Ateliers d'écriture avec Samantha Barendson Mercredi 9 mars 2016 - Colegio Ayalde de Bilbao, Espagne Classes de Seconde, de Première et de ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Ateliers d'écriture avec Samantha Barendson Mercredi 9 mars 2016 Colegio Ayalde de Bilbao, Espagne Classes de Seconde, de Première et de Terminale www.samantha-barendson.com
Classes de Première et de Terminale J'ai peur / Tengo miedo Poème commun d'après un texte de Katherine L. Battaiellie J'ai peur aux éditions Pré # carré 2
J'ai peur de moi J'ai peur d'avoir peur J'ai peur de la mort et de la solitude J'ai peur de la solitude Tengo miedo a la soledad J'ai peur de la solitude Me da miedo la soledad J'ai peur de la solitude Tengo miedo a la soledad porque no me quiero sentir sola Tengo miedo de la soledad J'ai peur d'être seule J'ai peur de rester seule pendant certains moments de ma vie J'ai peur d'avancer et de tomber, de trouver un abîme au prochain pas J'ai peur des animaux, des chats, des chiens Me dan miedo la tarántulas J'ai peur des chiens J'ai peur du Grinch Tengo miedo a los tomates Tengo miedo a los tiburones Me dan miedo los tiburones porque tienen unos dientes muy grandes y son muy agresivos J'ai peur de beaucoup de choses, mais la peur me donne de la force et la force me motive 3
Tengo miedo de no poder más comer chocolate J'ai peur de ne pas trouver de chocolat chez moi J'ai peur de la solitude, je veux toujours être accompagnée J'ai peur de ne pas avoir la santé, j'ai peur de la mort Enfin, j'ai peur de l'échec, je veux réussir J'ai peur de l'échec, de la solitude, du silence Tengo miedo a la muerte J'ai peur de la mort J'ai peur de la mort de mes parents Tengo miedo a la muerte J'ai peur de la mort Tengo miedo de no encontrar la serenidad porque quiero estar preparada para el final Me dan miedo la muerte y las personas que pueden provocarla Me dan miedo la violencia y las guerras Tengo miedo a los aviones, no me gustaría que se estallaran Me da miedo ser operada Me da miedo la enfermedad Tengo miedo a las enfermedades Me dan miedo las enfermedades graves J'ai peur de mourir lentement Me da miedo la muerte de mis familiares Tengo miedo de perder a las personas a las que quiero, 4
porque necesito a alguien que me quiera y me haga feliz J'ai peur de perdre ma chienne, ma Bebix Tengo miedo de cantar en público, y de ser rechazada por la sociedad J'ai peur que mes parents ne soient jamais fiers de moi Me da miedo el desprecio Tengo miedo de no acertar con la carrera J'ai peur de ne pas réussir les examens de basque J'ai peur de ne pas être acceptée Tengo miedo al fracaso porque no me gusta que las cosas me salgan mal Tengo miedo de suspender y no poder entrar a la universidad J'ai peur de l'échec mais je n'ai pas peur quand je suis avec toi Avec toi, je suis imbattable J'ai peur de ne plus rêver comme une enfant Tengo miedo de olvidar mis recuerdos más preciados Me da miedo crecer J'ai peur de grandir J'ai peur de l'obscurité d'une maison abandonnée J'ai peur de me perdre dans un bois la nuit J'ai peur des esprits 5
J'ai peur du futur J'ai peur du passé Tengo miedo del futuro J'ai peur du temps qui vole qu'on n'arrive pas à se promener main dans la main J'ai peur des heures qui courent et nous laissent sur le chemin J'ai peur de ne pas trouver quelqu'un qui m'aime Tengo miedo de que no esté J'ai peur de l'amour parce qu'il peut être douloureux Poco a poco se acerca, me encierran en esta pequeña habitación El aire se consume, el espacio desaparece Me hago pequeña, siento que me van a aplastar Respiro El aire entra en mis pulmones Todo desaparece, una ilusión Me dan miedo las salas cerradas, soy claustrofóbica Tengo miedo de despertar y que todo sea mentira ... 6
Classes de Première et de Terminale Poèmes Modèle à suivre (ou non) : Article + substantif verbe au futur substantif adjectif lieu ou date 7
Sofía Ares Esa caja del desván, donde tú y yo nos encontramos, encerrados en cada foto, en cada momento vivido Recuerdos del pasado que yo no recordamos Tiempos perdidos en nuestros lugares favoritos Japón, y sus cerezos en flor París, y nuestros besos perdidos donde compartimos nuestras vidas, nuestras alegrías y nuestras penas Pero eso se acabó, ya no estás a mi lado El tiempo nos ha separado, el verano nos ha abandonado para dar paso a ese oscuro invierno ⁂ María Rodríguez Que me parta un rayo si algun día te fallo ⁂ 8
Leyre Tejedor La décadence en bleu et blanc, la nostalgie a la saveur du café les côtes qui terminent dans la mer ressemblent à une mosaïque romaine Le fado, les chansons d'autrefois, qu'on écoute dans les ruelles ce soir, quand le soleil disparaît peu à peu nous font pleurer, rire, danser ⁂ Marta Garamendi Mon Altea, j'irai vers toi, attends-moi, blanche et bleue seulement Quand ? Deux semaines, je te veux, je veux te voir, attends-moi, encore une fois ⁂ 9
Cristina Connell La mer me donnera la tranquillité dont ma vie a besoin La joie attendue et désirée arrivera avec les vagues sur les côtes de notre âme ⁂ Inés Alonso S'assoir et penser Penser "qu'est-ce que je vais faire ? Je veux les étoiles, le soleil, tout ! Je veux, je veux, je veux" S'assoir et penser Penser "qu'est-ce que je vais faire ?" ⁂ 10
Irene Pizarro Le soleil sortira au cours d'une excursion reposante en septembre à la mer Pas d'études, pas de problèmes, dehors j'irai ⁂ Lourdes Castro Paris est la ville de l'amour où la Seine, silencieuse, ne dérange pas les musiciens dont la musique fait oublier le froid sec d'octobre ⁂ 11
Alejandra Goitandia Le brillant soleil arrivera en été Les vagues emporteront nos peines Le sable sur notre peau nous fera sentir libres La chaleur signifiera que l'été arrive ⁂ Anonyme La mer, belle mer bleue, cristalline, parfaite, je la vois à travers la fenêtre de l'avion dans lequel je voyage Le soleil brillant embrume mon regard j'attends, inquiète, l'arrivée de mon dur destin ⁂ Anonyme Le phare loin de la plage qui, de nuit, allume les bateaux se lève dans la mer bleue et cristalline tandis que, dans le sable, je vois tout avec mes pieds, la chaleur d'août et sa présence ⁂ 12
Anonyme La jeune femme se promènera sur la plage déserte Au coucher du soleil elle ne pourra penser à autre chose qu'à son amour qui ne reviendra jamais ⁂ Anonyme La lune et les étoiles deviendront des yeux L'incertitude de la nuit obscure sera illuminée par la paix La brise nous rendra à l'horizon indéfini ⁂ 13
Anónima La playa proporcionará tranquilidad al niño ahogado en un sentimiento de tristeza por el final del verano ⁂ Anónima El paisaje cambiará, la playa misteriosa despertará de su sueño el otoño ya no será el mismo Allí se hallará durante su mágico levantar a lo extraño su salvaje transformar El paisaje cambiará, la playa misteriosa nos aislará y el otoño frío nos cubrirá ⁂ 14
Anonyme Avec mes amies nous irons à la plage merveilleuse en août nous mangerons du poisson délicieux et en dessert la glace bien froide que nous aimons tant ⁂ Anonyme Le chocolat sera un paradis délicieux en Belgique Goûte-le ! Déguste-le ! ⁂ 15
Anonyme Les grandes montagnes emporteront cette tranquillité voulue et espérée par tous cette libération nécessaire quelques fois cette blancheur qui nous détend cet air net et froid qui nous manque ⁂ Anonyme Los Angeles sera un lieu inoubliable en été ⁂ Anónima Mis amigas tendrán una fiesta bonita en agosto ⁂ 16
Anonyme Mes amis auront une maison magique en deux mille vingt-sept ⁂ Anonyme Mes amies et leurs parents éloignés se réuniront dans un lieu si extraordinaire que jamais elles ne l'oublieront ⁂ Anonyme Ce qui me fait sourire : la famille, une maison chaleureuse pleine d'amour, les personnes imparfaites mais bien assez parfaites pour moi, tous les jours de ma vie ⁂ 17
Anónima Madrid, ciudad que inspira, ciudad que ilumina, con sus tiendas y calles abarrotadas, con sus gentes variadas Y otra vez será abril y otra vez desayunaremos chocolate con churros y otra ves nos perderemos entre el barullo Madrid, ciudad que inspira, ciudad que ilumina ⁂ Anónima Oh Soledad es tal la tranquilidad que vislumbrará mi alma frente a la luz del mar en septiembre ⁂ 18
Anónima El llanto del mar, la luz del sol que con música recorre todo mi corazón El idioma de otra población llega con tentación ⁂ Anonyme Mes amies et moi irons à la grande plage magnifique et relaxante cet été en vacances ⁂ Anónima Los días calurosos incitando están a acudir al precioso mar donde a la arena reposando encontrarás, durante el mes de julio, la luz resplandeciente ⁂ 19
Anónima La música es magia y es vida La música da la alegría Escuchar una hermosa canción es como viajar a otra dimensión Te olvidas el mundo y te trasladas a otro más profundo La música es relajación y es tranquilidad una melodía que produce paz ⁂ Anonyme La mer bleue remplira mes vacances de tranquillité et la musique régnera dans mon salon tandis que je dormirai dans mon sofa accueillant ⁂ 20
Anonyme L'été est arrivé le soleil brille Nous nous baignerons dans la mer Nous irons au glacier La chaleur nous transportera ⁂ Anónima La casa en encuentro la risa del momento Tranqui, tronqui soy un yonki de tu amor Tranqui, tronqui eres mi gran ilusión ⁂ 21
Anonyme Mon équipe en rouge et blanc va gagner l'UEFA Europa League au mois de mai à Bâle accompagnée de tous des supporters ⁂ Anonyme Le groupe de sept se réunira de nouveau et, avec une glace à Rome, ce sera un samedi soir extraordinaire ⁂ 22
Classes de Seconde J'ai peur / Tengo miedo Poème commun d'après un texte de Katherine L. Battaiellie J'ai peur aux éditions Pré # carré 23
J'ai peur des animaux parce qu'ils sont dangereux J'ai peur des chiens J'ai peur de mon chien J'ai peur des chiens J'ai peur des chats J'ai peur des chiens J'ai peur des araignées J'ai peur des insectes J'ai peur des araignées J'ai peur des serpents J'ai peur des araignées J'ai peur des serpents J'ai peur des abeilles J'ai peur des araignées J'ai peur des araignées parce qu'elles sont horribles J'ai peur des araignées parce qu'elles sont dangereuses J'ai peur des éléphants J'ai peur des parapluies J'ai peur des clowns J'ai peur d'être seule dans la rue J'ai peur d'être seule J'ai peur d'être seule toute la vie J'ai peur de rester seule J'ai peur des faux amis J'ai peur de perdre mes amis J'ai peur de perdre mes amis quand l'école sera finie J'ai peur de perdre mes amis J'ai peur de perdre mes amis et d'être seule J'ai peur d'être abandonnée par ma churri J'ai peur d'être seule J'ai peur de mourir seule J'ai peur d'être seule J'ai peur de l'oubli 24
J'ai peur d'être seule J'ai peur de l'oubli J'ai peur de ne rien ressentir J'ai peur de la mort J'ai peur que ma famille meure J'ai peur de mourir J'ai peur de perdre ma famille J'ai peur de perdre quelqu'un de ma famille J'ai peur de perdre des personnes importantes pour moi J'ai peur de perdre ma famille J'ai peur de mourir à seize ans J'ai peur d'être gravement malade J'ai peur d'avoir peur J'ai peur des fantômes J'ai peur de l'obscurité J'ai peur que mes cauchemars deviennent réalité J'ai peur de ne pas réussir mes rêves J'ai peur du futur J'ai peur des fils d'horreur J'ai peur de Voldemort parce qu'il n'a pas de nez, qu'il est méchant et laid J'ai peur des fils d'horreur J'ai peur de l'obscurité parce que je me sens observée J'ai peur de l'obscurité parce que je pense que quelque chose peut arriver J'ai peur de l'obscurité parce que je ne peux pas voir les choses J'ai peur de l'obscurité car on ne voit rien J'ai peur de l'obscurité J'ai peur des espaces petits et fermés 25
parce que je me sens mal J'ai peur de la guerre J'ai peur des avions J'ai peur de ne pas atteindre mes objectifs J'ai peur de ne pas réussir mes examens J'ai peur de l'échec parce que les gens risquent de penser du mal de moi J'ai peur de ne pas réussir mes examens J'ai peur des examens finaux parce qu'ils sont très difficiles J'ai peur de Lilia quand elle se fâche J'ai peur que mes parents ne soient pas contents de moi J'ai peur de ne pas réussir les examens J'ai peur d'avoir de mauvaises notes J'ai peur de ne pas avoir de travail quand je serai grande J'ai peur de ne rien faire dans ma vie, de ne pas travailler de par le monde, d'être mauvaise J'ai peur de perdre l'espérance J'ai peur du futur J'ai peur des hauteurs J'ai peur de pouvoir tomber J'ai peur des hauteurs parce que j'ai peur de tomber J'ai peur des hauteurs J'ai peur de ne jamais trouver l'amour Je n'ai pas peur, je suis très courageuse Je n'ai peur de rien 26
Un grand bravo aux élèves du Colegio Ayalde pour leur participation, leur enthousiasme et leur poésie ! Bravo ! CLASSE DE SECONDE ANDRADE, Lucía ALONSO, Marta ARTOLA, Teresa ARROYO, Sofía BAILLY-BALLIERE, María BENGOA, Maider BAREÑO, Marta BLANCO, Sofía CABOS, Estefanía BARTUREN, Mónica CAMARA, Lucía CIUFFO, Alessandra BOOGEN, Valvanera CAPDEVILA, Ane CORDERO, Andrea CARCEDO, Alejandra CONNELL, Alejandra DE MIGUEL, Sofía DE ANDRÉS, Mariana DE LA PEÑA, María DE OTALORA, Anne DE LA FUENTE , Ane DE LA PUERTA, Lucía ESPINOSA, Cristina DUÑABEITIA, María DELGADO, Teresa FERRER, Lucía GÓMEZ, Patricia FUENTE, Marta GÓNZÁLEZ, Sofía GOMEZA, Silvia GARCÍA, Alejandra GONZÁLEZ, Cecilia GONZÁLEZ, María GOMEZA, Mariana KELLY, Marcela JAUREGUI, Paula GUTIERREZ, Lucía LANDÍN, Mónica ISASI, Mariana HERNÁNDEZ, Uxue LEÓN, Lucía MORATIEL, Andrea IRIARTE, Leire LÓPEZ DE GUEREÑO, Gabriela NAVARRO, María LAZARO, Maddalen ORBEGOZO, Begoña OBIETA, Eugenia MARCÉ, Silvia ORTEGA, Mónica ORMAETXEA, Idoia MARTÍNEZ A., María PRIETO, María ORTEGA, Aitana PÉREZ, Beatriz RUANO, Mariana REPÁRAZ, Marta PRADO, Laura SIERRA, María SOLIS, Marta RUÍZ, Sofía TELLAECHE, María URIBE, Soledad SALCEDO, Irati TRULLAS, Carolina YEPES, Iciar UGALDE, Teresa URIBARRI, Ana VELASCO, Andrea ZALBIDEA, Marta VIEIRA, Noelia CLASSES DE PREMIÈRE ET TERMINALE ALONSO A., Inés ARTOLA, Lucía ALONSO, Sofía CARDENAL, Natalia ARES, Sofía GÓMEZ, Julia CASTRO, Lourdes LÓPEZ-TELLO, Tadea COBOS, Ane MERELLO, Natalia CONNELL, Cristina MÚGICA, Coleta DE LECEA, Manuela PEREZ, Sara ECHEZARRA, Sofía PÉREZ-SASIA, Sofía ESTERAS, Aurea PINEDO, María GIL, Ane PIZARRO, Irene GOITANDIA, Alejandra RODRIGUEZ, Marina MARTINEZ, Sandra RÚIZ, Alicia NEBREDA, Fátima RODRÍGUEZ, María OLABARRI, Angela GARAMENDI, Marta ORTÍZ, Alejandra RODRIGUEZ, Iraide SUQUÍA, Mónica TEJEDOR, Leyre URZAY, Marta ZALDUA, Elisa 27
28
Vous pouvez aussi lire