BRE AKBU LK - International Transport Journal
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PROJECT & HEAVY LIFT LINER SERVICES
Round-The-World Pearl String Service
Ready, steady, stow!
Stowing and securing cargo properly doesn’t just happen. Our experts
team up with the crews on board and the workforce in the ports
to ensure that your goods are safely handled and securely lashed.
More about our expertise and services at www.rickmers-linie.com
The best way to move your cargoJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 3
7 A bâtons rompus avec Wolfgang Karau, QCN: | 13. Deze
mber 2013
Ce Spécial fait partie
ITJ
49 · 52 portjournal
.com
Du rôle important des réseaux
www.trans
ale
Inte rna tion AUSGABE
rt DEUTS CHE
Tran spo und
du numéro 49-52/2013 de l’ITJ
r englischer )
t identische n verfügbar
Zei tsc hrif (auch in
französisch
er Versio
12 Project cargo pour l’Afrique:
Loin d’être de la routine
Specials:
13 Nouvelles unités pour colis très lourds:
&
Heavylift Beilage
Breakbulk
27
Österreich
Paré pour l’Arctique EU-Ko
Absprach
Illegale sion hat 14
mmis
Reedereie
n im Verda
en?
cht 11
en
Aufkomm
Erhöhtes und
legte 2012 zu 24
Transsib
Containern
2013 bei
Ansatz
Anderer chinger jun. über
Max Scha gie 29
und Ökolo
15 Déchargement de biens de secours:
Ökonomie
Des avions livrent des équipements
15 De Saint-Pétersbourg en Asie centrale:
Pelles géantes par rail
21 Maintenance de réacteurs d’avions:
Trafic transatlantique Lüderitz fait ses preuves 10
25 Un séparateur de l’Inde vers le Mexique: Le petit port namibien joue un rôle croissant
Transport multimodal d’un géant dans le cadre des transports de colis lourds et de
project cargo de/vers les mines voisines. Idem
26 Equipements lourds pour stade de football: pour Walvis Bay, le plus important port du pays
Coup d’envoi au Brésil sud-ouest africain.
27 Logistique projet pour mine du Kazakhstan:
Fret lourd pour métal précieux
29 Transbordement d’un très grand catamaran:
Cargaison fragile à Cagliari
Un tunnelier à Londres 19
La capitale britannique compte un nombre impor-
31 Un avion-cargo géant:
Premier AN-225 en Croatie tant de tunnels pour son célèbre métro. Afin que
la circulation de la métropole ne soit pas pertur-
31 Trois «Business Runs» en 2013: bée outre mesure, il a fallu, récemment, remplir
Collecte de 13 000 USD certaines conditions lors du déplacement d’un
énorme tunnelier.
33 Une navette spatiale au musée:
Le dernier voyage de l’«Enterprise»
35 Charges lourdes en Biélorussie: Bruxelles accueille un rotor 31
Citernes surdimensionnées
Pour le transport rapide de marchandises excep-
36 Plus de transports de fret lourd en Chine: tionnelles sur de longues distances, la meilleure
Puissants feeders sur le Yangzi Jiang solution sont des avions spécialisés. Certains
aéroports possèdent un savoir-faire particulier
37 Parc éolien en mer du Nord: dans la manutention de ce type de fret. Par exem-
22 voyages au total
ple celui de Bruxelles.
38 Un «Dreamlifter» atterrit sur la mauvaise piste:
Comment arrive-t-on à Wichita?
Couverture: transport routier de nuit de colis lourd Photo: Craemer
SAINT-PETERSBURG • MOSCOW • RUSSIA • WORLDWIDE
Tel. +7 (812) 325-3773 • E-mail info@mortrans.ru More than 20 years of • General Freight Forwarding
Logistical Solutions • Heavy Lift & Extra Size Cargoes
www.mortrans.ru in RUSSIA • Consultancy on Transportion and related Russian itemsstevedoring & warehousing rotterdam
PROJECT CARGO
INDUSTRIAL BREAKBULK
7 3 0 M E T R E S Q U AY L E N G T H
H E AV Y L I F T S T O R A G E A R E A
H E AV Y L I F T U P T O 1 8 0 0 T O N S
Lifting your cargoes faster
ISPS CERTIFIED
AEO-F CERTIFIED
Waalhaven n.z. 4
3087 BL Rotterdam
P.O. Box 55092
3008 EB Rotterdam
Portnumber 2157
TELEPHONE
+31 (0)10 429 94 33
FAX
+31 (0)10 429 02 61
E-MAIL
office@rhb.nl
WEB
www.rhb.nl shorecranes up to 208 tonsJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 5
Chère lectrice, cher lecteur, chantier, qui est tout sauf conventionnel, affiche également
des dimensions et des chiffres impressionnants. Rien que
Dire que le monde de la logistique de cargaisons lourdes
l’installation des diverses conduites en charge à forte pente,
et de projet est fascinant et complexe est un truisme. Un
de la gigantesque caverne de machinerie (longueur: 156 m,
projet de construction particulièrement excitant, mais aussi
largeur: 30 m, hauteur: 53 m) et de la caverne un peu plus
légèrement fou et dans tous les cas gigantesque, est actuel-
petite des transformateurs, creusées dans la roche, au point
lement en cours de réalisation dans les Alpes suisses. Sur les
culminant inférieur de la conduite d’eau turbinée, a constitué
hauteurs alpines du Glaris, les Kraftwerke Linth-Limmern AG
et constitue un énorme défi sur le plan
font agrandir la centrale hydraulique de Linth-Limmern d’un
de la logistique de chantier. Ne serait-ce
lac de rétention supplémentaire d’ici à 2015. Avec une puis-
par exemple qu’à cause de l’évacuation
sance de pompage et de turbines de 1450 MW, il s’agit là
des gravats, de l’insuffisance de
de la plus grande centrale de pompage de Suisse. Ce projet
surfaces de stockage, de l’ap-
dépend largement de la logistique de cargaisons lourdes, car
provisionnement just-in-time
sans elle, les engins de chantier seraient à l’arrêt.
en matériel et engins de
En raison des conditions climatiques particulières, ce grand
chantier de la vallée au som-
chantier ne peut être exploité que de Pâques à octobre. Pour
met ou de la transformation
approvisionner sans interruption ce chantier, situé à 2450 m
du béton produit directement
d’altitude, en personnel, matériel et machines durant le se-
sur place...
mestre estival, deux nouveaux téléphériques ont été spécia-
lement construits. Ces deux cabines pour charges lourdes,
d’une charge utile allant jusqu’à 40 t (!), sont les plus grandes
jamais construites au monde. De 2010 à fin août 2013, elles
ont assuré 350 000 transports d’un poids total de 2,6 M. de Robert Altermatt
t ainsi que 600 000 trajets d’acheminement de personnes. Ce Rédacteur Expédition & LogistiqueJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 7
Des réseaux aux exigences particulières
Le savoir-faire prime la taille
La logistique de projet et de charges lourdes a toujours été un peu différente du trans-
port en général. Wolfgang Karau, directeur de Quality Cargo Networks (QCN), s’est
entretenu avec Christian Doepgen des réseaux WWPC, CEE et Priority Cargo Network.
M. Karau, vous orchestrez et accom- Quelle est la philosophie de WWPC?
pagnez trois réseaux à travers QCN. La taille ou la couverture de pays à tout
Photo: QCN
Pourriez-vous décrire les orientations prix ne nous intéressent pas particulière-
respectives de ces regroupements? ment. Nos membres, p. ex. chez WWPC,
WWPC (Worldwide Project Consor- représentent leur pays d’origine de ma- Stuart Murdoch, Steve Liberti, Maarit
tium) se compose de transporteurs de la nière exclusive, ce qui nous permet de et Wolfgang Karau au Salon Breakbulk Europe
logistique de projet travaillant sans actifs. faire soigneusement notre choix pour la en mai 2013 à Anvers (de g. à d.).
CEE (Cargo Equipment Experts) travaille gestion d’un projet parmi un petit groupe
avec des prestataires basés sur des actifs d’experts. Nous sommes fiers que près de notre réputation et au bouche à oreille
et des distributeurs spécialisés dans les 80% des entreprises membres sont avec dans l’industrie et le négoce, nous obte-
charges lourdes. Et enfin Priority Cargo nous depuis notre création en 1999/2000. nons des demandes que nous faisons
Network se compose de transitaires géné- immédiatement suivre à nos membres.
ralistes. Les réseaux sont tous constitués Quel secteur vous intéresse le plus?
d’entreprises indépendantes misant sur la Nos membres participent aux appels Quels sont les avantages pour un char-
qualité dans le choix de leurs membres. d’offres de projets d’envergure étalés sur geur de s’adresser à WWPC, p.ex.?
WWPC est p. ex. le seul réseau de transi- plus d’un an et impliquant souvent du
taires membre de Baltic Exchange. fret de plusieurs milliers de m3. Grâce à A suivre page 88 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013
Photo: QCN
Des représentants des sociétés membres lors de la conférence WWPC en mai 2013 à Prague.
Suite de la page 7 actuels souhaitaient un regroupement que nous avons
concrétisé sous forme d’une organisation à but non
Le client accède à une palette d’experts internationaux à même de gérer lucratif en 2000. Depuis 2007, Stuart Murdoch et moi-
des projets dans une perspective mondiale. Il est assuré que son fret même en sommes co-directeurs. Mon cheminement
précieux et complexe sera acheminé à destination en temps voulu. Et personnel m’a mené sur l’océan pendant plus de onze
pour finir, cela peut sembler banal, mais les projets de construction ans, en tant que matelot et capitaine diplômé, puis dans
actuels impliquant des fournisseurs internationaux réalisés dans des une collaboration étroite avec un courtier maritime à
conditions «just in time» ne vont pas du tout de soi. Londres avant la création de deux sociétés de transport
en Finlande, dont Procargo, membre de WWPC.
Les grands groupes n’offrent-ils pas plus qu’un membre de réseau?
Nombre de chargeurs se rapprochent de grandes sociétés pour des CEE (Cargo Equipment Experts), fondée en 2009,
questions d’assurances. Il arrive que le transporteur signe des contrats représente les sous-traitants sous forme de réseau.
malencontreux prévoyant des peines conventionnelles ou des avances/ Quelles sont ses forces?
dépenses pouvant mettre en danger la marchandise. Nous constatons la Beaucoup de membres sont actifs dans le domaine de
tendance constante réjouissante de grands transporteurs qui mandatent l’énergie et de la construction, notamment les parcs
nos membres en tant que sous-traitants. éoliens, les projets offshore et les centrales électriques.
Nous avons pris soin de choisir des membres pionniers
Comment WWPC a-t-il vu le jour en 1999? dans leurs domaines respectifs.
La tâche m’est pour ainsi dire tombée du ciel. Beaucoup de membres
Les transporteurs du réseau Priority Cargo Network
souhaitent marquer des points dans le commerce
international. Prévoyez-vous une croissance pour les
18 destinations actuelles?
Le choix d’entreprises adéquates et sérieuses reste déter-
minant pour le réseau. Pour l’instant, nous marquons
une progression lente par rapport aux nombreux réseaux
peuplant le marché, mais nous avons foi en l’avenir.
Harbour mobile crane Comment la sélection des membres est-elle réalisée?
LHM 600
Chez WWPC, un comité composé de quatre personnes
votées par les membres se charge de la sélection avec les
directeurs. Concernant CEE, la gouvernance du réseau
a besoin de l’accord des membres respectifs dans les
régions pour les nouvelles adhésions.
Port of Hamburg: Southern Reiherstieg Quels sont les avantages de l’adhésion?
Railway siding number 819
Les réseaux forment une plate-forme de commerciali-
sation rassemblant un grand nombre de partenaires, ce
Despatch of vessels Main equipment
at our terminal 1 harbour mobile crane LHM 600 with a qui facilite l’acquisition de commandes. Les membres de
Quay length 640 m = 3 berths lifting capacity of 208 tons, WWPC et CEE bénéficient par ailleurs de nombreuses
Water depth - 13.00 m m.l.t. 2 harbour mobile cranes LHM 500 (up
to 140 tons each), shore cranes with activités marketing, telles que des mailings, par exemple,
Multi-Purpose Terminal
Site 130.000 sqm, incl. 55.000 sqm
capacities up to 45 tons. ou l’organisation de leur présence à des salons et la récep-
covered storage space, flood protected. In combined twin-operation with the LHM tion de notre bulletin périodique «Heavy Cargo News».
600 and one LHM 500 we achieve a
Handling and storage lifting capacity of more than 300 tons.
General cargo, heavy lifts, iron and steel La crise économique freine aussi les activités de la
products. A fleet of fork-lifts up to 50 tons capacity
and 80 terminal trailers up to 150 tons. logistique projet. Quel est votre pronostic 2014?
Stuffing / stripping of
containers Je n’ai pas de boule de cristal. Dans le transport maritime
nous sommes habitués à une alternance de bonnes et
Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG) de mauvaises décennies. Ce sera aussi ainsi à l’avenir.
Pollhornweg 31-39 | D-21107 Hamburg www.wwpc.eu.com; www.cargoequipmentexperts.com
Phone: +49-40-75 20 7-0 | Fax: +49-40-75 20 7-203 www.prioritycargonetwork.com
mail@wallmann-hamburg.de | www.wallmann-hamburg.de
www.qualitycargonetworks.comYOUR CARGO IN SAFE HANDS
Choose Advance International Transport and your cargo will be
in safe hands, managed with care and expertise.
Through our regional headquarters in Almaty, Istanbul and And our Advantage Express Service, operating between Poti
Sofia, our owned offices in Azerbaijan, Bulgaria, Kazakhstan, and Almaty, is an example of our commitment to long term
Poland, Romania, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and investment providing an intermodal, railfreight forwarding
Uzbekistan, and an extensive network of long standing service solutions connecting global economies to markets in
partners and agents, that care and expertise covers markets Central Asia and Western China.
worldwide.
Choose Advance International and your cargo is in safe hands
We have long term hands on experience in managing
the multimodal logistics for all types of heavy and over-
dimensional project cargoes and capital equipment, as well as
general shipping and freight forwarding, including reefer, dry
bulk and liquid bulk shipments.
www.advance-international.com
advance@advance-international.com10 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013
Transport de colis lourds vers la Namibie au projet de construction des centrales
solaires de Khi et de Kaxu, situées res-
Lüderitz fait ses preuves pectivement à Poffader et Upington dans
la province sud-africaine du Cap-Nord.
John Gillham, general manager de LBSF,
Le nombre de transports de colis lourds et de project cargo vers les ports namibiens de a déclaré que Lüderitz est un port idéal.
Walvis Bay et Lüderitz, avec réacheminement vers les mines voisines, augmente depuis Il a balayé ainsi tous les doutes émis par
certains de ses clients. «Nous avons pu
quelque temps de façon constante. Manica Group a traité beaucoup de ces cargaisons. prouver que nous sommes en mesure de
traiter de façon rapide et sûre également
Récemment, un transport a beaucoup at- des cargaisons volumineuses, ce qui a
tiré l’attention. Manica Group, le membre poussé notre client à nous promettre de
exclusif en Namibie de l’alliance WWPC nouvelles cargaisons via le port de Lüde-
(Worldwide Project Consortium), a en ritz», a précisé le responsable.
effet déchargé des équipements pour ins-
tallations au port de Lüderitz, dans le sud ... tout comme Walvis Bay
de la Namibie. Pesant au total 335 t, cette Woker Freight Services, basée à Wal-
cargaison a été la plus lourde enregistrée vis Bay et affiliée à Manica, a déchargé
jusqu’ici dans ce port. Elle a été trans- récemment de l’équipement lourd pour
bordée par Lüderitz Bay Shipping and une société minière régionale, entre
Forwarding (LBSF), une société affiliée autres une des plus grande pelles hydrau-
à Manica. liques CAT de type 6060FS pesant 636 t
Le premier transport comprenait deux (voir photo). L’engin a été transporté en
Photo: WWPC
échangeurs de chaleur, le deuxième une 50 pièces. WFS a également transbordé
turbine à gaz de 143 t et un générateur de une pelle CAT 7485 dont la pièce la plus
108 t ainsi qu’un accumulateur de vapeur lourde pesait 63 t. it
La pelle hydraulique CAT de type 6060FS a été qui a dû être manutentionné par deux www.manica.com.na
acheminée en 50 pièces. grues de 1000 t. Les pièces sont destinées www.wwpc.eu.comINNOVATIVE
LOGISTICS
FOR YOUR OIL & GAS PROJECTS
Shore Base Management
Bespoke Re-Supply Logistics
Petro Maritime Logistics
Turnkey EPCM solutions
Custom made WMS/TMS/T&T system
Consultancy
Road and Marine Surveys
Global Oil & Gas Hubs12 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013
Project cargo pour l’Afrique
Loin de la routine
Pour Universal Africa Lines, le transport de project cargo fait partie des
activités quotidiennes. Le transbordement récent d’une cargaison d’un
navire sur l’autre a toutefois constitué un défi pour le prestataire.
Photo: UAL
En règle générale, les opérations de trans- et ce depuis un navire
bordement de marchandises d’un navire vers un autre. Les tuyaux
sur le quai d’un terminal posent déjà mesuraient 24 m de long Dans la Walvis Bay, UAL a transbordé 53 tubes montants d’un
quelques défis. Transborder du fret entre et avaient un diamètre de navire vers l’autre.
deux navires est autrement plus compli- 1,3 m. Ils étaient destinés
qué. Il faut en effet tenir compte d’une à un projet à Lobito (Angola). en tandem, les grues sont en mesure de
multitude de réglementations en matière Cette cargaison a été transbordée d’un soulever 120 t. Les bâtiments de ce type
de sécurité et l’opération est donc loin navire de forage sur l’UAL Houston. L’opé- ont des étraves de type «groot cross bow».
d’être de la routine pour tous les acteurs ration a été rendue nécessaire par le fait Il s’agit en fait d’un design spécial per-
concernés. que le navire de forage ne pouvait accos- mettant de réduire la résistance de l’eau
La compagnie maritime néerlandaise ter au port en raison de la profondeur et donc la consommation. Par rapport
Universal Africa Lines (UAL) a réalisé d’eau insuffisante. aux navires conventionnels, ce type de
récemment une telle opération dans les navire aurait plus de facilité à maintenir
eaux namibiennes. A environ six milles Un design spécial sa vitesse de croisière. L’UAL Houston
nautiques du port de Walvis Bay, le spécia- L’UAL Houston est un navire pour colis consommerait donc moins de carburant
liste colis lourds et project cargo a en effet lourds construit en 2012 aux Pays-Bas et et émettrait moins de substances nocives.
organisé le transbordement de 53 tubes équipé de deux grues de bord d’une capa- av
montants d’un poids unitaire de 22 t, cité de levage unitaire de 60 t. Exploitées www.universalafricalines.com
MV LONE WITH MODULES
25,020 CBM IN TOTAL
MIDDLE EAST – UK
WE INNOVATE SOLUTIONS
Visit us at the SAL Heavy Lift GmbH ISM CERTIFIED
AOG Perth Hamburg / Germany ISO 9001
Feb 19 – 21 ISO 14001 ENVIRONMENTAL
OHSAS 18001 PASSPORT
Stand No. Z20 www.sal-heavylift.comJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 13
tés, équipées du système DP2 (Dynamic
Positioning), seront certifiées glace selon
la classe finno-suédoise 1A. Elles pour-
ront donc opérer en Arctique et se prêtent
également au trafic offshore. Les navires,
Photo: Big Roll Shipping
conçus pour le transport de marchan-
dises particulièrement encombrantes et
lourdes, bénéficieront d’ailleurs de délais
de chargement et de déchargement très
courts.
A l’avenir, Big Roll Shipping veut profiter davantage des navires de la classe MC. Chaque bâtiment mesure 173 m de
long et 42 m de large. Sur le pont ne se
Nouvelles unités pour cargaisons très lourdes trouvent ni trous d’homme ni aérateurs,
ce qui signifie que l’espace de chargement
Parés pour l’Arctique sur le pont s’élève à 42 x 125 m. La capa-
cité de chargement maximale en pontée
se monte à 20 t par m 2. Les navires en
Big Roll Shipping, une joint-venture néerlandaise des spécialistes en colis lourds Big Lift question auront un tirant d’eau effectif
Shipping et Roll Dock Shipping, a commandé deux navires en Chine pour le transport de de 12 m, un port en lourd de 21 000 t et
développeront une vitesse de 13 nœuds.
marchandises particulièrement lourdes. La livraison est prévue à la mi-2015. Dans un communiqué, Big Roll Ship-
ping souligne qu’elle apprécie beaucoup
Big Roll Shipping a passé commande de livraison est seulement programmée res- la coopération avec le chantier naval
deux nouveaux bâtiments de la classe MC pectivement en mai et en août 2015, Big Cosco Dalian. Elle ajoute que le marché
au chantier naval chinois Cosco Dalian. Roll Shipping a d’ores et déjà réfléchi aux a très bien accueilli le concept des navires
Le contrat comprend en outre des options noms. Big Roll Barentsz et Big Roll Bering, de la classe MC.
pour deux unités supplémentaires de les noms choisis, indiquent dans quelles Antje Veregge
ce nouveau type de navire. Même si la régions ces navires opéreront. Ces uni- www.bigrollshipping.com
Tuscor Lloyds
WE GET YOUR BUSINESS
MOVING
www.tuscorlloyds.com
+44 (0) 161 868 6000 shipping@tuscorlloyds.comTHE ENTREPRENEURIAL LOGISTICS SOLUTION FOR FRANCE
The most recognized independent freight forwarder in France offers you the shortest
distance between France and the rest of the world.
AIR & OCEAN TRANSPORTATION l FULL & PART CHARTER l WAREHOUSING & DISTRIBUTION l CUSTOMS CLEARANCE
✓ Overnight answers
• One of the largest privately owned logistics and transportation ✓ A dedicated team for all your
needs
Group in France.
✓ Automatic POD
• 400 employees, 19 branches. ✓ Incentive program for free hand
shipments
• Strategically located in all French ports and airports.
✓ AOG desk / Chain rupture
• Branches in Morocco and Brazil. solution / Rig-down team
✓ 24/7/365 / Tel : +33 6 8181 2424
+ 33 1 34 38 57 98
Founding member of
BRANCHES: Le Havre l Lille l Lyon l Nantes l Nice l Toulouse l Marseille l Orléans l Orly l Nancy l
Guadeloupe l Martinique l Reunion Island l French Guyana l Morocco
HEAD OFFICE: 4 rue du Meunier l ZAC du Moulin l BP19622 l 95724 ROISSY CDG CEDEX l FRANCE l info@qualitairsea.com
Qualitair&Sea, a company of Crystal Group l www.qualitairsea.com
Qualitair&Sea, a company of Crystal Group l www.qualitairsea.comJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 15
Infrastructures pour le déchargement de biens de secours aux Philippines Pelles géantes par rail
Un soutien très lourd en un temps record
La société russe de prestations ferroviaires
Cela fait un mois que le typhon Haiyan a ravagé une partie des Philippines. Les biens de Russian Railways Logistics (RZD) a signé
secours arrivent fréquemment par avion (cf. ITJ 47-48/2013, page 21), mais bien souvent un contrat de coopération avec le plus
grand constructeur de la CEI de pelles
les infrastructures nécessaires font défaut sur les aéroports. électriques pour le secteur minier. Cette
entreprise, Izhorskiye Zavody, dont les
origines remontent à 1722 fait partie des
plus vieilles sociétés industrielles et est
membre du groupe OMZ, un des leaders
de la construction d’engins lourds.
Au cours de l’automne, la succursale
RZD de Saint-Pétersbourg a déjà réalisé
une série de projets compliqués avec le
nouveau partenaire. Des éléments des
pelles EKG-12K ont en effet dû être fixés
sur des véhicules pour le transport à des-
tination de mines de charbon en Asie
centrale. Pour l’ensemble du transport
jusqu’à Ekibastuz (Kazakhstan) et An
Photo: Ruslan
gren (Ouzbékistan), RZD Logistics a mis
moins de deux jours grâce à la coopéra-
tion avec sa société mère RZD Holdings.
Compte tenu de ses caractéristiques, l’AN-124 était le seul avion capable d’assurer ce transport. Cet acheminement rapide a permis au
client de RZD d’économiser des coûts
Pendant la période des fêtes, il y aura cer- un chargeur à deux étages pour le pont d’immobilisation et d’autres coûts.
tainement de nouveau une vague de dons principal, capable de manutentionner des ah
en faveur de personnes sinistrées et dans palettes aériennes d’un poids maximal de www.rzdlog.com; www.omz.ru
le besoin. Pour décharger tout le matériel 15 t. D’autres éléments de cette cargaison,
nécessaire d’urgence et transporté dans les composée de matériel provenant du UK
soutes des gros avions, il faut toutefois des Disaster Emergency Committee, étaient
équipements spéciaux dont ne dispose pas des convoyeurs à rouleaux manuels pour
chaque aéroport. Ruslan International, ULD (ou sous-palettes), un tracteur à
la société qui exploite et commercialise bagages et un pick-up.
la flotte d’Antonov 124 des compagnies Sur l’aéroport de Cebu, le nombre de
Photo: RZD
Antonov Airlines et Volga Dnepr Air- mouvements d’avions à l’entrée a aug-
lines, vient d’acheminer tout un ensemble menté de façon considérable au cours
d’équipements de manutention d’Ams- de ces dernières semaines. Actuellement, Pour son nouveau client, RZD va faire
terdam (Pays-Bas) à Cebu. Le plus grand environ 800 t de fret sont débarquées circuler régulièrement six wagons surdimen-
poste de cette cargaison pesant 85 t a été chaque jour. www.ruslanint.com sionnés.TO THE POINT
WHICH SERVICE
DO YOU NEED?
Universal Africa Lines is
specialized in break bulk
and project cargoes for the
oil & gas industry.
We offer a regular direct
liner service with short
transit times from Europe,
USA and SA from and to
West-, South- and East Africa.
info@ualnetherlands.com
member of the UAL Alliance
www.ualalliance.comJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 17
Nouvelle solution télématique pour le secteur du bâtiment
Engins lourds surveillés
Le spécialiste en télématique Masternaut présente une solution permet-
Photo: Masternaut
tant d’utiliser les données collectées à distance pour la surveillance pré-
cise, en temps réel, d’engins de chantier, de grues et de machines lourdes.
Masternaut, fournisseur européen de breveté de Masternaut, Avec la nouvelle solution télématique, les
solutions télématiques pour la gestion de le MuxyGPS couplé à la gestionnaires surveillent en permanence
ressources mobiles, offre nouvellement connectivité sans contact l’état de leurs véhicules lourds.
un outil d’optimisation de l’utilisation CANbus pour fournir des
et des prestations de ressources mobiles. données d’une précision inégalée. Grâce à En plus de la société de construction, le
Par le biais de l’interception de données cette solution, les garanties des construc- conducteur de l’engin profite aussi de la
du bus CAN, le système permet en ef- teurs de véhicules ne sont pas remises nouvelle technologie. Hormis les don-
fet d’accéder en temps réel aux données en question. Par le biais de leur ordina- nées sur l’engin, des informations sont
d’utilisation et de productivité des véhi- teur portable ou PC, les gestionnaires de également transmises sur le compor-
cules, grues et équipements de levage de flottes ou responsables de chantiers accè- tement des conducteurs au volant, par
charges lourdes. dent en temps réel à des informations exemple le nombre de tours-minute, la
Masternaut veut combiner les fonc- sur la température, les niveaux d’eau et vitesse, les freinages et les accélérations.
tionnalités des systèmes de gestion de parc d’huile, la pression et le poids transporté. L’employeur peut ainsi améliorer la sécu-
matériel avec la pertinence des services Ce qui permet au responsable de chantier rité des conducteurs dans le respect des
de gestion de flotte pour les véhicules. de surveiller en permanence l’état de son règles de sécurité et de santé. ah
Les machines sont équipées du matériel parc d’engins. www.masternaut.com
Un bateau revient des Pays-Bas
L’automoteur Oberhofen est de retour sur les eaux suisses. Ce bateau
construit en 1939 à l’occasion de l’exposition nationale à Zurich et
Photo: Zaugg
baptisée à l’époque Ente (canard), a opéré entre 1940 et 1999 sur le lac
de Thoune. Il a ensuite été retiré du service et vendu. C’est sous le nom
de MS Vriendschap qu’il a été exploité aux Pays-Bas. Pour passer sous les ponts, le véhicule et son chargement haut de
L’ancien et nouveau propriétaire BLS-Schifffahrt doit le retour de 5,5 m ont dû être abaissés.
ce bateau à un généreux donateur. Pour 250 000 EUR, Kurt Matten
d’Oberhofen a acheté cette unité longue de 25,5 m et large de 4,6 m les Pays-Bas pour remonter le Rhin jusqu’à Bâle, à bord
à son propriétaire néerlandais avant de l’offrir à la BLS. Les coûts du d’un cargo. Le voyage s’est poursuivi le 12 novembre sur
transport entre les Pays-Bas et la Suisse, non compris dans l’acquisition, un véhicule spécial jusque dans l’oberland Bernois où il
ont été financés par le mécène et un groupe d’amis. Le plus récent est arrivé deux jours plus tard. Il est actuellement préparé
voyage de l’Oberhofen a duré un mois. Le 12 octobre, le bateau a quitté pour la saison 2014. www.bls.ch
Spécialiste du transport hors gabarit,
projet industriel maritime et aérien
CERL Lyon CERL Paris Organisateur de
transport international
235 rue Denis Papin 3 rue Gabriel Péri
38090 Villefontaine 92250 La Garenne Colombes
Tel. +33 (0)4 74 92 66 00 Tel. +33 (0)1 46 49 15 46Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 19
Un transport de colis lourd particulier au cœur de la capitale britannique
Un tunnelier traverse Londres
Le prestataire de services 3PL et spécialiste des colis lourds WWL ALS, qui opère à l’échelle internationale, a organisé récemment le
déplacement d’un grand tunnelier dans la capitale britannique. En raison de la densité de la circulation, les divers éléments ont dû être
transportés le dimanche.
Les professionnels des colis lourds de
WWL ALS ont été confrontés à une tâche
sortant de l’ordinaire, à savoir transpor-
ter un tunnelier démonté en quatre pièces
depuis St. John’s Wood dans le centre de
Londres à Haringey dans le nord de la
ville (lieu d’origine de la célèbre équipe
de football londonienne Tottenham Hot
spurs). Les quatre composants du tunne-
lier étaient la tête d’abattage, le bouclier,
la salle des machines et un train suiveur
comprenant toute la logistique d’appro-
visionnement en énergie, de pilotage et
d’enlèvement des matériels. La pièce la
Photo: WWL ALS
plus lourde pesait 105 t, mesurait 4,4 m
de long et avait un diamètre de 4,71 m.
Pour le transport de la salle des machines
et du train suiveur, les services respon- Un élément du tunnelier sur un véhicule surbaissé à Londres.
sables des autoroutes ont dû délivrer une
autorisation exceptionnelle. surbaissées extensibles (en longueur et plusieurs ponts et faire un relevé des di-
Le projet de déménagement du tunne- en largeur) par voie hydraulique pour vers équipements routiers qui pourraient
lier a pris pas moins de deux semaines le transport des pièces pesant respecti- gêner le transport. Les données fournies
au total. Le transport proprement dit, vement 23 t et 40 t. Les composants les par la société d’exploitation du réseau fer-
sur une distance de 9 km entre les deux plus lourds, à savoir ceux pesant 103 t et roviaire Network Rail et par l’administra-
entrées de tunnel de St. John’s Wood et 105 t, ont été acheminés par un véhicule tion chargée des voies navigables British
Haringey, a seulement demandé quatre surbaissé modulaire. Waterways Board devaient elles aussi être
heures. La police a toutefois exigé que Au cours de la phase de préparation de intégrées dans l’étude. Au dire de WWL
les éléments les plus lourds soient trans- ce transport de chargements exception- ALS, les transports des divers éléments du
portés le dimanche matin sur les routes nels, l’équipe de WWL ALS a planché tunnelier ont été effectués dans le respect
londoniennes. WWL ALS a fait appel à également sur le trajet à choisir pour le des délais et sans problème majeur. ra
des sous-traitants lorsqu’il s’est agi d’uti- transport. Il fallait notamment détermi- www.wwlals.com
liser un trailer équipé de plates-formes ner la hauteur de passage au niveau de www.abnormal-loads.comDunkerque, the place for breakbulk cargoes
/dunkerqueport /dunkerqueport
Truly a Project Forwarder, we work
with our clients from feasibility to
execution, no matter where the
cargo originates or destined, spe-
cializing in North America, Europe,
The Middle and Far East.
BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE
Your Worldwide USA: KOG TRANSPORT, INC. SWITZERLAND: KOG TRANSPORT, AG
Zugerstrasse 1,
JAPAN: KOG JAPAN KK
299 Broadway, Suite 1815 WBG Marive West 23rd Floor
Project Coordination New York, NY 10007 CH-6330 Cham, Switzerland 2-6 Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi
Centers Contact: Juergen Osmers Contact: Rolf Gubler
Telephone: +41 (0) 41 781 1510
Chiba 261-7123, Japan
Telephone: +1 212 346 9800 Contact: Masahiro Kosaka
Telefax: +1 212 748 6133 Telefax: +41 (0) 41 781 1530 Telephone: +81 43 297 3155
Email: josmers@kogusa.com Email: rgubler@kogzug.ch Telefax: +81 43 297 3166
Email: mkosaka@kog-japan.co.jp
OWN OffICES IN: USA, CANADA, SWITZERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, INDONESIA, CHINA AND JAPANJournal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 21
Turboréacteurs entre l’Autriche et les Etats-Unis et vice versa
Des réacteurs traversent l’Atlantique
La société logistique autrichienne Ontime Logistics, basée à Salzbourg, a décroché un nouveau marché. Dans le cadre d’un service en 48
heures, elle enlève des réacteurs d’avions autrichiens à l’aéroport de Vienne pour les acheminer vers les USA où ils sont révisés avant de
les réacheminer vers l’Autriche.
Ontime Logistics est en train de traiter
des transports de colis lourds assez parti-
culiers. Jusqu’à la fin de l’année, le presta-
taire de services transportera 16 réacteurs
d’avions commerciaux de la marque Fok-
ker à destination des USA. Il prévoit en
outre pour l’année prochaine environ
20 réacteurs d’avions à transporter soit
de Dallas TX (USA) vers Vienne soit
dans le sens inverse. «Seuls des ateliers
spéciaux certifiés sont autorisés à effec-
tuer des contrôles et la révision générale
PHoto: Ontime Logistics
de moteurs d’avions», explique Roland
Schäffner, associé gérant d’Ontime Lo-
gistics GmbH, à propos des dessous de
ce contrat logistique.
Des réglementations très strictes Révision générale d’un réacteur Fokker.
Deux critères ont été particulièrement
importants pour ce contrat: «Dans la les exigences particulières de l’expédi- de nouveaux contrôles et révision afin de
branche aérienne tout doit se dérouler teur. Ces exigences vont bien au delà du garantir la sécurité du vol.»
très rapidement et de façon efficace. Nous choix des véhicules et itinéraires adéquats Ontime Logistics GmbH, fondée en
offrons donc un service en 48 heures en ainsi que de l’arrimage de la cargaison. 2001, exploite en plus de son siège social
nous appuyant sur notre longue expé- Ces réglementations sont un must absolu. de Salzbourg également des succursales à
rience dans le secteur», souligne R. Schäf- En cas de non-respect de ces réglemen- Linz, Vienne et Innsbruck. Elle compte
fner. «En ce qui concerne l’expédition, tations, un réacteur ne pourra pas être à une centaine de salariés. ra
nous devons respecter très strictement nouveau installé sur l’avion. Il devra subir www.ontimelogistics.com
Martin Bencher transporte des marchandises volumineuses d’Allemagne au Brésil
nouveau record interne a d’ailleurs été
établi à cette occasion en matière de fret
aérien. Martin Bencher a acheminé dif-
férents éléments d’installations pour un
de ses client des branches pétrole et gaz.
C’est un avion-cargo B747F qui a effec-
Photo: Martin Bencher Group
tué ce transport jusqu’à l’aéroport bré-
silien, distant d’environ 1200 km de la
destination finale. L’ensemble du projet,
y compris la préparation, a duré moins
d’une semaine. La cargaison acheminée
était composée de 27 unités d’un poids
Chargement de pièces d’installations à bord d’un avion-cargo Boeing 747F. total de 53,3 t et d’un volume de 220 m3,
dont quatre modules d’un poids unitaire
Les équipes colis lourds en Allemagne ment avec succès toute une série de trans- de 7,6 t et mesurant 9 m de long, 2,4 m
et au Brésil de la société de transport et ports de colis lourds en trafic aérien. Le de large et 1,6 m de haut.
d’expédition Martin Bencher Group, ba- fret a été acheminé d’Allemagne au Brésil. ra
sé à Århus (Danemark), ont assuré récem- Selon les déclarations de l’entreprise, un www.martin-bencher.com22 Publireportage Journal pour le Transport International 49-52 2013
Port adriatique pour le transbordement de project cargo
De Venise vers le monde entier
Le port de Venise se situe dans la partie nord-ouest de l’Adriatique et bénéficie de ce fait d’une situation géographique idéale pour le
transbordement de project cargo. Il s’est révélé particulièrement intéressant notamment pour les transports spéciaux de l’Italie du Nord,
avec ses nombreux fabricants et entreprises industrielles.
assurant le transbordement de ce type de cargai-
sons, c’est en particulier Multiservice Transped
qui s’est spécialisé sur ces activités. Hormis la
bonne accessibilité du port, Venise offre aussi
beaucoup de place aux entreprises souhaitant s’y
établir. C’est par exemple le cas d’Idromacchine
qui met à disposition des infrastructures pour la
manutention de pièces, entre autres une grue
d’une capacité de levage de 450 t.
Pour les grandes dimensions, il existe aussi la
possibilité de livrer les marchandises par voie flu-
viale. Le port de Venise est le seul port italien qui
est accessible de cette façon, puisqu’il fait partie
du système de voies navigables intérieures appelé
«Padano-Veneto». Les unités fluviales permettent
Photo: Port de Venise
de transporter du project cargo de Crémone, si-
tuée au cœur de la plaine du Pô et seulement à
quelques kilomètres de Milan et de son arrière-
pays industriel, jusqu’à Venise. L’étroite collabo-
Le port de Venise est idéal pour le transbordement de project cargo. ration avec le port intérieur de Mantoue est par-
ticulièrement intéressante à ce niveau. Il est ainsi
Les caractéristiques géographiques des environs ment spécialisées qui se sont concentrées dans possible de transporter des cargaisons sans limite
du port vénitien en particulier et de la plaine du cette partie du pays, et la bonne accessibilité du de poids et jusqu’à une hauteur de 8 m par cette
Pô en général se prêtent très bien au transport port ont entraîné le développement d’activités voie, et ce en utilisant des barges abaissables.
de cargaisons spéciales. En raison des routes spéciales et la constitution d’une très grande En regroupant leur savoir-faire, les exploi-
majoritairement plates et avec très peu, voire expertise ainsi que d’un réseau d’exploitants tants de terminaux sont en mesure de proposer
pas du tout de dénivelé, ainsi que quelques rares de terminaux, de transporteurs, d’agents et de des prestations spéciales pour le project cargo
tunnels ou goulots d’étranglement sur les routes transitaires qui se focalisent non seulement sur et son caractère particulier: les exploitants de
principales et secondaires, le port est très bien les prestations de transport pur, mais aussi et terminaux et opérateurs portuaires vérifient
relié à l’arrière-pays. plutôt sur des activités complexes et variées se ainsi, au cas par cas, si les grues portuaires
Les particularités géographiques et l’infra- rapportant à des cargaisons particulières et de disponibles peuvent être utilisées (en tandem,
structure font en outre qu’il existe un grand po- grande valeur. elles sont capables de lever jusqu’à 300 t), si
tentiel en matière de demande de project cargo: Grâce à son infrastructure au niveau des des équipements spéciaux doivent être loués ou
les régions dans la zone de chalandise du port de quais et à l’expertise acquise par les exploitants s’il convient mieux d’avoir recours aux grues des
Venise (la Vénétie, le Frioul et une grande partie bateaux pour le transbordement de la cargaison.
de la Lombardie) constituent la pièce maîtresse La capacité des quais, qui peut atteindre jusqu’à
de l’Italie en termes de fabrication et d’industrie, 7 t par m², peut d’ailleurs être facilement aug-
notamment en ce qui concerne les machines et mentée grâce à des structures spéciales, ce qui
équipements industriels (surtout des chaudières permet de mieux répartir les cargaisons et de
industrielles, des transformateurs pour centrales de terminaux au fil des années, le port de Venise s’adapter ainsi à des exigences particulières.
électriques et des tours pour installations de raf- a déjà été en mesure, dans le passé, de trans- En moyenne, le port de Venise traite envi-
finage). 55% du project cargo qui sont actuelle- border des cargaisons spéciales acheminées par ron 1500 unités ou 76 000 t, classées dans la
ment importés ou exportés via le port de Venise voie routière, accusant un poids de jusqu’à 700 t catégorie «cargaison spéciale». La valeur des
proviennent de cette région. La combinaison et mesurant jusqu’à 65 m de long et jusqu’à 10 m marchandises transbordées chaque année dans
résultant du grand nombre d’entreprises haute- de haut et de large. Parmi les différents terminaux le port est comprise entre 700 M. et 1000 M.
d’EUR. Au cours de ces dernières années, Venise
a transbordé des pièces pour les plus grandes
installations du monde, par exemple pour la
filiale de Gazprom South Stream ou pour des
centrales nucléaires en Chine.GOLDHOFER HEAVY-DUTY MODULES QUALIFIED SOLUTIONS FOR EXTREME TRANSPORT CHALLENGES. Our heavy-duty modular systems can be individually matched to meet your requirements. At Goldhofer, providing qualified solutions means not only building resilient high quality products, but also giving our customers highly functional solutions for transportation and logistic challenges. Through our comprehensive project engineering and competent after sales program, Goldhofer is there when you really need to get down to business. Goldhofer products are the result of over 300 years of investment, development of new technologies, and perfection of our customer service. One thing is absolutely clear; Economy is ultimately a function of high resale value, long term durability, and safety. This is what we stand for and promise. Invest in your future. Goldhofer – The Original.
Future Onboard
We carry the equipment that builds tomorrow
Deepsea transportation since 1927
www.hoeghautoliners.com
Head Office: Höegh Autoliners AS, P.O Box 4 Skøyen, NO-0212 Oslo, Norway. Telephone: +47 21 03 90 00
For local offices, please refer to our website.Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 25
Transport d’un séparateur de l’Inde vers le Mexique
Une pièce indienne colossale
Un séparateur de 91 m de long et pesant 880 t, destiné à une raffinerie mexicaine, a été embarqué sur un navire dans le port indien de
Mumbai, et ce au terme de gros efforts en matière de transport multimodal. Dans ce contexte, une combinaison de véhicules spéciaux
pour le transport de cette cargaison lourde s’est avérée très utile.
Des marchandises exceptionnelles sont
embarquées régulièrement au port de
Mumbai (Inde). Il y a quelque temps le
plus important port indien a ainsi été une
des étapes du très long voyage effectué
par un séparateur particulièrement grand
destiné à une raffinerie mexicaine. Le
transport a été organisé par Boxco Logis-
tics avec l’aide de véhicules modulaires
Scheuerle-Kamag K25.
C’est sur le site de la société du sec-
Photo: Tii
teur métallurgie Isgec, dans la ville indus-
trielle de Dahej (Etat fédéral de Guhjarat),
qu’ont débuté les opérations. C’est qu’il Le séparateur de 91 m de long et pesant pas moins de 880 t était destiné à une raffinerie mexicaine
s’agissait non seulement de transporter
un séparateur de 880 t, mais également la jetée et à la construction d’une rampe, dans ce grand port indien, la péniche a
un épurateur de gaz refroidi par eau de la péniche a accosté à Dahej. En raison de été placée de façon à faciliter les opéra-
380 t et un déméthaniseur de 250 t (y la profondeur d’eau limitée dans le bassin tions de transbordement. Le Roll Dock
compris les accessoires). du Narmada, elle a été tractée par deux Sea a accosté au port de Mumbai pour
Parcourir le trajet entre le site Isgec et petits remorqueurs. Les marchandises ont charger les tours. Les deux petites tours
le port d’Adani a constitué un véritable été réparties comme il se doit et arrimées faisant partie de la cargaison ont pu être
défi en raison des dimensions du sépa- pour le transport maritime. chargées sans problème avec les grappins
rateur (91 m x 9,5 m x 9 m). Au début de bord, mais le séparateur de 91 m était
du transport il a notamment fallu élargir En péniche jusqu’à Mumbai tout simplement trop long et trop lourd
des routes, enlever des obstacles tels que Au terme de tous les contrôles de sécurité pour cette méthode. La solution a donc
des séparations de voies et des réverbères. nécessaires, cette péniche transportant consisté à le charger sur le navire en uti-
Les services locaux compétents ont en des équipements de raffinerie a été tractée lisant un véhicule Scheuerle-Kamag K25
outre coupé le courant lors du passage du par les deux petits remorqueurs jusqu’à SPE, une combinaison de véhicules pour
convoi. Le transport des trois éléments a la zone d’ancrage de Dahej où elle a été le transport de marchandises lourdes.
pris quatre jours. A l’arrivée au port, un confiée au MT Canara Progress en par- Antje Veregge
mur a encore dû être démoli à l’entrée du tance pour le port de Mumbai. Arrivée www.tii-group.de
port afin que le convoi puisse y accéder.
Le transport au sein du port s’est égale-
ment avéré délicat compte tenu du fait
Grues de quai par mer
Photo: Aerolin Photo/Port of Rotterdam
que les passages étaient plutôt étroits pour
le séparateur.
Les cinq premières grues de quai des-
Le bon moment tinées au Rotterdam World Gateway
Le créneau horaire pour l’enlèvement (RWG) sont arrivées fin novembre au
des marchandises à Dahej était situé peu port néerlandais à bord du cargo pour
avant le début de la mousson. La péniche colis lourds Zhen Hua 15 en provenance
équipée d’une grue Triton Vision, tractée de Shanghaï (Chine). Ces grues super
par le MT Canara Progress, a été choisie postpanmax de 127,5 m de haut seront Cinq nouvelles grues pour la Maasvlakte 2.
pour la mission difficile consistant à installées sur un quai d’une longueur de
assurer le transport maritime depuis les 1,15 km. Avec une portée de 24 rangées terminal devrait débuter sous peu. C’est
eaux agitées de l’embouchure du Nar- de conteneurs, ces engins sont conçus en octobre prochain que le RWG devrait
mada dans le golfe de Khambhat (Cam- spécialement pour le traitement d’Ultra commencer ses activités. D’ici là six grues
bay) jusqu’à Mumbai. Après avoir mis Large Container Vessels (ULCV). Selon supplémentaires et trois grues barge/fee-
au point le plan d’arrimage nécessaire et les déclarations de Franz Keizer, directeur der seront également livrées.
avoir procédé à des travaux au niveau de projets de RWG, la phase d’essais sur le www.maasvlakte2.com26 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013
Des équipements pour un stade à Manaus Olicargo a contribué à ce projet en effec-
tuant des transports terrestres et mari-
Coup d’envoi au Brésil times. D’avril à septembre 2013, elle a
acheminé depuis Aveiro (Portugal) des
matériaux en 17 à 20 jours par navires
Les signes avant-coureurs de la Coupe du monde de football qui se déroulera en 2014 à destination de Manaus près de l’Ama-
au Brésil sont de plus en fréquents. L’approvisionnement des stades de football en zone. Pour le fret lourd, cette ville est plus
facilement accessible par voie fluviale que
équipements lourds est un défi particulier. La société portugaise Olicargo a relevé ce défi. par voie terrestre. Le projet a porté sur le
transport d’éléments métalliques, entre
C’est l’ancien président brésilien Luiz autres pour le toit du stade, dont le poids
Inácio Lula da Silva qui voulait non total a été de 6873 t (19 500 m3). Pour
seulement voir le Brésil vainqueur de la assurer les transports, il a fallu quatre na-
Coupe du monde mais aussi organiser le vires et plus de 500 véhicules surbaissés.
championnat en Amérique latine, dans
des installations dignes de l’événement. Délais respectés
C’est ainsi que la moitié des douze sites João Ribero, responsable project cargo
choisis (selon le règlement de la Fifa, leur d’Olicargo, n’était pas seulement satis-
nombre est normalement limité à dix) fait du respect des délais: «Nous sommes
seront équipés de nouveaux stades ou ver- fiers et soulagés que ce projet portant sur
ront des stades existants modernisés. Une plus de 25 000 km se soit déroulé sans
partie des investissements dans les stades accident.» Les constructeurs du stade de
(au total 1,1 milliard d’EUR) va à Ma- Manaus luttent, eux, contre le calendrier.
Photo: Olicargo
naus, la capitale de l’Etat fédéral brésilien Etant donné que 80% des travaux sont
de l’Amazonas. C’est là qu’est construit faits, ils espèrent être prêts pour le coup
un stade dans les conditions climatiques d’envoi en dépit de la saison des pluies
Des éléments métalliques destinés à un nouveau particulières de la forêt vierge. Il faut par qui commence. Christian Doepgen
stade à Manaus ont traversé l’Atlantique. conséquent des matériaux spéciaux. www.olicargo.pt
commpact.ch
BIRS TERMINAL. Your partner within the Swiss Rhine
Ports for heavy lift up to 190 tons.
• crane capacity upto 190 tons
• covered transshipment area
(barge-train-truck)
• 12'000 sqm covered trans-
shipment and storage space
• industrial packing / container-
stuffing and -stripping
• barge transport specialist to/
from sea- or inlandports
BIRS TERMINAL
P. O. Box Phone +41 (0)61 377 80 00
4127 Birsfelden Fax +41 (0)61 377 80 10
Switzerland www.birsterminal.chVous pouvez aussi lire