Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program

La page est créée Aurélien Barre
 
CONTINUER À LIRE
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Brasil – Haiti
Programa de Cooperação Sul-Sul

            Brésil-Haïti
  Programme de Coopération Sud-Sud

             Brazil – Haiti
   South-South Cooperation Program
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Brasil – Haiti
Programa de Cooperação
         Sul-Sul

       Brésil – Haïti
Programme de Coopération
         Sud-Sud

       Brazil – Haiti
 South-South Cooperation
         Program
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Ministério das Relações Exteriores - mre
Brasil – Haiti                   AGÊNCIA BRASILEIRA DE COOPERAÇÃO - abC
Programa de Cooperação
                                 Ministères des Relations Extérieures - mre
Sul-Sul                          Agence Brésilienne de Coopération - abC
Definição e Implementação
de Projetos Estruturantes para   Ministry of External Relations - mre
                                 Brazilian Cooperation Agency - abC
o Fortalecimento Institucional
Haitiano
                                 Ministro de Estado das Relações Exteriores
                                 Embaixador Celso Luiz Nunes Amorim
Brésil – Haïti                   Ministre d´État des Relations Extérieures
Programme de Coopération         Ambassadeur Celso Luiz Nunes Amorim
Sud-Sud
                                 Minister of External Relations
Définition et mise en œuvre
                                 Ambassador Celso Luiz Nunes Amorim
de projets structurants pour
le renforcement institutionnel
haïtien                          Subsecretário-Geral das Relações Exteriores
                                 Embaixador Samuel Pinheiro Guimarães Neto
                                 Sous-Secrétaire Géneral aux Relations Exterieures
Brazil – Haiti                   Ambassadeur Samuel Pinheiro Guimarães Neto
South-South Cooperation
                                 Sub-Secretary General of the Ministry of External Relations
Program                          Ambassador Samuel Pinheiro Guimarães Neto
Project definition and
implementation to promote
institutional strengthening in   Subsecretário-Geral de Cooperação e de
Haiti                            Promoção Comercial
                                 Embaixador Ruy Nunes Pinto Nogueira
                                 Sous-Secrétaire Géneral á la Coopération et à la Promotion
                                 Commerciale
                                 Ambassadeur Ruy Nunes Pinto Nogueira
                                 Sub-Secretary for Cooperation and Trade Promotion
                                 Ambassador Ruy Nunes Pinto Nogueira

                                 Diretor da Agência Brasileira de Cooperação
                                 Ministro Marco Farani
                                 Directeur de l´Agence Brésilienne de Coopération
                                 Ministre Marco Farani
                                 Director of the Brazilian Cooperation Agency
                                 Minister Marco Farani
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
Índice   Brasil-Haiti, uma Parceria de Longo Prazo na Busca do Desenvolvimento
         Autônomo e Sustentável
                                                                                       6

         Embaixador Celso Amorim
         Ministro de Estado das Relações Exteriores
Index    Brésil-Haïti, un Partenariat à Long Terme dans la Quête d’un                  7
         Développement Autonome et Durable
         Ambassadeur Celso Amorim
         Ministre d’État des Relations Extérieures

         Definição e Implementação de Projetos Estruturantes para o                    9
         Fortalecimento Institucional Haitiano
         Ministro Marco Farani
         Diretor da Agência Brasileira de Cooperação
         Définition et Mise en Oeuvre de Projets Structurants Pour Le Renforcement
         Institutionnel Haïtien
         Ministre Marco Farani
         Directeur de l‘Agence Brésilienne de Coopération

         Apresentação/Présentation                                                    17

         COOPERAÇÃO BRASIL – HAITI/COOPÉRATION BRÉSIL - HAÏTI                         20
         Agricultura e Segurança Alimentar e Nutricional
         Agriculture et Sécurité Alimentaire et Nutritionnelle

         Meio Ambiente/Environnement                                                  30

         Formação Profissional/Formation Professionnelle                              35

         Segurança e Cidadania/Sécurité et Citoyenneté                                39

         Infra-Estrutura/Infrastructure                                               42

         Saúde/Santé                                                                  44

         A Ação Humanitária do Brasil em Resposta ao Sismo de 12 de Janeiro de 2010   48
         L’action humanitaire du Brésil en réponse au séisme du 12 janvier 2010

         Cooperação Técnica – fortalecer o Estado e o povo haitiano                   49
         para responder aos novos desafios
         Coopération Technique – Renforcer l’État et le peuple haïtien
         pour répondre aux nouveaux défis

         Projetos em Negociação no Primeiro Semestre de 2010                          50
         Projets en Négociations Pendant Le Premier Semestre 2010

         Relação dos projetos de cooperação técnica Brasil Haiti                      56
         Relation des projets de coopération technique Brésil Haïti                   57

         English version: Brazil – Haiti: South-South Cooperation Program             59
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
8                                           Brasil – Haiti
                                            Programa de Cooperação Sul-Sul

Brasil-Haiti, uma                           brasileiros, haitianos e de terceiros
                                            países, pôs em marcha um portfólio
Parceria de Longo                           de iniciativas de cooperação técnica
                                            de médio e longo prazos, de perfil
Prazo na Busca do                           estruturante, com o objetivo principal
Desenvolvimento                             de criar capacidade local, no Haiti,
                                            para responder aos desafios haitianos.
Autônomo e                                  Tais projetos contemplam as áreas
                                            de agricultura (incluindo segurança
Sustentável                                 alimentar e nutricional), formação
                                            profissional, educação, justiça, esporte,
Ministro de Estado das Relações             saúde, meio ambiente, tecnologia da
Exteriores                                  informação, trabalho, desenvolvimento
                                            urbano e bioenergia.
                                               Quando o terremoto de 12 de
                                            janeiro se abateu sobre o Haiti, o Brasil
                                            traduziu em ações concretas de ajuda
                                            humanitária as palavras do Presidente
                                            Lula: “o Haiti não está sozinho”. Criamos
  O compromisso do Brasil com               uma verdadeira “ponte aérea” entre
o Haiti é firme, amplo e de longo           o Brasil e o Haiti para o envio de
prazo. Ao auxiliar o Governo e o povo       alimentos, medicamentos, hospital
haitianos a encontrarem o caminho           de campanha e pessoal especializado
para o desenvolvimento autônomo e           em trabalhos de resgate. Em ajuda
sustentável, o Brasil reforça sua opção     emergencial e para a reconstrução            Embaixador Celso Amorim / Ambassadeur Celso Amorim
pela política externa da não-indiferença,   do país, o Brasil empenhou cerca
que conjuga solidariedade e pleno           de US$ 350 milhões, que reverterão
respeito à soberania.                       em benefício do povo haitiano
  Em 2004, o Governo brasileiro             através, sobretudo, de obras de infra-
respondeu prontamente ao chamado            estrutura e ações nas áreas de saúde e       em trabalhar, com o Haiti e conforme
das Nações Unidas para integrar os          segurança alimentar.                         suas prioridades, pela criação das
esforços da comunidade internacional           A tragédia que vitimou centenas de        condições que permitirão o reencontro
para estabilizar o país. Em paralelo ao     milhares de haitianos também ceifou          do país com a estabilidade democrática e
exercício do comando da Missão das          as vidas de dezoito militares brasileiros,   o crescimento com justiça social.
Nações Unidas para Estabilização do         da Doutora Zilda Arns, fundadora da
Haiti (MINUSTAH), o Brasil engajou-         Pastoral da Criança, e de Luiz Carlos da
se em um abrangente programa de             Costa, Representante Especial Adjunto        Criamos uma verdadeira
cooperação, em linha com a posição          do Secretário Geral das Nações Unidas
                                                                                         “ponte aérea” entre o Brasil
de que as dimensões de segurança,           para o Haiti.
desenvolvimento e consolidação                 O sacrifício daqueles que acreditavam
                                                                                         e o Haiti para o envio de
institucional devem ser abordadas de        em um Haiti melhor e a coragem e             alimentos, medicamentos,
maneira integrada.                          dignidade dos haitianos diante de uma        hospital de campanha e
  A Agência Brasileira de Cooperação        das piores catástrofes humanitárias da       pessoal especializado em
(ABC), juntamente com parceiros             história revigoram nossa determinação        trabalhos de resgate.
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
9                                           Brésil – Haïti
                                            Programme de Coopération Sud-Sud

Brésil-Haïti, un                                L’engagement du Brésil envers Haïti est
                                            ample, firme et à long terme. En aidant le
                                                                                             le Président Lula: “Haïti n´est plus seul”.
                                                                                             Nous avons créé un véritable “pont aérien”
Partenariat à                               Gouvernement et la population haïtienne          entre le Brésil et Haïti notamment par
                                            à trouver les chemins qui mènent à un            l´envoi de nourriture, de médicaments
Long Terme dans                             développement autonome et durable, le            ainsi que du personnel spécialisé dans
la Quête d’un                               Brésil renforce son option d’une politique
                                            étrangère ancrée dans le principe de
                                                                                             les opérations de sauvetage. Afin de
                                                                                             reconstruire le pays, le Brésil a consenti
Développement                               la non-indiférence, qui conjugue la              à une aide d´urgence de 350 millions
                                            solidarité et le respect à la souveraineté.      de dollars américains dont bénéficiera
Autonome et                                     En 2004, le Gouvernement brésilien           le peuple haïtien surtout à travers de
Durable.                                    a répondu promptement à l’appel des
                                            Nations Unis pour participer aux efforts
                                                                                             travaux d´infrastructure et d´actions
                                                                                             menées dans le domaine de la santé et
                                            de la communauté internationale afin             de la sécurité alimentaire.
Ambassadeur Celso Amorim                    de stabiliser le pays. Parallèlement à              La tragédie qui a fauché la vie
Ministre d’État des Relations Extérieures   l’exercice du commandement militaire             de centaines de milliers d’haïtiens
                                            de la Mission des Nations Unies pour             a également coûté la vie à dix-huit
                                            la Stabilisation d´Haïti (MINUSTAH), le          militaires brésiliens, au Docteur Zilda
                                            Brésil s’est engagé à accomplir un vaste         Arns Neumann, fondatrice de la
                                            programme de coopération avec Haïti,             Pastorale pour Enfants, et à Luiz Carlos
                                            en consonance avec la perception que             da Costa, Représentant Spécial Adjoint
                                            la sécurité, le développement et la              du Secrétaire Général des Nations Unies
                                            consolidation institutionnelle doivent être      pour Haïti.
                                            abordés de forme intégrée.                          Le sacrifice de ceux qui croyaient
                                                L’Agence Brésilienne de Coopération          en un Haïti meilleur et le courage et
                                            (ABC), conjointement à ses partenaires           la dignité des haïtiens face à l’une des
                                            brésiliens, haïtiens et d’autres pays,           pires catastrophes humanitaire de
                                            a élaboré un portefeuille d’initiatives          l’histoire, renforcent notre détermination
                                            à moyen et long terme centrées                   de continuer à travailler avec Haïti en
                                            principalement sur des projets de                conformité avec ses priorités, à travers
                                            profil structurant, ayant pour objectif          la création de conditions permettant
                                            de créer une compétence locale, en               au pays de retrouver une stabilité
                                            Haïti, permettant de répondre aux défis          démocratique et une croissance porteuse
                                            du pays. Ces projets concernent les              de justice sociale.
                                            domaines de l’agriculture (en incluant
                                            la sécurité alimentaire et nutritionnelle),
                                            la formation professionnelle,                    Nous avons créé un
                                            l’éducation, la justice, les sports, la santé,   véritable “pont aérien” entre
                                            l’environnement, la technologie de
                                                                                             le Brésil et Haïti notamment
                                            l’information, le travail, le développement
                                            urbain et la bioénergie.
                                                                                             par l´envoi de nourriture,
                                                Lorsque le tremblement de terre du           de médicaments ainsi que
                                            12 janvier a frappé l’Haïti, le Brésil a         du personnel spécialisé
                                            traduit par des actions concrètes d´aide         dans les opérations de
                                            humanitaire, les paroles prononcées par          sauvetage.
Brasil - Haiti Programa de Cooperação Sul-Sul - Brésil-Haïti Programme de Coopération Sud-Sud Brazil - Haiti South-South Cooperation Program
1                                      Brasil – Haiti
                                       Programa de Cooperação Sul-Sul
                                                                                    Brésil – Haïti
                                                                                    Programme de Coopération Sud-Sud

Definição e                               A cooperação horizontal ocupa,               La coopération horizontale joue,
                                       progressivamente, lugar de destaque          progressivement, un rôle central sur
Implementação                          no cenário internacional. Com efeito, a      la scène internationale. En effet, la
de Projetos                            Conferência de Alto Nível das Nações
                                       Unidas sobre Cooperação Sul-Sul,
                                                                                    Conférence de Haut Niveau des Nations
                                                                                    Unies sur la Coopération Sud-Sud, réalisée
Estruturantes                          realizada em Nairóbi, entre os dias 1 e      à Nairobi, du 1er au 3 décembre 2009, a
                                       3 de dezembro de 2009, demonstrou,           démontré, lors d´un forum multilatéral,
para o                                 em foro multilateral, que os países em       que les pays en développement ont
Fortalecimento                         desenvolvimento lograram conceber e
                                       implementar, nas últimas décadas, por
                                                                                    réussi à concevoir et à mettre en oeuvre,
                                                                                    au cours des dernières décennies, par
Institucional                          sua própria iniciativa e capacidade, ações   leur propre initiative et capacité, des
                                       eficazes de progresso social e econômico.    activités efficaces de progrès social et
Haitiano                               O Brasil é, sem dúvida, importante           économique. Le Brésil est, sans doutes,
                                       parceiro internacional na cooperação Sul-    un important partenaire international
Ministro Marco Farani                  Sul, condição comprovada pelo crescente      dans la coopération Sud-Sud, ce qui se
Diretor da Agência Brasileira de       número de atos internacionais firmados       confirme par le nombre croissant d’actes
Cooperação                             com países em desenvolvimento nos            internationaux signés entre le Brésil et
                                       últimos anos e, conseqüentemente,            les pays en développement durant les
                                       pelo número de projetos de cooperação        dernières années et, en conséquence,
Définition et                          técnica desenvolvidos.                       par le nombre de projets de coopération
                                          A Agência Brasileira de Cooperação        technique développés.
Mise en Oeuvre                         (ABC) tem buscado implantar, desde              L’ABC cherche, depuis 2008, à mettre

de Projets                             2008, uma nova estratégia de ação
                                       para a cooperação Sul-Sul do Brasil,
                                                                                    en oeuvre une nouvelle stratégie d’action
                                                                                    pour la coopération Sud-Sud du Brésil,
Structurants pour                      que privilegia a concepção de projetos       qui privilégie la conception, dès que
                                       de impacto estrutural no lugar da            possible, de projets structurants, au
le Renforcement                        reprodução do modelo tradicional de          lieu de la reproduction automatique

Institutionnel                         projetos pontuais. Os ditos projetos
                                       estruturais oferecem diversas vantagens
                                                                                    de modèles traditionnels de projets
                                                                                    ponctuels. Les projets dits structurants
Haïtien.                               para os países beneficiários e melhor        offrent de divers avantages aux
                                       qualificam a cooperação brasileira. Em       pays bénéficiaires, valorisant ainsi la
                                       primeiro lugar, os projetos dessa natureza   coopération brésilienne. En effet les
Ministre Marco Farani                  conjugam a capacitação técnica com           projets de cette nature associent la
Directeur de l‘Agence Brésilienne de   a implantação de estruturas físicas          formation technique à l´implantation de
Coopération                            mantidas e apoiadas gerencialmente           structures physiques étant maintenues
                                       pelo lado brasileiro, o que possibilita a    et soutenues administrativement par la
                                       criação de espaços permanentes para          partie brésilienne, permettant la création
                                       a formação de recursos humanos e             d´espaces permanents en faveur de la
                                       para o fortalecimento institucional dos      formation de ressources humaines et en
                                       governos beneficiários da cooperação.        faveur du renforcement institutionnel
                                       Uma vez que o objetivo desses projetos       des gouvernements bénéficiant de la
                                       é o de causar impactos estruturais, sua      coopération. Puisque l´objectif de ces
                                       maturação é de médio-longo prazo – por       projets consiste à provoquer des impacts
                                       volta de dez anos - processo que permite     au niveau structurel, sa maturation est
12                           Ministério das Relações Exteriores
                             Agência Brasileira de Cooperação
                                                                           Ministères des Relations Extérieures
                                                                           Agence Brésilienne de Coopération

A cooperação com o           atingir resultados mais expressivos           obtenue à moyen et long terme, sur
Haiti notabilizou-se pela    em termos de número e qualidade de            une durèe de dix ans — il s´agit d´un
proposta de adotar uma       beneficiários capacitados. Além disso,        processus qui permet d´atteindre des
                             a execução e o acompanhamento das             résultats beaucoup plus significatifs en
estratégia de suporte a
                             atividades realizadas nestes espaços          terme de chiffre et de qualité concernant
áreas prioritárias para
                             favorecem a sustentabilidade das              les bénéficiaires formés. En outre,
o desenvolvimento            ações de cooperação, pois auxiliam a          l´exécution et l´accompagnement des
socioeconômico daquele       estruturação de setores específicos dos       activités réalisées au sein de ces espaces
país e ao processo de        países beneficiários e a consequente          favorisent la durabilité des actions de
estabilização do Estado.     materialização de suas políticas públicas,    coopération aidant de la sorte à la
                             cenário que, uma vez atingido, permite a      structuration de secteurs spécifiques aux
La coopération avec          conclusão da ação de cooperação.              pays bénéficiaires et à la matérialisation
Haïti s’est distinguée par     O comprometimento do Brasil com a           de leurs politiques publiques, scénario
la proposition d’adoption    reconstrução do Haiti tomou força em          qui, une fois atteint, permet de conclure
                             2004, quando assumiu o comando militar        l´action de coopération.
d’une stratégie de support
                             da Missão de Estabilização das Nações            Le compromis du Brésil avec la
aux domaines prioritaires    Unidas no Haiti (MINUSTAH). Para o Brasil,    reconstruction d’Haïti a été renforcé
pour le développement        segurança é um aspecto indissociável          en 2004, lorsqu’il a assumé le
socio-économique de          do desenvolvimento sustentável e              commandement militaire de la Mission
ce pays et au procès de      duradouro de um país, mas que deve            de Stabilisation des Nations Unies
stabilisation de l’Etat.     ocorrer concomitantemente às ações            en Haïti (Minustah). Pour le Brésil, la
                             de fortalecimento e desenvolvimento           sécurité est un aspect indissociable du
                             do Estado e do povo haitiano, para que        développement durable d’un pays, mais
                             se tornem agentes responsáveis pela           elle doit être accompagnée d’actions
                             mudança do país.                              de renforcement et développement de
                               Dessa forma, a ABC promoveu missão          l’Etat et du peuple haïtien, pour qu’ils
                             multidisciplinar ao Haiti, ainda em 2004,     deviennent les agents responsables du
                             composta por especialistas nos campos         changement du pays.
                             de agricultura, saúde, saneamento, justiça,      De cette façon, l’Agence Brésilienne
                             defesa civil, infra-estrutura, educação,      de Coopération a organisé une mission
                             esportes e desenvolvimento social, com        multidisciplinaire en Haïti, encore en
                             o objetivo de identificar áreas em que a      2004, composée de spécialistes dans
                             cooperação brasileira pudesse ser prestada    les domaines de l’agriculture, de la
                             por meio de projetos que pudessem ser         santé, de l’assainissement, de la justice,
                             implementados no curto prazo.                 de la défense civile, de l’infrastructure,
                               Em 2008, a cooperação com o Haiti           de l’éducation, des sports et du
                             notabilizou-se pela proposta de adotar        développement social, afin d’identifier
                             uma estratégia de suporte a áreas             les secteurs où la coopération brésilienne
                             prioritárias para o desenvolvimento           pourrait être réalisée par le biais de
                             socioeconômico daquele país e ao              projets qui pourraient être mis en oeuvre
                             processo de estabilização do Estado. Em       à court terme.
                             dezembro daquele ano, os Governos                En 2008, la coopération avec Haïti
                             do Brasil e do Haiti concluíram as            s’est distinguée par la proposition
                             negociações e firmaram o Programa             d’adoption d’une stratégie de support
13                           Brasil – Haiti
                             Programa de Cooperação Sul-Sul
                                                                           Brésil – Haïti
                                                                           Programme de Coopération Sud-Sud

O ponto central              Estratégico de Cooperação nas Áreas           aux domaines prioritaires en faveur du
do Programa foi o            de Segurança Alimentar e Agricultura,         développement socio-économique de
estabelecimento, na          que apresentou um conjunto de ações           ce pays et au procès de stabilisation de
                             harmônicas e integradas que permitisse        l’Etat. En décembre de cette année, les
região de Fond-des-
                             alcançar objetivos de médio e longo           Gouvernements du Brésil et d’Haïti ont
Nègres, de uma unidade
                             prazos. O ponto central do Programa           conclu les négociations et ont signé un
técnica de validação e       foi o estabelecimento, na região de           Programme Stratégique de Coopération
demonstração de culturas     Fond-des-Nègres, de uma unidade               dans les Domaines de la Sécurité
desenvolvidas por            técnica de validação e demonstração           Alimentaire et de l’Agriculture présentant
pesquisadores brasileiros.   de culturas desenvolvidas por                 un ensemble d´actions harmonisées et
                             pesquisadores brasileiros, adaptando-as       intégrées, visant l’obtention d’objectif à
Le point central du          às condições locais e demonstrando suas       moyen et long terme. Le point central
Programme a été              características aos técnicos e agricultores   du Programme a été l’établissement,
l’établissement, dans        haitianos com vistas à sua disseminação.      dans la région de Fond-des-Nègres,
                             Além dos projetos em agricultura, a ABC       d’une unité technique de validation et
la région de Fond-des-
                             conta hoje com 12 projetos assinados          démonstration de cultures développées
Nègres, d’une unité          pelos dois países, todos em execução          par les chercheurs brésiliens, en les
technique de validation et   por entidades brasileiras, distribuídos       adaptant aux conditions locales et en
démonstration de cultures    nas mais diversas áreas, como segurança       démontrant leurs caractéristiques aux
développées par les          alimentar e formação profissional.            techniciens et agriculteurs haïtiens, visant
chercheurs brésiliens.          Tendo em conta os efeitos do               à leur vulgarisation. Outre les projets en
                             terremoto de 12 de janeiro de 2010 no         agriculture, l´ABC compte aujourd´hui 12
                             Haiti, a ABC julgou crucial a revisão do      projets signés par les deux pays, tous en
                             Programa de Cooperação em função              exécution par des entités brésiliennes,
                             das novas demandas e das novas e              dans les domaines les plus divers, tels
                             urgentes necessidades do Governo              que la sécurité alimentaire et la formation
                             e da sociedade haitianos. A partir de         professionnelle.
                             Fevereiro deste ano, um mês, portanto,            Tenant compte des effets du séisme du
                             após o terremoto, a Agência iniciou uma       12 janvier en Haïti, l’Agence Brésilienne
                             série de missões ao Haiti no intuito de       de Coopération a jugé crucial de
                             retomar os projetos já iniciados, bem         réviser le Programme de Coopération
                             como de desenhar novas ações que              en fonction des nouvelles et urgentes
                             atendam às necessidades de curto e            nécessités du Gouvernement et de la
                             médio prazos do Haiti, sem prejuízo de        société haïtienne. A partir de février de
                             iniciativas de resultados a longo prazo. O    cette année, un mois, donc, après le
                             objetivo é apoiar os esforços do Governo      tremblement de terre, l’Agence a initié
                             haitiano na recuperação econômica,            une série de missions en Haïti avec
                             social e institucional, participando          l’intention de reprendre les projets qui se
                             ativamente da transição entre os esforços     déroulaient déjà, tout comme de dessiner
                             de ajuda humanitária e de ajuda ao            de nouvelles activités qui puissent
                             desenvolvimento.                              combler les nécessités à court et moyen
                                Dada a importância da segurança            terme, sans toutefois compromettre
                             alimentar e nutricional no Haiti, agravada    les initiatives ayant des résultats à long
                             após o sismo de janeiro, as ações de          terme. Le but consiste à appuyer les
14                            Ministério das Relações Exteriores
                              Agência Brasileira de Cooperação
                                                                          Ministères des Relations Extérieures
                                                                          Agence Brésilienne de Coopération

Na linha dos projetos         cooperação em agricultura foram             efforts du Gouvernement haïtien dans
estruturantes, além da        imediatamente retomadas. Dentre elas,       la récupération économique, sociale et
fazenda de Fond-des-          destacam-se o plantio de feijão, arroz e    institutionnelle, en participant activement
Nègres, é de grande           milho na fazenda de Fond-des-Nègres         à la transition entre l’aide humanitaire et
                              em abril e a realização de missões de       l’aide au développement.
relevância dentro da
                              pesquisadores da Embrapa à região              Considérant l’importance de la
cooperação brasileira a       de Kenscoff para apoiar o plantio de        sécurité alimentaire et nutritionnelle en
implantação dos centros       hortaliças junto à comunidade local,        Haïti et l’aggravement de la situation
de formação profissional      aproveitando-se a estação das chuvas,       après le séisme de janvier, les actions
do SENAI e do SENAC.          tradicionalmente de abril a junho.          de coopération en agriculture ont été
                                 Na linha dos projetos estruturantes,     immédiatement reprises. Parmi celles-ci
Dans la ligne des projets     além da fazenda de Fond-des-Nègres,         se distinguent les cultures d’haricot, de
structurants, outre la        é de grande relevância dentro da            riz et de maïs dans la ferme de Fond-des-
ferme de Fond-des-Nègres,     cooperação brasileira a implantação         Nègres en avril 2010 et la réalisation de
                              dos centros de formação profissional        missions de chercheurs de l’Entreprise
relève d´une importance
                              do Serviço Nacional de Aprendizagem         Brésilienne de Recherches Agropastorales
considérable au sein          Industrial (SENAI) e do Serviço Nacional    (Embrapa) dans la région de Kenscoff
de cette coopération          de Aprendizagem Comercial (SENAC). Tais     afin de soutenir la plantation de légumes
l’implantation des            centros, em parceria com os Ministérios     auprès de la communauté locale,
centres de formation          da Educação e da Formação Profissional      profitant ainsi de la saison des pluies qui
professionnelle du SENAI et   do Haiti, realizarão a formação de          s´étend généralement d´avril à juin.
du SENAC.                     mão-de-obra qualificada nas áreas de           Dans la ligne des projets structurants,
                              mecânica, construção civil, eletricidade,   outre la ferme de Fond-des-Nègres, relève
                              vestuário, informática, turismo,            d´une importance considérable au sein
                              comércio e serviços, contribuindo           de cette coopération l’implantation de
                              para o esforço de reinserção social e       centres de formation professionnelle
                              de reconstrução nacional.                   du Service National d´Apprentissage
                                 Ainda no campo educacional, a ABC        Industriel (SENAI) et du Service National
                              estabeleceu parceria com a Escola           d´Apprentissage Commercial (SENAC).
                              Nacional de Administração Pública           Ces centres, mis en place en partenariat
                              (ENAP) com a finalidade de promover         avec les Ministères de l’Education et
                              o fortalecimento da capacidade              de la Formation Professionnelle d’Haïti,
                              institucional do Governo do Haiti           réaliseront la formation de main-
                              mediante a capacitação de formadores        d’oeuvre qualifiée dans les domaines
                              em concepção, desenho e realização de       de la mécanique, de la construction
                              cursos adequados ao desenvolvimento         civile, de l’électricité, de l’informatique,
                              de competências profissionais em            de l’habillement, du tourisme et du
                              administração pública. É intenção da        commerce et services, en contribution
                              ABC a realização de projeto estruturante    aux efforts de réinsertion sociale et de
                              também nesse campo, provavelmente           reconstruction nationale.
                              com a implantação de Escola de                 Encore en ce qui concerne l’éducation,
                              Administração Pública naquele País.         l’ABC a établi un partenariat avec
                                 Em apoio aos esforços do Governo         l’Ecole Nationale d’Administration
                              haitiano no sentido de aprimorar a          Publique – ENAP – visant à promouvoir
15   Brasil – Haiti
     Programa de Cooperação Sul-Sul
                                                Brésil – Haïti
                                                Programme de Coopération Sud-Sud

                                                le renforcement de la capacité
                                                institutionnelle du Gouvernement
                                                haïtien par la formation de formateurs
                                                en conception, dessin et réalisation
                                                de cours adaptés au développement
                                                de compétences professionnelles
                                                en administration publique. L´ABC a
                                                également l´intention de réaliser un
                                                projet structurant dans ce domaine
                                                probablement à travers l´implantation
                                                d´une Ecole d´Administration Publique
                                                dans ce pays.
                                                    Afin d’appuyer les efforts du
                                                Gouvernement haïtien pour améliorer
                                                l’infrastructure routière locale, l’ABC
                                                finance les travaux de récupération
                                                de huit voies publiques de Port-au-
     infra-estrutura rodoviária local, a ABC    Prince, qui devront être exécutés par la
     financia as obras de recuperação de oito   MINUSTAH / Compagnie d’Ingénierie de
     vias públicas de Porto Príncipe, a serem   l’Armée Brésilienne.
     executadas pela MINUSTAH – Companhia           Il est aussi important de mentionner
     de Engenharia do Exército Brasileiro.      que le Gouvernement brésilien fera don
        Mencione-se, ainda, a doação, pelo      d’un projet exécutif de construction d’un
     Governo brasileiro, de projeto executivo   barrage et d’une usine hydroélectrique
     para a construção de barragem e usina      dans la région d’Artibonite 4. Dotée
     hidrelétrica na região de Artibonite 4.    d´un budget d´environ 2,5 millions
     Orçada em aproximadamente US$ 2,5          de dollars américains, l´élaboration de
     milhões, a elaboração desse projeto        ce projet exécutif sera entièrement
     executivo será inteiramente financiada     financée par l´Agence Brésilienne
     pela Agência Brasileira de Cooperação.     de Coopération. Le Département
     O Departamento de Engenharia e             d´Ingénierie et de Construction de
     Construção do Exército Brasileiro          l´Armée Brésilienne élaborera le projet
     elaborará o projeto básico e, após         de base puis après l´appel d´offres,
     licitação, uma empresa será responsável    l´entreprise sera responsable du projet
     pelo projeto executivo. Tendo em vista a   exécutif. Considérant la définition récente
     recente definição do local de construção   quant au lieu de construction de l´usine
     da hidroelétrica pelo Governo haitiano,    hydroélectrique par le gouvernement
     prevê-se que o projeto esteja pronto até   haïtien, il est prévu que le projet soit prêt
     meados de 2010.                            dans le milieu de l´année 2010.
        Cabe citar também o projeto que prevê       Il convient également de citer le
     a construção de setenta cisternas para     projet qui prévoit la construction de
     captação e armazenamento de água de        soixante-dix citernes pour la captation et
     chuva na região de Ganthier. Com início    l’approvisionnement en eau de pluie dans
     previsto para agosto de 2010, antes do     la région de Ganthier. La construction
16                                      Ministério das Relações Exteriores
                                        Agência Brasileira de Cooperação
                                                                                      Ministères des Relations Extérieures
                                                                                      Agence Brésilienne de Coopération

O Brasil também apoiará                 início da época de chuvas, o projeto inclui   doit débuter en août 2010, avant le
os esforços haitianos                   capacitação de agentes e organizações         début de la saison des pluies, et sera
                                        locais em técnicas de construção e            accompagnée de la formation d´agents
nas áreas de saúde,
                                        manejo da água.                               et d´organisations locales en techniques
integração social de                       Por fim, na área da saúde, em              de construction et gestion de l´eau.
pessoas portadoras de                   parceria com a Agência Francesa de               Enfin, dans le domaine de la santé, en
deficiência, fortalecimento             Desenvolvimento (AFD) e a Fundação            partenariat avec l’Agence Française de
institucional, defesa civil,            Oswaldo Cruz (Fiocruz), será implantado       Développement (AFD) et la Fondation
justiça, tecnologias de                 um banco de leite humano para                 Oswaldo Cruz (Fiocruz), sera implantée
construção de baixo custo,              promover o incentivo ao aleitamento           une banque de lait humain de référence
entre outros.                           materno bem como facilitar o acesso           nationale, afin de promouvoir et stimuler
                                        ao leite materno de lactentes em              l´allaitement maternel tout en facilitant
                                        situação de risco.                            l´accès au lait maternel à de nouveaux
Le Brésil soutiendra les
Brasil – Haiti                             A partir de missões que a ABC vem          nés en situation de risque.
efforts
Programahaïtiens       dans
            de cooperação        les
                            Sul-Sul     realizando ao Haiti para identificar novas       A partir des missions que l’ABC est en
domaines de la santé, de                possibilidades de cooperação, o Brasil        train de réaliser en Haïti pour identifier de
l’intégration
Brésil – Haïti      sociale de          também apoiará os esforços haitianos          nouvelles possibilités de coopération, le
personnes handicapées,
Programme      de Coopération Sud-Sud   nas áreas de saúde, integração social         Brésil soutiendra les efforts haïtiens dans
du renforcement                         de pessoas portadoras de deficiência,         les domaines de la santé, de l’intégration
institutionnel, de la                   fortalecimento institucional, defesa civil,   sociale de personnes handicapées, du
16
défense civile, de la justice           justiça, tecnologias de construção de         renforcement institutionnel, de la défense
et des technologies de                  baixo custo, entre outros.                    civile, de la justice et des technologies de
                                           A atuação da ABC no Haiti está             construction à bas prix parmi tant d´autres.
construction à bas prix
                                        pautada no equilíbrio entre a                    L´action de l’ABC en Haïti est centrée
parmi tant d´autres.
                                        cooperação de resultados imediatos            sur l’équilibre entre la coopération à
                                        e um comprometimento com o                    résultats immédiats et un engagement
                                        desenvolvimento de longo prazo,               avec le développement à long terme,
                                        sempre respeitando as necessidades e a        toujours en respectant les nécessités et la
                                        soberania haitianas.                          souveraineté haïtiennes.
19             Brasil – Haiti
               Programa de Cooperação Sul-Sul
                                                             Brésil – Haïti
                                                             Programme de Coopération Sud-Sud

Apresentação      A atuação de instituições brasileiras de      L´action menée par des institutions
               excelência no domínio da cooperação           brésiliennes d’excellence dans le
               técnica internacional é relativamente         domaine de la coopération technique
Présentation   recente e, nos últimos anos, tem-             internationale est relativement récente
               se concentrado primordialmente                et, s´est concentrée au cours des
               em atividades de desenvolvimento              dernières années sur des activités de
               institucional e de capacitação de recursos    développement institutionnel et de
               humanos. Conseqüência natural dessa           formation de ressources humaines. La
               projeção internacional é a crescente          conséquence naturelle de cette projection
               demanda por ações mais profundas.             internationale se traduit par une demande
                  Dessa forma, a Agência Brasileira          croissante d’actions plus approfondies.
               de Cooperação (ABC), unidade                     De cette façon, l’Agence Brésilienne de
               administrativa do Ministério das              Coopération (ABC), unité administrative
               Relações Exteriores que tem sob sua           du Ministère des Relations Extérieures,
               responsabilidade coordenar, negociar,         dont la responsabilité consiste à
               aprovar, acompanhar e avaliar, em             coordonner, négocier, approuver,
               âmbito nacional, a cooperação para            accompagner et évaluer, dans un
               o desenvolvimento em todas as áreas           cadre national, la coopération pour
               do conhecimento, recebida de outros           le développement touchant à tous
               países e organismos internacionais            les domaines de connaissances,
               e aquela entre o Brasil e países em           reçue d’autres pays et d’organismes
               desenvolvimento, tem criado condições         internationaux ainsi que celle entre le
               para que instituições do Governo              Brésil et les pays en développement,
               brasileiro e mesmo do setor privado           a créé des conditions pour que
               possam oferecer apoio aos projetos            les institutions du Gouvernement
               de desenvolvimento concebidos                 brésilien ainsi que celles du secteur
               conjuntamente com o Governo haitiano.
               É nesse sentido que a ABC, ouvidas
               as autoridades haitianas responsáveis         Definem-se como projetos
               pelas áreas suscetíveis de participação       estruturantes as iniciativas
               do conhecimento técnico desenvolvido          tomadas no âmbito
               no Brasil, tem-se coordenado com              governamental que visam
               instituições brasileiras para a elaboração    à mobilização de atores de
               de projetos estruturantes em segmentos        diferentes áreas.
               específicos, como agricultura, saúde
               e formação e desenvolvimento
                                                             Sont définis comme projets
               profissionais.
                  Definem-se como projetos
                                                             structurants, les initiatives
               estruturantes as iniciativas tomadas          prises dans le contexte
               no âmbito governamental que visam             gouvernemental qui
               à mobilização de atores de diferentes         visent à la mobilisation
               áreas, tais como centros de pesquisa,         d’exécuteurs de différents
               universidades e instituições privadas na      domaines.
               formação de equipes multidisciplinares
que tenham como meta comum a                privé puissent offrir leur soutien aux
Brasil – Haiti                     promoção de mudanças significativas         projets de développement conçus en
Programa de cooperação Sul-Sul
                                   nos paradigmas tecnológicos de um           collaboration avec le Gouvernement
                                   setor econômico ou, ainda, projetos de      haïtien. C’est dans ce sens que l’ABC,
Brésil – Haïti                     forte impacto econômico ou social que       après avoir écouté les autorités haïtiennes
Programme de coopération Sud-Sud
                                   possam criar ambientes favoráveis a         responsables des domaines susceptibles
                                   responder a grandes desafios nacionais.     de participation des connaissances
                                     Nesse sentido, o Programa Estratégico     techniques développées au Brésil, se
20                                 de Cooperação Técnica entre o Brasil        joint aux institutions brésiliennes pour
                                   e o Haiti foi construído segundo cinco      élaborer des projets structurants dans
                                   grandes eixos temáticos, a saber: (a)       les domaines spécifiques tels que,
                                   agricultura e segurança alimentar e         l’agriculture, la santé et la formation
                                   nutricional; (b) meio-ambiente; (c)         et développement professionnel.
                                   formação profissional; (d) segurança           Sont définis comme projets
                                   e cidadania; (e) infra-estrutura; e (f )    structurants les initiatives prises dans
                                   saúde. A linha de base da ação de           le contexte gouvernemental qui visent
                                   cooperação técnica é formada por            à la mobilisation d’exécuteurs de
                                   projetos e programas do Governo             différents domaines, comme les centres
                                   haitiano, especialmente o “Documento        de recherche, les universités et les
                                   de estratégia nacional para o crescimento   institutions privées, pour la formation
                                   e a redução da pobreza DSNCRP (2008-        d’équipes multidisciplinaires partageant,
                                   2010)” e o “Programa especial de urgência   comme objectif commun, la promotion
                                   e de apoio à produção alimentar no          de changements significatifs des
                                   Haiti em resposta ao terremoto de 12        paradigmes technologiques d’un secteur
                                   de janeiro de 2010 e à integração das       économique ou, encore, des projets à fort
                                   pessoas deslocadas”.                        impact économique ou social capables
                                     Cumpre assinalar que toda a ação          de créer un environnement favorable et
                                   brasileira de cooperação técnica se         répondant aux grands défis nationaux.
                                   fundamenta nos princípios da cooperação        Ainsi, le Programme Stratégique
                                   Sul-Sul que pressupõem integração das       de Coopération Technique entre le
                                   equipes e efetiva participação da parte     Brésil et Haïti a été construit selon
                                                                               cinq grands axes thématiques : (a)
                                                                               agriculture et sécurité alimentaire et
                                                                               nutritionnelle ; (b) environnement ; (c)
                                                                               formation professionnelle ; (d) sécurité
                                                                               et citoyenneté ; (e) infrastructure ;
                                                                               et (f ) santé. La ligne de base de la
                                                                               coopération technique est ici formée
                                                                               par des projets et programmes du
                                                                               Gouvernement haïtien dont le «
                                                                               Document de Stratégie Nationale
                                                                               pour la Croissance et la Réduction de
                                                                               la Pauvreté - DSNCRP (2008-2010) » et
                                                                               le « Programme d’urgence d’appui à
                                                                               la production alimentaire en Haïti en
                                                                               réponse au tremblement de terre du
                                                                               12 janvier 2010 et à l’intégration des
                                                                               populations déplacées ».
                                                                                  Il est important de signaler que toute
                                                                               action brésilienne de coopération
                                                                               technique se fonde sur les principes
                                                                               de la coopération Sud-Sud, ce qui
                                                                               sous-entend l’intégration des équipes
                                                                               et la participation active de la partie
beneficiada em todos os aspectos do         bénéficiaire dans tous les aspects du
programa, desde a formulação até a          programme, en partant de sa formulation
implementação propriamente dita de          jusqu’à sa mise en oeuvre, de manière
modo que ao final dos trabalhos haja uma    à ce qu´ à la fin des travaux, il y ait une
efetiva transmissão do conhecimento.        transmission effective des connaissances.
Nunca é demasiado registrar que essa        De plus, il est important de souligner
modalidade de cooperação é tanto mais       que cette modalité de coopération est
eficiente quanto mais significativo for     autant plus efficace lorsque le flux de
o fluxo de conhecimentos em ambas           connaissances fonctionne dans les deux
as direções, pois o conhecimento das        sens, car connaître les particularités
particularidades do parceiro beneficiário   du partenaire bénéficiaire représente
representa agregação de valor ao estoque    une valeur ajoutée au stock initial
inicial de conhecimentos da parte que       de connaissances de la partie qui
oferece cooperação.                         offre la coopération.
   A primeira parte desta publicação           La première partie de cette publication
trata de cada um dos eixos temáticos        traite de chacun des axes thématiques
acima referidos. A segunda tem como         cités ci-dessus. La deuxième aborde
foco novas iniciativas de cooperação a      les nouvelles initiatives de coopération
partir do sismo de 12 de janeiro de 2010.   depuis le séisme du 12 janvier 2010.
Finalmente, a terceira e última parte       Finalement, la troisième partie présente
apresenta um quadro dos projetos de         un tableau des projets de coopération
cooperação técnica em execução e dos        technique en exécution et des projets en
projetos em fase de elaboração.             phase d’élaboration.

Cumpre assinalar que toda a ação brasileira de
cooperação técnica se fundamenta nos princípios da
cooperação Sul-Sul que pressupõem integração das
equipes e efetiva participação da parte beneficiada em
todos os aspectos do programa.

Il est important de signaler que toute action brésilienne
de coopération technique se fonde sur les principes de
la coopération Sud-Sud, ce qui sous-entend l’intégration
des équipes et la participation active de la partie
bénéficiaire dans tous les aspects du programme.
Cooperação Brasil – Haiti
                                   Coopération Brésil - Haïti

                                   Agricultura                                 Agriculture
                                   e Segurança                                 et Sécurité
                                   Alimentar e                                 Alimentaire et
                                   Nutricional                                 Nutritionnelle

                                      A cooperação técnica entre Brasil           La coopération technique Brésil – Haïti,
                                   e Haiti, nos âmbitos bilateral e            dans les contextes bilatéral et trilatéral,
                                   trilateral, envolve inúmeros projetos       englobe de nombreux projets importants
                                   importantes para o desenvolvimento          pour le développement agricole durable,
                                   agrícola sustentável, com foco na           centrés sur la résolution des graves
                                   resolução dos graves problemas de           problèmes de sécurité alimentaire et
                                   segurança alimentar e nutricional           nutritionnelle qui affectent Haïti. Le 28
                                   que afetam o Haiti. Em 28 de maio           mai 2008, lors de sa visite en Haïti, le
                                   de 2008, no curso de sua visita ao          Président Lula a signé avec le Président
Brasil – Haiti                     Haiti, o Presidente Lula assinou com o      René Préval un document d´engagement
Programa de cooperação Sul-Sul     Presidente René Préval documento de         pris par les deux Gouvernement visant
                                   compromisso entre os dois Governos          l’élaboration et la mise en oeuvre d’un
Brésil – Haïti                     com o intuito de elaborar e implantar       programme stratégique de coopération
Programme de Coopération Sud-Sud   um programa estratégico de cooperação       technique dans les domaines de la
                                   técnica nas áreas de segurança              sécurité alimentaire et agriculture.
                                   alimentar e agricultura.                       La perspective orientant les projets
22                                    A perspectiva que orienta os projetos    de coopération du Gouvernement
                                   de cooperação do Governo brasileiro na      brésilien dans le domaine de la sécurité
                                   área de segurança alimentar e nutricional   alimentaire et nutritionnelle concerne le
                                   é a transferência de tecnologias para       transfert de technologie aux agriculteurs
                                   agricultores haitianos, de modo a           haïtiens, de façon à permettre un plus
                                   permitir um grau maior de autonomia na      haut degré d’autonomie de la production
                                   produção agrícola do país. Nas próximas     agricole dans le pays. Nous pouvons
                                   páginas, são descritas as iniciativas       souligner les initiatives suivantes,
                                   coordenadas pela Agência Brasileira         coordonnées par l’Agence Brésilienne de
                                   de Cooperação (ABC) no âmbito da            Coopération (ABC) dans le domaine de la
                                   cooperação em agricultura.                  coopération en agriculture.
Criação de uma Unidade                           Création d´une Unité
                             de Demonstração e de                             de Démonstration
                             Validação de Tecnologias                         et de Validation des
                             Agrícolas na Fazenda do                          Technologies Agricoles
                             Ministério da Agricultura,                       au sein de la Ferme du
                             dos Recursos Naturais e                          Ministère de l´Agriculture,
                             do Desenvolvimento Rural                         des Ressources Naturelles
                             (MARNDR) em Fond-des-                            et du Développement Rural
                             Nègres, Departamento de                          (MARNDR) à Fond-des-
                             Nippes                                           Nègres, Département de
                                                                              Nippes

                                Em parceria com a Embrapa                         En partenariat avec l´Embrapa - Entreprise
                             — Empresa Brasileira de Pesquisa                 Brésilienne de Recherches Agropastorales
                             Agropecuária - e a Emater - DF - Empresa         - et l´Emater - Entreprise d´Assistance
                             de Assistência Técnica e Extensão Rural          Technique et de Vulgarisation Rurale (DF)
                             do Distrito Federal - , o projeto foi iniciado   -, le projet initié en 2008 a établi une unité
                             em 2008 e estabeleceu uma unidade                de vulgarisation de technologies agricoles
                             de difusão de tecnologias agrícolas              dans la commune de Fond-des-Nègres,
                             na Comuna de Fond-des-Nègres,                    Département de Nippes. Cette unité
                             Departamento de Nippes. Esta unidade             représente le siège physique du Programme
                             será a sede física do Programa Estratégico       Stratégique Brésil-Haïti dans les domaines
                             Brasil-Haiti nas áreas de Segurança              de la Sécurité Alimentaire et Nutritionnelle:
                             Alimentar e Nutricional, onde são feitos         au sein de cette unité sont réalisés des
                             esforços para permitir a transferência           efforts de coopération techniques destinés
                             de novas tecnologias a agricultores e            au transfert de nouvelles technologies
                             técnicos agrícolas locais, à pesquisa            auprès d´agriculteurs et de techniciens
A perspectiva que orienta    agrícola e à consolidação da assistência         agricoles locaux, à la recherche agricole
os projetos de cooperação    técnica e extensão rural, essenciais para        et à l´extension rurale, essentiels afin
                             dinamizar o desenvolvimento rural                de dynamiser le développement rural
do Governo brasileiro
                             sustentável e as iniciativas de segurança        durable et les initiatives de sécurité
na área de segurança
                             alimentar no Haiti.                              alimentaire en Haïti.
alimentar e nutricional
é a transferência
de tecnologias para
agricultores haitianos.

La perspective orientant
les projets de coopération
du Gouvernement brésilien
dans le domaine de la
sécurité alimentaire et
nutritionnelle concerne le
transfert de technologie
aux agriculteurs haïtiens.
Vous pouvez aussi lire