BRUGSANVISNING Cylinderklipper - Easy 38-5 COMBI - Bauhaus
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
442864 BA Spindelmäher Easy 38-5 COMBI Deckblatt_Dänisch Spindelmäher 38-5 Deckblatt_Dänisch Spindelmäher 38-5 BRUGSANVISNING Cylinderklipper DK Easy 38-5 COMBI GB DE SE NO 442864_a 09 | 2020
DA Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Dansk ....................................................................................................................................................... 8 English.................................................................................................................................................... 12 Deutsch .................................................................................................................................................. 16 Svensk.................................................................................................................................................... 20 Norsk ...................................................................................................................................................... 24 © 2020 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. 2 Easy 38-5 COMBI
03 1 04 Montage eiden Schritt 3 holms des Füh 7 7 8 8 8 7 7 7 8 8 2 2 3 3 e inkl. Die zusa n. fliegend ! Die Sch 05 06 4 6 a b a a 5 07 a a st b dann ite 4 Easy 38-5 COMBI
08 09 a 4 1 3 2 3 2 1 10 1 1 a 2 a 442864_a 5
Easy 38-5 COMBI 113863 1050 x 850 x 520 mm ca. 7,7 kg 38 cm 18 – 41 mm ca. 25 l 6 Easy 38-5 COMBI
442864_a 7
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse ■ Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og 1 Om denne brugsanvisning ....................... 8 advarslerne i denne brugsanvisning. 1.1 Symboler på forsiden ......................... 8 1.1 Symboler på forsiden 1.2 Symboler og signalord ....................... 8 2 Produktbeskrivelse .................................. 8 Symbol Betydning 2.1 Tilsigtet brug....................................... 8 Læs denne brugsanvisning omhyg- geligt, før du tager maskinen i brug. 2.2 Forudsigelig forkert brug .................... 8 Dette er en forudsætning for, at du 2.3 Restrisici............................................. 9 kan arbejde sikkert og håndtere ma- 2.4 Produktoversigt (01)........................... 9 skinen uden problemer. 2.5 Leveringsomfang (02) ........................ 9 Brugsanvisning 3 Sikkerhedsanvisninger............................. 9 3.1 Øvelse ................................................ 9 3.2 Forberedende forholdsregler.............. 9 1.2 Symboler og signalord 3.3 Håndtering.......................................... 9 FARE! Indikerer en umiddelbar farlig situati- 3.4 Vedligeholdelse og opbevaring .......... 9 on, som, hvis den ikke undgås, er livsfarlig eller medfører alvorlige kvæstelser. 4 Montering ................................................. 10 4.1 Montering af håndtaget (03 - 05)........ 10 ADVARSEL! Indikerer en potentiel farlig si- tuation, som, hvis den ikke undgås, kan være 4.2 Montering af opsamler (06 - 07)......... 10 livsfarlig eller medføre alvorlige kvæstelser. 5 Betjening .................................................. 10 FORSIGTIG! Indikerer en potentiel farlig si- 5.1 Indstilling af klippehøjde (08) ............. 10 tuation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre 5.2 Indstilling af underkniven (09) ............ 10 mindre eller moderate kvæstelser. 5.3 Isætning af opsamleren (10) .............. 10 OBS! Indikerer en situation, som, hvis den ik- ke undgås, kan medføre tingsskade. 6 Arbejdsanvisninger .................................. 10 BEMÆRK Specielle anvisninger, der gør 7 Service og vedligeholdelse ...................... 10 dig i stand til at forstå og håndtere maskinen bed- 8 Opbevaring .............................................. 10 re. 9 Hjælp ved fejl ........................................... 11 2 PRODUKTBESKRIVELSE 10 Kundeservice/service............................... 11 2.1 Tilsigtet brug 11 Garanti ..................................................... 11 Denne cylinderklipper er beregnet til at klippe græsplæne på privat område. Enhver anden brug 1 OM DENNE BRUGSANVISNING eller en brug, der går ud over den beskrevne, ■ Den tyske udgave er den originale brugsan- samt ikke godkendte om- eller påbygninger er visning. Alle andre sprog er oversættelser af mod den tilsigtede brug og bevirker, at garantien den originale brugsanvisning. bortfalder, og at fabrikantens ansvar med henblik på skader, der påføres brugeren eller udenforstå- ■ Opbevar denne brugsanvisning, så du altid ende, bortfalder. kan slå op i den, når du har brug for informa- tioner om maskinen. 2.2 Forudsigelig forkert brug ■ Overdrag kun maskinen til andre personer Maskinen er hverken beregnet til erhvervsmæs- sammen med denne brugsanvisning. sig brug i offentlige parker, på sportspladser eller i forbindelse med landbrug og skovdrift. 8 Easy 38-5 COMBI
Sikkerhedsanvisninger 2.3 Restrisici der opsyn eller uddannet i sikker brug af ma- Der er altid en risiko, som ikke kan udelukkes, skinen og forstår de dermed forbundne risici. selv ved korrekt brug. Maskinens art og udførelse Børn må ikke lege med enheden. Brugerens kan medføre følgende mulige farer alt efter bru- rengøring og vedligeholdelse må ikke foreta- gen: ges af børn uden opsyn. ■ Afklippet materiale, jord og små sten kan bli- ■ Mennesker med meget kraftige og komplek- ve slynget væk. se begrænsninger kan også have behov for ■ Indånding af partikler fra det afskårne græs, de vejledninger, der er beskrevet her. når der ikke bæres åndedrætsværn. 3.1 Øvelse ■ Snitsår, hvis der gribes ind i den roterende ■ Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. kniv. Sæt dig ind i komponenternes funktion samt maskinens korrekte brug. 2.4 Produktoversigt (01) ■ Klip aldrig, når andre - særligt personer og Produktoversigten (01) giver et overblik over ma- dyr - er i nærheden. skinen. ■ Maskinen må ikke betjenes, hvis du er påvir- Nr. Komponent ket af alkohol, narkotika eller medicin. 1 Håndtag 3.2 Forberedende forholdsregler ■ Brug altid solidt fodtøj og lange bukser, når 2 Spindel med knive du bruger maskinen. Brug ikke maskinen, 3 Underkniv hvis du ikke har sko på eller kun har lette sandaler på. 4 Støttehjul ■ Kontroller terrænet, hvorpå maskinen skal 5 Fjederbolt til højdejustering bruges, og fjern alle ting, som maskinen kan gribe fat i og slynge bort. 6 Opsamler ■ Kontrollér, om knivene, boltene og selve 7 Holdestrop til opsamler skæremodulet er slidt eller beskadiget, før maskinen bruges. 2.5 Leveringsomfang (02) Leveringsomfanget omfatter de her oplistede 3.3 Håndtering komponenter. Kontroller, at alle komponenter er ■ Slå kun græs i dagslys eller med god kunstig vedlagt: belysning. ■ Sørg for godt fodfæste på skråninger. Nr. Komponent ■ Klip græsset på tværs af skråningen, aldrig 1 Greb på håndtaget op og nedefter. ■ Klip ikke græsset på meget stejle skråninger. 2 Overdele til håndtag (2x) ■ Før aldrig hænder eller fødder ind under de 3 Underdele til håndtag (2x) roterende dele. Hold afstand til udkaståbnin- 4 Cylinderklipper gen. 5 Bøjleramme til opsamler 3.4 Vedligeholdelse og opbevaring ■ Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er 6 Opsamler spændt fast og at maskinen er i en sikker ar- 7 Skruer M6 x 35 (8x) bejdstilstand. ■ Sørg under indstillingen af maskinen for, fing- 8 Stjernegreb M6 (8x) rene ikke klemmes mellem de roterende kni- ve og maskinens ubevægelige dele. 3 SIKKERHEDSANVISNINGER ■ Udskift slidte eller beskadigede dele af hen- ■ Denne maskine kan bruges af børn i alderen syn til sikkerheden. Brug kun originale reser- 8 år og derover og personer med nedsatte fy- vedele og originalt tilbehør. siske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de er un- 442864_a 9
DA Montering 4 MONTERING 7 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Fare ved ufuldstændig mon- ADVARSEL! Fare for snitsår. Der er fare tering! Bruges en ufuldstændigt monteret maski- for snitsår, hvis de skarpe cylinderknive samt un- ne, kan det medføre alvorlige kvæstelser. derkniven berøres. ■ Maskinen må kun betjenes, når den er helt ■ Bær altid handsker under vedligeholdelse, monteret! pleje samt rengøring af maskinen. 4.1 Montering af håndtaget (03 - 05) OBS! Fare på grund af vand. Rengøring med Se billederne (03) til (05). en højtryksrenser beskadiger maskinen. ■ Sprøjt ikke vand på maskinen. 4.2 Montering af opsamler (06 - 07) ■ Brug udelukkende håndkost, børste eller en Se billederne (06) og (07). fugtig klud. 5 BETJENING Aflejringer påvirker klippekvaliteten og græsudka- stet. 5.1 Indstilling af klippehøjde (08) 1. Rengør maskinen umiddelbart efter plæne- Klippehøjden indstilles ved at justere støttehjulets klipningen. højde. Støttehjulet skal have samme højde på 2. Smør cylinderklipperens knive og underkni- begge sider. ven let med en tyndtflydende olie. 1. Træk fjederboltene (08/1) på begge sider ud- ad. 8 OPBEVARING 2. Drej håndtag (08/2) og støttehjul (08/3) (08/ 1. Rengør maskinen grundigt (se kapitel 7 "Ser- a), indtil den ønskede klippehøjde er nået. vice og vedligeholdelse", Side 10). 3. Lad fjederboltene på begge sider gå i hak i 2. Opbevar så vidt muligt maskinen på et tørt det samme hul (08/4). sted. 5.2 Indstilling af underkniven (09) Underkniven skal indstilles, når græsset ikke længere slås pænt og regelmæssigt. 1. Løsn justeringsmøtrikken (09/1) på begge si- der. 2. Juster underkniven (09/2), til cylinderknivene (09/3) berører underkniven let ved drejning. Underkniven er korrekt indstillet, når et ark papir kan klippes mellem knivene ved drejning. 5.3 Isætning af opsamleren (10) 1. Sæt opsamleren med krogene (10/1) på si- derne af støttehjulet (10/2) (10/a). 2. Fastgør opsamleren på håndtaget med hol- destroppen (som på billede 01). 6 ARBEJDSANVISNINGER Slå plænen, mens den stadig er kort. Jo højere plænen er, jo mere kraft kræves der til at slå plæ- nen. 10 Easy 38-5 COMBI
Hjælp ved fejl 9 HJÆLP VED FEJL FORSIGTIG! Fare for personskader. Skar- BEMÆRK Henvend dig til vores kundeser- pe samt bevægelige maskindele kan medføre vice ved forekomst af fejl, der ikke er anført i den- kvæstelser. ne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe. ■ Bær altid handsker under vedligeholdelse, pleje samt rengøring af maskinen! Fejl Årsag Afhjælpning Usædvanlig støj Løse skruer eller dele Efterspænd skruerne. Fremmedlegemer i klippekniven Fjern fremmedlegeme. Hakker på klippekniven Slib hakkerne af med en slibe- sten. Klippeknivene rører for meget Indstil underkniven. ved hinanden. Plænen klippes ikke længere Forkert indstilling af klippeknive- Indstil underkniven. ordentligt ne Sløve klippeknive Efterslib eller udskift klippekni- vene. For høj plæne Klip græsplænen kortere med en motordrevet plæneklipper. 10 KUNDESERVICE/SERVICE servedele. Disse oplysninger findes på internettet Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk- på adressen: sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re- www.al-ko.com/service-contacts 11 GARANTI Inden for den lovbestemte reklamationsperiode reparerer eller udskifter vi efter eget skøn eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på maskinen. Reklamationsperioden bestemmes af loven i det land, hvor maskinen er købt. Vores garanti gælder kun, hvis: Garantien bortfalder ved: ■ brugsanvisningen følges ■ egenhændige forsøg på reparation ■ maskinen behandles korrekt ■ egenhændige tekniske ændringer ■ der bruges originale reservedele ■ ukorrekt brug Følgende er ikke omfattet af garantien: ■ Lakskader, der skyldes normal slitage ■ Sliddele, der er markeret med ramme xxxxxx (x) på reservedelslisten Garantiperioden begynder med købet foretaget af den første slutforbruger. Datoen på købskvitterin- gen er gældende. Kontakt forhandleren, hvor maskinen er købt, eller den nærmeste autoriserede kun- deservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikke købers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler. 442864_a 11
GB Translation of the original instructions for use TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents ■ Only pass on the appliance to other persons 1 About these operating instructions .......... 12 together with these operating instructions. 1.1 Symbols on the title page................... 12 ■ Comply with the safety and warning informa- 1.2 Legends and signal words ................. 12 tion in these operating instructions. 2 Product description .................................. 12 1.1 Symbols on the title page 2.1 Designated use .................................. 12 Symbol Meaning 2.2 Possible foreseeable misuse ............. 13 It is essential to read through these 2.3 Residual risks..................................... 13 operating instructions carefully be- 2.4 Product overview (01) ........................ 13 fore start-up. This is essential for safe working and trouble-free han- 2.5 Scope of supply (02) .......................... 13 dling. 3 Safety instructions ................................... 13 Operating instructions 3.1 Training .............................................. 13 3.2 Preparatory measures........................ 13 3.3 Handling ............................................. 13 3.4 Maintenance and storage................... 13 1.2 Legends and signal words 4 Assembly ................................................. 14 DANGER! Denotes an imminently danger- ous situation which will result in fatal or serious 4.1 Assembly of the handlebar (03 - 05) .. 14 injury if not avoided. 4.2 Assembly of the grass collector (06 - 07) 14 WARNING! Denotes a potentially danger- 5 Operation ................................................. 14 ous situation which can result in fatal or serious 5.1 Setting the cutting height (08) ............ 14 injury if not avoided. 5.2 Adjusting the counterblade (09) ......... 14 CAUTION! Denotes a potentially dangerous 5.3 Attaching the grass collector (10)....... 14 situation which can result in minor or moderate injury if not avoided. 6 Work instructions ..................................... 14 IMPORTANT! Denotes a situation which can 7 Maintenance and care ............................. 14 result in material damage if not avoided. 8 Storage .................................................... 14 NOTE Special instructions for ease of un- derstanding and handling. 9 Help in case of malfunctions .................... 15 10 After-Sales / Service ................................ 15 2 PRODUCT DESCRIPTION 11 Guarantee ................................................ 15 2.1 Designated use This appliance is intended for mowing a lawn in 1 ABOUT THESE OPERATING non-commercial applications. Any other use, in- INSTRUCTIONS cluding unauthorised conversions or add-ons, are ■ The German version is the original operating regarded as contrary to the intended use and will instructions. All additional language versions result in the warranty becoming void; this means are translations of the original operating in- the manufacturer will reject any responsibility for structions. damage and/or injury suffered by the user or third ■ parties. Always safeguard these operating instruc- tions so that they can be consulted if you need any information about the appliance. 12 Easy 38-5 COMBI
Safety instructions 2.2 Possible foreseeable misuse 3 SAFETY INSTRUCTIONS The tool is designed neither for commercial use ■ This appliance can be used by children of 8 in public parks and sports facilities, nor for use in years and older and by persons with reduced farming and forestry. physical, sensory or mental capabilities, or those lacking experience and knowledge, if 2.3 Residual risks they are supervised or have been instructed Even during correct use of the appliance, there is with regard to the safe use of the appliance always a certain residual risk that cannot be ex- and the ensuing risks. Children must not be cluded. Depending on the use, the following po- allowed to play with the appliance. Cleaning tential risks can be derived from the type and and maintenance must not be carried out by construction of the appliance: children without supervision. ■ Throwing out of cuttings, soil and small ■ People with very strong and complex restric- stones. tions may have needs that exceed the in- ■ Inhalation of cuttings particles if no breathing structions described here. protection is worn. 3.1 Training ■ Lacerations from reaching into the rotating ■ Read the operating instructions carefully. Fa- cutting blade. miliarise yourself with the control devices and 2.4 Product overview (01) the correct use of the appliance. The product overview (01) provides an overview ■ Never mow when there is anyone, especially of the appliance. children or animals, in the vicinity. ■ Do not operate the appliance if you are under No. Component the influence of alcohol, drugs or medication. 1 Handlebar 3.2 Preparatory measures 2 Spindle with blades ■ Always wear sturdy shoes and long trousers when operating the appliance. Do not oper- 3 Counterblade ate the appliance when barefoot or wearing 4 Roller light sandals. ■ Check the area where the appliance is being 5 Spring bolts for height adjustment used and remove any objects that could be 6 Grass collector picked up and flung out by the appliance. 7 Attachment strap for grass collector ■ Before using the appliance, always check if the cutting blades, fastening bolts and the en- 2.5 Scope of supply (02) tire mowing unit are worn or damaged. The items listed here are included as standard. 3.3 Handling Check that all items are present: ■ Only mow during daylight hours or with good artificial lighting. No. Component ■ Always make sure that you have a good 1 Grip on handlebar standing position on slopes. 2 Upper parts for handlebar (x2) ■ Mow across the slope, never up or down. ■ Do not mow on very steep slopes. 3 Lower parts for handlebar (x2) ■ Never put your hands or feet on or under ro- 4 Cylinder mower tating parts. Always keep away from the ejec- 5 Bracket frame for grass collector tion opening. 6 Grass collector 3.4 Maintenance and storage ■ Make sure that all nuts, bolts and screws are 7 M6 x 35 bolts (x8) tightened and the appliance is in a safe work- 8 M6 star grip nuts (x8) ing condition. ■ When adjusting the appliance, make sure that your fingers are not trapped between 442864_a 13
GB Assembly moving cutting blades and stationary parts of 6 WORK INSTRUCTIONS the appliance. Mow the lawn while it is still short. The longer the ■ Replace worn or damaged parts due to safe- lawn, the higher the force required. ty reasons. Only use original spare parts and accessories. 7 MAINTENANCE AND CARE 4 ASSEMBLY WARNING! Danger of cuts and lacera- tions. Danger of cuts and lacerations when WARNING! Danger if assembly is not reaching into sharp-edged, moving appliance carried out completely! Operation of an incom- parts and into cutting tools. pletely assembled appliance can result in serious ■ Always wear protective gloves during mainte- injury. nance, care and cleaning work. ■ Operate the device only when it is fully as- sembled! IMPORTANT! Danger from water. Cleaning using a high-pressure cleaner will damage the 4.1 Assembly of the handlebar (03 - 05) appliance. See images (03) to (05). ■ Do not spray the appliance with water. ■ Only use a hand-held brush, bristle brush 4.2 Assembly of the grass collector (06 - 07) and a damp cloth. See images (06) and (07). Accumulations of material have an adverse effect 5 OPERATION on the cutting quality and grass discharge. 1. Clean the appliance immediately after mow- 5.1 Setting the cutting height (08) ing. The cutting height is set by adjusting the height of 2. Lightly lubricate the blades on the spindle the roller. The roller must be at the same height and the counterblade using a low viscosity on both sides. oil. 1. Pull the spring bolts (08/1) outwards on both sides. 8 STORAGE 2. Turn (08/a) the lever (08/2) including roller 1. Thoroughly clean the appliance (see chapter (08/3), until the required cutting height is 7 "Maintenance and care", page 14). achieved. 2. Store the appliance in a cool, dry place. 3. Fit the spring bolts on both sides into the same hole (08/4). 5.2 Adjusting the counterblade (09) The counterblade must be set when the grass is no longer being cut cleanly and evenly. 1. Turn the adjusting nut (09/1) on both sides. 2. Move the counterblade (09/2) until the spin- dle blade (09/3) brushes gently over the counterblade when turning. The counterblade is correctly set when a sheet of paper between the blades is cut when the spindle is turned. 5.3 Attaching the grass collector (10) 1. Suspend (10/a) the grass collector using the hooks (10/1) onto the sides of the roller (10/2). 2. Fasten the grass collector onto the handlebar with the attachment strap (as shown in figure 01). 14 Easy 38-5 COMBI
Help in case of malfunctions 9 HELP IN CASE OF MALFUNCTIONS CAUTION! Risk of injury. Sharp-edged NOTE For malfunctions that are not listed and moving appliance parts can lead to injury. in this table or that you cannot resolve yourself, ■ Always wear protective gloves during mainte- please contact our customer service. nance, care and cleaning work. Malfunction Cause Remedy Unusual noises Loose bolts or parts Re-tighten screws. Foreign body in the cutting Remove foreign body. blade Nick on the cutting blades Grind away the nick using a grinding stone. Too much contact between the Adjust the blade system. cutting blades. Lawn not cleanly cut Incorrect setting of the cutting Adjust the blade system. blades Blunt cutting blades Regrind or replace cutting blades. Lawn too long Mow the lawn shorter using a motor-driven lawnmower. 10 AFTER-SALES / SERVICE Centre. These can be found on the Internet at: In the event of questions of warranty, repair or spare www.al-ko.com/service-contacts parts, please contact your nearest AL-KO Service 11 GUARANTEE We will resolve any material or manufacturing faults on the appliance during the legal warranty period for claims relating to faults, in accordance with our choice either to repair or replace. The legal warran- ty period is determined by the legislation of the country in which the appliance was purchased. Our warranty promise applies only if: The warranty becomes void in the case of: ■ These operating instructions are heeded ■ Unauthorised repair attempts ■ The appliance is handled correctly ■ Unauthorised technical modifications ■ Original spare parts have been used ■ Non-intended use The guarantee excludes: ■ Paint damage that can be attributed to normal wear and tear ■ Wear parts that are marked with a frame xxxxxx (x) on the spare parts card The guarantee period commences with purchase by the first end user. The date on the proof of pur- chase is decisive. In the event of a guarantee claim, please take this guarantee declaration and the original proof of purchase, and contact your dealer or the nearest authorised customer service centre. This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor. 442864_a 15
DE Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis ■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs- 1 Zu dieser Betriebsanleitung ..................... 16 anleitung an andere Personen weiter. 1.1 Symbole auf der Titelseite.................. 16 ■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und 1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 16 Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung. 2 Produktbeschreibung ............................... 16 1.1 Symbole auf der Titelseite 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 16 Symbol Bedeutung 2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlge- brauch ................................................ 17 Lesen Sie unbedingt vor der Inbe- triebnahme diese Betriebsanleitung 2.3 Restrisiken ......................................... 17 sorgfältig durch. Dies ist die Vor- 2.4 Produktübersicht (01)......................... 17 aussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. 2.5 Lieferumfang (02)............................... 17 Betriebsanleitung 3 Sicherheitshinweise ................................. 17 3.1 Training .............................................. 17 3.2 Vorbereitende Maßnahmen ............... 17 3.3 Handhabung....................................... 17 1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 3.4 Wartung und Lagerung ...................... 18 GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche 4 Montage ................................................... 18 Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- 4.1 Montage des Führungsholms (03 - 05) 18 ge hat. 4.2 Montage des Grasfangkorbs (06 - 07). 18 WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährli- 5 Bedienung................................................ 18 che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden 5.1 Schnitthöhe einstellen (08)................. 18 wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. 5.2 Gegenmesser einstellen (09) ............. 18 5.3 Grasfangkorb einhängen (10) ............ 18 VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährli- che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden 6 Arbeitshinweise........................................ 18 wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. 7 Wartung und Pflege ................................. 18 ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – 8 Lagerung.................................................. 18 wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden 9 Hilfe bei Störungen .................................. 19 zur Folge haben könnte. 10 Kundendienst/Service .............................. 19 HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung. 11 Garantie ................................................... 19 2 PRODUKTBESCHREIBUNG 1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG ■ Bei der deutschen Version handelt es sich 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite- Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens ren Sprachversionen sind Übersetzungen der im privaten Bereich bestimmt. Jede andere oder Original-Betriebsanleitung. darüber hinausgehende Verwendung sowie uner- ■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer laubte Um- oder Anbauten werden als Zweckent- so auf, dass Sie darin nachlesen können, fremdung angesehen und haben den Ausschluss wenn Sie eine Information zum Gerät benöti- der Gewährleistung und die Ablehnung jeder Ver- gen. 16 Easy 38-5 COMBI
Sicherheitshinweise antwortung gegenüber Schäden des Benutzers Nr. Bauteil oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge. 6 Grasfangkorb 2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz 7 Schrauben M6 x 35 (8x) in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für 8 Sterngriffmuttern M6 (8x) den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon- zipiert. 3 SICHERHEITSHINWEISE 2.3 Restrisiken ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts und darüber sowie von Personen mit verrin- bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht gerten physischen, sensorischen oder men- ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung truktion des Geräts können die folgenden poten- und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- leitet werden: brauchs des Gerätes unterwiesen wurden ■ Wegschleudern von Schnittgut, Erde und und die daraus resultierenden Gefahren ver- kleinen Steinen. stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür- ■ Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Atemschutz getragen wird. durchgeführt werden. ■ Schnittverletzungen beim Hineingreifen in ■ Personen mit sehr starken und komplexen das sich drehende Schneidmesser. Einschränkungen können Bedürfnisse über 2.4 Produktübersicht (01) die hier beschriebenen Anweisungen hinaus haben. Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über das Gerät. 3.1 Training ■ Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Nr. Bauteil Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem 1 Führungsholm richtigen Gebrauch des Geräts vertraut. ■ Mähen Sie niemals, während Personen, be- 2 Spindel mit Messern sonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind. 3 Gegenmesser ■ Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro- 4 Laufrolle gen oder Medikamenten bedienen. 5 Federbolzen für Höhenverstellung 3.2 Vorbereitende Maßnahmen ■ Tragen Sie beim Betrieb des Geräts immer 6 Grasfangkorb festes Schuhwerk und lange Hosen. Betrei- 7 Halteriemen für Grasfangkorb ben Sie das Gerät nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. 2.5 Lieferumfang (02) ■ Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal- Gegenstände, die vom Gerät erfasst und ten sind: weggeschleudert werden können. ■ Prüfen Sie immer vor dem Gebrauch des Ge- Nr. Bauteil räts, ob die Schneidmesser, Befestigungsbol- 1 Griff am Führungsholm zen und die gesamte Schneideinheit abge- nutzt oder beschädigt sind. 2 Oberteile für Führungsholm (2x) 3.3 Handhabung 3 Unterteile für Führungsholm (2x) ■ Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter 4 Spindelmäher künstlicher Beleuchtung. ■ Achten Sie an Hängen immer auf einen gu- 5 Bügelgestell für Grasfangkorb ten Stand. 442864_a 17
DE Montage ■ Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder 1. Stellmutter (09/1) auf beiden Seiten locker abwärts. drehen. ■ Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän- 2. Gegenmesser (09/2) so verschieben, bis die gen. Spindelmesser (09/3) beim Drehen leicht ■ Führen Sie niemals Hände oder Füße an über das Gegenmesser streifen. oder unter sich drehende Teile. Halten Sie Das Gegenmesser ist richtig eingestellt, wenn sich immer entfernt von der Auswurföffnung. beim Drehen der Spindel ein Blatt Papier zwi- schen den Messern geschnitten wird. 3.4 Wartung und Lagerung ■ Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen 5.3 Grasfangkorb einhängen (10) und Schrauben fest angezogen sind und das 1. Grasfangkorb mit den Haken (10/1) an den Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Seiten der Laufrolle (10/2) einhängen (10/a). ■ Achten Sie beim Einstellen des Geräts dar- 2. Grasfangkorb mit dem Halteriemen am Füh- auf, dass keine Finger zwischen sich bewe- rungsholm befestigen (wie im Bild 01). genden Schneidmessern und feststehenden Geräteteilen eingeklemmt werden. 6 ARBEITSHINWEISE ■ Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abge- Mähen Sie den Rasen, wenn er noch kurz ist. Je nutzte oder beschädigte Teile. Verwenden höher der Rasen, desto höher ist der Kraftauf- Sie ausschließlich Originalersatzteile und wand. ‑zubehör. 7 WARTUNG UND PFLEGE 4 MONTAGE WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzun- WARNUNG! Gefahren durch unvollstän- gen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hin- dige Montage! Der Betrieb eines unvollständig eingreifen in scharfkantige und sich bewegende montierten Geräts kann zu schweren Verletzun- Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge. gen führen. ■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini- ■ Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es voll- gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe. ständig montiert ist! ACHTUNG! Gefahr durch Wasser. Die Reini- 4.1 Montage des Führungsholms (03 - 05) gung mit einem Hochdruckreiniger beschädigt Siehe die Bilder (03) bis (05). das Gerät. ■ Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. 4.2 Montage des Grasfangkorbs (06 - 07) ■ Benutzen Sie ausschließlich Handfeger, Siehe die Bilder (06) und (07). Bürste und einen feuchten Lappen. 5 BEDIENUNG Ablagerungen beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf. 5.1 Schnitthöhe einstellen (08) 1. Gerät direkt nach dem Mähen reinigen. Die Schnitthöhe wird durch Höhenverstellung der 2. Messer der Spindel und das Gegenmesser Laufrolle eingestellt. Die Laufrolle muss auf bei- mit einem dünnflüssigen Öl leicht einölen. den Seiten dieselbe Höhe haben. 1. Die Federbolzen (08/1) auf beiden Seiten 8 LAGERUNG nach außen ziehen. 1. Gerät gründlich reinigen (siehe Kapitel 7 2. Hebel (08/2) samt Laufrolle (08/3) soweit dre- "Wartung und Pflege", Seite 18). hen (08/a), bis die gewünschte Schnitthöhe 2. Gerät an einem möglichst trockenen Ort auf- erreicht ist. bewahren. 3. Federbolzen auf beiden Seiten in das gleiche Loch (08/4) einrasten. 5.2 Gegenmesser einstellen (09) Das Gegenmesser muss eingestellt werden, wenn das Gras nicht mehr sauber und gleichmä- ßig geschnitten wird. 18 Easy 38-5 COMBI
Hilfe bei Störungen 9 HILFE BEI STÖRUNGEN VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharf- HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen, kantige und sich bewegende Geräteteile können die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder zu Verletzungen führen. nicht selbst behoben werden können, an unseren ■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini- Kundendienst. gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe! Störung Ursache Beseitigung Ungewöhnliche Geräusche Lose Schrauben bzw. Teile Schrauben nachziehen. Fremdkörper im Schneidmesser Fremdkörper entfernen. Scharte auf Schneidmesser Scharte mit Schleifstein ab- schleifen. Schneidmesser berühren sich Schneidwerk einstellen. zu stark. Unsauberer Rasenschnitt Falsche Einstellung der Schneidwerk einstellen. Schneidmesser Stumpfe Schneidmesser Schneidmesser nachschleifen oder austauschen. Zu hoher Rasen Rasen mit motorbetriebenem Rasenmäher kürzer mähen. 10 KUNDENDIENST/SERVICE gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz- Internet unter folgender Adresse: teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele- www.al-ko.com/service-contacts 11 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei: ■ Beachten dieser Betriebsanleitung ■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen ■ Sachgemäßer Behandlung ■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen ■ Verwenden von Original-Ersatzteilen ■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind: ■ Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind ■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. 442864_a 19
SE Översättning av originalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning ■ Läs och beakta säkerhets- och varningsan- 1 Om denna bruksanvisning ....................... 20 visningar i denna bruksanvisning. 1.1 Symbol på titelsida ............................. 20 1.1 Symbol på titelsida 1.2 Teckenförklaring och signalord .......... 20 2 Produktbeskrivning .................................. 20 Symbol Betydelse 2.1 Avsedd användning............................ 20 Det är viktigt att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant före drift- 2.2 Förutsebar felanvändning .................. 20 tagningen. Detta är en förutsättning 2.3 Resterande risker............................... 21 för en säker hantering utan pro- 2.4 Produktöversikt (01) ........................... 21 blem. 2.5 Leveransomfattning (02) .................... 21 Bruksanvisning 3 Säkerhetsanvisningar .............................. 21 3.1 Träning ............................................... 21 3.2 Förberedande åtgärder ...................... 21 1.2 Teckenförklaring och signalord 3.3 Hantering............................................ 21 FARA! Anger en omedelbart farlig situation, 3.4 Underhåll och lagring ......................... 21 som om den inte undviks, kan leda till dödsfall el- ler svåra personskador. 4 Montering ................................................. 22 4.1 Montering styrhandtag (03 - 05)......... 22 VARNING! Anger en potentiellt farlig situa- tion, som om den inte undviks, kan leda till döds- 4.2 Montering uppsamlare (06 - 07)......... 22 fall eller svåra personskador. 5 Användning .............................................. 22 OBSERVERA! Anger en potentiellt farlig si- 5.1 Ställa in klipphöjden (08).................... 22 tuation, som om den inte undviks, kan leda till 5.2 Ställa in motkniv (09).......................... 22 mindre eller medelsvåra personskador. 5.3 Hänga in uppsamlare (10).................. 22 OBS! Anger en situation, som om den inte undviks, kan leda till materiella skador. 6 Arbetsanvisningar .................................... 22 ANMÄRKNING Speciella anvisningar för 7 Underhåll och skötsel .............................. 22 bättre förståelse och handhavande. 8 Förvaring.................................................. 22 2 PRODUKTBESKRIVNING 9 Avhjälpa fel .............................................. 23 2.1 Avsedd användning 10 Kundtjänst/service ................................... 23 Detta redskap är avsett för att klippa en gräsmat- 11 Garanti ..................................................... 23 ta inom privat område. All annan användning samt otillåten ombyggnad eller tillbyggnad anses 1 OM DENNA BRUKSANVISNING som felaktig användning och betyder att garantin ■ Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i går förlorad samt att tillverkaren frånsäger sig allt original. Alla andra språkversioner är över- ansvar vad gäller skador hos användare eller sättningar av bruksanvisningen i original. tredje man. ■ Förvara alltid bruksanvisningen så att du all- 2.2 Förutsebar felanvändning tid kan slå upp i den när du behöver informa- Maskinen är inte konstruerad för yrkesmässig an- tion om maskinen. vändning, t.ex. i allmänna parker, sportanlägg- ■ Lämna bara vidare maskinen till andra perso- ningar eller jord- och skogsbruk. ner tillsammans med denna bruksanvisning. 20 Easy 38-5 COMBI
Säkerhetsanvisningar 2.3 Resterande risker hålls under uppsikt eller instrueras om säker Även vid korrekt användning av redskapet finns användning av apparaten och om de risker det alltid kvarvarande risker som inte helt kan eli- som kan uppstå. Barn får inte leka med ut- mineras. Beroende på hur redskapet används rustningen. Rengöring och underhåll får inte kan man av dess typ och konstruktion förutse föl- utföras av barn utan tillsyn. jande risker: ■ Personer med mycket starka och komplexa ■ Avskuret gräs, jord och småsten slungas begränsningar kan ha behov utöver de in- iväg. struktioner som beskrivs här. ■ Inandning av klippningspartiklar om man inte 3.1 Träning bär andningsskydd. ■ Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Be- ■ Skärskador vid beröring av roterande skärk- kanta dig med manöverdonen och korrekt an- niv. vändning av redskapet. 2.4 Produktöversikt (01) ■ Klipp aldrig när personer, speciellt barn, eller djur vistas i närheten. Produktöversikten (01) ger en överblick över ma- skinen. ■ Använd inte redskapet om du är påverkad av alkohol, droger eller medicin. Nr. Komponent 3.2 Förberedande åtgärder 1 Styrstång ■ Bär alltid hårda skor och långbyxor under 2 Spindelcylinder med knivar drift. Använd inte redskapet barfota eller i lät- ta sandaler. 3 Motkniv ■ Kontrollera den terräng på vilken redskapet 4 Löprulle ska användas och ta bort alla föremål som skulle kunna fångas in av redskapet och 5 Fjäderbult för höjdinställning slungas iväg. 6 Uppsamlare ■ Kontrollera alltid före användning av redska- pet om skärknivarna, fästbultarna och hela 7 Rem för uppsamlare skärenheten är slitna eller skadade. 2.5 Leveransomfattning (02) 3.3 Hantering I leveransen ingår alla här listade komponenter. ■ Klipp bara vid dagsljus eller vid god artificiell Kontrollera så att alla komponenter finns med: belysning. ■ Se till att redskapet står stabilt i sluttningar. Nr. Komponent ■ Klipp tvärs över sluttningen, aldrig uppåt eller 1 Handtag på styrhandtag nedåt. ■ Klipp inte i mycket branta sluttningar. 2 Överdelar för styrhandtag (2x) ■ Sätt aldrig händer eller fötter vid eller under 3 Underdelar för styrhandtag (2x) roterande delar. Håll dig alltid borta från ut- 4 Cylinderklippare kastet. 5 Bygelstativ för uppsamlare 3.4 Underhåll och lagring ■ Se till att alla muttrar, bultar och skruvar sitter 6 Uppsamlare ordentligt och att redskapet är säkert att ar- 7 Skruvar M6 x 35 (8x) beta med. ■ Se vid inställning av redskapet till att inga 8 Stjärnmuttrar M6 (8x) fingrar kläms mellan skärknivar i rörelse och fasta redskapsdelar. 3 SÄKERHETSANVISNINGAR ■ Byt av säkerhetskäl ut nedslitna eller skada- ■ Denna apparat kan användas av barn över de delar. Använd endast originalreservdelar 8 år och äldre, liksom av personer med ned- och originaltillbehör. satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga el- ler brist på erfarenhet och kunskap om de 442864_a 21
SE Montering 4 MONTERING 7 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL VARNING! Faror p.g.a. ofullständig mon- VARNING! Risk för skärskador. Fara för tering! Drift av ofullständigt monterad maskin skärskador vid beröring av vassa maskindelar i kan leda till allvarliga kroppsskador och skador rörelse liksom knivar. på redskapet. ■ Bär alltid skyddshandskar under underhåll, ■ Använd endast redskapet när det är fullstän- skötsel och rengöring. digt monterat! OBS! Fara pga vatten. Rengöring med hög- 4.1 Montering styrhandtag (03 - 05) tryckstvätt skadar redskapet. Se bilderna (03) – (05). ■ Spola aldrig av redskapet. ■ Använd endast handborste, borste och fuktig 4.2 Montering uppsamlare (06 - 07) trasa. Se bilderna (06) och (07). Avlagringar påverkar klippkvaliteten och gräsut- 5 ANVÄNDNING kastet. 1. Rengör redskapet efter användning. 5.1 Ställa in klipphöjden (08) 2. Smörj in spindelns knivar och motkniven en Klipphöjden ställs in med löprullens höjdinställ- aning med lättflytande olja. ning. Löprullen måste ha samma höjd i båda sid- or. 8 FÖRVARING 1. Dra ut fjäderbulten (08/1) i båda sidor. 1. Rengör redskapet noga (se Kapitel 7 "Under- 2. Vrid spaken (08/2) och löprullen (08/3) så håll och skötsel", sida 22). långt (08/a) att önskad klipphöjd föreligger. 2. Förvara redskapet på ett om möjligt svalt och 3. Låt fjäderbulten fastna i samma hål (08/4) i torrt ställe. båda sidor. 5.2 Ställa in motkniv (09) Motkniven måste ställas in när gräset inte klipps jämt och snyggt. 1. Lossa muttern (09/1) i båda sidor. 2. Skjut motkniven (09/2) så att spindelknivarna (09/3) stryker lätt över motkniven när den ro- terar. Motkniven är korrekt inställd när ett pappersark kan skäras mellan knivarna när spindelcylindern roterar. 5.3 Hänga in uppsamlare (10) 1. Häng in uppsamlaren med hakarna (10/1) i löprullens (10/2) sidor (10/a). 2. Sätt fast uppsamlaren i styrhandtaget med remmen (se bild 01). 6 ARBETSANVISNINGAR Klipp gräset när det fortfarande är kort. Det be- hövs mer kraft för att klippa högt gräs. 22 Easy 38-5 COMBI
Avhjälpa fel 9 AVHJÄLPA FEL OBSERVERA! Skaderisk. Vassa maskin- ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst delar och delar i rörelse kan orsaka personska- vid fel som inte finns med i den här tabellen eller dor. vid fel som du inte själv kan åtgärda. ■ Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen! Störning Orsak Åtgärd Missljud Lösa skruvar resp. delar Dra åt skruvarna. Främmande föremål i knivar Ta bort det främmande föremå- let. Hack i kniven Slipa bort hacket i kniven. Knivar rör sig häftigt. Ställ in skärverket. Ojämn klippning Felaktig inställning knivar Ställ in skärverket. Slöa knivar Efterslipa eller byt knivarna. För högt gräs Klipp gräset kortare med motor- driven gräsklippare. 10 KUNDTJÄNST/SERVICE center. Kontaktinformation finns på internet, på För frågor om garanti, reparationer och reservde- adressen lar vänder man sig till närmaste AL-KO:s service- www.al-ko.com/service-contacts 11 GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garanti- tiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gäl- lande lag i det land där redskapet köptes. Vår garantiförsäkran gäller enbart om: Garantin upphör att gälla vid: ■ Beakta denna bruksanvisning ■ egenmäktiga reparationsförsök ■ redskapet har hanterats korrekt ■ egenmäktiga tekniska förändringar ■ originalreservdelar har använts ■ ej avsedd användning Garantin gäller inte för: ■ lackskador som beror på normalt slitage ■ Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx (x) Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund- tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring. 442864_a 23
NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN Innhold ■ Les og følg sikkerhets- og varselhenvisninge- 1 Om denne bruksanvisningen ................... 24 ne i denne bruksanvisningen. 1.1 Symboler på tittelsiden....................... 24 1.1 Symboler på tittelsiden 1.2 Tegnforklaringer og signalord ............ 24 2 Produktbeskrivelse .................................. 24 Symbol Betydning 2.1 Tiltenkt bruk........................................ 24 Les grundig gjennom bruksanvis- ningen før oppstart. Dette er forut- 2.2 Mulig og påregnelig feil bruk .............. 24 setningen for sikkert arbeid og feilfri 2.3 Restrisiko ........................................... 25 håndtering. 2.4 Produktoversikt (01) ........................... 25 Bruksanvisning 2.5 Leveransens omfang (02) .................. 25 3 Sikkerhetsanvisninger.............................. 25 3.1 Opplæring .......................................... 25 1.2 Tegnforklaringer og signalord 3.2 Forberedende tiltak ............................ 25 FARE! Viser til en umiddelbart farlig situa- 3.3 Håndtering.......................................... 25 sjon som fører til død eller alvorlige personskader 3.4 Vedlikehold og oppbevaring............... 25 hvis den ikke unngås. 4 Montering ................................................. 26 ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig si- 4.1 Montering av styrestangen (03 - 05) .. 26 tuasjon som kan føre til død eller alvorlige per- sonskader hvis den ikke unngås. 4.2 Montering av gressoppsamleren (06 - 07) 26 FORSIKTIG! Viser til en potensielt farlig si- 5 Betjening .................................................. 26 tuasjon som kan føre til mindre eller moderate 5.1 Still inn klippehøyde (08).................... 26 personskader hvis den ikke unngås. 5.2 Stille inn motkniv (09)......................... 26 ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig situa- 5.3 Henge på gressoppsamler (10).......... 26 sjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. 6 Arbeidsinstrukser ..................................... 26 MERK Spesiell informasjon for bedre for- 7 Vedlikehold og pleie................................. 26 ståelighet og håndtering. 8 Oppbevaring ............................................ 26 2 PRODUKTBESKRIVELSE 9 Feilsøking ................................................ 27 2.1 Tiltenkt bruk 10 Kundeservice/service............................... 27 Dette apparatet er beregnet for klipping av gress- 11 Garanti ..................................................... 27 plen på privat område. Enhver annen anvendel- se, eller bruk som går utover dette samt ikke god- 1 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN kjent om- og påbygging, anses upassende, og ■ Den tyske versjonen er den originale bruks- har til følge at garantien ikke lenger gjelder samt anvisningen. Alle andre språkutgaver er over- at produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for settelse av den originale bruksanvisningen. skader som påføres brukeren eller tredjepart. ■ Oppbevar bruksanvisningen alltid slik at du 2.2 Mulig og påregnelig feil bruk kan slå opp i den når du trenger informasjon Maskinen er verken konsipert for profesjonell an- om maskinen. vendelse i offentlige parker og idrettsarenaer eller ■ Gi maskinen bare videre til andre personer til bruk innen jord- og skogbruk. sammen med denne bruksanvisningen. 24 Easy 38-5 COMBI
Sikkerhetsanvisninger 2.3 Restrisiko ler av personer som mangler erfaring og Også ved forskriftsmessig bruk av maskinen fin- kunnskap, når de er under tilsyn eller har fått nes det en viss restfare som ikke kan utelukkes. opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke Som følge av maskinens type og konstruksjon farer som er forbundet med det. Barn må ikke kan følgende potensielle farer avledes alt etter leke med det apparatet. Rengjøring og vedli- bruk: kehold av brukeren skal ikke utføres av barn ■ Utslyngning av kuttmaterialer, jord og små uten at det holdes oppsyn med dem. steiner. ■ Personer med meget sterke og kompliserte ■ Innånding av kuttmaterialpartikler når det ikke begrensninger kan ha behov som går utover de anvisningene som her beskrives. brukes åndedrettsvern. ■ Kuttskader ved inngripen i den roterende 3.1 Opplæring skjærekniven. ■ Les bruksanvisningen grundig. Gjør deg kjent med justeringselementene og riktig bruk av 2.4 Produktoversikt (01) maskinen. Produktoversikten (01) gir en oversikt over appa- ■ Klipp aldri mens personer, spesielt barn, eller ratet. dyr er i nærheten. Nr. Komponent ■ Ikke bruk apparatet hvis du er under påvirk- ning av alkohol, narkotika eller medisiner. 1 Styrestang 3.2 Forberedende tiltak 2 Spindel med kniver ■ Bruk alltid solid skotøy og lange bukser ved 3 Motkniv bruk av apparatet. Bruk aldri apparatet barfot eller i lette sandaler. 4 Løperull ■ Se over hele terrenget hvor apparatet skal 5 Fjærbolt for høydejustering brukes, og fjern alle gjenstander som kan gri- pes og slynges rundt av apparatet. 6 Gressoppsamler ■ Kontroller alltid før bruk av apparatet om 7 Holdereim for gressoppsamler skjærekniven, festeboltene og hele skjæreen- heten er slitt eller skadet. 2.5 Leveransens omfang (02) Leveransens omfang omfatter posisjonene som 3.3 Håndtering her ramses opp. Sjekk om alle posisjonene er ■ Klipp kun i dagslys eller i god kunstig belys- omfattet: ning. ■ Sørg alltid for stabil stilling i bakker. Nr. Komponent ■ Klipp på tvers av bakker, aldri rett opp og 1 Håndtak på styrestangen ned. ■ Klipp ikke i altfor bratte bakker. 2 Overdel for styrestang (2 stk.) ■ Før aldri hender eller føtter på eller under be- 3 Underdel for styrestang (2 stk.) vegelige deler. Hold deg alltid på avstand fra 4 Spindelklippere utkaståpningen. 5 Bøylestativ for gressoppsamler 3.4 Vedlikehold og oppbevaring ■ Sørg for at alle mutre, bolter og skruer er fast 6 Gressoppsamler tilskrudd, og at apparatet er i en trygg ar- 7 Skruer M6 x 35 (8 stk.) beidstilstand. ■ Kontroller ved innstilling av apparatet at in- 8 Stjernegrepsmutter M6 (8 stk.) gen fingre kommer i klem mellom de bevege- lige skjæreknivene og de faste apparatdele- 3 SIKKERHETSANVISNINGER ne. ■ Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år ■ Skift slitte og skadde deler ut av sikkerhets- og eldre, samt av personer med reduserte fy- messige årsaker. Bruk utelukkende originale siske, sensoriske eller mentale ferdigheter el- reservedeler og tilbehør. 442864_a 25
Vous pouvez aussi lire