Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016 Paris Nord Villepinte Exhibition Center · Hall 6 · Booth P32 March, 8 – 10, 2016
2 Foreword. Germany enjoys an excellent reputation as a successful export nation. The federal state of Baden-Württemberg is proud of its role as a major contributor to this success story. During the past year, companies within Baden-Württemberg achieved record exports of 181.4 billion Euros. Large globally recognised companies, such as Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss and SAP, determine the status of our economy and our success with regard to exports as well as numerous small and medium-sized Dr. Nils Schmid MdL companies. Their ideas and innovations make a decisive contribution to the international competitiveness of Baden-Württemberg. Nowhere else in Europe do companies invest more in research and the development of innovative products than in Baden-Württemberg. In addition, nowhere else is it possible to find so many active cluster initiatives and industry-specific networks, which additionally boost the innovative strength of the companies in the state. The international success of our clusters and technology enterprises is, however, not taken for granted. Using this knowledge, the federal state of Baden-Württemberg and the companies are doing everything in their power to continually expand this leading international position in all forward-looking areas of industry. We want to continue producing sustainable solutions and cutting-edge technology worldwide in order to help dealing with the social and ecological challenges the world is currently facing.
3 As you can see from this event and this brochure, we are seeking to make personal contact with you here in France. Baden-Württemberg, the economic and industrial organisations, science and, above all, the companies within Baden-Württemberg are interested in long-term partnerships with your country, creating lasting perspectives for the development of joint projects. I hereby invite you to take part in this dialogue with Baden- Württemberg, and I look forward to welcoming you as guests in our federal state. Dr. Nils Schmid MdL Deputy Minister President and Minister of Finance and Economics of the State of Baden-Württemberg
4 Préface. L’Allemagne est considérée comme un pays exportateur de premier plan. Le land du Bade-Wurtemberg est fier de contribuer fortement à ce succès : l’an passé, les entreprises du Bade-Wurtemberg ont enregistré à elles seules le chiffre record mondial de 181,4 milliards d’euros d’exportation. Ce ne sont pas seulement les grandes entreprises, les multinationales comme Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss ou SAP, qui caractérisent notre économie et notre réussite. Ce sont aussi les nombreuses Dr. Nils Schmid MdL petites et moyennes entreprises qui, par leurs idées et leurs inno- vations, jouent un rôle essentiel dans la compétitivité internationale du site Bade-Wurtemberg. Nulle part ailleurs en Europe, les entreprises investissent autant dans la recherche et dans le développement de produits innovants que dans le Bade-Wurtemberg. Et nulle part ailleurs, on ne trouve autant d’initiatives actives de regroupements d’entreprises et de réseaux professionnels destinées à renforcer la capacité d’innovation des entreprises. Le succès international de nos regroupements et de nos entreprises technologiques n’est pas le fait du hasard. Le land du Bade- Wurtemberg et les entreprises en ont conscience et mettent tout en œuvre pour maintenir cette position de tête à l’échelle inter- nationale dans tous les domaines économiques d’avenir. Nous souhaitons continuer à trouver des solutions durables et des technologies de pointe pour surmonter les défis mondiaux des questions sociales et écologiques.
5 Comme vous pourrez le constater au cours de cet évènement et dans cette brochure, nous cherchons à vous connaître personnellement ici à Paris. Le land du Bade-Wurtemberg, les organisations de l’économie, les scientifiques et surtout les entreprises du Bade-Wurtemberg souhaitent créer des partenariats à long terme dans votre pays afin d’ouvrir des perspectives durables pour le développement de projets communs. Je souhaite vous inviter à un dialogue intense avec le Bade- Wurtemberg et je serais ravi de vous accueillir en tant qu’invités de notre land. Dr. Nils Schmid MdL Vice-ministre-président et Ministre des finances et de l’économie du land de Bade-Wurtemberg
6 DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY Baden-Württemberg – The German Southwest: Where ideas work. Baden-Württemberg is one of the most important economic centres of Europe and has become one of the leading investment locations. Besides global players like Daimler, Bosch, SAP or Porsche, it is our strong SME sector in particular that forms the backbone of our economy. Baden-Württemberg holds a top position in Europe with a gross domestic product of 438 billion Euros (2014) and research expenditures amounting to 4.8 percent of its GDP (2013). The innovation capacities of the business sector are supplemented by a closely-knit network of universities, research and transfer facilities. The economic structure of our federal state is multifaceted. One important main- stay is the mobility industry. Besides the automotive sector and the aerospace industry, sustainable mobility concepts like electro-mobility are playing an increas- ingly significant role. Another key industry is mechanical engineering. One out of every two machines manufactured in Germany originates in Baden-Württem- berg. Companies like SAP, IBM or HP stand for the third key industry: the ICT industry. Our state also offers especially promising prerequisites for companies in the health care sector, our fourth key industry. Companies of worldwide importance such as Aesculap, Paul Hartmann or Karl Storz have their home base in Baden- Württemberg. The fifth key sector environmental technology and renewables will be our growth engines in the future. Companies in Baden-Württemberg account for one quarter of all German environment-related products. In the future, energy and resource efficiency will be the determining factors for the competitiveness and success of companies in the manufacturing sector. Light construction and composite materials serve as an essential driver for innovations
DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY 7 in numerous business sectors. As a location for light construction and composite materials, Baden-Württemberg is characterised by its outstanding infrastructure in the research and teaching sector as well as a large number of industrial users. Close interlinking of industry and science is an important foundation for quickly implementing technologies in the form of affordable and customer-oriented products. The protagonists within the federal state are interlinked effectively via the government-funded service agency for lightweight technology Leichtbau BW GmbH, the alliance fibre-based materials Baden-Württemberg e.V. (AFBW), the lightweight construction centre Baden-Württemberg e.V. (LBZ-BW) and the Carbon Composites association (CCeV). About 4,000 foreign companies have already decided in favour of Baden- Württemberg. Anyone who invests in the state as a location for their company automatically profits from a growing pool of potential industrial customers, from the highly developed parts-supplier structure, from cooperation with companies that are related or in the same sector, but above all from the know-how and skills of our highly qualified workers. Our state is international, cosmopolitan and tolerant. People from 188 different countries contribute to our innovativeness and cultural charm. Baden-Württemberg International (bw-i) is your central contact for all issues relating to Baden-Württemberg as an economic, business and science location. Go to www.bw-invest.de to find details of the opportunities for cooperation and investment that abound in Baden-Württemberg!
8 DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY Le Bade-Wurtemberg – Sud-ouest allemand : là où les idées fonctionnent. Le land de Bade-Wurtemberg est l‘un des principaux centres économiques européens et est devenu l‘un des sites leader de l‘investissement. Outre les multinationales telles que Daimler, Bosch, SAP ou Porsche, la force de nos PME notamment constitue le pivot de notre économie. Avec un produit intérieur brut de 438 milliards d‘euros (2014) et des dépenses de recherches à hauteur de 4,8 % du PIB, le Bade-Wurtemberg est leader en Europe (2013). Un réseau dense et étroitement lié d‘écoles supérieures, de centres de recherche et de transfert vient compléter les capacités d‘innovation de l‘économie. Notre pays dispose d‘une structure économique diversifiée, avec le secteur de la mobilité pour principal pilier. Outre le secteur de l‘automobile et l‘industrie aérospatiale, les concepts de mobilité durable tels que la mobilité électrique jouent un rôle de plus en plus crucial. L‘industrie mécanique constitue également un secteur capital : une machine sur deux fabriquée en Allemagne a son origine dans le Bade-Wurtemberg. Les entreprises telles que SAP, IBM ou HP comptent dans le troisième domaine d‘importance, le secteur dit des TIC (Télécommunication, technologie de l‘Information et de la Communication). Notre land offre aussi des conditions essentielles très prometteuses aux entreprises issues du secteur de la santé, quatrième branche clé de notre économie. Les entreprises à caractère international comme Aesculap, Paul Hartmann ou Karl Storz siègent dans le Bade-Wurtemberg. La technique de l‘environnement et les énergies renouvelables représentent notre moteur de croissance pour l‘avenir. Un quart de tous les produits allemands spécifiques à l‘environnement proviennent d‘entreprises du Bade-Wurtemberg.
DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY 9 A l‘avenir, l‘utilisation efficace des ressources et de l‘énergie sera déterminante pour la compétitivité et le succès des entreprises du secteur de la production. Les agrégats légers pour la construction des bâtiments et les matériaux composites font considérablement avancer les innovations dans de nombreux secteurs. En sa qualité de site de construction légère et de matériaux composites, le Bade-Wurtemberg se caractérise par l‘infrastructure remarquable dont il dispose dans la recherche et l‘enseignement ainsi que par une diversité des utilisateurs industriels. Le lien étroit entre les domaines de l‘industrie et de la science constitue la base essentielle à la mise en oeuvre rapide des technologies dans des produits abordables et tournés vers le client. Grâce à la collaboration entre l‘alliance Bade-Wurtemberg pour les matériaux à base de fibres (AFBW), le centre de construction légère Leichtbau- zentrum Baden-Württemberg e. V. (LBZ-BW) et l‘association Carbon Composites (CCeV), les acteurs de notre land créent un réseau efficace via l‘agence de services financée sur des fonds publics pour les technologies légères, Leichtbau BW GmbH. Les sociétés étrangères sont environ quatre mille à avoir déjà choisi le Bade Wurtemberg. Investir dans ce site, c’est profiter d’un énorme potentiel de clients, qui ne cesse de s’accroître, d’une structure en pleine expansion en termes d’approvisionnement, d’une collaboration avec d’autres sociétés exerçant des activités identiques ou associées, mais c’est avant tout bénéficier du savoir-faire et des connaissances de notre main d’œuvre hautement qualifiée. International et cosmopolite, notre land a fait siennes les valeurs de tolérance et accueille des personnes originaires de 188 nations qui contribuent à notre capacité d’innovation et à notre diversité culturelle. Baden-Württemberg International (bw-i) est votre interlocuteur privilégié pour toutes les questions relatives au pôle économique, commercial et scientifique que représente le land du Bade-Wurtemberg. Consultez le site www.bw-invest.de pour en savoir plus sur les possibilités de coopération et d’investissement dans le Bade- Wurtemberg.
10 INFORMATION ABOUT BADEN-WÜRTTEMBERG One region. 1000 strengths. Area 35,741 km2 – approx. 10 % of Germany Inhabitants 10.6 million – approx. 13 % of Germany Urban centres Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen The economy • Gross domestic product (GDP): 438 billion Euros – 15.1 % of German GDP • GDP per inhabitant: 41,067 Euros • Exports: 181.4 billion Euros • Export volume / inhabitant: 17,100 Euros • Research and development spending (in 2013): 4.8 % of GDP (German average: 2.8 %) Leading sectors • Engineering: 30.2 % of total German mechanical engineering industry • Automotive industry: with almost one third of turnover generated by the whole sector and around 40 percent of the automotive workforce in Germany Baden-Württemberg is the German “car state” • Medical technology / measuring and control systems / optics: Baden-Württemberg is market leader in the export of medical technology • Health care • Life sciences • ICT industry • Research & development: Baden-Württemberg is Europe’s number one in innovation • Aerospace industry: Baden-Württemberg is one of the most important locations for the European aerospace industry • Environmental technology and renewables Data for 2014
INFORMATIONS SUR LE BADE-WURTEMBERG 11 Une région. Mille atouts. Surface 35.741 km² (env. 10 % de l‘Allemagne) Population 10,6 millions (env. 13 % de l‘Allemagne) Centres urbains Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Economie • Produit intérieur brut : 438 milliards d’euros (15,1 % PIB allemand) • PIB par habitant : 41.067 euros • Exportations : 181,4 milliards d’euros • Volume d’exportation par habitant : 17.100 euros • Dépenses pour la recherche et le développement (en 2013): 4,8 % du PIB (Allemagne: 2,8 %) Secteurs clés • Construction mécanique (30,2 % du chiffre d’affaires généré au Bade-Wurtemberg) • Automobile : concentrant à lui seul près d’un tiers du chiffre d’affaires généré par l’ensemble du secteur et 40 % de la main-d’œuvre qualifiée, le Bade-Wurtemberg est le «land de l’automobile» par excellence • Technologie médicale / systèmes de mesure et contrôle / optique (le Bade-Wurtemberg est leader dans l’exportation de technologies médicales) • Soins de santé • Sciences de la vie • Industrie des TIC • Recherche et développement (le Bade-Wurtemberg est numéro un de l’innovation dans l’Union européenne) • Aérospatiale (le Bade-Wurtemberg est un des sites les plus importants de l‘industrie aérospatiale européenne) • Technologie de l’environnement et énergies renouvelables Données pour 2014
12 ORGANISER Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart, Germany Phone +49 711 22787-0 Email info@bw-i.de Web www.bw-i.de Baden-Württemberg International – Your one-stop agency on the way to success. Baden-Württemberg International (bw-i) is the competence centre of the State of Baden- Württemberg (Germany) for the internationalisation, promotion and development of business, science and research. We lend support to domestic and foreign companies, clusters and networks, research institutions and universities by serving as the central first point-of-contact in all questions relating to internationalisation. Our main objectives are: • Strengthening contacts between foreign and local companies, universities and research institutions • Supporting the endeavours of Baden-Württemberg companies, universities and research institutions to enter foreign markets • Positioning Baden-Württemberg as an excellent location for business and science Our support services include: • Provision of general information on Baden-Württemberg as a location for business and science, as well as specific location and structural data • Supply of general information on the legal framework and social insurance • Identification of suitable business and scientific partners for your company • Identification of potential sites and organisation of site visits in cooperation with regional and local business-promotion agencies • Support with administrative procedures • Gateway to all actors in the field of business promotion and development, such as technology- oriented industrial institutions and sector-specific networks
ORGANISATEUR 13 Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 22787-0 Email info@bw-i.de Site Web www.bw-i.de Baden-Württemberg International – une agence unique à vos services pour accéder à la réussite. Baden-Württemberg International (bw-i) est le centre de compétences du land de Bade-Wurtemberg (Allemagne) qui œuvre à internationaliser, à promouvoir et à développer les relations dans les domaines du commerce, de la science et de la recherche. Nous aidons les entreprises nationales et étrangères, les pôles et les réseaux, les instituts de recherche et les universités en leur servant de principal interlocuteur pour toutes les questions relatives à l’internationalisation. Nous avons pour principaux objectifs : • D‘intensifier les contacts entre les entreprises, les universités et les instituts de recherche aussi bien locaux qu‘étrangers. • D‘encourager les entreprises, les universités et les instituts de recherche du Bade-Wurtemberg dans leurs efforts pour accéder aux marchés étrangers. • De faire du Bade-Wurtemberg un site idéal pour les mondes du commerce et de la science. Nous vous proposons des services visant à : • Vous fournir des informations d‘ordre général sur le Bade-Wurtemberg en notre qualité de site commercial et scientifique ainsi qu‘à vous informer sur le site particulier du Bade-Wurtemberg et à vous communiquer des données structurelles sur notre land. • Vous apporter des informations d‘ordre général sur le cadre juridique et l’assurance sociale. • Identifier des partenaires commerciaux et scientifiques adéquats pour votre entreprise. • Identifier des sites potentiels et à organiser des visites sur site en collaboration avec les agences régionales et locales de promotion des entreprises. • Vous assister dans les procédures administratives. • Créer une passerelle entre tous les acteurs agissant dans la promotion et le développement des entreprises tels que les institutions industrielles tournées vers les technologies et les réseaux sectoriels.
14 PARTNER PROFILE AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe Kernerstr. 59 70182 Stuttgart, Germany Phone +49 711 21050-33 Email info@afbw.eu Web www.afbw.eu Participants Ulrike Möller, Network Manager Stefanie Koch, Technology and Project Management Number of employees 2 Activities in the Germany following countries Sector Automobile industry, aerospace industry, engineering, textile industry, services Offered services / AFBW is an association of companies, research institutes, product range universities and institutions in the field of fibre-based materials. It provides a platform for dialogue and knowledge transfer between business, science and politics. AFBW is a driver for innovation, demonstrates new applications and triggers innovation for new materials and products. Core competencies Strong networking of excellent research institutes and universities as well as international competitive and innovative enterprises. Technology transfer between research and practice in the area of fiber-based composites in different applications. Cooperation objectives Looking for R & D activities, technology transfer and business opportunities for members Requirements for an Interests in networking, cooperation, collective research ideal business partner Language skills German, English
PROFILS DES PARTENAIRES 15 AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe Kernerstr. 59 70182 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 21050-33 Email info@afbw.eu Site Web www.afbw.eu Participants Ulrike Möller, Gestionnaire de réseau Stefanie Koch, Gestionnaire de technologie et de projet Nombre d’employés 2 Activités dans des pays Allemagne suivants Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, ingénierie, industrie textile, services Service offerts / AFBW est une association d’entreprises, d’instituts de recherche, portefeuille produit d’universités et d’organisations dans le secteur des matériaux à base de fibres. L’entreprise constitue une plateforme transversale pour le dialogue et le transfert de connaissances entre le monde commercial, scientifique et politique. AFBW, moteur de l’innovation, présente de nouvelles applications et stimule la création de nouveaux matériaux et produits. Principales compétences Etroite mise en coordination entre des instituts spécialisés dans la recherche et des universités d’excellente renommée et des entreprises compétitives et innovantes à l’échelle internationale. Transfert de technologie entre les secteurs de la recherche et de la mise en pratique, dans le domaine des composites à base de fibres, destinés à divers emplois. Objectifs de coopération A la recherche d‘activités de R & D, de possibilités de transfert de la technologie et d‘opportunités commerciales pour ses membres. Partenaire commercial Intérêt pour le travail en réseau, la coopération et les travaux de idéal recherche conjoints Langues Allemand, anglais
16 PARTNER PROFILE Leichtbau BW GmbH Breitscheidstr. 4 70174 Stuttgart, Germany Phone +49 711 128988-40 Email info@leichtbau-bw.de Web www.leichtbau-bw.de Participants Dr. Wolfgang Seeliger, Managing Director Sandra Bayer Teixeira, Director of Marketing & Events Number of employees 7 Sector Automobile industry, aerospace industry, metal processing, engineering, services Offered services / The Development Agency for Lightweighting Baden- product range Württemberg is one of Baden-Württemberg’s state agencies for the promotion of industry and science. As a fully state-owned and non-profit enterprise, it serves as a neutral point of contact for industry, research and society. We support the transfer of technology and knowledge in the area of lightweight technology, while helping industries and research institutes search for new partners willing to participate in cooperative ventures. Core competencies Are you looking for a particular solution or for a supplier in the lightweight technology industry? We put people in touch with potential partners, suppliers or customers and help them to look for suitable research institutes, sponsorship programs, qualified staff or locations. Talk to us – We connect your business. Requirements for an Any stake in or contribution to lightweight solutions, ideal business partner innovative, cooperative, willing to share. Language skills German, English
PROFILS DES PARTENAIRES 17 Leichtbau BW GmbH Breitscheidstr. 4 70174 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 128988-40 Email info@leichtbau-bw.de Site Web www.leichtbau-bw.de Participants Dr. Wolfgang Seeliger, PDG Sandra Bayer Teixeira, Marketing & Evénementiel Nombre d’employés 7 Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, transformation des métaux, ingénierie, services Service offerts / L’agence de développement des technologies légères du Bade- portefeuille produit Wurtemberg compte parmi les agences publiques du land fédéral destinées à promouvoir le secteur industriel et celui de la recherche. En tant qu’entreprise publique à but non lucratif, elle constitue une plateforme indépendante et joue un rôle d’interface entre les différents acteurs de l’industrie, de la recherche et de la société. Nous apportons notre soutien au transfert de technologie et des connaissances dans le domaine des technologies légères, tout en accompagnant les entreprises industrielles et les instituts de recherche dans leur quête de nouveaux partenaires de coopération. Principales compétences Êtes-vous à la recherche d’une solution spécifique ou d’un fournisseur opérant dans l’industrie des technologies légères? Nous mettons les requérants en relation avec des partenaires, fournisseurs ou clients potentiels et les aidons à trouver des instituts de recherche, des programmes de parrainage, du personnel qualifié et/ou des locaux qui répondent au mieux à leurs attentes. N’hésitez pas à nous contacter, nous vous mettrons en relation! Partenaire commercial Toute part dans ou contribution aux solutions légères, à idéal l’innovation, la coopération et la volonté de partage. Langues Allemand, anglais
18 EXHIBITOR PROFILES Brückner Textile Technologies GmbH & Co. Benzstr. 8 – 10 71229 Leonberg, Germany Phone +49 7152 12-0 Email mail@brueckner-textile.com Web www.brueckner-textile.com Participants Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Sales Director Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Head of Sales Coating Machinery Number of employees 350 Export quota 90 % Activities in the Worldwide following countries Sector Automobile industry, metal processing, engineering, textile industry, services Offered services / Machinery and complete lines for finishing, heat-setting, coating product range and laminating of textiles, technical textiles and other planiform materials including energy saving systems and customer advisory service. Core competencies Technology and know-how for drying, finishing, heat-setting, coating and laminating processes. Cooperation objectives Looking for customers Language skills English, German
PROFILS D‘ EXPOSANT 19 Brückner Textile Technologies GmbH & Co. Benzstr. 8 – 10 71229 Leonberg, Allemagne Téléphone +49 7152 12-0 Email mail@brueckner-textile.com Site Web www.brueckner-textile.com Participants Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Ingénieur diplômé, Directeur des ventes Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Ingénieur diplômé, Chef des ventes Machines d’enduction Nombre d’employés 350 Part des exportations 90 % Activités dans des pays Dans le monde entier suivants Secteur Industrie automobile, transformation des métaux, ingénierie, industrie textile, services Service offerts / Machines et lignes complètes pour les opérations de finition, portefeuille produit de thermofixation, d’enduction et de stratification des textiles, textiles techniques et autres matériaux planiformes; systèmes d’économie d’énergie et conseil à la clientèle Principales compétences Technologie et savoir-faire en matière de séchage, de finition, de thermofixation, d’enduction et de stratification. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Anglais, allemand
20 EXHIBITOR PROFILES CIKONI composites innovation Nobelstr. 15 70569 Stuttgart, Germany Phone +49 176 63193110 Email info@cikoni.com Web www.cikoni.com Participants Dr.-Ing. Farbod Nezami, Founder, Head of Technology Dipl.-Ing. Jan-Philipp Fuhr, Founder, Head of Simulation Dipl.-Ing. Diego Schierle, Founder, Head of Design Number of employees 7 Export quota 34 % Activities in the Worldwide following countries Sector Automobile industry, aerospace industry, measuring and control technology, engineering, services, racing, sport, manufacturing systems, mechanical engineering Offered services / CIKONI stands for lightweight engineering services. This product range includes tailored development of composite parts and manufacturing processes that suits your requirements and market demands. Our award-winning expertise has led to succesful collaboration with partners from the automotive and aerospace industries, as well as the consumer market. We look forward to your challenges. Core competencies • Lightweight and market-oriented product development • CAD design with composite and hybrid structures • Dimensioning, strength calculation and numerical optimization with FEA • Process development for automated preforming and 3D-fiber winding • Holistic quality management for composites • Strategy and technology consulting for lightweight innovations • Method development and material characterization Cooperation objectives Looking for customers, joint venture partners, production partners, production possibilities, suppliers / subcontractors Language skills German, English, Spanish, Persian
PROFILS D‘ EXPOSANT 21 CIKONI composites innovation Nobelstr. 15 70569 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 176 63193110 Email info@cikoni.com Site Web www.cikoni.com Participants Farbod Nezami, Doctorat en ingénierie, Chef des technologies Jan-Philipp Fuhr, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef des simulations Diego Schierle, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef du design Nombre d’employés 7 Part des exportations 34 % Activités dans des pays Dans le monde entier suivants Secteur Industries automobile et aérospatiale, technologie de mesure et de contrôle, ingénierie, services, courses automobiles, sports Service offerts / CIKONI s’efforce de promouvoir les services dans le domaine portefeuille produit de l’ingénierie légère. La société assure assure notamment le développement sur mesure de matériaux composites et de processus de fabrication répondant au mieux à vos exigences ainsi qu’à celles du marché. Grâce à nos compétences reconnues, nous collaborons avec succès avec les industries automobile et aérospatiale, ainsi qu’avec le marché de la consommation. Principales compétences • Développement de produits d’ingénierie légère répondant aux besoins du marché • Conception CAO pour des structures en matériaux hybrides • Dimensionnement, calcul de résistance et optimisation numérique à l’aide de l’analyse par éléments finis • Mise au point de processus pour le préformage automatique et l’enroulement de fibres 3D • Gestion globale de la qualité des matériaux composites • Développement de méthodes et caractérisation des matériaux Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de coopération et / ou de production, d’opportunités de production, de fournisseurs / sous-traitants Langues Allemand, anglais, espagnol, perse
22 EXHIBITOR PROFILES DITF Denkendorf Körschtalstr. 26 73770 Denkendorf, Germany Phone +49 711 9340-0 Email info@ditf.de Web www.ditf-denkendorf.de Participants Prof. Dr.-Ing. Markus Milwich, Head of Department Composites (ITV) Dr. Erik Frank, Head of Department New Materials, Carbon Fibers, Technical Center of Carbonization (ITCF) Dr.-Ing. Simon Küppers, Assistant Head of Composites (ITV) Number of employees 300 Activities in the Germany and Europe following countries Sector Automobile industry, chemicals industry, engineering, medical engineering, textile industry, manufacturers and users of technical textiles Offered services / The German Institutes of Textile and Fiber Research Denkendorf product range (DITF) are Europe’s largest textile research center. Three r & d facilities (ITCF, ITV, DITF-MR) and a spin-off production company (ITVP) operate under one roof and put new technologies into practice. As the only textile research institution worldwide DITF Denkendorf covers all production techniques from molecule to textile as well as the value-added chain from idea to product. Core competencies R & D in the fields of Polymers and Fibers, Medicine and Health, Fiber Composites and Lightweight Construction, Energy and Sustainability, Machinery and Plant Engineering, Construction and Architecture, Textile Creative Industries. Cooperation objectives Joint venture partners, production partners, Industrial Partners for R & D in Textile Technology Requirements for an Industrial partners with a strong interest in innovation and ideal business partner technical progress Language skills English, German, French
PROFILS D‘ EXPOSANT 23 DITF Denkendorf Körschtalstr. 26 73770 Denkendorf, Allemagne Téléphone +49 711 9340-0 Email info@ditf.de Site Web www.ditf-denkendorf.de Participants Markus Milwich, Prof. Dr.-Ing., Chef du département Composites Erik Frank, Dr., Chef du département Nouveaux matériaux, fibres carbones, Centre technique de carbonisation (ITCF) Simon Küppers, Dr.-Ing., Adjoint au Chef du département Composites (ITV) Nombre d’employés 300 Activités dans des pays Allemagne et Europe suivants Secteur Industries automobile, chimique, textile, ingénierie, médecine, fabricants et utilisateurs de textiles techniques Service offerts / Les instituts allemands de recherche en textiles et fibres Denken- portefeuille produit dorf (DITF) représentent le plus grand centre de recherche d’Europe. Les DITF regroupant trois unités de recherche et de développement (ITCF, ITV, DITF-MR), ainsi qu’une société de production détachée, (ITVP), qui travaillent ensemble à la mise en oeuvre de nouvelles technologies. Le DITF Denkendorf est la seule institution mondiale qui maîtrise toutes les techniques de production de la molécule au textile, ainsi que l’ensemble de la chaîne de valeur de l’idée au produit fini. Principales compétences R & D dans les domains suivants: polymères et fibres, médecine et santé, matériaux composites renforcés par des fibres et construction légère, énergie et développement durable, construction de machines et génie industriel, bâtiment et architecture, industries textiles créatives. Objectifs de coopération Des partenaires, de production et/ou industriels menant des activités de R & D dans le domaine textiles Partenaire commercial Partenaires industriels fortement intéressés par l’innovation et idéal le progrès technique Langues Anglais, allemand, français
24 EXHIBITOR PROFILES Dürr Systems GmbH Carl-Benz-Str. 34 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Phone +49 7142 78-1647 Email markus.dertinger@durr.com Web www.durr-cleantechnology.com Participants Markus Dertinger, Global Customer Director Martin Wernet, Senior Sales Manager Number of employees 14,700 Export quota 80 % Activities in the Worldwide following countries Sector Automobile industry, environment, measuring and control technology, chemicals industry, engineering, field of application: exhaust gases and waste liquids from different industries like carbon fiber, chemical, pharmaceutical, automotive, coating, printing. Offered services / • Exhaust air treatment plants for the efficient disposal of product range exhaust gases and residues • Energy management • Complete solutions from planning through implementation to service Core competencies International presence, technical know-how, experiences of more than 5,000 installations, turn key projects Cooperation objectives Looking for customers Requirements for an Carbon fiber processing, recycling ideal business partner Language skills German, English (business fluent)
PROFILS D‘ EXPOSANT 25 Dürr Systems GmbH Carl-Benz-Str. 34 74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne Téléphone +49 7142 78-1647 Email markus.dertinger@durr.com Site Web www.durr-cleantechnology.com Participants Markus Dertinger, Directeur du Service Clientèle, à l’échelle mondiale Martin Wernet, Directeur des Ventes Senior Nombre d’employés 14.700 Part des exportations 80 % Activités dans des pays Dans le monde entier suivants Secteur Industrie automobile, environnement, technologie de la mesure et du contrôle, industrie chimique, ingénierie, domaines d’applications: gaz d’échappement et déchets liquides émanant de différentes industries, notamment l’industrie de la fibre carbone, les industries chimique, pharmaceutique et automobile, l’industrie de l’enduction et de l’imprimerie. Service offerts / • Usines de traitement de l’air usé pour éliminer efficacement portefeuille produit les gaz d’échappement et les résidus • Gestion de l’énergie • Solutions complètes depuis la planification jusqu’à la mise en place et la maintenance Principales compétences Positionnement international, savoir-faire technique, expérience acquise sur plus de 5.000 installations, projets clés en main Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Partenaire commercial Traitement et recyclage des fibres de carbone idéal Langues Allemand, anglais (commercial courant)
26 EXHIBITOR PROFILES EiMa Maschinenbau GmbH Gutenbergstr. 11 72636 Frickenhausen, Germany Phone +49 7022 9462-0 Email info@eima-maschinenbau.de Web www.eima-maschinenbau.de Participants Helmut Gras, Managing Director Oskar Brueckner, Managing Director EiMa Mitte Vertriebs- und Service GmbH Number of employees 75 Export quota 30 % Activities in the Germany, Austria, Switzerland, France, Poland, Benelux, CIS following countries Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, metal processing, model and mould making industry Offered services / Developing and manufacturing of 5-axis CNC milling and product range machining centres for individual, as well as small and large series production in automotive, aerospace and model and mould making industry. Core competencies “Individual solutions for individual requirements.” The company’s portfolio includes machines used for 5-axis machining of various materials such as steel, aluminium, plastics and CFRP. The know-how has expanded on an international level that is respected by customers in many different industries. Cooperation objectives Looking for customers Language skills German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT 27 EiMa Maschinenbau GmbH Gutenbergstr. 11 72636 Frickenhausen, Allemagne Téléphone +49 7022 9462-0 Email info@eima-maschinenbau.de Site Web www.eima-maschinenbau.de Participants Helmut Gras, Directeur Général Oskar Brueckner, Directeur Général EiMa Mitte Vertriebs- und Service GmbH Nombre d’employés 75 Part des exportations 30 % Activités dans des pays Allemagne, Autriche, Suisse, France, Benelux, CEI suivants Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique, transformation des métaux, fabrication de modèles et de moules Service offerts / Développement et fabrication de centres de fraisage et portefeuille produit d’usinage 5 axes à commande numérique, destinés à la fabrication individuelle et aux petites et grandes structures de fabrication en série, dans les industries automobile, aérospatiale et de fabrication de modèles et de moules. Principales compétences « Des solutions personnalisées adaptées à vos besoins particuliers » Le portefeuille de la société comporte des machines utilisées pour l’usinage 5 axes de divers matériaux, tels que l’acier, l’aluminium, le plastique et le plastique renforcé par fibres de carbone (CFRP). La société a su développer son savoir-faire à l’échelle internationale afin de répondre à la demande de la clientèle de nombreux pays. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Allemand, anglais, français
28 EXHIBITOR PROFILES Fiber Engineering GmbH Schoemperlenstr. 11 c – d 76185 Karlsruhe, Germany Phone +49 721 5696757 Email info@fiber-engineering.de Web www.fiber-engineering.de Participant Dipl.-Ing. Egon Förster, CEO Number of employees 4 Export quota 35 % Activities in the Germany, France, Austria, The Netherlands, Great Britain, USA, following countries China, Korea, Singapore, Slowenia, Slovakia Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, environment, metal processing, textile industry, railway Offered services / FIM (Fiber Injection Molding) technology, developped by Fiber product range Engineering. Fiber Engineering offers FIM technology for 3D fiber parts with: • Development together with customers • Production of prototype molds and parts • Production of serial molds and machines for TIER1 or TIER2 • Service worldwide Core competencies FIM allows 3D fiber parts with different densities in equal or nonequal thickness according requirements of customers. Material reduction inside parts with more than 20 % is possible. This reduces weight and costs. FIM is direct forming – needs no semi product like sheets. This reduces transportation and processing costs. Production according shape is possible – reduce offcut and waste. Cooperation objectives Looking for customers, joint venture partners Requirements for an TIER1 supplier who is willing to change from PUR to better ideal business partner fiber solutions. Companies, who build 3D fiber formed parts and are interested to save money with FIM. Language skills German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT 29 Fiber Engineering GmbH Schoemperlenstr. 11 c – d 76185 Karlsruhe, Allemagne Téléphone +49 721 5696757 Email info@fiber-engineering.de Site Web www.fiber-engineering.de Participant Egon Förster, Ingénieur diplômé, PDG Nombre d’employés 4 Part des exportations 35 % Activités dans des pays Allemagne, France, Autriche, Pays-Bas, Grande-Bretagne, suivants Etats-Unis, Chine, Corée, Singapour, Slovénie, Slovaquie Secteur Industries automobile, aérospatiale, des matières plastiques, environnement, transformation des métaux, industrie textile, … Service offerts / Technologie de moulage par injection de fibres (Fiber Injection portefeuille produit Molding, FIM), développée par Fiber Engineering. We déploie FIM pour les pièces en fibres 3D. Sa palette de services comprend: • Développement en concertation avec les clients • Fabrication de moules et de pièces prototypes • Fabrication de moules et machines en série pour TIER1 / TIER2 Principales compétences La technologie de moulage par injection de fibres (FIM) permet de développer et de fabriquer des pièces en fibres 3D de densité variable et d’épaisseur égale ou inégale, en fonction des exigences requises par les clients. Cette technologie réduit de plus de 20 % les matériaux utilisés à l’intérieur des pièces et, ce faisant, diminue à la fois le poids des pièces et les coûts. Elle privilégie un procédé de formage direct ne requérant aucun produit semifini comme les feuilles. La technologie FIM ouvre la voie à une production adaptée à la forme qui réduit à la fois chutes et déchets. Objectifs de coopération Recherche de nouveaux clients et/ou partenaires Partenaire commercial TIER1 désireux de passer du polyuréthane (PUR) à des solutions idéal plus élaborées basées sur les fibres. Langues Allemand, anglais, français
30 EXHIBITOR PROFILES FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Parkweg 2 72458 Albstadt, Germany Phone +49 7431 10-2792 Email info@fta-texile.com Web www.fta-textile.com Participants Dr. Thomas Bischoff, Senior Manager R & D Composites Andreas Kornfeld, R & D Composites Number of employees 14 Activities in the Europe following countries Sector Textile industry, services, technical textiles, textile technology, composites Offered services / Textile technological developments, (textile) laboratory tests, product range simulation and design of fiber-reinforced plastics and semi- finished textile products, solutions or strategies for optimization of composite part production on basis of textile developments, Non Crimp Fabrics based on leno weaving with superior properties as reinforcement of composites. Core competencies FTA is an industrial research institute for the build-up of fundamental knowledge for its customers and partners specialized in developments in the area of technical textiles. Our emphasis is on the areas of textile construction, nonwoven structures and semi-finished textile products for fiber composites. Cooperation objectives Looking for customers, production partners, end users, industrial and academic development partners Requirements for an Focus on optimization of composite materials, open minded for ideal business partner use of new textiles Language skills German, English
PROFILS D‘ EXPOSANT 31 FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Parkweg 2 72458 Albstadt, Allemagne Téléphone +49 7431 10-2792 Email info@fta-texile.com Site Web www.fta-textile.com Participants Dr. Thomas Bischoff, Gestionnaire Senior en recherche et développement des matériaux composites Andreas Kornfeld, Recherche et développement des matériaux composites Nombre d’employés 14 Activités dans des pays Europe suivants Secteur Industrie textile, services, textiles techniques, technologie textile, matériaux composites Service offerts / Développement technologique textile, tests de laboratoire portefeuille produit (textile), simulation et conception de matières plastiques renforcées de fibres et de produits textiles semi-finis, solutions et/ou stratégies d’optimisation de la production de matériaux composites fondées sur les développements dans le domaine du textile. Tissus non tissés élaborés à partir d’une armure gaz présentant des propriétés supérieures telles que le renforcement des matériaux composites. Principales compétences FTA est un institut de recherche industriel ayant vocation à développer des connaissances fondamentales pour ses clients et partenaires spécialisés dans le développement de textiles techniques. Notre activité est principalement axée sur les domaines suivants: construction textile, structures non tissées et produits textiles semi-finis pour matériaux composites renforcés de fibres. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de production, d’utilisateurs finaux, de partenaires industriels et scientifiques Partenaire commercial Intérêt pour l’optimisation de matériaux composites, ouverture idéal d’esprit à l’utilisation de nouveaux textiles Langues Allemand, anglais
32 EXHIBITOR PROFILES Galvanoform GmbH Raiffeisenstr. 8 77933 Lahr, Germany Phone +49 7821 947-0 Email kontakt@galvanoform.de Web www.galvanoform.com Participants Dr. Christian Feldmer, Authorised signatory Mr. Jan Hippenstiel, Management Assistent Number of employees 170 Export quota 50 % Activities in the All European contries, China, USA, Canada, Israel, South Africa, following countries Australia, South America, UAE, India, Malaysia Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, metal processing, manufacture of nickel moulds for the plastics processing industry Offered services / • Moulds for automotive parts (instrument panels, door trim product range interior, interior panelling, glove box, middle console) • Moulds for aircraft parts (wing sections, radomes, body panels etc.) • Nickel tools for manufacture kitchen sinks Core competencies Exact reproduction of complex surface textures in our nickel moulds by electroforming. Cooperation objectives Looking for customers, seeking market information Requirements for an Automotive industry, aircraft industry, kitchen sink manufacturers, ideal business partner subconstructors of the automotive or aircraft industries Language skills English
PROFILS D‘ EXPOSANT 33 Galvanoform GmbH Raiffeisenstr. 8 77933 Lahr, Allemagne Téléphone +49 7821 947-0 Email kontakt@galvanoform.de Site Web www.galvanoform.com Participants Dr. Christian Feldmer, Signataire autorisé Mr. Jan Hippenstiel, Assistant de direction Nombre d’employés 170 Part des exportations 50 % Activités dans des pays Tous les pays d’Europe, Chine, Etats-Unis, Canada, Israël, Afrique suivants du Sud, Australie, Amérique du Sud, les E.A.U., Inde et Malaisie Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique, transformation des métaux, fabrication de moules en nickel pour l‘industrie des matières plastiques. Service offerts / • Moules pour pièces automobiles (tableaux de bord, portefeuille produit panneaux intérieurs de porte, portes de boîte à gants, consoles médianes, etc.) • Moules pour pièces d’avion (ailes, radômes, panneaux de fuselage, etc.) • Moules en nickel pour la fabrication d‘éviers de cuisine Principales compétences Reproduction exacte de textures complexes de surface dans nos moules par formage électrique. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, recevoir des informations du marché Partenaire commercial Industrie automobile, aéronautique, fabricants éviers de cuisine, idéal équipementiers de l‘industrie automobile et aéronautique Langues Anglais
34 EXHIBITOR PROFILES Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex Memminger Str. 18 88400 Biberach / Riss, Germany Phone +49 7351 586-191 Email marco.bohlender@gerster.com Web www.gerster-techtex.com Participants Marco Bohlender, Project Manager Composites, Head of Quality Management Hans-Peter Hartmann, Sales Manager Heating Textiles, Technical Manager Purchasing Gerd Rauenbusch, Sales Manager Composites Number of employees 350 Export quota 20 % Activities in the Europe, Canada, USA, Japan following countries Sector Automobile industry, plastics industry, electrical and electronic industry, textile industry, composites Offered services / The Business Unit Gerster TechTex is your partner in special product range solutions of reinforcement textiles to improve your efficiency in composite production and of heating textiles. Ribbons (woven, multiaxial) and unidirectional tapes, highly drapable biaxials for one-step in-mould draping, 2-dimensional-preforms (woven spiral / free-form shape ribbons, multiaxial shapes), gusset fillers, profiles and hoses (woven, multiaxial, braided), resin distribution tapes and media as production materials in vacuum infusion process and heating textiles, wide temperature range. Core competencies We offer many textile technologies to find the best solution for you: Weaving, Knitting, Braiding, Cord / unidirectional manufacturing. Our reinforcement textiles are mostly used with thermosets in vacuum infusion, in RTM and in tape placement, with thermoplastics in press technologies and in injection moulding. Cooperation objectives Looking for customers, representatives, agents or distributors Requirements for an Customers producing fiber-reinforced thermoset or thermoplastic ideal business partner components. Agents or distributors in non-German speaking European countries. Language skills English
PROFILS D‘ EXPOSANT 35 Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex Memminger Str. 18 88400 Biberach / Riss, Allemagne Téléphone +49 7351 586-191 Email marco.bohlender@gerster.com Site Web www.gerster-techtex.com Participants Marco Bohlender, Gestionnaire de projet Matériaux composites, Chef Gestion de la qualité Hans-Peter Hartmann, Chef des ventes Textiles chauffants, Gestionnaire technique Achats Gerd Rauenbusch, Chef des ventes Matériaux composites Nombre d’employés 350 Part des exportations 20 % Activités dans des pays Europe, Canada, Etats-Unis, Japon suivants Secteur Industries automobile, des plastiques, électrique et électronique, du textile et des composites Service offerts / Rubans (matériau tissé et multiaxial) et bandes unidirectionnelles, portefeuille produit utilisées comme matériaux de renforcement local et dans les ressorts, tissu bi-axial, très facile à draper dans le cadre du drapage en une seule étape, dans un moule, des préformes en 2D (matériau tissé en spirale / rubans à forme libre, formes de tissu multiaxial), matériaux de rembourrage pour soufflet, profils et tuyaux (matériau tissé, multiaxial, tressé), bandes et supports de distribution de résine, utilisés comme matériaux de production dans le cawdre du processus d’imprégnation sous vide, de chauffage des textiles, permettant une vaste plage de température. Principales compétences Nous proposons de nombreuses technologies du textile afin de trouver la solution la plus adaptée à vos besoins : tissage, tricot, tressage, fabrication de cordes / unidirectionnelle. Nous travaillons le carbone, le verre, l’aramide, le basalte, le cuivre, le polyester et bien d’autres matériaux. Objectifs de coopération A la recherche de clients, de représentants, d’agents ou de distributeurs. Partenaire commercial Des clients produisant des composants thermodurcissables ou idéal thermoplastiques, renforcés en fibres. Des agents ou distributeurs implantés en Europe, dans des pays non germanophones. Langues Anglais
Vous pouvez aussi lire