Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions

 
CONTINUER À LIRE
Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions
™
                                                                   ®

Assembly Instructions

Bath & Shower
Adjustable Pole Caddy
Item# 41530 (Chrome)

Instructions d’assemblage

Serviteur de douche et
de baignoire sur pied ajustable
Article no 41530 (Chrome)

Instrucciones de ensamblado

Estante de Poste Ajustable
para Tina y Regadera
Artículo# 41530 (Cromo)

© Copyright 2011 Panacea Products. Grayline is a registered trademark of Panacea Products Corporation.
Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions
Thank You... • Merci... • Gracias...

…for purchasing a Grayline® Bath & Shower Adjustable Pole Caddy. This product has been manufactured to
organize your bath and shower using attractive and quality components with simple instructions and “no tools”
assembly.

... d’avoir acheté un serviteur de douche et de baignoire sur pied ajustable Grayline®. Ce produit a été fabriqué
pour organiser votre baignoire et votre douche en utilisant des éléments de qualité avec des instructions simples
et un assemblage sans outils.

… por comprar un Estante de Poste Ajustable para Tina y Regadera Grayline®. Este producto fue diseñado para
organizar su tina y regadera usando componentes decorativos y de alta calidad, con instrucciones sencillas y “sin
necesidad de herramientas” para su ensamblado.

Important • Important • Importante
Before beginning assembly please read these instructions completely.
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire complètement ces instructions.
Antes de empezar a ensamblar, por favor termine de leer estas instrucciones.

Getting started
Begin by unpacking and organizing all parts in the carton and separate them, by item, on a clean, soft surface to
prevent scratching. Check for missing or damaged parts.

Commencer
Commencer par déballer et organiser toutes les pièces dans le carton, les séparer par article sur une surface
propre et non rugueuse pour prévenir les éraflures. Vérifier s’il manque des pièces ou s’il y a des pièces endom-
magées.

Para comenzar
Primero desempaque y organice todas las partes que vienen en la caja y sepárelas por tipo sobre una superficie
limpia y suave para evitar rayones. Asegúrese de que no falten partes o que no estén dañadas.

Questions, problems, or missing parts?
Before returning to your retailer, please visit www.easyinstallinstructions.com for more information
regarding assembly and installation.

Questions, problèmes, ou pièces manquantes ?
Avant de retourner à votre magasin, veuillez visiter le site www.easyinstallinstructions.com pour plus
d’information sur l’assemblage et l’installation.

¿Preguntas, problemas o partes faltantes?
Antes de acudir al establecimiento donde lo compró, para más información sobre el ensamblado e
instalación, por favor visite www.easyinstallinstructions.com.

                                                         1
Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions
Parts list • Liste des pièces • Lista de partes

                           A
                                                                                      G

                                                  D
                  B

                                              E
                                                                                      H

                       C

                                                                                      I
                                                      F

        K                                                                             J

Part                                 Description                                          Quantity

A      Narrow Top Tube          Tube étroit supérieur     Tubo angosto superior                1
B      Straight Tube            Tube droit                Tubo recto                           1
C      Long Tapered Tube        Long tube fuselé          Tubos cónicos largos                 2
D      Spring                   Ressort                   Resorte                              1
E      Soap Dish Basket         Panier porte-savon        Canastilla para el jabón             1
F      Baskets                  Paniers                   Canastillas                          3
G      Top Tube Cap             Embout du haut            Tapones del tubo superior            2
H      Collar                   Collet                    Collar                              1
I      Bushing                  Bague                     Casquillos                          4
J      Bottom Tube Cap         Embout du bas              Tapón del tubo inferior              1
K      Short Tapered Tube      Court tube fuselé          Tubo cónico corto                   1

                                              2
Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions
STEP • ÉTAPE • PASO           1
Begin by placing Bushing (I) with beveled edge
up, approximately half way from the top of the narrow
end of a Long Tapered Tube (C). Slide a large basket                     C
(F) onto the Bushing (I). Repeat with a second Bushing
(I) and Basket (F) as shown in figure 1.

Commencer par placer une bague (I) avec
                                                             F
l’extrémité conique vers le haut, environ à moitié
chemin du haut du bout étroit d’un long tube fuselé
(C). Enfiler un grand panier (F) sur la bague (I). Répétez
avec une seconde bague (I) et un panier (F) comme                            J
illustré à la figure 1.

Empiece por colocar uno de los casquillos (I) con el
borde biselado hacia arriba, aproximadamente hasta
la mitad desde la punta del extremo angosto de uno
de los tubos cónicos largos (C). Deslice una de las                  I   figure 1
canastillas grandes (F) sobre el casquillo (I). Repita la                figure 1
operación con un segundo casquillo (I) y otra canastilla
                                                                         figura 1
(F), como se muestra en la figura 1.

                                                         3
Bath & Shower Adjustable Pole Caddy - Assembly Instructions
STEP • ÉTAPE • PASO           2
Place a Bushing (I) on the second Long Tapered
Tube (C) two thirds of the way down from the top.
Slide on the third Basket (F). Now place the last                    C
Bushing (I) onto Tapered Tube (C). Follow that by
sliding onto the Bushing (I) the Soap Dish Basket (E) as         E
shown in figure 2.

Placer une autre bague (I) sur le second long tube
fuselé (C) aux deux tiers de la distance du haut vers le     F
bas. Enfiler le troisième panier (F). Placer maintenant la
dernière bague (I) sur le tube fuselé (C). Continuer en
enfilant le panier porte-savon (E) sur la bague (I)                       J
comme illustré à la figure 2.

Coloque otro casquillo (I) en el segundo tubo
cónico largo (C) a dos tercios del largo desde la punta.
Deslice la tercera canastilla (F). Luego coloque el
último casquillo (I) en el tubo cónico largo (C). A
continuación, deslice la canastilla para el jabón (E)                figure 2
sobre el casquillo (I), como se muestra en la figura 2.              figure 2
                                                                     figura 2

                                                         4
STEP • ÉTAPE • PASO         3
Insert the narrow end of the assembly from Step 1
into the bottom of the assembly from Step 2 as shown
in figure 3.

                                                                      C
Insérer le bout étroit de l’assemblage de l’étape 1 dans
le bas de l’assemblage de l’étape 2 comme illustré à la
figure 3.

Inserte el extremo angosto del ensamblaje del Paso 1
en la parte inferior del ensamblaje del Paso 2, como se
muestra en la figura 3.                                               C

                                  STEP • ÉTAPE • PASO         4

Insert the narrow end of the Short Tapered Tube (K)
into the bottom of the previous assembly and place
Bottom Tube Cap (J) on the bottom of this assembly as
shown in figure 4.

Insérer le bout étroit du court tube fuselé (K) dans le
bas de l’assemblage précédent et placer l’embout du
bas (J) au bas de cet assemblage comme illustré à la
figure 4.

Inserte el extremo angosto del tubo cónico corto (K)
en la parte inferior del ensamblaje previo y coloque el
tapón del tubo inferior (J) en la parte inferior de este
ensamblaje, como se muestra en la figura 4.
                                                                      K

                                                                          figure 4
                                                                          figure 4
                                                          5       J       figura 4
STEP • ÉTAPE • PASO         5
Place the Straight Tube (B) onto the top of the                    D
previous assembly. Insert Spring (D) into Straight Tube
(B) as shown in figure 5.

Insérer le tube droit (B) dans le haut de l’assemblage
précédent. Insérer le ressort (D) dans le tube droit (B)
                                                                   B
comme illustré à la figure 5.

Inserte el tubo recto (B) en la parte superior del
ensamblaje previo. Inserte el resorte (D) en el tubo
recto (B), como se muestra en la figura 5.

                                                                   C

                                   STEP • ÉTAPE • PASO         6
Slide the Collar (H) onto the Narrow Top Tube (A).
Place the Top Tube Caps (G) onto each end of
the Narrow Top Tube (A), then slide this Top Tube
Assembly into the top of Straight Tube (B) as shown in
figure 6.

                                                                   A
Enfiler le collet (H) sur le haut du tube étroit
supérieur (A). Placer les embouts du haut (G) à chaque
bout du tube étroit supérieur (A), puis insérer cet
assemblage du tube supérieur dans le haut du tube                  H
droit (B) comme illustré à la figure 6.

                                                                   B
Deslice el collar (H) sobre el tubo angosto
superior (A). Coloque los tapones del tubo superior
(G) en ambos extremos del tubo angosto superior (A),
y luego deslice este ensamblaje por la parte superior
del tubo recto (B), como se muestra en la figura 6.
                                                           6
STEP • ÉTAPE • PASO                                7
To install the assembled pole in a shower stall place the spring
loaded top against the desired location on the ceiling then,
pressing, slide the bottom into position directly below as shown
in figure 7.

Pour installer le poteau assemblé dans une cabine de douche,
placer le haut avec le ressort contre le plafond à l’endroit désiré,
et en appuyant, glisser le bas en position directement en
dessous comme illustré à la figure 7.

Para instalar el poste ya ensamblado en una regadera, coloque
la parte superior que lleva el resorte en el lugar deseado sobre
el techo y, luego, haciendo presión, deslice la parte inferior
hasta la posición correspondiente directamente abajo, como se
muestra en la figura 7.

                                             STEP • ÉTAPE • PASO                                8
For installation from bathtub ledge to ceiling, adjust the
overall length of the pole by removing the Short Tapered Tube (K). Then replace Bottom
Tube Cap (J) as shown in figure 8. To install where floor to ceiling height is less than 92
inches the overall length of the pole may be reduced by carefully cutting the bottom of the
Short Tapered Tube (K). Then replace Bottom Tube Cap (J).

Pour une installation du rebord de la baignoire jusqu’au
plafond, ajuster la longueur totale du poteau en enlevant le court tube fuselé (K). Replacer
ensuite l’embout du bas (J) comme illustré à la figure 8. Pour une installation où la hauteur
du sol au plafond est moins de 92 “, la longueur totale du poteau peut être réduite en
coupant avec précaution le court tube fuselé (K). Replacer ensuite l’embout du bas (J).

Para instalar el poste desde el reborde de una tina hasta el techo, ajuste el largo total
del poste quitando el tubo cónico corto (K), remplazándolo después por el tapón del
tubo inferior (J),como se muestra en la figura 8. Para instalar el poste en lugares donde
                                                                                                                       figure 8 • figure 8 • figura 8
la altura desde el piso hasta el techo es menor de 92 pulgadas, el largo total del poste
puede reducirse cortando con cuidado el extremo inferior del tubo cónico corto (K),
remplazándolo después por el tapón del tubo inferior (J).

                                        Congratulations! • Félicitations ! • ¡Felicidades!
Your Grayline Bath & Shower Adjustable Pole Caddy is now complete. For occasional cleaning and maintenance simply remove soap build-up
and residue with a soft cloth, thoroughly dry baskets and pole, them apply a spray car wax coating if desired to maintain longer rust resistance.

L’installation de votre serviteur de douche et de baignoire sur pied ajustable Grayline® est maintenant complétée. Pour le nettoyage et l’entretien
occasionnel, enlever simplement les accumulations de savon et les saletés avec un linge doux, assécher complètement les paniers et le poteau,
et appliquer ensuite une couche de cire pour auto à pulvériser si désiré pour une protection prolongée contre la rouille.

Su Estante de Poste Ajustable para Tina y Regadera Grayline® está listo ahora. Para su limpieza y mantenimiento ocasionales, sencillamente
limpie el jabón y los residuos acumulados con un paño suave, seque completamente las canastillas y el poste, y luego aplique una capa de cera
para automóviles en aerosol si desea prolongar la resistencia al óxido.

                                                                         7
Vous pouvez aussi lire