                                       23
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

07                                                       24
Sa                                                       Di / Ma

08                                                       25
So / Di                                                  Mi / Me

09        Europatag /                                    26            Christi Himmelfahrtsmarkt /
                                                                       Marché de l’Ascension
          Journée de l’Europe
Mo / Lu                                                  Do / Je       Bierenger Kiermes (26,28,29.05)

10                                                       27            Nopeschfest /
                                                                       Fête des voisins
Di / Ma                                                  Fr / Ve

11                                                       28            Marché aux puces (Diddelenger Fléih) -
                                                                       (Place de l’Hôtel de Ville)
Mi / Me                                                  Sa

12                                                       29
Do / Je                                                  So / Di

13                                                       30
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

14        Marché aux puces (Service écologique) -        31
          (Place de l’Hôtel de Ville)
Sa                                                       Di / Ma

15                                                                 Biotonne                   Papier                    Altglas
So / Di                                                            Poubelle verte             Papier                    Vieux verres
                                                                   verlegt auf                verlegt auf               verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à           reporté/avancé à          reporté/avancé à
16
Mo / Lu
                                                                                              Hausmüll
                                                                   Valorlux                   Déchets ménagers
17                                                                 verlegt auf                verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à           reporté/avancé à
Di / Ma
JUNI
                                                                JUIN

Über 97% der Insekten im Garten sind für Pflanzen                      Plus de 97% des insectes du jardin ne nuisent pas aux
unschädlich. Im Gegenteil, sie sind nützlich, da sie Pflanzen          plantes. Au contraire, ils sont bénéfiques car ils pollinisent
bestäuben, die Bodenqualität verbessern und Schädlinge                 les plantes, améliorent la qualité du sol et se nourrissent des
essen, die den Pflanzen wirklich schaden.                              ravageurs qui, eux, nuisent vraiment aux plantes.
01                                                       18            Fête de la Musique
Mi / Me                                                  Sa

02        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      19
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

03                                                       20
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

04        Famillentag / Journée de la famille            21
          Journée Commerciale
Sa                                                       Di / Ma

05                                                       22
So / Di                                                  Mi / Me

06        Pfingstmontag /                                23            Nationalfeiertag /
          Lundi de Pentecôte                                           Fête nationale
Mo / Lu                                                  Do / Je

07        SuperDrecksKëscht                              24            Diddelenger Kiermes ­
          (07h30-12h30, Schwaarze Wee)                                 (24.06 - 10.07)
Di / Ma                                                  Fr / Ve

08                                                       25            Marché aux puces (Diddelenger Fléih) -
                                                                       (Place de l’Hôtel de Ville)
Mi / Me                                                  Sa

09                                                       26
Do / Je                                                  So / Di

10                                                       27
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

11        Nuit du Sport                                  28
Sa                                                       Di / Ma

12                                                       29
So / Di                                                  Mi / Me

13                                                       30
Mo / Lu                                                  Do / Je

14
Di / Ma

15                                                                 Biotonne                    Papier             Altglas
Mi / Me                                                            Poubelle verte              Papier             Vieux verres
                                                                   verlegt auf                 verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à            reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Do / Je
                                                                                               Hausmüll
                                                                   Valorlux                    Déchets ménagers   SuperDrecksKëscht

17                                                                 verlegt auf                 verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à            reporté/avancé à
Fr / Ve
JULI
                                                        JUILLET

Wussten Sie, dass, wenn Sie eine Tonne Glas recyceln, 1,2     Saviez-vous que recycler une tonne de verre permet
Tonnen natürlicher Ressourcen eingespart werden können?       d’économiser 1,2 tonnes de ressources naturelles. Une tonne
Mit einer Tonne recyceltem Glas können im Durchschnitt        de verre recyclée permet de fabriquer en moyenne 2200
2200 neue Flaschen von je 0,75cl hergestellt werden. Noch     nouvelles bouteilles de 75 cl. Le mieux étant encore d‘utiliser
besser ist es Mehrwegpfandflaschen zu nutzen.                 des bouteilles de verre consignées.
01                                                       18
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

02        Faires Frühstück / Petit déjeuner équitable    19
          (Place de l’Hôtel de Ville)
Sa                                                       Di / Ma

03        Weltmarkt / Marché du Monde                    20
          (Place de l’Hôtel de Ville)
So / Di                                                  Mi / Me

04                                                       21
Mo / Lu                                                  Do / Je

05                                                       22
Di / Ma                                                  Fr / Ve

06                                                       23
Mi / Me                                                  Sa

07        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      24
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

08                                                       25
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

09                                                       26
Sa                                                       Di / Ma

10        Summer, Spill & Spaass                         27
So / Di                                                  Mi / Me

11                                                       28
Mo / Lu                                                  Do / Je

12                                                       29
Di / Ma                                                  Fr / Ve

13                                                       30
Mi / Me                                                  Sa

14                                                       31
Do / Je                                                  So / Di

15                                                                 Biotonne           Papier             Altglas
Fr / Ve                                                            Poubelle verte     Papier             Vieux verres
                                                                   verlegt auf        verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à   reporté/avancé à
16        Sommerferien bis 14.09. /
          Vacances d’été jusqu’au 14.09.
Sa
                                                                                      Hausmüll
                                                                   Valorlux           Déchets ménagers
17                                                                 verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à
So / Di
AUGUST
                                                          AOÛT

Sparen und schützen Sie unser Trinkwasser! Lassen Sie            Économisez et protégez l’eau du robinet ! Ne laissez par
u. a. den Wasserhahn nicht unnötig laufen, benutzen Sie          ex. pas couler inutilement l’eau du robinet, utilisez l’eau de
Regenwasser, um Ihre Pflanzen zu gießen, bevorzugen Sie          pluie pour arroser vos plantes et privilégiez des produits
umweltfreundliche und biologisch abbaubare Produkte.             écologiques et biodégradables.
01                                                       18
Mo / Lu                                                  Do / Je

02                                                       19
Di / Ma                                                  Fr / Ve

03                                                       20
Mi / Me                                                  Sa

04        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      21
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

05                                                       22
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

06                                                       23
Sa                                                       Di / Ma

07                                                       24
So / Di                                                  Mi / Me

08                                                       25
Mo / Lu                                                  Do / Je

09                                                       26
Di / Ma                                                  Fr / Ve

10                                                       27
Mi / Me                                                  Sa

11                                                       28
Do / Je                                                  So / Di

12                                                       29
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

13                                                       30
Sa                                                       Di / Ma

14        Poesie am Park                                 31
So / Di                                                  Mi / Me

15        Maria Himmelfahrt /                                      Biotonne           Papier             Altglas
          Assomption                                               Poubelle verte     Papier             Vieux verres
Mo / Lu
                                                                   verlegt auf        verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Di / Ma
                                                                                      Hausmüll
                                                                   Valorlux           Déchets ménagers
17                                                                 verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à   reporté/avancé à
Mi / Me
SEPTEMBER
                                                   SEPTEMBRE

Back to school! Bleistifte, Hefte, Ordner, Notizhefte,        C’est la rentrée des classes ! Crayons, cahiers, classeurs,
Buntstifte und noch viel mehr wird für den Schulbeginn        blocs-notes, stylos et bien d‘autres choses devront être
gebraucht. CLEVER AKAFEN hilft ihnen die richtigen Produkte   achetées pour la rentrée des classes. CLEVER AKAFEN vous
zu finden: www.ech-kafe-clever.lu                             aide à trouver les bons produits : www.ech-kafe-clever.lu
01        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel          18
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                      So / Di

02                                                           19
Fr / Ve                                                      Mo / Lu

03                                                           20
Sa                                                           Di / Ma

04                                                           21
So / Di                                                      Mi / Me

05                                                           22
Mo / Lu                                                      Do / Je

06                                                           23
Di / Ma                                                      Fr / Ve

07                                                           24            Kleidersammlung (Kolping) /
                                                                           Collecte vêtements (Kolping)
Mi / Me                                                      Sa

08                                                           25
Do / Je                                                      So / Di

09                                                           26
Fr / Ve                                                      Mo / Lu

10        Buergfest /                                        27
          Fête médiévale
Sa                                                           Di / Ma

11        Buergfest /                                        28
          Fête médiévale
So / Di                                                      Mi / Me

12                                                           29
Mo / Lu                                                      Do / Je

13        SuperDrecksKëscht                                  30
          (07h30-12h30, Schwaarze Wee)
Di / Ma                                                      Fr / Ve

14
Mi / Me

15                                                                     Biotonne                   Papier             Altglas
Do / Je                                                                Poubelle verte             Papier             Vieux verres
                                                                       verlegt auf                verlegt auf        verlegt auf
                                                                       reporté/avancé à           reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Fr / Ve
                                                                                                  Hausmüll           Kleider
                                                                       Valorlux                   Déchets ménagers   Vêtements
17        Kannerflouhmaart / Marché aux puces pour enfants
          (Place de l’Hôtel de Ville)
                                                                       verlegt auf                verlegt auf
                                                                                                                     SuperDrecksKëscht
                                                                       reporté/avancé à           reporté/avancé à
Sa        Mobilitéitsdag / Journée de la Mobilité
OKTOBER
                                                      OCTOBRE

Der Anteil der Heizenergie des gesamten Energieverbrauches   La part du chauffage dans la consommation totale d’énergie
einer Wohnung liegt zwischen 60 und 90%. Mit 1 Grad          d’un logement est située entre 60 et 90%. 1 degré de moins
weniger im Haus, kann man bis zu 7% an Heizkosten            dans la maison correspond à une économie allant jusqu’à 7%
einsparen.                                                   des frais de chauffage.
01                                                       18
Sa                                                       Di / Ma

02        Fest der Kulturen / Fête des Cultures          19
          (Place de l’Hôtel de Ville)
So / Di                                                  Mi / Me

03                                                       20
Mo / Lu                                                  Do / Je

04                                                       21
Di / Ma                                                  Fr / Ve

05                                                       22
Mi / Me                                                  Sa

06        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      23
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

07                                                       24
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

08        Marché aux puces (Diddelenger Fléih) -         25
          (Place de l’Hôtel de Ville)
Sa                                                       Di / Ma

09                                                       26
So / Di                                                  Mi / Me

10                                                       27
Mo / Lu                                                  Do / Je

11                                                       28
Di / Ma                                                  Fr / Ve

12                                                       29            Schulferien (Allerheiligen) bis 06.11. /
                                                                       Vacances scolaires (Toussaint) jusqu’au 06.11.
Mi / Me                                                  Sa

13                                                       30
Do / Je                                                  So / Di

14                                                       31
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

15        Hierschtkiermes / Kermesse d‘automne                     Biotonne                   Papier                    Altglas
          (15.10 - 23.10)                                          Poubelle verte             Papier                    Vieux verres
Sa
                                                                   verlegt auf                verlegt auf               verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à           reporté/avancé à          reporté/avancé à
16
So / Di
                                                                                              Hausmüll
                                                                   Valorlux                   Déchets ménagers
17                                                                 verlegt auf                verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à           reporté/avancé à
Mo / Lu
NOVEMBER
                                                     NOVEMBRE

Die richtigen Reflexe für eine saubere Stadt! Schmeißen Sie   Les bons réflexes pour une ville propre ! Jetez vos emballages
Ihre leeren Verpackungen in den nächstgelegenen Abfalleimer   vides dans la poubelle la plus proche et ne les abandonnez pas
und nicht achtlos auf den Boden.                              négligemment dans l’espace public.
01        Allerheiligen /                                18
          Toussaint
Di / Ma                                                  Fr / Ve

02                                                       19
Mi / Me                                                  Sa

03        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      20
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

04                                                       21
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

05                                                       22
Sa                                                       Di / Ma

06                                                       23
So / Di                                                  Mi / Me

07                                                       24
Mo / Lu                                                  Do / Je

08                                                       25
Di / Ma                                                  Fr / Ve

09                                                       26            Wanterkiermes / Kermesse d’hiver
                                                                       (26.11 - 18.12)
Mi / Me                                                  Sa

10                                                       27
Do / Je                                                  So / Di

11                                                       28
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

12                                                       29
Sa                                                       Di / Ma

13                                                       30
So / Di                                                  Mi / Me

14
Mo / Lu

15                                                                 Biotonne                  Papier             Altglas
Di / Ma                                                            Poubelle verte            Papier             Vieux verres
                                                                   verlegt auf               verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à          reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Mi / Me
                                                                                             Hausmüll
                                                                   Valorlux                  Déchets ménagers
17                                                                 verlegt auf               verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à          reporté/avancé à
Do / Je
DEZEMBER
                                                       DÉCEMBRE

Sie möchten sich einen Elektrowagen anschaffen oder sind        Vous êtes intéressé par l’achat d’un véhicule électrique ou
daran interessiert, eine Ladestation zu installieren? Rechnen   vous souhaitez vous faire installer une borne de recharge ?
Sie mithilfe der App von myrenovation die Ihnen zustehenden     Simulez le montant de vos aides à la rénovation avec
Beihilfen aus / myrenovation.myenergy.lu und informieren Sie    l’application myrenovation / myrenovation.myenergy.lu et
sich im Umweltamt über die kommunalen Beihilfen.                renseignez-vous sur le montant de vos subsides au service
                                                                écologique.
01        Großer Monatsmarkt / Grand marché mensuel      18
          (Place de l’Hôtel de Ville / Place Fohrmann)
Do / Je                                                  So / Di

02                                                       19
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

03                                                       20
Sa                                                       Di / Ma

04                                                       21
So / Di                                                  Mi / Me

05                                                       22
Mo / Lu                                                  Do / Je

06                                                       23
Di / Ma                                                  Fr / Ve

07                                                       24            Weihnachtsferien bis 08.01.2023 /
                                                                       Vacances de Noël jusqu’au 08.01.2023
Mi / Me                                                  Sa

08        SuperDrecksKëscht                              25            Weihnachten /
          (07h30-12h30, Schwaarze Wee)                                 Noël
Do / Je                                                  So / Di

09        Chrëschtmoart / Marché de Noël                 26            Stephanstag /
          (09.12 - 18.12)                                              Saint-Etienne
Fr / Ve                                                  Mo / Lu

10                                                       27
Sa                                                       Di / Ma

11                                                       28
So / Di                                                  Mi / Me

12                                                       29
Mo / Lu                                                  Do / Je

13                                                       30
Di / Ma                                                  Fr / Ve

14                                                       31
Mi / Me                                                  Sa

15                                                                 Biotonne                  Papier             Altglas
Do / Je                                                            Poubelle verte            Papier             Vieux verres
                                                                   verlegt auf               verlegt auf        verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à          reporté/avancé à   reporté/avancé à
16
Fr / Ve
                                                                                             Hausmüll
                                                                   Valorlux                  Déchets ménagers   SuperDrecksKëscht

17                                                                 verlegt auf               verlegt auf
                                                                   reporté/avancé à          reporté/avancé à
Sa
MÜLLTRENNUNG ZU HAUSE
TRI DES DÉCHETS À DOMICILE

             Verpackungsabfälle (Valorluxtüte)
             Déchets d’emballages (Sac Valorlux)
Gebrauchte Verpackungen, leer und sauber, bis zu einem maximalen Volumen           Emballages usagés vides et propres (maximum contenu de 5 litres):
von 5 Litern:                                                                      Bouteilles et flacons en plastique : bouteilles de jus de fruits, boissons
Plastikflaschen und Flakons: Flaschen für Fruchtsäfte, Getränke und Milch,         et lait, flacons de bain moussant, shampoing, produit vaisselle et autres
Flakons für Schaumbad und Shampoo, Spül- und andere Reinigungsmittel,              nettoyants, adoucissants, produits de lessive, produits de blanchiment, eau
Waschmittel, Weichspüler, Bleichmittel, destilliertes Wasser.                      distillée.
Metallverpackungen: Konservendosen, Getränkedosen, Aluminium-Speise-               Emballages métalliques : boîtes de conserve, canettes, plats et raviers en
schalen, Verschlüsse und Deckel von Konserven und Flaschen.                        aluminium, capsules de bouteille et couvercle de conserve.
Getränkekartons (Tetra Pak): Getränkekartons und andere Verbundverpa-              Cartons à boisson (Tetra Pak) : cartons à boisson ou autres emballages
ckungen in Blockform für Nahrungsmittel: Getränke, Milch, Sahne, Kompott,          multicouches en forme de brique pour aliments: boisson, lait, crème, compo-
Püree, Suppe.                                                                      te, purée, soupe.

NEU: Plastiktöpfe, Plastikschalen, Plastikbecher, Plastikfolien und -tüten.        NOUVEAU : pots, barquettes et gobelets en plastique, sacs et films en plastique.

Nicht in den blauen Sack gehören: Schachteln, Kisten und Eimer aus Plas-           À ne pas déposer dans le sac bleu : boîtes, caisses et seaux en plastique,
tik, Flaschen und Behälter für Schmierstoffe (Motoröl, ...), Rohre, Spielzeug,     bouteilles et bidons de lubrifiants (huile pour moteur, ...), tuyaux, jouets,
Styropor, Aluminiumfolie, Batterien, Verpackungen für gefährliche oder giftige     Styropor, frigolite, feuilles en aluminium, batteries, emballages pour produits
Stoffe.                                                                            dangereux et toxiques.

             Bioabfall (Grüne Tonne)
             Déchets organiques (Poubelle verte)
Küchenabfälle: Organische Küchenabfälle (roh oder gekocht), Obst- und Ge-          Déchets de cuisine : Restes alimentaires (crus et cuits), fruits, légumes,
müsereste, Kaffeesatz, Teebeutel, Brotreste, verdorbene oder abgelaufene           marc de café, sachets de thé, pain, aliments avariés ou périmés (sans em-
Lebensmittel (ohne Verpackung), Fleisch- und Fischreste. Gemüse-, Obst-            ballage), restes de viande et de poisson. Épluchures ou restes alimentaires
und Eierschalen und Essensreste, auch in Zeitungspapier eingewickelt.              emballés dans du papier journal.
Der Gebrauch von kompostierbaren Biobeutel und Papiertüten ist erlaubt.            L’utilisation de sachets biodégradables et sachets en papier est autorisée.
Gartenabfälle: Gartenabfälle wie Baum- Strauch- und Heckenschnitt, Blu-            Déchets végétaux et organiques de jardinage :
menboden, Gräser, Unkräuter, Gartenbau- und Gemüseabfälle, Fallobst,               coupe de haie, élagage d’arbres et d’arbustes, rosiers, haies, arbustes, co-
Schnittblumen, Stroh, Laub, Topfpflanzen (ohne Topf).                              peaux de bois, terreau, gazon, herbe, mauvaises herbes, déchets d’horti-
Sonstiges: Papiertaschentücher, Papierservietten, Haushaltspapier, Papier          culture, légumes, fruits tombés, fleurs, foin, feuilles, paille, plantes en pot
mit Speiseresten.                                                                  (sans pot).
                                                                                   Divers: mouchoirs en papier, serviettes en papier, papier absorbant et papier
Was nicht in die Biotonne gehört:                                                  avec restes de repas.
Gras- oder Rasennarbe, Bauschutt und Erdaushub oder Erdboden. Pizza-
kartons, Zeitschriften und Glanzpapier, Altpapier, Karton, Kunststofftüten         Ce qu‘on ne doit pas jeter dans la poubelle verte :
und Kunststoff- und Aluminiumverpackungen, Kaffeekapseln. Kleintierstreu,          Pelouse, déchets inertes, déblai et terre. Cartons de pizza, magazines, vieux
Katzenstreu, Hundekot (Fäkalien), Windeln. Jede Art von Plastik, Glas, Metallen,   papiers, cartons, emballages et sacs plastiques, barquettes en aluminium,
Textilien, Keramik und Steine. Batterien, jede Art von chemischen Substanzen,      capsules de machine à café. Litière de chat, matières fécales (chiens, chats,
Medikamente, Hygieneartikel, Aschen, Staubsaugerbeutel, Kehricht.                  etc), couches-culottes. Plastique, verre, métaux, textiles, céramiques,
                                                                                   pierres. Piles, substances chimiques, médicaments, produits d’hygiène
                                                                                   corporelle, cendres, sacs d’aspirateur, balayures et gravats.
Glas (Braune Tonne)
            Verre (Poubelle brune)
Glas: leere Flaschen (ohne Korken), leere Glasbehälter (ohne Deckel)             Verre : bouteilles vides (sans bouchon), bocaux en verre vides (sans couvercle)

Nicht in die Glastonne gehören: Keramik, Steingut oder Porzellan, Spiegel,       À ne pas jeter dans les poubelles à verre : céramique, faïence ou porcelaine,
Flachglas, Sicherheitsglas, Leuchtröhren, Glühbirnen, feuerfestes Glas, Bild-    miroirs, vitres, verre de sécurité, tubes fluorescents, ampoules électriques,
schirm, Glasfliesen, Windschutzscheibe                                           verre réfractaire, écrans, carreaux en verre, pare-brise

            Papier und Karton (Blaue Tonne)
            Papier et carton (Poubelle bleue)
Papier und Karton: Zeitungen und Illustrierte, Schreib- und Briefpapier,         Papier et carton : journaux et revues, papiers à lettres et enveloppes, livres
Umschläge, Bücher und Hefte, Faltblätter, Broschüren, Kataloge, Karton-          et cahiers, dépliants, brochures, catalogues, emballages carton, calendriers.
verpackungen, Kalender.
                                                                                 À ne pas jeter dans les poubelles bleues : papier peint, cartons de lait ou
Nicht in die blaue Tonne gehören: Tapeten, Getränkekartons, beschmutzte          de jus de fruits, papiers souillés, papiers cirés ou plastifiés, papier carbone,
Papiere, plastifizierte und gewachste Papiere, Karbonpapier, Ordner, Papier-     dossiers, assiettes en carton, couches, papier hygiénique, papier parchemin,
teller, Windeln, Binden, Pergamentpapier, transparent Zeichenpapier.             papier calque pour dessins.

            Hausmüll (Schwarze Tonne)
            Déchets ménagers (Poubelle noire)
Hausmüll: In dieser Tonne wird der gesamte Restmüll gesammelt, der nicht         Déchets ménagers : dans cette poubelle sont rassemblés tous les déchets
in einer der vorher genannten Tonnen oder im Valorluxsack entsorgt werden        qui ne peuvent ni être jetés dans les poubelles citées ci-dessus, ni dans le sac
darf und auch nicht im Recyclingzenter STEP angenommen wird.                     Valorlux et qui ne sont pas repris au centre de recyclage STEP.

Strauch- und Baumschnitt                                                                                  Abholtermin vereinbaren 51 61 21 - 903
Coupe d’arbustes et d’arbres                                                                                 Fixer un rendez-vous 51 61 21 - 903
Strauch- und Baumschnitt wird viermal im Jahr gratis in den Monaten März,        Les coupes d’arbustes et d’arbres sont enlevées quatre fois par an gratui-
April, September und November abgeholt. Hierfür müssen Sie bis spätestens        tement aux mois de mars, avril, septembre et novembre. Pour profiter de
zur ersten Woche des betreffenden Monats einen Abholtermin vereinbaren.          ce service, vous devez fixer un rendez-vous au plus tard jusqu’à la première
Strauchschnitt darf nur einen maximalen Durchmesser von 15 cm haben              semaine du mois correspondant. Pour la collecte, l’administration communale
und muss auf eine Länge von 1,8 m zugeschnitten sein. Außerdem muss er           vous prie de considérer que les branches ne doivent pas dépasser un diamètre
gebündelt sein jedoch ohne Metalldraht oder Plastikschnur.                       de 15 cm et doivent être coupées à une longueur maximale de 1,8 m. De plus,
                                                                                 elles doivent être ficelées mais sans fil de fer ou corde plastique.
Nicht in die Strauch- und Baumschnittsammlung gehören: Anders bereit-
gestellter Strauchschnitt, Grasschnitt, Laub und sonstiger Bioabfall in Tüten.   À ne pas mettre parmi les coupes d’arbustes et d’arbres : branches con-
Die maximale Menge pro Abholtermin beträgt 2 m3                                  ditionnées différemment, herbe issue de la tonte, feuilles, déchets biologiques
                                                                                 même en sachets. Le volume maximal par collecte est limitée à 2 m3.
Sperrmüll                                                                                                Abholtermin vereinbaren 51 61 21 - 903
Déchets encombrants                                                                                         Fixer un rendez-vous 51 61 21 - 903
Sperrmüllsammlung: Alte Möbel (Sessel, Sofa, Stühle, Betten, Schränke);         Collecte des déchets encombrants : Vieux meubles (fauteuils , canapés,
behandeltes Holz (Friesen, Paletten, Leisten; Lattenroste) – aus Sicherheits-   chaises, lits, armoires) ; bois traité (frises, palettes, plinthes ; sommiers
gründen sind Nägel zu entfernen oder umzuschlagen;                              à lattes) – pour des raisons de sécurité, il est obligatoire d’enlever ou de
Türrahmen und Türen ohne Glas; Fensterrahmen ohne Glas; Rollläden (aus          rabattre les clous ; chambranles de portes et portes non vitrées ; châssis de
Kunststoff oder Holz); Matratzen; Teppiche und Teppichböden; nicht wieder-      fenêtres sans vitrage ; volets roulants (en plastique ou en bois) ; matelas ;
verwertbare Kunststoffe (Folien, große Spielsachen, Gartenmöbel, Eimer,         tapis et moquettes ; matières plastiques non recyclables (films plastique,
Fässer, Kabelleerrohre).                                                        grands jouets, meubles de jardin, seaux, tonneaux, gaines).
Behandeltes loses Holz muss ohne Nägel oder mit umgeschlagenen Nägeln,          Le bois traité, dont il faut enlever ou rabattre les clous, doit être présenté
in gebündelter Form bereitgestellt werden. Die Bündel dürfen nicht länger       sous forme de paquets. La longueur des paquets ne doit pas dépasser 1,50
als 1,50 m sein. Teppiche und Teppichböden müssen zusammengerollt oder          m. Les tapis et moquettes doivent être enroulés ou présentés sous formes
ebenfalls gebündelt bereitgestellt werden.                                      de paquets.
Altmetall (Felgen, Bettenroste, ...) wird an den gleichen Tagen wie Sperrmüll   La collecte des ferrailles (jantes, sommiers, ...) se fait les mêmes jours que
entsorgt, darf aber nicht mit diesem vermischt werden, sondern muss sicht-      les déchets encombrants, toutefois la ferraille ne doit pas être mélangée aux
bar (oder erkennbar) getrennt vom Sperrmüll bereitgestellt werden.              autres déchets encombrants, mais préparée séparément.

Nicht in die Sperrmüllsammlung gehören: Hausmüll in Plastiksäcken, Elek-        À ne pas mettre avec les déchets encombrants : déchets ménagers en sac
trogeräte (Fernsehgeräte, Mikrowellen, usw.).                                   plastique, appareils électriques (téléviseurs, micro-ondes, etc.).

Sperrmüll wird entsorgt nach Absprache eines Termins unter der Nummer           Les déchets encombrants             sont    enlevés    sur    rendez-vous    au
51 61 21 - 903.                                                                 51 61 21 - 903.

Schrott                                                                                                  Abholtermin vereinbaren 51 61 21 - 903
Ferraille                                                                                                   Fixer un rendez-vous 51 61 21 - 903
z. Bsp. Alte Fahrräder, Felgen ohne Reifen, Metallroste usw.                    p. ex. Vieilles bicyclettes, jantes sans pneus, grilles en métal etc.

PREISLISTE                                                       Gültige Tarife bis zum Inkrafttreten einer neuen kommunalen Abfallsatzung
                                                                                      Taxes valables jusqu’à l‘entrée en vigueur d’un nouveau
LISTE DES PRIX                                                                           règlement communal relatif à la gestion des déchets

Hausmüll                                      Volumen (Liter)       monatliche           Entleerungsgebühr       Kaution               Abholfrequenz
                                              Volume (litres)       Anschlussgebühr      Taxe par vidage         Caution               Fréquence de vidage
Déchets ménagers                                                    Taxe raccordement

                                              80 L                  7,66 €               3,50 €                  37,00 €
          Schwarze Tonne
          Poubelle noire                      120 L                 11,50 €              5,00 €                  37,00 €

                                              240 L                 23,00 €              9,00 €                  37,00 €

                                              660 L                 63,25 €              28,00 €                 370,00 €

                                              1100 L                105,41 €             46,00 €                 370,00 €
Glas                                       Volumen (Liter)         Kaution               Jahresgebühr                                  Abholfrequenz
                                           Volume (litres)         Caution               Taxe annuelle                                 Fréquence de vidage
Verre
                                           80 L                    37,00 €               gratis / gratuit
          Braune Tonne                     80 L                    37,00 €               39,60 € / 19,80 €
          Poubelle brune
                                           240 L                   37,00 €               118,80 € / 59,40 € / 33,00 €

Bioabfall                                  Volumen (Liter)         Kaution               Jahresgebühr
                                           Volume (litres)         Caution               Taxe annuelle
Déchets organiques
                                           120 L / 240 L           37,00 €               gratis / gratuit
          Grüne Tonne                     Container für Hecken- und Baumschnitt (max. 15 cm Ø) 18m3 225,00 €/2 Tage (+ 21 € pro zusätzlicher Tag).
          Poubelle verte                  Container pour coupe d’arbustes et d’arbres (max. 15 cm Ø) 18m3 225,00 €/2 jours (+ 21 € par journée supplémentaire).

Papier                                     Volumen (Liter)         Kaution               Jahresgebühr                                  Abholfrequenz
                                           Volume (litres)         Caution               Taxe annuelle                                 Fréquence de vidage
Papier
                                           120 L / 240 L           37,00 €               gratis / gratuit
          Blaue Tonne                      120 L                   37,00 €               59,40 € / 33,00 €
          Poubelle bleue
                                           240 L                   37,00 €               112,20 € / 59,40 €

                                           660 L                   370,00 €              303,60 € / 151,80 €

                                           1100 L                  370,00 €              508,20 € / 250,80 €

                                           lose bis 2 m3
                                                                   /                     1009,80 € / 508,20 €
                                           en vrac jusqu’à 2 m3

                                           lose 2 m3 - 5 m3
                                                                   /                     2521,20 € / 1260,60 €
                                           en vrac 2 m3 - 5 m3

Sperrmüll                                  Volumen (KG)                                 Gebühr                                         Abholfrequenz
                                           Volume (KG)                                  Taxe                                           Fréquence de vidage
Déchets
                                           auf Bestellung bis 50 kg                     15,00 € pro Abfuhr
encombrants                                sur commande jusqu’à 50 kg                   15,00 € par enlèvement

                                           auf Bestellung über 50 kg                    0,35 € /kg (+15 €)
                                           sur commande supérieur à 50 kg               0,35 € /kg (+15 €)

                                           0,5 m3                                       30,00 € / 3,00 €
Bauschuttcontainer
                                           1 m3                                         53,00 € / 5,00 €
Conteneur pour matières inertes
                                           6 m3                                         225,00 € / 21,00 €

Recycling-Taxi / Taxi-Recyclage            1 carnet (mit / à 5 bons)                    9,00 €

                    Wöchentlich   2 x / Woche          14-Tägig          Monatlich       Auf Bestellung        2 Tage         zusätzlicher Tag
                   hebdomadaire   2 x / semaine        Quinzaine         Mensuel         Sur commande          2 jours         Jour supplém.
STEP Recyclingpark / Parc de recyclage
Düdelingen/Bettemburg route de Luxembourg L-3515 Düdelingen                 Dudelange/Bettembourg route de Luxembourg L-3515 Dudelange
www.step.lu                                                                 www.step.lu

Öffnungszeiten für Privatpersonen: Dienstag bis Freitag 10:00 - 18:00       Heures d’ouverture pour le public : du mardi au vendredi 10h-18h, samedi
Uhr Samstag 08:00 - 16:00 Uhr                                               8h-16h
Öffnungszeiten für Betriebe: Dienstag 13:00 - 18:00 Uhr                     Heures d’ouverture pour les entreprises : mardi 13h-18h

Zutrittskarten müssen bei der STEP-Verwaltung angefragt werden.             Les cartes d’accès doivent être demandées auprès de l’administration
Tel.: 52 09 88-1                                                            du STEP. Tél. : 52 09 88-1.

Batterien / Piles
Containerstandorte / Emplacements des conteneurs
- parking Place Fohrmann                                                    - place Gymnich
- rue de la Libération (parking chapelle St. Eloi)                          - rue de la Vallée
- rue de l’Abattoir (ateliers communaux)                                    - rue du Stade Jos Nosbaum
- rue Pasteur                                                               - rue Gaffelt / rue Ste. Barbe
- rue des Minières                                                          - Maison Verte (Grünes Haus) 25, rue Jean Jaurès
- rue du Parc (entrée Parc Le‘h)                                            - Hôtel de Ville (Rathaus)
- rue des Chaudronniers                                                     - Écoles fondamentales (Schulen)
- rue de la Paix                                                            - Centre d’intervention (Feuerwehrhaus)
- route de Zoufftgen (arrêt Kräizbierg)                                     - rue Pierre Theis
- rue Révérend Père Jacques Thiel                                           - rue Henri Bessemer

Textilien / Textiles
Textilien können in den vorgesehenen Containern und im Recyclingpark STEP   Les textiles peuvent être déposés dans les conteneurs pour textiles ou au
deponiert werden. Noch tragbare Kleidung könnte in Plastiksäcken verpackt   parc de recyclage STEP. Les vêtements encore utilisables pourront être mis
an Hilfsorganisationen gegeben werden. Sie können auch vom Recycling-Taxi   dans des sacs en plastique et acheminés vers une institution d’aide humani-
abgeholt werden.                                                            taire. Les textiles peuvent aussi être enlevés par le Recycling-Taxi.

Containerstandorte:                                                         Emplacements des conteneurs :
- rue de l’Abattoir (ateliers communaux)                                    - rue de l’Abattoir (ateliers communaux)
- place Gymnich                                                             - place Gymnich
- Ecke rue Berchem / rue Theis                                              - coin rue Berchem / rue Pierre Theis
- route de Luxembourg (Esso Station)                                        - route de Luxembourg (station Esso)

Mobile SuperDrecksKëscht ® / SuperDrecksKëscht ® mobile
Schwaarze Wee (7.30 -12.30)                                                 Schwaarze Wee (7h30-12h30)
02. März; 07. Juni; 13. September; 08. Dezember                             2 mars ; 7 juin ; 13 septembre ; 8 décembre

Zu allen Abholterminen, an denen die SuperDrecksKëscht® im Schwaar-         Les jours de présence de la SuperDrecksKëscht® au Schwaarze Wee, les dé-
ze Wee steht, können die Problemstoffe auch bei Ihnen zu Hause abgeholt     tritus à éliminer seront enlevés chez vous au moment convenu. À cette fin, il
werden. Zu diesem Zweck müssen Sie uns lediglich eine Woche im Voraus       vous suffira de nous avertir une semaine à l‘avance. Vous devrez être présent
Bescheid geben. Allerdings müssen Sie zu diesem Anlaß zu Hause sein, da     à votre domicile, les déchets problématiques ne pouvant être entreposés sur
Problemstoffe aus Sicherheitsgründen nicht vor der Haustür deponiert wer-   la voie publique pour des raisons de sécurité. Cette prestation est gratuite.
den dürfen. Diese Dienstleistung ist übrigens gratis.
                                                                            Les rendez-vous pour l’enlèvement des déchets problématiques peuvent être
Termine zur Abholung von Problemstoffen können Sie unter der Nummer         fixés par téléphone au numéro 51 61 21 - 903.
51 61 21 - 903 vereinbaren.
Korkensammlung / Collecte de bouchons
Containerstandort:                                                             Emplacement du conteneur:
Maison Verte (Grünes Haus) 25, rue Jean Jaurès                                 Maison Verte (Grünes Haus) 25, rue Jean Jaurès

Die Recycling-Aktion „Korken für Kork“ wurde 1991 als Beitrag zur Müll-        L’action de recyclage «Des bouchons pour Kork», créée en 1991, contribue
vermeidung und Müllverwertung gestartet. Zielsetzung ist es Arbeitsplätze      à diminuer le volume des déchets et crée des emplois dans l’atelier protégé
für Menschen mit Behinderungen in der Diakonie Kork zu schaffen. Jährlich      pour épileptiques du Diaconat Kork. Quelques 1900m³ de liège sont collectés
werden rund 1.900 Kubikmeter Korken gesammelt, was rund 70 Millionen           annuellement, ce qui équivaut à environ 70 millions de bouchons de bouteilles.
Flaschenkorken entspricht.                                                     www.diakonie-kork.de
www.diakonie-kork.de

Recycling-Taxi
Es ist uns wichtig, auch Personen, die nicht mobil sind, die Möglichkeit zu    Il est important de donner aux personnes à mobilité réduite la possibilité
geben, vom Serviceangebot des Recyclingparks STEP zu profitieren. Aber         de profiter des services du parc de recyclage STEP. Les autres citoyens
auch andere Bürger können bei Interesse von diesem Service viermal jährlich    peuvent, eux aussi, en cas de besoin, faire appel à ce service quatre fois
(pro Haushalt) auf Abruf Gebrauch machen. Das dafür erforderliche Gut-         par an (pour chaque ménage). Vous pouvez vous procurer à la réception
scheinheftchen erhalten Sie gegen eine Gebühr von nur 9 € am Empfang im        de l’Hôtel de Ville et à la Maison Verte le carnet contenant les bons
Rathaus und im Grünen Haus. Das Recycling-Taxi können Sie dann unter der       nécessaires pour la somme de 9 € seulement. Ensuite, vous pouvez appeler
Nummer 51 61 21 - 903 bestellen. Folgende Materialien werden abgeholt:         le Recycling-Taxi au 51 61 21 - 903. Les matières suivantes sont collectées :
Alttextilien und Schuhe, Fernseher und Computerbildschirme, Große und          vieux textiles et chaussures, téléviseurs et écrans d’ordinateur, gros et
kleine Elektro-haushaltsgeräte gegen Gutschein, EDV Geräte, Kabelabfälle,      petits appareils électroménagers contre bons, matériel informatique, chutes
Blechbüchsen. Für alle anderen Materialien stehen alternative Angebote der     de câbles électriques, boîtes métalliques. Pour toutes les autres matières,
Stadt zur Verfügung.                                                           la commune met à disposition des services alternatifs.

Geschirrspülwagen / Chariot « Lave-vaisselle »
Nach Veranstaltungen verbleibt stets eine Menge Abfall. Um den Gebrauch        Les fêtes produisent beaucoup de déchets. Pour réduire le volume d’assiet-
von Papptellern, -bechern sowie Plastikbesteck zu verringern, bieten wir für   tes et de gobelets en carton ou de couverts en plastique, nous proposons aux
Düdelinger Vereine unseren Spülwagen mit Geschirr für 200 Personen an.         associations de Dudelange de louer, pour leurs festivités, le chariot lave-vais-
Mit dem Spülwagen verfügen Sie über eine große Flexibilität, da das Geschirr   selle avec un set de vaisselle pour 200 personnes. Avec le chariot lave-vais-
innerhalb von 2 Minuten gespült ist und wieder zu Ihrer Verfügung steht. Die   selle, vous disposez d’une grande flexibilité, car endéans 2 min. la vaisselle
Düdelinger Vereine können ebenfalls nur das Geschirr mieten. Sie können den    est propre et peut être réutilisée. Les associations de Dudelange pourront
Geschirrspülwagen unter der Telefonnummer 51 61 21 - 3430 bestellen.           également louer uniquement un set de vaisselle. Vous pouvez réserver le
                                                                               chariot lave-vaisselle au 51 61 21 - 3430.

Fragen / Questions

 Verwaltung der Abfallbehälter (Verträge)                                       Verwaltung STEP Zutrittskarten
                                                     51 61 21 - 9810 / 964                                                                         52 09 88-1
 Gestion des poubelles (contrats)                                               STEP Administration cartes d’accès
 Beanstandung Leerungen Tonnen/Abholungen                                       Minett-Kompost                                                  55 70 09 - 24
                                                            51 61 21 - 903
 Réclamations vidages poubelles/enlèvements
                                                                                SuperDrecksKëscht                                                48 82 16 - 1
 Umweltamt
                                                    51 61 21 - 263/264/279      SIDOR                                                                37 81 04
 Service protection de l’environnement
                                                                                Umweltverwaltung
 Industriebetriebe (Sperrmüll, Recycling-Taxi,                                                                                                   40 56 56 - 1
                                                                                Administration de l’environnement
 Bauschuttcontainer)
                                                            51 61 21 - 903      Hygienekommission
 Services industriels (déchets encombrants,                                                                                                   51 61 21 - 243
 Recycling-Taxi, Conteneur pour matières inertes)                               Commission d’hygiène
 Recyclingpark STEP                                                             Valorlux                                                          37 00 06 -1
                                                                  52 28 34
 STEP Parc de recyclage
Diese und viele weitere Ratschläge finden Sie auf:
Retrouvez tous ces conseils et bien d’autres encore sur :
• www.myenergy.lu
• www.ebl.lu (Ëmweltberodung Lëtzebuerg)
• www.sdk.lu (SuperDrecksKëscht)
• www.valorlux.lu
• www.ech-kafe-clever.lu
• www.ounipestiziden.lu

                               SERVICE ÉCOLOGIQUE
                               T 516121 - 263/279
                               ecologie@dudelange.lu
Vous pouvez aussi lire