AKTUELL Aide d'urgence Mai 2020
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Léif Frënn! Schon an der leschter Broschür Inhalt hu mir déi hoffnungslos Situ- atioun an Haiti beschriwwen. Eis Projektpartner schécken eis Léif Frënn! Hëllefsriff : d‘Leit an de Slums an Vorwort, Seite 2 och an anere Géigende si vun en- ger Hongersnout bedroht ! Haiti vor der Hungersnot Och Schüler aus de Schoulen, déi mir vu Lëtzebuerg aus ën- Lebensmittelhilfe, Seite 4 nerstëtzen, an hir Famillje wës- sen net méi, wéi sie sech erniere Hilfe mit Multiplikatoreffekt kënnen. Mittelfristige Hilfe, Seite 6 Den Objectif Tiers Monde wä- erd mat enger Nouthëllef änt- werten, an eisen Ausseministère huet acceptéiert, dëse Projet ze kofinanzéieren. Mir wäerde kuurzfri- steg Liewensmëttel bezuehle fir déi Familljen, déi onmëttelbar vum Honger betraff sin, a mir wäerden de Kaaf vu Geseems a Geessen en- nerstëtzen, fir de Familljen an de ländleche Regiounen d’Méiglechkeet ze gin, sech neess eng Zukunft opzebauen. Fir dës Hëllef ze finanzéiere brauchen mir Äer Ënnerstët- zung, well mir musse selwer en Deel vun dëser Drénglechkeets- hëllef opbréngen ! Mir soen Iech Merci fir Är Solida- ritéit mat Haiti ! Camille Schneider, Präsident vum OTM 2
Chers amis ! Contenu Dans la dernière brochure, nous avons déjà décrit la situation déses- pérée en Haïti. Nos partenaires nous Chers amis ! envoient des appels d’urgence : les Préambule, page 3 habitants des bidonvilles de Port- au-Prince et aussi d’autres régions Haïti face à une famine en Haïti sont menacés d’une famine ! Même les élèves des écoles haï- Aide alimentaire, page 5 tiennes que nous soutenons et leurs familles ne savent plus comment se Aide avec effet multiplicateur nourrir. Objectif Tiers Monde répond avec Aide à moyen terme, page 6 une aide d’urgence et le Ministère des Affaires Etrangères du Luxem- bourg a accepté de co-financer ce projet. Nous achèterons de la nourriture pour combler les besoins les plus immédiats des familles ; et nous distribuerons des semences et des chèvres pour donner de nouvelles perspectives aux familles des régions rurales. Pour financer cette aide, nous avons besoin de votre soutien, car nous de- vons contribuer une grande partie du budget de cette aide d’urgence nous- mêmes! Merci pour votre solidarité avec Haïti ! Camille Schneider, Président d’OTM Content - For English speakers not know anymore how to find food for their daily lives. Objectif Tiers Monde re- sponds with an emergency aid, and the Foreword from the president, page 3 Luxembourg Ministry of Foreign Affairs has agreed to co-finance this project. Haiti is facing a disaster, page 5 We will buy food for families who are Help with a multiplier effect, page 7 already starving, and we will distribute seeds and goats to families in rural areas Dear friends! to provide them with a perspective for Already in the last brochure, we have their future. described the hopeless situation in Ha- To fund this emergency aid we need iti. Our project partners send us emer- your support, as we have to contri- gency messages: people in the slums of bute a large part of the budget our- Port-au-Prince and also in other parts of selves! Thank you very much for your the country are threatened by a famine! solidarity with Haiti! Even pupils in the Haitian schools that we support, as well as their families, do Camille Schneider, President of OTM
Mit Grundnahrungsmitteln werden die unmittelbarsten Bedürfnisse von Familien erfüllt Haiti steht vor einer Hungersnot Haiti hat in den letzten Jahren ver- Derzeit realisieren wir ein Nothilfe- schiedene Naturkatastrophen erlit- projekt, um schutzbedürftigen Be- ten, wie das Erdbeben und mehrere völkerungsgruppen in Vorstadt und Wirbelstürme, die das Land zerstört ländlichen Gebieten im „Départe- haben. Politische, wirtschaftliche ment de l’Ouest“ zu helfen. und soziale Krisen kamen hinzu, und Diese Bevölkerungsgruppen lei- die Corona-Pandemie verschärft den am meisten unter der Katastro- diese Situation. Denn nun müssen phe, werden jedoch selten von an- die von OTM unterstützten Schulen deren Akteuren oder humanitären geschlossen bleiben und die Kinder Hilfsgeldern erreicht. bekommen in der Schulkantine kei- Durch Kauf und Verteilung von Grund- ne Mahlzeit mehr. nahrungsmitteln (Reis, Nudeln, Mais, OTM engagiert sich seit 1985 in Erbsen, Öl) werden die unmittelbarsten Haiti und führt gemeinsam mit sei- Bedürfnisse von Familien erfüllt. nen Partnern Projekte zur nachhal- Eine Summe von 50 EUR versorgt tigen Entwicklung des ländlichen eine Familie einen Monat lang mit Raums durch. Grundnahrungsmitteln. 4
Haïti fait face à une famine Haïti a subi plusieurs chocs natu- rables de régions péri-urbaines et rels au cours des dernières années ; rurales dans le Département de des crises politiques, économiques l’Ouest. et sociales se sont enchainées ; et la Ces populations souffrent le plus pandémie COVID-19 aggrave en- de la catastrophe, mais ne sont pas core cette situation. En ce moment, atteintes par d‘autres acteurs ou les écoles soutenues par OTM doi- des fonds d‘aide humanitaire. vent rester fermées et les enfants ne reçoivent plus de repas à la can- Avec une aide alimentaire en tine scolaire. termes d‘achat et de distribution de produits de base (riz, nouilles, maïs, OTM travaille en Haïti depuis pois, huile), les besoins les plus im- 1985 et réalise des projets de déve- médiats des familles et surtout des loppement rural ensemble avec ses enfants sont comblés. partenaires. Actuellement, nous mettons en Une somme de 50 EUR nourrit place un projet d‘aide d‘urgence une famille avec des aliments de pour aider les populations vulné- base pendant un mois. Haiti is facing a famine In the cur rent sit u ation, we are putting in place an emergency relief Haiti was hit by a number of natural project in order to help the most vul disasters in the last years, such as the nerable populations in peri-urban earthquake in 2010, as well as sev and rural areas in the Département eral hurricanes; the country has expe de l’Ouest. rienced political, economic and social These populations suffer the most crises; and the COVID-19 pandemic from the emergency situation, but continues to worsen the situation. are rarely reached by other humani Now the schools supported by OTM tarian aid actors and funds. have to stay closed and the pupils do With the distribution of basic food not get a meal at the school canteen (such as rice, pasta, corn, peas, oil), any longer. the most immediate needs of families OTM works in Haiti since 1985 and are met. carries out projects for sus tain able rural development together with its A sum of 50 EUR provides food partners. to family for one month. 5
Durch die Aufzucht von Ziegen können Familien sich wieder eine Lebensgrundlage aufbauen Hilfe mit Multiplikatoreffekt Durch den Kauf und die Verteilung Ähnlich bei der Aufzucht von Zie- von Saatgut und Ziegen leisten wir gen : Nach dem ersten Wurf werden eine Hilfe zur Selbsthilfe und ermög- neue Zicklein einer Familie überge- lichen Familien, ihre Einnahmen län- ben, die zuvor noch keine erhalten gerfristig zu stabilisieren. Ziegen sind hatte. Und die Familien im zweiten eine wichtige Nahrungsquelle für die Zyklus gehen in einem dritten Zy- Familien mit Milch und Fleisch. Auch klus genauso vor usw. Ihre Spende ihre Ausscheidungen werden ge- wird somit vervielfacht und hat ei- nutzt, um die Felder zu düngen. Der nen direkten Einfluss auf die Situa- Verkauf der kleinen Zicklein ist eine tion der am stärksten gefährdeten wichtige Einnahmequelle sowie die Familien! Vermietung von Böcken. Schon eine Summe von 25 EUR Unsere Hilfe hat einen Multiplika- ermöglicht die Verteilung von toreffekt, da sie mehreren Familien Saatgut und gibt einer Fam i lie gleichzeitig hilft. eine Perspektive für die Zukunft. Nach der ersten Ernte gibt eine Fami- Mit einer Summe von 100 EUR lie, die im ersten Zyklus Saatgut erhielt, für den Kauf von Ziegen kann eine dieses an eine Familie ab, die im ersten schutzbedürftige Familie sich wie- Zyklus nicht von der Hilfe profitierte. der eine Lebensgrundlage aufbauen. 6
De l‘aide avec un effet multiplicateur Avec l‘achat de semences et de ca- de l‘aide. De même pour les cabris. bris, nous aidons les familles à sta- Après la première portée, de nou- biliser leurs revenus à plus long veaux cabris sont donnés à une fa- terme. Les cabris approvisionnent mille qui n’en avait une famille avec de la viande et du pas reçus avant. Et les familles du lait. Avec les déchets des cabris les deuxième cycle procèdent de la champs peuvent être fertilisés. En même façon dans un troisième cycle plus la vente des petits est une bon- etc. ne source de revenus ainsi que la lo- Votre don sera alors multiplié et cation des boucs. aura un vrai impact sur la situation Notre aide a un effet multiplica- des familles les plus vulnérables! teur, car elle permet d‘aider plu- Déjà une somme de 25 EUR per sieurs familles en même temps. met la distribution de semences. Après la première récolte, une fa- mille qui avait reçu des semences Une somme de 100 EUR pour dans le premier cycle de l’aide, don- l‘achat de cabris, permet à une fa- ne de nouvelles semences à une fa- mille vulnérable de stabiliser ses re- mille qui n‘avait pas encore profité venus. Help with a multiplier effect Similarly, for the goats, after the first litter, the newborns are given to a With the purchase and distribution family that did not benefit from the of seeds and goats, we help families aid before. to stabilize their income in the longer And the families of the second cycle term. Goats provide families with meat proceed in the same way in a third and milk. The feces of goats are used cycle etc. to fertilize the fields. Furthermore, the Your donation is thus multiplied and sales of young goats are an important has a direct impact on the situation of source of revenue as well as the rental the most vulnerable families! of bucks. A sum of 25 EUR, covering the dis Our help has a multiplier effect, help tribution of seeds, provides a family ing several families at a time. with a perspective for the future. After the first harvest, a family that received seeds in the first cycle gives A sum of 100 EUR, covering the new seeds to a family that did not yet purchase of goats, allows a vulnera benefit from the aid. ble family to stabilize its income. 7
Objectif Tiers Monde IBAN LU22 1111 0468 7726 0000 (CCPLLULL) Editeur : Objectif Tiers Monde, 140, rue Adolphe Fischer, L-1521 Luxembourg; Tél.: 26190182; e-mail: info@otm.lu; Numéro de compte: IBAN LU22 1111 0468 7726 0000 (CCPLLULL) Photos : Neckel Scholtus Textes: M. Blazek, S. Wiesner Sie können Ihre Spende an Corr.: M. Broers, J. Muller, C. Schneider OTM steuerlich absetzen. Impression: Onlineprinters; Für weitere Informationen rufen Tirage: 3000 Sie bei uns an: Tel.: +352 26190182 Möchten Sie die Broschüre per Email erhalten oder nicht mehr erhalten? Schreiben Sie an education@otm.lu. Vous pouvez déduire votre don à OTM de vos impôts. Pour plus d‘informations, veuillez appeler Tel.: +352 26190182 Vous voulez recevoir la brochure par email ou vous ne désirez plus recevoir la brochure? Ecrivez à education@otm.lu. PS/695 Regardez nos vidéos sur Facebook et sur www.otm.lu.
Vous pouvez aussi lire