BRE AKBU LK - International Transport Journal
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PROJECT & HEAVY LIFT LINER SERVICES Round-The-World Pearl String Service Ready, steady, stow! Stowing and securing cargo properly doesn’t just happen. Our experts team up with the crews on board and the workforce in the ports to ensure that your goods are safely handled and securely lashed. More about our expertise and services at www.rickmers-linie.com The best way to move your cargo
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 3 7 A bâtons rompus avec Wolfgang Karau, QCN: | 13. Deze mber 2013 Ce Spécial fait partie ITJ 49 · 52 portjournal .com Du rôle important des réseaux www.trans ale Inte rna tion AUSGABE rt DEUTS CHE Tran spo und du numéro 49-52/2013 de l’ITJ r englischer ) t identische n verfügbar Zei tsc hrif (auch in französisch er Versio 12 Project cargo pour l’Afrique: Loin d’être de la routine Specials: 13 Nouvelles unités pour colis très lourds: & Heavylift Beilage Breakbulk 27 Österreich Paré pour l’Arctique EU-Ko Absprach Illegale sion hat 14 mmis Reedereie n im Verda en? cht 11 en Aufkomm Erhöhtes und legte 2012 zu 24 Transsib Containern 2013 bei Ansatz Anderer chinger jun. über Max Scha gie 29 und Ökolo 15 Déchargement de biens de secours: Ökonomie Des avions livrent des équipements 15 De Saint-Pétersbourg en Asie centrale: Pelles géantes par rail 21 Maintenance de réacteurs d’avions: Trafic transatlantique Lüderitz fait ses preuves 10 25 Un séparateur de l’Inde vers le Mexique: Le petit port namibien joue un rôle croissant Transport multimodal d’un géant dans le cadre des transports de colis lourds et de project cargo de/vers les mines voisines. Idem 26 Equipements lourds pour stade de football: pour Walvis Bay, le plus important port du pays Coup d’envoi au Brésil sud-ouest africain. 27 Logistique projet pour mine du Kazakhstan: Fret lourd pour métal précieux 29 Transbordement d’un très grand catamaran: Cargaison fragile à Cagliari Un tunnelier à Londres 19 La capitale britannique compte un nombre impor- 31 Un avion-cargo géant: Premier AN-225 en Croatie tant de tunnels pour son célèbre métro. Afin que la circulation de la métropole ne soit pas pertur- 31 Trois «Business Runs» en 2013: bée outre mesure, il a fallu, récemment, remplir Collecte de 13 000 USD certaines conditions lors du déplacement d’un énorme tunnelier. 33 Une navette spatiale au musée: Le dernier voyage de l’«Enterprise» 35 Charges lourdes en Biélorussie: Bruxelles accueille un rotor 31 Citernes surdimensionnées Pour le transport rapide de marchandises excep- 36 Plus de transports de fret lourd en Chine: tionnelles sur de longues distances, la meilleure Puissants feeders sur le Yangzi Jiang solution sont des avions spécialisés. Certains aéroports possèdent un savoir-faire particulier 37 Parc éolien en mer du Nord: dans la manutention de ce type de fret. Par exem- 22 voyages au total ple celui de Bruxelles. 38 Un «Dreamlifter» atterrit sur la mauvaise piste: Comment arrive-t-on à Wichita? Couverture: transport routier de nuit de colis lourd Photo: Craemer SAINT-PETERSBURG • MOSCOW • RUSSIA • WORLDWIDE Tel. +7 (812) 325-3773 • E-mail info@mortrans.ru More than 20 years of • General Freight Forwarding Logistical Solutions • Heavy Lift & Extra Size Cargoes www.mortrans.ru in RUSSIA • Consultancy on Transportion and related Russian items
stevedoring & warehousing rotterdam PROJECT CARGO INDUSTRIAL BREAKBULK 7 3 0 M E T R E S Q U AY L E N G T H H E AV Y L I F T S T O R A G E A R E A H E AV Y L I F T U P T O 1 8 0 0 T O N S Lifting your cargoes faster ISPS CERTIFIED AEO-F CERTIFIED Waalhaven n.z. 4 3087 BL Rotterdam P.O. Box 55092 3008 EB Rotterdam Portnumber 2157 TELEPHONE +31 (0)10 429 94 33 FAX +31 (0)10 429 02 61 E-MAIL office@rhb.nl WEB www.rhb.nl shorecranes up to 208 tons
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 5 Chère lectrice, cher lecteur, chantier, qui est tout sauf conventionnel, affiche également des dimensions et des chiffres impressionnants. Rien que Dire que le monde de la logistique de cargaisons lourdes l’installation des diverses conduites en charge à forte pente, et de projet est fascinant et complexe est un truisme. Un de la gigantesque caverne de machinerie (longueur: 156 m, projet de construction particulièrement excitant, mais aussi largeur: 30 m, hauteur: 53 m) et de la caverne un peu plus légèrement fou et dans tous les cas gigantesque, est actuel- petite des transformateurs, creusées dans la roche, au point lement en cours de réalisation dans les Alpes suisses. Sur les culminant inférieur de la conduite d’eau turbinée, a constitué hauteurs alpines du Glaris, les Kraftwerke Linth-Limmern AG et constitue un énorme défi sur le plan font agrandir la centrale hydraulique de Linth-Limmern d’un de la logistique de chantier. Ne serait-ce lac de rétention supplémentaire d’ici à 2015. Avec une puis- par exemple qu’à cause de l’évacuation sance de pompage et de turbines de 1450 MW, il s’agit là des gravats, de l’insuffisance de de la plus grande centrale de pompage de Suisse. Ce projet surfaces de stockage, de l’ap- dépend largement de la logistique de cargaisons lourdes, car provisionnement just-in-time sans elle, les engins de chantier seraient à l’arrêt. en matériel et engins de En raison des conditions climatiques particulières, ce grand chantier de la vallée au som- chantier ne peut être exploité que de Pâques à octobre. Pour met ou de la transformation approvisionner sans interruption ce chantier, situé à 2450 m du béton produit directement d’altitude, en personnel, matériel et machines durant le se- sur place... mestre estival, deux nouveaux téléphériques ont été spécia- lement construits. Ces deux cabines pour charges lourdes, d’une charge utile allant jusqu’à 40 t (!), sont les plus grandes jamais construites au monde. De 2010 à fin août 2013, elles ont assuré 350 000 transports d’un poids total de 2,6 M. de Robert Altermatt t ainsi que 600 000 trajets d’acheminement de personnes. Ce Rédacteur Expédition & Logistique
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 7 Des réseaux aux exigences particulières Le savoir-faire prime la taille La logistique de projet et de charges lourdes a toujours été un peu différente du trans- port en général. Wolfgang Karau, directeur de Quality Cargo Networks (QCN), s’est entretenu avec Christian Doepgen des réseaux WWPC, CEE et Priority Cargo Network. M. Karau, vous orchestrez et accom- Quelle est la philosophie de WWPC? pagnez trois réseaux à travers QCN. La taille ou la couverture de pays à tout Photo: QCN Pourriez-vous décrire les orientations prix ne nous intéressent pas particulière- respectives de ces regroupements? ment. Nos membres, p. ex. chez WWPC, WWPC (Worldwide Project Consor- représentent leur pays d’origine de ma- Stuart Murdoch, Steve Liberti, Maarit tium) se compose de transporteurs de la nière exclusive, ce qui nous permet de et Wolfgang Karau au Salon Breakbulk Europe logistique de projet travaillant sans actifs. faire soigneusement notre choix pour la en mai 2013 à Anvers (de g. à d.). CEE (Cargo Equipment Experts) travaille gestion d’un projet parmi un petit groupe avec des prestataires basés sur des actifs d’experts. Nous sommes fiers que près de notre réputation et au bouche à oreille et des distributeurs spécialisés dans les 80% des entreprises membres sont avec dans l’industrie et le négoce, nous obte- charges lourdes. Et enfin Priority Cargo nous depuis notre création en 1999/2000. nons des demandes que nous faisons Network se compose de transitaires géné- immédiatement suivre à nos membres. ralistes. Les réseaux sont tous constitués Quel secteur vous intéresse le plus? d’entreprises indépendantes misant sur la Nos membres participent aux appels Quels sont les avantages pour un char- qualité dans le choix de leurs membres. d’offres de projets d’envergure étalés sur geur de s’adresser à WWPC, p.ex.? WWPC est p. ex. le seul réseau de transi- plus d’un an et impliquant souvent du taires membre de Baltic Exchange. fret de plusieurs milliers de m3. Grâce à A suivre page 8
8 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013 Photo: QCN Des représentants des sociétés membres lors de la conférence WWPC en mai 2013 à Prague. Suite de la page 7 actuels souhaitaient un regroupement que nous avons concrétisé sous forme d’une organisation à but non Le client accède à une palette d’experts internationaux à même de gérer lucratif en 2000. Depuis 2007, Stuart Murdoch et moi- des projets dans une perspective mondiale. Il est assuré que son fret même en sommes co-directeurs. Mon cheminement précieux et complexe sera acheminé à destination en temps voulu. Et personnel m’a mené sur l’océan pendant plus de onze pour finir, cela peut sembler banal, mais les projets de construction ans, en tant que matelot et capitaine diplômé, puis dans actuels impliquant des fournisseurs internationaux réalisés dans des une collaboration étroite avec un courtier maritime à conditions «just in time» ne vont pas du tout de soi. Londres avant la création de deux sociétés de transport en Finlande, dont Procargo, membre de WWPC. Les grands groupes n’offrent-ils pas plus qu’un membre de réseau? Nombre de chargeurs se rapprochent de grandes sociétés pour des CEE (Cargo Equipment Experts), fondée en 2009, questions d’assurances. Il arrive que le transporteur signe des contrats représente les sous-traitants sous forme de réseau. malencontreux prévoyant des peines conventionnelles ou des avances/ Quelles sont ses forces? dépenses pouvant mettre en danger la marchandise. Nous constatons la Beaucoup de membres sont actifs dans le domaine de tendance constante réjouissante de grands transporteurs qui mandatent l’énergie et de la construction, notamment les parcs nos membres en tant que sous-traitants. éoliens, les projets offshore et les centrales électriques. Nous avons pris soin de choisir des membres pionniers Comment WWPC a-t-il vu le jour en 1999? dans leurs domaines respectifs. La tâche m’est pour ainsi dire tombée du ciel. Beaucoup de membres Les transporteurs du réseau Priority Cargo Network souhaitent marquer des points dans le commerce international. Prévoyez-vous une croissance pour les 18 destinations actuelles? Le choix d’entreprises adéquates et sérieuses reste déter- minant pour le réseau. Pour l’instant, nous marquons une progression lente par rapport aux nombreux réseaux peuplant le marché, mais nous avons foi en l’avenir. Harbour mobile crane Comment la sélection des membres est-elle réalisée? LHM 600 Chez WWPC, un comité composé de quatre personnes votées par les membres se charge de la sélection avec les directeurs. Concernant CEE, la gouvernance du réseau a besoin de l’accord des membres respectifs dans les régions pour les nouvelles adhésions. Port of Hamburg: Southern Reiherstieg Quels sont les avantages de l’adhésion? Railway siding number 819 Les réseaux forment une plate-forme de commerciali- sation rassemblant un grand nombre de partenaires, ce Despatch of vessels Main equipment at our terminal 1 harbour mobile crane LHM 600 with a qui facilite l’acquisition de commandes. Les membres de Quay length 640 m = 3 berths lifting capacity of 208 tons, WWPC et CEE bénéficient par ailleurs de nombreuses Water depth - 13.00 m m.l.t. 2 harbour mobile cranes LHM 500 (up to 140 tons each), shore cranes with activités marketing, telles que des mailings, par exemple, Multi-Purpose Terminal Site 130.000 sqm, incl. 55.000 sqm capacities up to 45 tons. ou l’organisation de leur présence à des salons et la récep- covered storage space, flood protected. In combined twin-operation with the LHM tion de notre bulletin périodique «Heavy Cargo News». 600 and one LHM 500 we achieve a Handling and storage lifting capacity of more than 300 tons. General cargo, heavy lifts, iron and steel La crise économique freine aussi les activités de la products. A fleet of fork-lifts up to 50 tons capacity and 80 terminal trailers up to 150 tons. logistique projet. Quel est votre pronostic 2014? Stuffing / stripping of containers Je n’ai pas de boule de cristal. Dans le transport maritime nous sommes habitués à une alternance de bonnes et Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG) de mauvaises décennies. Ce sera aussi ainsi à l’avenir. Pollhornweg 31-39 | D-21107 Hamburg www.wwpc.eu.com; www.cargoequipmentexperts.com Phone: +49-40-75 20 7-0 | Fax: +49-40-75 20 7-203 www.prioritycargonetwork.com mail@wallmann-hamburg.de | www.wallmann-hamburg.de www.qualitycargonetworks.com
YOUR CARGO IN SAFE HANDS Choose Advance International Transport and your cargo will be in safe hands, managed with care and expertise. Through our regional headquarters in Almaty, Istanbul and And our Advantage Express Service, operating between Poti Sofia, our owned offices in Azerbaijan, Bulgaria, Kazakhstan, and Almaty, is an example of our commitment to long term Poland, Romania, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and investment providing an intermodal, railfreight forwarding Uzbekistan, and an extensive network of long standing service solutions connecting global economies to markets in partners and agents, that care and expertise covers markets Central Asia and Western China. worldwide. Choose Advance International and your cargo is in safe hands We have long term hands on experience in managing the multimodal logistics for all types of heavy and over- dimensional project cargoes and capital equipment, as well as general shipping and freight forwarding, including reefer, dry bulk and liquid bulk shipments. www.advance-international.com advance@advance-international.com
10 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013 Transport de colis lourds vers la Namibie au projet de construction des centrales solaires de Khi et de Kaxu, situées res- Lüderitz fait ses preuves pectivement à Poffader et Upington dans la province sud-africaine du Cap-Nord. John Gillham, general manager de LBSF, Le nombre de transports de colis lourds et de project cargo vers les ports namibiens de a déclaré que Lüderitz est un port idéal. Walvis Bay et Lüderitz, avec réacheminement vers les mines voisines, augmente depuis Il a balayé ainsi tous les doutes émis par certains de ses clients. «Nous avons pu quelque temps de façon constante. Manica Group a traité beaucoup de ces cargaisons. prouver que nous sommes en mesure de traiter de façon rapide et sûre également Récemment, un transport a beaucoup at- des cargaisons volumineuses, ce qui a tiré l’attention. Manica Group, le membre poussé notre client à nous promettre de exclusif en Namibie de l’alliance WWPC nouvelles cargaisons via le port de Lüde- (Worldwide Project Consortium), a en ritz», a précisé le responsable. effet déchargé des équipements pour ins- tallations au port de Lüderitz, dans le sud ... tout comme Walvis Bay de la Namibie. Pesant au total 335 t, cette Woker Freight Services, basée à Wal- cargaison a été la plus lourde enregistrée vis Bay et affiliée à Manica, a déchargé jusqu’ici dans ce port. Elle a été trans- récemment de l’équipement lourd pour bordée par Lüderitz Bay Shipping and une société minière régionale, entre Forwarding (LBSF), une société affiliée autres une des plus grande pelles hydrau- à Manica. liques CAT de type 6060FS pesant 636 t Le premier transport comprenait deux (voir photo). L’engin a été transporté en Photo: WWPC échangeurs de chaleur, le deuxième une 50 pièces. WFS a également transbordé turbine à gaz de 143 t et un générateur de une pelle CAT 7485 dont la pièce la plus 108 t ainsi qu’un accumulateur de vapeur lourde pesait 63 t. it La pelle hydraulique CAT de type 6060FS a été qui a dû être manutentionné par deux www.manica.com.na acheminée en 50 pièces. grues de 1000 t. Les pièces sont destinées www.wwpc.eu.com
INNOVATIVE LOGISTICS FOR YOUR OIL & GAS PROJECTS Shore Base Management Bespoke Re-Supply Logistics Petro Maritime Logistics Turnkey EPCM solutions Custom made WMS/TMS/T&T system Consultancy Road and Marine Surveys Global Oil & Gas Hubs
12 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013 Project cargo pour l’Afrique Loin de la routine Pour Universal Africa Lines, le transport de project cargo fait partie des activités quotidiennes. Le transbordement récent d’une cargaison d’un navire sur l’autre a toutefois constitué un défi pour le prestataire. Photo: UAL En règle générale, les opérations de trans- et ce depuis un navire bordement de marchandises d’un navire vers un autre. Les tuyaux sur le quai d’un terminal posent déjà mesuraient 24 m de long Dans la Walvis Bay, UAL a transbordé 53 tubes montants d’un quelques défis. Transborder du fret entre et avaient un diamètre de navire vers l’autre. deux navires est autrement plus compli- 1,3 m. Ils étaient destinés qué. Il faut en effet tenir compte d’une à un projet à Lobito (Angola). en tandem, les grues sont en mesure de multitude de réglementations en matière Cette cargaison a été transbordée d’un soulever 120 t. Les bâtiments de ce type de sécurité et l’opération est donc loin navire de forage sur l’UAL Houston. L’opé- ont des étraves de type «groot cross bow». d’être de la routine pour tous les acteurs ration a été rendue nécessaire par le fait Il s’agit en fait d’un design spécial per- concernés. que le navire de forage ne pouvait accos- mettant de réduire la résistance de l’eau La compagnie maritime néerlandaise ter au port en raison de la profondeur et donc la consommation. Par rapport Universal Africa Lines (UAL) a réalisé d’eau insuffisante. aux navires conventionnels, ce type de récemment une telle opération dans les navire aurait plus de facilité à maintenir eaux namibiennes. A environ six milles Un design spécial sa vitesse de croisière. L’UAL Houston nautiques du port de Walvis Bay, le spécia- L’UAL Houston est un navire pour colis consommerait donc moins de carburant liste colis lourds et project cargo a en effet lourds construit en 2012 aux Pays-Bas et et émettrait moins de substances nocives. organisé le transbordement de 53 tubes équipé de deux grues de bord d’une capa- av montants d’un poids unitaire de 22 t, cité de levage unitaire de 60 t. Exploitées www.universalafricalines.com MV LONE WITH MODULES 25,020 CBM IN TOTAL MIDDLE EAST – UK WE INNOVATE SOLUTIONS Visit us at the SAL Heavy Lift GmbH ISM CERTIFIED AOG Perth Hamburg / Germany ISO 9001 Feb 19 – 21 ISO 14001 ENVIRONMENTAL OHSAS 18001 PASSPORT Stand No. Z20 www.sal-heavylift.com
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 13 tés, équipées du système DP2 (Dynamic Positioning), seront certifiées glace selon la classe finno-suédoise 1A. Elles pour- ront donc opérer en Arctique et se prêtent également au trafic offshore. Les navires, Photo: Big Roll Shipping conçus pour le transport de marchan- dises particulièrement encombrantes et lourdes, bénéficieront d’ailleurs de délais de chargement et de déchargement très courts. A l’avenir, Big Roll Shipping veut profiter davantage des navires de la classe MC. Chaque bâtiment mesure 173 m de long et 42 m de large. Sur le pont ne se Nouvelles unités pour cargaisons très lourdes trouvent ni trous d’homme ni aérateurs, ce qui signifie que l’espace de chargement Parés pour l’Arctique sur le pont s’élève à 42 x 125 m. La capa- cité de chargement maximale en pontée se monte à 20 t par m 2. Les navires en Big Roll Shipping, une joint-venture néerlandaise des spécialistes en colis lourds Big Lift question auront un tirant d’eau effectif Shipping et Roll Dock Shipping, a commandé deux navires en Chine pour le transport de de 12 m, un port en lourd de 21 000 t et développeront une vitesse de 13 nœuds. marchandises particulièrement lourdes. La livraison est prévue à la mi-2015. Dans un communiqué, Big Roll Ship- ping souligne qu’elle apprécie beaucoup Big Roll Shipping a passé commande de livraison est seulement programmée res- la coopération avec le chantier naval deux nouveaux bâtiments de la classe MC pectivement en mai et en août 2015, Big Cosco Dalian. Elle ajoute que le marché au chantier naval chinois Cosco Dalian. Roll Shipping a d’ores et déjà réfléchi aux a très bien accueilli le concept des navires Le contrat comprend en outre des options noms. Big Roll Barentsz et Big Roll Bering, de la classe MC. pour deux unités supplémentaires de les noms choisis, indiquent dans quelles Antje Veregge ce nouveau type de navire. Même si la régions ces navires opéreront. Ces uni- www.bigrollshipping.com Tuscor Lloyds WE GET YOUR BUSINESS MOVING www.tuscorlloyds.com +44 (0) 161 868 6000 shipping@tuscorlloyds.com
THE ENTREPRENEURIAL LOGISTICS SOLUTION FOR FRANCE The most recognized independent freight forwarder in France offers you the shortest distance between France and the rest of the world. AIR & OCEAN TRANSPORTATION l FULL & PART CHARTER l WAREHOUSING & DISTRIBUTION l CUSTOMS CLEARANCE ✓ Overnight answers • One of the largest privately owned logistics and transportation ✓ A dedicated team for all your needs Group in France. ✓ Automatic POD • 400 employees, 19 branches. ✓ Incentive program for free hand shipments • Strategically located in all French ports and airports. ✓ AOG desk / Chain rupture • Branches in Morocco and Brazil. solution / Rig-down team ✓ 24/7/365 / Tel : +33 6 8181 2424 + 33 1 34 38 57 98 Founding member of BRANCHES: Le Havre l Lille l Lyon l Nantes l Nice l Toulouse l Marseille l Orléans l Orly l Nancy l Guadeloupe l Martinique l Reunion Island l French Guyana l Morocco HEAD OFFICE: 4 rue du Meunier l ZAC du Moulin l BP19622 l 95724 ROISSY CDG CEDEX l FRANCE l info@qualitairsea.com Qualitair&Sea, a company of Crystal Group l www.qualitairsea.com Qualitair&Sea, a company of Crystal Group l www.qualitairsea.com
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 15 Infrastructures pour le déchargement de biens de secours aux Philippines Pelles géantes par rail Un soutien très lourd en un temps record La société russe de prestations ferroviaires Cela fait un mois que le typhon Haiyan a ravagé une partie des Philippines. Les biens de Russian Railways Logistics (RZD) a signé secours arrivent fréquemment par avion (cf. ITJ 47-48/2013, page 21), mais bien souvent un contrat de coopération avec le plus grand constructeur de la CEI de pelles les infrastructures nécessaires font défaut sur les aéroports. électriques pour le secteur minier. Cette entreprise, Izhorskiye Zavody, dont les origines remontent à 1722 fait partie des plus vieilles sociétés industrielles et est membre du groupe OMZ, un des leaders de la construction d’engins lourds. Au cours de l’automne, la succursale RZD de Saint-Pétersbourg a déjà réalisé une série de projets compliqués avec le nouveau partenaire. Des éléments des pelles EKG-12K ont en effet dû être fixés sur des véhicules pour le transport à des- tination de mines de charbon en Asie centrale. Pour l’ensemble du transport jusqu’à Ekibastuz (Kazakhstan) et An Photo: Ruslan gren (Ouzbékistan), RZD Logistics a mis moins de deux jours grâce à la coopéra- tion avec sa société mère RZD Holdings. Compte tenu de ses caractéristiques, l’AN-124 était le seul avion capable d’assurer ce transport. Cet acheminement rapide a permis au client de RZD d’économiser des coûts Pendant la période des fêtes, il y aura cer- un chargeur à deux étages pour le pont d’immobilisation et d’autres coûts. tainement de nouveau une vague de dons principal, capable de manutentionner des ah en faveur de personnes sinistrées et dans palettes aériennes d’un poids maximal de www.rzdlog.com; www.omz.ru le besoin. Pour décharger tout le matériel 15 t. D’autres éléments de cette cargaison, nécessaire d’urgence et transporté dans les composée de matériel provenant du UK soutes des gros avions, il faut toutefois des Disaster Emergency Committee, étaient équipements spéciaux dont ne dispose pas des convoyeurs à rouleaux manuels pour chaque aéroport. Ruslan International, ULD (ou sous-palettes), un tracteur à la société qui exploite et commercialise bagages et un pick-up. la flotte d’Antonov 124 des compagnies Sur l’aéroport de Cebu, le nombre de Photo: RZD Antonov Airlines et Volga Dnepr Air- mouvements d’avions à l’entrée a aug- lines, vient d’acheminer tout un ensemble menté de façon considérable au cours d’équipements de manutention d’Ams- de ces dernières semaines. Actuellement, Pour son nouveau client, RZD va faire terdam (Pays-Bas) à Cebu. Le plus grand environ 800 t de fret sont débarquées circuler régulièrement six wagons surdimen- poste de cette cargaison pesant 85 t a été chaque jour. www.ruslanint.com sionnés.
TO THE POINT WHICH SERVICE DO YOU NEED? Universal Africa Lines is specialized in break bulk and project cargoes for the oil & gas industry. We offer a regular direct liner service with short transit times from Europe, USA and SA from and to West-, South- and East Africa. info@ualnetherlands.com member of the UAL Alliance www.ualalliance.com
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 17 Nouvelle solution télématique pour le secteur du bâtiment Engins lourds surveillés Le spécialiste en télématique Masternaut présente une solution permet- Photo: Masternaut tant d’utiliser les données collectées à distance pour la surveillance pré- cise, en temps réel, d’engins de chantier, de grues et de machines lourdes. Masternaut, fournisseur européen de breveté de Masternaut, Avec la nouvelle solution télématique, les solutions télématiques pour la gestion de le MuxyGPS couplé à la gestionnaires surveillent en permanence ressources mobiles, offre nouvellement connectivité sans contact l’état de leurs véhicules lourds. un outil d’optimisation de l’utilisation CANbus pour fournir des et des prestations de ressources mobiles. données d’une précision inégalée. Grâce à En plus de la société de construction, le Par le biais de l’interception de données cette solution, les garanties des construc- conducteur de l’engin profite aussi de la du bus CAN, le système permet en ef- teurs de véhicules ne sont pas remises nouvelle technologie. Hormis les don- fet d’accéder en temps réel aux données en question. Par le biais de leur ordina- nées sur l’engin, des informations sont d’utilisation et de productivité des véhi- teur portable ou PC, les gestionnaires de également transmises sur le compor- cules, grues et équipements de levage de flottes ou responsables de chantiers accè- tement des conducteurs au volant, par charges lourdes. dent en temps réel à des informations exemple le nombre de tours-minute, la Masternaut veut combiner les fonc- sur la température, les niveaux d’eau et vitesse, les freinages et les accélérations. tionnalités des systèmes de gestion de parc d’huile, la pression et le poids transporté. L’employeur peut ainsi améliorer la sécu- matériel avec la pertinence des services Ce qui permet au responsable de chantier rité des conducteurs dans le respect des de gestion de flotte pour les véhicules. de surveiller en permanence l’état de son règles de sécurité et de santé. ah Les machines sont équipées du matériel parc d’engins. www.masternaut.com Un bateau revient des Pays-Bas L’automoteur Oberhofen est de retour sur les eaux suisses. Ce bateau construit en 1939 à l’occasion de l’exposition nationale à Zurich et Photo: Zaugg baptisée à l’époque Ente (canard), a opéré entre 1940 et 1999 sur le lac de Thoune. Il a ensuite été retiré du service et vendu. C’est sous le nom de MS Vriendschap qu’il a été exploité aux Pays-Bas. Pour passer sous les ponts, le véhicule et son chargement haut de L’ancien et nouveau propriétaire BLS-Schifffahrt doit le retour de 5,5 m ont dû être abaissés. ce bateau à un généreux donateur. Pour 250 000 EUR, Kurt Matten d’Oberhofen a acheté cette unité longue de 25,5 m et large de 4,6 m les Pays-Bas pour remonter le Rhin jusqu’à Bâle, à bord à son propriétaire néerlandais avant de l’offrir à la BLS. Les coûts du d’un cargo. Le voyage s’est poursuivi le 12 novembre sur transport entre les Pays-Bas et la Suisse, non compris dans l’acquisition, un véhicule spécial jusque dans l’oberland Bernois où il ont été financés par le mécène et un groupe d’amis. Le plus récent est arrivé deux jours plus tard. Il est actuellement préparé voyage de l’Oberhofen a duré un mois. Le 12 octobre, le bateau a quitté pour la saison 2014. www.bls.ch Spécialiste du transport hors gabarit, projet industriel maritime et aérien CERL Lyon CERL Paris Organisateur de transport international 235 rue Denis Papin 3 rue Gabriel Péri 38090 Villefontaine 92250 La Garenne Colombes Tel. +33 (0)4 74 92 66 00 Tel. +33 (0)1 46 49 15 46
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 19 Un transport de colis lourd particulier au cœur de la capitale britannique Un tunnelier traverse Londres Le prestataire de services 3PL et spécialiste des colis lourds WWL ALS, qui opère à l’échelle internationale, a organisé récemment le déplacement d’un grand tunnelier dans la capitale britannique. En raison de la densité de la circulation, les divers éléments ont dû être transportés le dimanche. Les professionnels des colis lourds de WWL ALS ont été confrontés à une tâche sortant de l’ordinaire, à savoir transpor- ter un tunnelier démonté en quatre pièces depuis St. John’s Wood dans le centre de Londres à Haringey dans le nord de la ville (lieu d’origine de la célèbre équipe de football londonienne Tottenham Hot spurs). Les quatre composants du tunne- lier étaient la tête d’abattage, le bouclier, la salle des machines et un train suiveur comprenant toute la logistique d’appro- visionnement en énergie, de pilotage et d’enlèvement des matériels. La pièce la Photo: WWL ALS plus lourde pesait 105 t, mesurait 4,4 m de long et avait un diamètre de 4,71 m. Pour le transport de la salle des machines et du train suiveur, les services respon- Un élément du tunnelier sur un véhicule surbaissé à Londres. sables des autoroutes ont dû délivrer une autorisation exceptionnelle. surbaissées extensibles (en longueur et plusieurs ponts et faire un relevé des di- Le projet de déménagement du tunne- en largeur) par voie hydraulique pour vers équipements routiers qui pourraient lier a pris pas moins de deux semaines le transport des pièces pesant respecti- gêner le transport. Les données fournies au total. Le transport proprement dit, vement 23 t et 40 t. Les composants les par la société d’exploitation du réseau fer- sur une distance de 9 km entre les deux plus lourds, à savoir ceux pesant 103 t et roviaire Network Rail et par l’administra- entrées de tunnel de St. John’s Wood et 105 t, ont été acheminés par un véhicule tion chargée des voies navigables British Haringey, a seulement demandé quatre surbaissé modulaire. Waterways Board devaient elles aussi être heures. La police a toutefois exigé que Au cours de la phase de préparation de intégrées dans l’étude. Au dire de WWL les éléments les plus lourds soient trans- ce transport de chargements exception- ALS, les transports des divers éléments du portés le dimanche matin sur les routes nels, l’équipe de WWL ALS a planché tunnelier ont été effectués dans le respect londoniennes. WWL ALS a fait appel à également sur le trajet à choisir pour le des délais et sans problème majeur. ra des sous-traitants lorsqu’il s’est agi d’uti- transport. Il fallait notamment détermi- www.wwlals.com liser un trailer équipé de plates-formes ner la hauteur de passage au niveau de www.abnormal-loads.com
Dunkerque, the place for breakbulk cargoes /dunkerqueport /dunkerqueport Truly a Project Forwarder, we work with our clients from feasibility to execution, no matter where the cargo originates or destined, spe- cializing in North America, Europe, The Middle and Far East. BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE Your Worldwide USA: KOG TRANSPORT, INC. SWITZERLAND: KOG TRANSPORT, AG Zugerstrasse 1, JAPAN: KOG JAPAN KK 299 Broadway, Suite 1815 WBG Marive West 23rd Floor Project Coordination New York, NY 10007 CH-6330 Cham, Switzerland 2-6 Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi Centers Contact: Juergen Osmers Contact: Rolf Gubler Telephone: +41 (0) 41 781 1510 Chiba 261-7123, Japan Telephone: +1 212 346 9800 Contact: Masahiro Kosaka Telefax: +1 212 748 6133 Telefax: +41 (0) 41 781 1530 Telephone: +81 43 297 3155 Email: josmers@kogusa.com Email: rgubler@kogzug.ch Telefax: +81 43 297 3166 Email: mkosaka@kog-japan.co.jp OWN OffICES IN: USA, CANADA, SWITZERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, INDONESIA, CHINA AND JAPAN
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 21 Turboréacteurs entre l’Autriche et les Etats-Unis et vice versa Des réacteurs traversent l’Atlantique La société logistique autrichienne Ontime Logistics, basée à Salzbourg, a décroché un nouveau marché. Dans le cadre d’un service en 48 heures, elle enlève des réacteurs d’avions autrichiens à l’aéroport de Vienne pour les acheminer vers les USA où ils sont révisés avant de les réacheminer vers l’Autriche. Ontime Logistics est en train de traiter des transports de colis lourds assez parti- culiers. Jusqu’à la fin de l’année, le presta- taire de services transportera 16 réacteurs d’avions commerciaux de la marque Fok- ker à destination des USA. Il prévoit en outre pour l’année prochaine environ 20 réacteurs d’avions à transporter soit de Dallas TX (USA) vers Vienne soit dans le sens inverse. «Seuls des ateliers spéciaux certifiés sont autorisés à effec- tuer des contrôles et la révision générale PHoto: Ontime Logistics de moteurs d’avions», explique Roland Schäffner, associé gérant d’Ontime Lo- gistics GmbH, à propos des dessous de ce contrat logistique. Des réglementations très strictes Révision générale d’un réacteur Fokker. Deux critères ont été particulièrement importants pour ce contrat: «Dans la les exigences particulières de l’expédi- de nouveaux contrôles et révision afin de branche aérienne tout doit se dérouler teur. Ces exigences vont bien au delà du garantir la sécurité du vol.» très rapidement et de façon efficace. Nous choix des véhicules et itinéraires adéquats Ontime Logistics GmbH, fondée en offrons donc un service en 48 heures en ainsi que de l’arrimage de la cargaison. 2001, exploite en plus de son siège social nous appuyant sur notre longue expé- Ces réglementations sont un must absolu. de Salzbourg également des succursales à rience dans le secteur», souligne R. Schäf- En cas de non-respect de ces réglemen- Linz, Vienne et Innsbruck. Elle compte fner. «En ce qui concerne l’expédition, tations, un réacteur ne pourra pas être à une centaine de salariés. ra nous devons respecter très strictement nouveau installé sur l’avion. Il devra subir www.ontimelogistics.com Martin Bencher transporte des marchandises volumineuses d’Allemagne au Brésil nouveau record interne a d’ailleurs été établi à cette occasion en matière de fret aérien. Martin Bencher a acheminé dif- férents éléments d’installations pour un de ses client des branches pétrole et gaz. C’est un avion-cargo B747F qui a effec- Photo: Martin Bencher Group tué ce transport jusqu’à l’aéroport bré- silien, distant d’environ 1200 km de la destination finale. L’ensemble du projet, y compris la préparation, a duré moins d’une semaine. La cargaison acheminée était composée de 27 unités d’un poids Chargement de pièces d’installations à bord d’un avion-cargo Boeing 747F. total de 53,3 t et d’un volume de 220 m3, dont quatre modules d’un poids unitaire Les équipes colis lourds en Allemagne ment avec succès toute une série de trans- de 7,6 t et mesurant 9 m de long, 2,4 m et au Brésil de la société de transport et ports de colis lourds en trafic aérien. Le de large et 1,6 m de haut. d’expédition Martin Bencher Group, ba- fret a été acheminé d’Allemagne au Brésil. ra sé à Århus (Danemark), ont assuré récem- Selon les déclarations de l’entreprise, un www.martin-bencher.com
22 Publireportage Journal pour le Transport International 49-52 2013 Port adriatique pour le transbordement de project cargo De Venise vers le monde entier Le port de Venise se situe dans la partie nord-ouest de l’Adriatique et bénéficie de ce fait d’une situation géographique idéale pour le transbordement de project cargo. Il s’est révélé particulièrement intéressant notamment pour les transports spéciaux de l’Italie du Nord, avec ses nombreux fabricants et entreprises industrielles. assurant le transbordement de ce type de cargai- sons, c’est en particulier Multiservice Transped qui s’est spécialisé sur ces activités. Hormis la bonne accessibilité du port, Venise offre aussi beaucoup de place aux entreprises souhaitant s’y établir. C’est par exemple le cas d’Idromacchine qui met à disposition des infrastructures pour la manutention de pièces, entre autres une grue d’une capacité de levage de 450 t. Pour les grandes dimensions, il existe aussi la possibilité de livrer les marchandises par voie flu- viale. Le port de Venise est le seul port italien qui est accessible de cette façon, puisqu’il fait partie du système de voies navigables intérieures appelé «Padano-Veneto». Les unités fluviales permettent Photo: Port de Venise de transporter du project cargo de Crémone, si- tuée au cœur de la plaine du Pô et seulement à quelques kilomètres de Milan et de son arrière- pays industriel, jusqu’à Venise. L’étroite collabo- Le port de Venise est idéal pour le transbordement de project cargo. ration avec le port intérieur de Mantoue est par- ticulièrement intéressante à ce niveau. Il est ainsi Les caractéristiques géographiques des environs ment spécialisées qui se sont concentrées dans possible de transporter des cargaisons sans limite du port vénitien en particulier et de la plaine du cette partie du pays, et la bonne accessibilité du de poids et jusqu’à une hauteur de 8 m par cette Pô en général se prêtent très bien au transport port ont entraîné le développement d’activités voie, et ce en utilisant des barges abaissables. de cargaisons spéciales. En raison des routes spéciales et la constitution d’une très grande En regroupant leur savoir-faire, les exploi- majoritairement plates et avec très peu, voire expertise ainsi que d’un réseau d’exploitants tants de terminaux sont en mesure de proposer pas du tout de dénivelé, ainsi que quelques rares de terminaux, de transporteurs, d’agents et de des prestations spéciales pour le project cargo tunnels ou goulots d’étranglement sur les routes transitaires qui se focalisent non seulement sur et son caractère particulier: les exploitants de principales et secondaires, le port est très bien les prestations de transport pur, mais aussi et terminaux et opérateurs portuaires vérifient relié à l’arrière-pays. plutôt sur des activités complexes et variées se ainsi, au cas par cas, si les grues portuaires Les particularités géographiques et l’infra- rapportant à des cargaisons particulières et de disponibles peuvent être utilisées (en tandem, structure font en outre qu’il existe un grand po- grande valeur. elles sont capables de lever jusqu’à 300 t), si tentiel en matière de demande de project cargo: Grâce à son infrastructure au niveau des des équipements spéciaux doivent être loués ou les régions dans la zone de chalandise du port de quais et à l’expertise acquise par les exploitants s’il convient mieux d’avoir recours aux grues des Venise (la Vénétie, le Frioul et une grande partie bateaux pour le transbordement de la cargaison. de la Lombardie) constituent la pièce maîtresse La capacité des quais, qui peut atteindre jusqu’à de l’Italie en termes de fabrication et d’industrie, 7 t par m², peut d’ailleurs être facilement aug- notamment en ce qui concerne les machines et mentée grâce à des structures spéciales, ce qui équipements industriels (surtout des chaudières permet de mieux répartir les cargaisons et de industrielles, des transformateurs pour centrales de terminaux au fil des années, le port de Venise s’adapter ainsi à des exigences particulières. électriques et des tours pour installations de raf- a déjà été en mesure, dans le passé, de trans- En moyenne, le port de Venise traite envi- finage). 55% du project cargo qui sont actuelle- border des cargaisons spéciales acheminées par ron 1500 unités ou 76 000 t, classées dans la ment importés ou exportés via le port de Venise voie routière, accusant un poids de jusqu’à 700 t catégorie «cargaison spéciale». La valeur des proviennent de cette région. La combinaison et mesurant jusqu’à 65 m de long et jusqu’à 10 m marchandises transbordées chaque année dans résultant du grand nombre d’entreprises haute- de haut et de large. Parmi les différents terminaux le port est comprise entre 700 M. et 1000 M. d’EUR. Au cours de ces dernières années, Venise a transbordé des pièces pour les plus grandes installations du monde, par exemple pour la filiale de Gazprom South Stream ou pour des centrales nucléaires en Chine.
GOLDHOFER HEAVY-DUTY MODULES QUALIFIED SOLUTIONS FOR EXTREME TRANSPORT CHALLENGES. Our heavy-duty modular systems can be individually matched to meet your requirements. At Goldhofer, providing qualified solutions means not only building resilient high quality products, but also giving our customers highly functional solutions for transportation and logistic challenges. Through our comprehensive project engineering and competent after sales program, Goldhofer is there when you really need to get down to business. Goldhofer products are the result of over 300 years of investment, development of new technologies, and perfection of our customer service. One thing is absolutely clear; Economy is ultimately a function of high resale value, long term durability, and safety. This is what we stand for and promise. Invest in your future. Goldhofer – The Original.
Future Onboard We carry the equipment that builds tomorrow Deepsea transportation since 1927 www.hoeghautoliners.com Head Office: Höegh Autoliners AS, P.O Box 4 Skøyen, NO-0212 Oslo, Norway. Telephone: +47 21 03 90 00 For local offices, please refer to our website.
Journal pour le Transport International 49-52 2013 Spécial Heavylift & Breakbulk 25 Transport d’un séparateur de l’Inde vers le Mexique Une pièce indienne colossale Un séparateur de 91 m de long et pesant 880 t, destiné à une raffinerie mexicaine, a été embarqué sur un navire dans le port indien de Mumbai, et ce au terme de gros efforts en matière de transport multimodal. Dans ce contexte, une combinaison de véhicules spéciaux pour le transport de cette cargaison lourde s’est avérée très utile. Des marchandises exceptionnelles sont embarquées régulièrement au port de Mumbai (Inde). Il y a quelque temps le plus important port indien a ainsi été une des étapes du très long voyage effectué par un séparateur particulièrement grand destiné à une raffinerie mexicaine. Le transport a été organisé par Boxco Logis- tics avec l’aide de véhicules modulaires Scheuerle-Kamag K25. C’est sur le site de la société du sec- Photo: Tii teur métallurgie Isgec, dans la ville indus- trielle de Dahej (Etat fédéral de Guhjarat), qu’ont débuté les opérations. C’est qu’il Le séparateur de 91 m de long et pesant pas moins de 880 t était destiné à une raffinerie mexicaine s’agissait non seulement de transporter un séparateur de 880 t, mais également la jetée et à la construction d’une rampe, dans ce grand port indien, la péniche a un épurateur de gaz refroidi par eau de la péniche a accosté à Dahej. En raison de été placée de façon à faciliter les opéra- 380 t et un déméthaniseur de 250 t (y la profondeur d’eau limitée dans le bassin tions de transbordement. Le Roll Dock compris les accessoires). du Narmada, elle a été tractée par deux Sea a accosté au port de Mumbai pour Parcourir le trajet entre le site Isgec et petits remorqueurs. Les marchandises ont charger les tours. Les deux petites tours le port d’Adani a constitué un véritable été réparties comme il se doit et arrimées faisant partie de la cargaison ont pu être défi en raison des dimensions du sépa- pour le transport maritime. chargées sans problème avec les grappins rateur (91 m x 9,5 m x 9 m). Au début de bord, mais le séparateur de 91 m était du transport il a notamment fallu élargir En péniche jusqu’à Mumbai tout simplement trop long et trop lourd des routes, enlever des obstacles tels que Au terme de tous les contrôles de sécurité pour cette méthode. La solution a donc des séparations de voies et des réverbères. nécessaires, cette péniche transportant consisté à le charger sur le navire en uti- Les services locaux compétents ont en des équipements de raffinerie a été tractée lisant un véhicule Scheuerle-Kamag K25 outre coupé le courant lors du passage du par les deux petits remorqueurs jusqu’à SPE, une combinaison de véhicules pour convoi. Le transport des trois éléments a la zone d’ancrage de Dahej où elle a été le transport de marchandises lourdes. pris quatre jours. A l’arrivée au port, un confiée au MT Canara Progress en par- Antje Veregge mur a encore dû être démoli à l’entrée du tance pour le port de Mumbai. Arrivée www.tii-group.de port afin que le convoi puisse y accéder. Le transport au sein du port s’est égale- ment avéré délicat compte tenu du fait Grues de quai par mer Photo: Aerolin Photo/Port of Rotterdam que les passages étaient plutôt étroits pour le séparateur. Les cinq premières grues de quai des- Le bon moment tinées au Rotterdam World Gateway Le créneau horaire pour l’enlèvement (RWG) sont arrivées fin novembre au des marchandises à Dahej était situé peu port néerlandais à bord du cargo pour avant le début de la mousson. La péniche colis lourds Zhen Hua 15 en provenance équipée d’une grue Triton Vision, tractée de Shanghaï (Chine). Ces grues super par le MT Canara Progress, a été choisie postpanmax de 127,5 m de haut seront Cinq nouvelles grues pour la Maasvlakte 2. pour la mission difficile consistant à installées sur un quai d’une longueur de assurer le transport maritime depuis les 1,15 km. Avec une portée de 24 rangées terminal devrait débuter sous peu. C’est eaux agitées de l’embouchure du Nar- de conteneurs, ces engins sont conçus en octobre prochain que le RWG devrait mada dans le golfe de Khambhat (Cam- spécialement pour le traitement d’Ultra commencer ses activités. D’ici là six grues bay) jusqu’à Mumbai. Après avoir mis Large Container Vessels (ULCV). Selon supplémentaires et trois grues barge/fee- au point le plan d’arrimage nécessaire et les déclarations de Franz Keizer, directeur der seront également livrées. avoir procédé à des travaux au niveau de projets de RWG, la phase d’essais sur le www.maasvlakte2.com
26 Spécial Heavylift & Breakbulk Journal pour le Transport International 49-52 2013 Des équipements pour un stade à Manaus Olicargo a contribué à ce projet en effec- tuant des transports terrestres et mari- Coup d’envoi au Brésil times. D’avril à septembre 2013, elle a acheminé depuis Aveiro (Portugal) des matériaux en 17 à 20 jours par navires Les signes avant-coureurs de la Coupe du monde de football qui se déroulera en 2014 à destination de Manaus près de l’Ama- au Brésil sont de plus en fréquents. L’approvisionnement des stades de football en zone. Pour le fret lourd, cette ville est plus facilement accessible par voie fluviale que équipements lourds est un défi particulier. La société portugaise Olicargo a relevé ce défi. par voie terrestre. Le projet a porté sur le transport d’éléments métalliques, entre C’est l’ancien président brésilien Luiz autres pour le toit du stade, dont le poids Inácio Lula da Silva qui voulait non total a été de 6873 t (19 500 m3). Pour seulement voir le Brésil vainqueur de la assurer les transports, il a fallu quatre na- Coupe du monde mais aussi organiser le vires et plus de 500 véhicules surbaissés. championnat en Amérique latine, dans des installations dignes de l’événement. Délais respectés C’est ainsi que la moitié des douze sites João Ribero, responsable project cargo choisis (selon le règlement de la Fifa, leur d’Olicargo, n’était pas seulement satis- nombre est normalement limité à dix) fait du respect des délais: «Nous sommes seront équipés de nouveaux stades ou ver- fiers et soulagés que ce projet portant sur ront des stades existants modernisés. Une plus de 25 000 km se soit déroulé sans partie des investissements dans les stades accident.» Les constructeurs du stade de (au total 1,1 milliard d’EUR) va à Ma- Manaus luttent, eux, contre le calendrier. Photo: Olicargo naus, la capitale de l’Etat fédéral brésilien Etant donné que 80% des travaux sont de l’Amazonas. C’est là qu’est construit faits, ils espèrent être prêts pour le coup un stade dans les conditions climatiques d’envoi en dépit de la saison des pluies Des éléments métalliques destinés à un nouveau particulières de la forêt vierge. Il faut par qui commence. Christian Doepgen stade à Manaus ont traversé l’Atlantique. conséquent des matériaux spéciaux. www.olicargo.pt commpact.ch BIRS TERMINAL. Your partner within the Swiss Rhine Ports for heavy lift up to 190 tons. • crane capacity upto 190 tons • covered transshipment area (barge-train-truck) • 12'000 sqm covered trans- shipment and storage space • industrial packing / container- stuffing and -stripping • barge transport specialist to/ from sea- or inlandports BIRS TERMINAL P. O. Box Phone +41 (0)61 377 80 00 4127 Birsfelden Fax +41 (0)61 377 80 10 Switzerland www.birsterminal.ch
Vous pouvez aussi lire