ATTELLE DE DOIGT POIGNET FINGER AND WRIST SPLINT - Gibaud

La page est créée Justine Descamps
 
CONTINUER À LIRE
ATTELLE DE DOIGT POIGNET
                   FINGER AND WRIST SPLINT

                                            6610

                FR | Notice d’utilisation
                EN | Instructions for Use
                IT | Istruzioni per l’uso
                DE | Gebrauchsanweisung

134_V1_202006.indd 1                               20/07/2020 14:
FR         ATTELLE DE DOIGT POIGNET
             Si vous avez le moindre doute concer-        CARACTERISTIQUES DU DISPOSITIF
             nant les applications et l’utilisation de    Eclisse adaptable selon préconisation
             ce dispositif médical, n’hésitez pas à       médicale.
             demander conseil à votre médecin et/         Positionnement possible en dorsal
             ou orthopédiste-orthésiste, pharmacien       ou palmaire suivant la localisation du
             ou conseiller orthopédique.                  traumatisme.
                                                          Immobilisation en syndactylie : 2e avec
             INDICATIONS                                  3e doigt et 4e avec 3e doigt.
             Traumatismes des doigts longs pouvant
             bénéficier d’une immobilisation, notam-      MISE EN PLACE
             ment dans les cas suivants :                 Un essayage est obligatoire pour une
             • Entorses.                                  adaptation correcte et une bonne
             • Foulures.                                  compréhension de la mise en place.
             • Luxation.                                  La première mise en place sera effec-
             • Fractures stables.                         tuée par un professionnel de santé et
                                                          ultérieurement par l’utilisateur ou une
             PERFORMANCE                                  personne de son entourage selon le
             L’orthèse permet l’immobilisation des        même protocole.
             doigts longs.                                En fonction de l’atteinte et de la pré-
             L’orthèse constitue un traitement effi-      conisation médicale, l’attelle peut être
             cace pour les lésions des doigts longs.      mise en place soit en position palmaire
                                                          (1), soit en position dorsale (2-3).
             CONTRE-INDICATION
             Aucune contre-indication n’est connue.       Position d’immobilisation :
                                                          Sauf préconisation médicale contraire,
             AVERTISSEMENTS • PRÉCAUTIONS                 l’immobilisation se fera en position de
             D’EMPLOI                                     protection (immobilisation en position
             L’orthèse ne doit pas être utilisée dans     intrinsèque plus) pour éviter l’enraidis-
             les cas où la pathologie nécessite une       sement (4) :
             immobilisation absolue ou une inter-         • Articulation métacarpo-phalangienne
             vention chirurgicale.                           (MP) : 60° - 70°.
             L’orthèse doit être mise en place par        • Articulation interphalangienne proxi-
             un professionnel de santé.                      male (IPP) : 10° - 20°.
             Lors du réglage de la sangle, ajuster        • Articulation interphalangienne distale
             de manière à obtenir un serrage ferme           (IPD) : en extension.
             mais confortable.
             Ne pas porter pendant des périodes           ENTRETIEN, CONSERVATION ET
             prolongées sans suivi médical.               ELIMINATION
             L’orthèse ne doit pas être placée au         Conserver l’orthèse à l’abri d’une
             contact direct d’une peau lésée.             source de chaleur excessive.
             Cette orthèse est un dispositif à utiliser   Laver à la main à l’eau tiède savon-
             sur un seul patient. Ne pas réutiliser       neuse (maximum 40 °C) ; rincer abon-
             sur plusieurs patients.                      damment ; essorer doucement ; ne
             Si le moindre problème survient pen-         pas blanchir ; sécher à plat, loin d’une
             dant l’utilisation de cette orthèse, par     source de chaleur excessive (ex : radia-
             exemple douleur ou apparition de             teur), ne pas sécher en machine ; ne
             signes locaux, retirer le dispositif et      pas repasser ; ne pas nettoyer à sec.
             contacter votre professionnel de santé.      Jeter le dispositif et son emballage
             Si le moindre incident grave survient,       conformément à la réglementation
             en lien avec le dispositif, le profession-   locale ou nationale en matière d’en-
             nel de santé et/ou le patient doivent        vironnement.
             le signaler au fabricant et à l’autorité
             compétente dans le pays concerné.

             PRISE DE MESURE ET TABLEAU DES TAILLES
             Taille de l’orthèse à choisir en fonction de la longueur de la main, mesurée entre
             le poignet et l’extrémité du doigt lésé (en cm).
                                              1               2             3              4
                                             < 13          13 - 17       17 - 20        20 - 23

134_V1_202006.indd 2                                                                              20/07/2020 14:
EN        FINGER AND WRIST SPLINT
             If you have any doubts regarding the      FEATURES OF THE DEVICE
             applications and use of this medical      Adaptable splint according to medical
             device, do not hesitate to ask your       recommendation.
             doctor and / or fitter, pharmacist,       Possible positioning in dorsal or
             orthotist, or orthopedic consultant for   palmar depending on the location of
             advice.                                   the trauma.
                                                       Immobilization in syndactyly: 2nd with
             INDICATIONS                               3rd finger and 4th with 3rd finger.
             Trauma to the long fingers that may
             benefit from immobilization, such as:     SET UP AND OPERATION
             • Sprains.                                The first application should be
             • Strains.                                carried out by a qualified healthcare
             • Dislocation.                            professional to understand the correct
             • Stable fractures.                       fitting and how to put the device on
                                                       properly. Subsequently, the product
             PERFORMANCE                               should be put on the patient in the
             The brace shall provide immobilization    same way by the user or a family
             of the long fingers.                      member or a friend.
             The brace shall provide effective         Depending on the injury and medical
             treatment for long finger injuries.       advice, the splint may be fitted in the
                                                       palm position (1) or back-of-the-hand
             CONTRAINDICATION                          position (2-3).
             None known.
                                                       Immobilization position:
             WARNINGS • PRECAUTIONS OF USE             In the absence of medical advice to the
             The brace should not be used in cases     contrary, immobilization should be in
             where the injury requires absolute        the protective position (immobilization
             immobilization or surgical procedure.     in the intrinsic plus position) to prevent
             The brace should be fitted by a           stiffening (4):
             healthcare professional.                  • Metacarpophalangeal joint (MCP):
             When adjusting the strap, tighten it so      60° - 70°.
             that it is firm but comfortable.          • Proximal interphalangeal joint (PIP):
             Do not wear for extended periods             10° - 20°.
             without medical follow-up.                • Distal interphalangeal joint (DIP):
             The orthosis must not be used in direct      extension position.
             contact with a damaged skin.
             The orthosis is a single patient use      CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE
             device. Do not use for multiple           AND DISPOSAL
             patients.                                 Keep the orthosis away from sources
             If any problems occur with the use of     of excessive heat.
             the orthosis, e.g. pain or appearance     Hand wash in warm soapy water
             of local signs, remove the orthosis and   (maximum 40 ° C), rinse thoroughly.
             contact your healthcare professional.     Wring out gently; do not bleach; dry
             The user and/or patient must              flat, away from a source of excessive
             report any serious incident that has      heat (ex: radiators), do not tumble dry;
             occurred in relation to the device to     do not iron; do not dry clean.
             the manufacturer and the competent        The device and packaging must
             authority of the Member State in which    be disposed of in accordance
             the user and/or patient is established.   with respective local or national
                                                       environmental regulations.

             MEASUREMENT AND SIZE CHART
             Size of the orthosis to choose according to the length of the hand, measured
             between the wrist and the end of the injured finger (in cm).
                                              1            2              3              4
                                             < 13       13 - 17        17 - 20        20 - 23

134_V1_202006.indd 3                                                                            20/07/2020 14:
IT        TUTORE PER DITO-POLSO
             Per qualsiasi dubbio sull’applicazione         CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO
             e sull’utilizzo di questo dispositivo          Stecca adattabile a seconda della rac-
             medicale, chiedere consiglio al proprio        comandazione medica.
             medico curante e/o all’ortopedico/             Possibilità di posizionamento dorsale o
             tecnico ortopedico, farmacista o consu-        palmare a seconda della localizzazione
             lente ortopedico.                              del trauma.
                                                            Immobilizzazione in sindattilia: 2° e 3°
             INDICAZIONI                                    dito, e 4° e 3° dito.
             Traumi delle dita lunghe che possono
             beneficiare di un’immobilizzazione, in         COME SI INDOSSA
             particolare nei seguenti casi:                 Si invita il paziente a provare l’ortesi per
             • Distorsioni.                                 garantire di averne compreso la corretta
             • Slogature.                                   applicazione e adattarla correttamente
             • Lussazione.                                  alla propria morfologia. La prima appli-
             • Fratture composte.                           cazione sarà effettuata da un profes-
                                                            sionista sanitario e successivamente
             PRESTAZIONI                                    dall’utente o suo assistente seguendo
             L’ortesi consente l’immobilizzazione delle     la stessa procedura.
             dita lunghe.                                   In base alla tipologia di lesione e alla
             L’ortesi costituisce un trattamento ef-        raccomandazione medica, il tutore può
             ficace per le lesioni delle dita lunghe.       essere applicato in posizione palmare
                                                            (1) o in posizione dorsale (2-3).
             CONTROINDICAZIONI
             Nessuna nota.                                  Posizione di immobilizzazione:
                                                            Salvo raccomandazione medica contra-
             AVVERTENZE • PRECAUZIONI D’USO                 ria, l’immobilizzazione avverrà in posi-
             L’ortesi non deve essere utilizzata nel        zione di protezione (immobilizzazione
             caso in cui la patologia richieda un’im-       in posizione flessa) per evitare l’irrigi-
             mobilizzazione assoluta o un intervento        dimento (4) :
             chirurgico.                                    • Articolazione metacarpo-falangea
             L’ortesi deve essere applicata da un              (MP): 60° - 70°.
             professionista sanitario.                      • Articolazione interfalangea prossimale
             Al momento della regolazione della cin-           (IPP): 10° - 20°.
             ghia, fissare in modo da ottenere una          • Articolazione interfalangea distale
             chiusura stabile ma confortevole.                 (IPD): in estensione.
             Non indossare per periodi prolungati
             senza prescrizione medica.                     MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E
             L’ortesi non deve essere posizionata           SMALTIMENTO
             a diretto contatto con eventuale cute          Tenere l’ortesi lontano da fonti di calore
             lesionata.                                     intenso.
             Questa ortesi è un dispositivo da uti-         Lavaggio a mano in acqua tiepida con
             lizzare su un unico paziente. Non riuti-       sapone (massimo 40°C). Risciacquare
             lizzare su più pazienti.                       abbondantemente. Centrifugare delica-
             Per eventuali problemi durante l’utilizzo      tamente. Non candeggiare. Asciugare in
             di questa ortesi (per es. in caso di com-      piano, lontano da fonti di calore ecces-
             parsa di segni localizzati), rimuovere il      sivo (per es., radiatore), non in asciuga-
             dispositivo e contattare il professionista     trice. Non stirare. Non lavare a secco.
             sanitario di fiducia.                          Smaltire dispositivo e confezione in
             In caso di eventuali incidenti gravi cor-      conformità con la normativa locale o
             relati al dispositivo, il professionista sa-   nazionale in materia ambientale.
             nitario e/o il paziente deve segnalarlo
             al produttore e all’autorità competente
             nel paese interessato.

             PUNTO DI MISURAZIONE E TABELLA TAGLIE
             La taglia dell’ortesi deve essere scelta in base alla lunghezza della mano, misurata
             tra il polso e l’estremità del dito lesionato (in cm).
                                                1               2              3               4
                                               < 13          13 - 17        17 - 20         20 - 23

134_V1_202006.indd 4                                                                                   20/07/2020 14:
DE        FINGER-HANDGELENK-SCHIENE
             Wenden Sie sich bei Zweifeln in Bezug       PRODUKTMERKMALE
             auf die Anwendung und den Gebrauch          DES HILFSMITTELS
             dieses medizinischen Geräts an Ihren        Schiene nach ärztlicher Anweisung an-
             Arzt und/oder Orthopäden/Orthopädie-        passbar.
             techniker, Apotheker oder orthopädi-        Dorsale oder palmare Positionierung
             schen Berater.                              möglich entsprechend der Lokalisation
                                                         der Verletzung.
             INDIKATIONEN                                Ruhigstellung in Syndaktilie: 2. Finger
             Bei Verletzungen der Langfinger, für die    mit dem 3. Finger und 4. Finger mit dem
             eine Immobilisierung in Frage kommt,        3. Finger.
             namentlich in folgenden Fällen:
             • Verstauchungen.                           ANPASSUNG UND GEBRAUCH
             • Zerrungen.                                Um den korrekten Sitz und ein gutes Ver-
             • Luxation.                                 ständnis des Anlegens zu gewährleisten,
             • Stabile Frakturen.                        muss eine Anprobe stattfinden. Das erste
                                                         Anlegen wird von medizinischem Fach-
             LEISTUNGSMERKMALE                           personal vorgenommen, danach erfolgt
             Die Orthese ermöglicht die Immobilisie-     das Anlegen des Geräts durch den Pa-
             rung der Langfinger.                        tient selbst oder eine ihm nahestehende
             Die Orthese stellt eine wirksame Be-        Person, wobei das gleiche Protokoll zu
             handlung bei Verletzungen der langen        befolgen ist.
             Finger dar.                                 Entsprechend der Verletzung und der
                                                         ärztlichen Anweisung kann die Schiene
             KONTRAINDIKATIONEN                          entweder palmar (1) oder dorsal (2-3)
             Es sind keine Gegenanzeigen bekannt.        positioniert werden.

             WARNHINWEIS • VORSICHTSMASS-                Immobilisierungsposition:
             NAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH                     Vorbehaltlich gegenteiliger ärztlicher An-
             Die Orthese darf nicht in Fällen verwen-    weisung erfolgt die Immobilisierung in
             det werden, in denen die Pathologie eine    schützender Stellung (Intrinsic-Plus-Stel-
             absolute Immobilisation oder einen chir-    lung), um ein Versteifen zu vermeiden(4):
             urgischen Eingriff erfordert.               • Gelenk zwischen Mittelhandknochen
             Die Orthese muss von medizinischem             und zweitem Fingerglied: 60° - 70°.
             Fachpersonal angelegt werden.               • Gelenk zwischen erstem und zweitem
             Den Klettgurt beim Einstellen festziehen,      Fingerglied: 10° - 20°.
             sodass er fest aber bequem schließt.        • Fingerspitzengelenk: in Extension.
             Ohne medizinische Betreuung nicht über
             längere Zeiträume tragen.                   PFLEGEHINWEISE, AUFBEWAHRUNG
             Die Orthese darf verletzte Haut nicht       UND ENTSORGUNG
             unmittelbar berühren.                       Bewahren Sie die Orthese nicht in der
             Diese Orthese ist für die Anwendung an      Nähe einer Wärmequelle auf.
             einem einzigen Patienten bestimmt. Nicht    Handwäsche in warmer Seifenlauge (ma-
             für andere Patienten wiederverwenden.       ximal 40 °C); gründlich ausspülen; sanft
             Wenn während der Anwendung dieser           auswringen; nicht bleichen; flach trock-
             Orthese das geringste Problem auftritt,     nen, entfernt von einer Wärmequelle (z.B.
             wie zum Beispiel Schmerzen oder lokale      einer Heizung); nicht im Wäschetrockner
             Symptome, nehmen Sie die Orthese ab         trocknen; nicht bügeln; nicht chemisch
             und wenden Sie sich an Ihren Arzt.          reinigen.
             Bei geringsten Anzeichen eines ernst-       Das Gerät und seine Verpackung gemäß
             haften Zwischenfalls im Zusammenhang        den örtlichen oder nationalen Umwelt-
             mit dem Gerät muss das medizinische         schutzbestimmungen entsorgen.
             Fachpersonal und/oder der Patient dies
             dem Hersteller und der zuständigen Be-
             hörde des betreffenden Landes melden.

             MASSABNAHME UND GRÖSSENTABELLE
             Auswahl der Größe der Orthese entsprechend der Länge der Hand, gemessen
             zwischen dem Handgelenk und der Spitze des verletzten Fingers (in cm).
                                              1              2              3              4
                                             < 13         13 - 17        17 - 20        20 - 23

134_V1_202006.indd 5                                                                              20/07/2020 14:
1.                                         2.

             3.                                         4.

                         GIBAUD S.A.S.U
                         73, rue de la tour • B.P. 78
                         42002 Saint-Étienne Cedex 1
                         France

                  www.gibaud.com

                  NR134_V1_202007

134_V1_202006.indd 6                                         20/07/2020 14:
Vous pouvez aussi lire