CEINTURE LOMBAIRE LUMBAR BELT - Gibaud

La page est créée Quentin Delorme
 
CONTINUER À LIRE
CEINTURE LOMBAIRE
                      LUMBAR BELT

                                            6727

                FR | Notice d’utilisation
                EN | Instructions for Use
                IT | Istruzioni per l’uso
                DE | Gebrauchsanweisung

198_V1_202007.indd 1                               21/07/2020 20:
FR          CEINTURE LOMBAIRE
             Si vous avez le moindre doute concer-          CARACTERISTIQUES DU DISPOSITIF
             nant les applications et l’utilisation de      Le dispositif est une ceinture de soutien
             ce dispositif médical, n’hésitez pas à         lombaire élastique et comportant
             demander conseil à votre médecin et/           quatre baleines dorsales disposées
             ou orthopédiste-orthésiste, pharmacien         en forme de V.
             ou conseiller orthopédique.                    Les passe-doigts ergonomiques
                                                            facilitent la mise en place.
             INDICATIONS
             Pour les affections des lombaires              MISE EN PLACE
             pouvant bénéficier d’une restriction           Un essayage est obligatoire pour une
             de mouvement, notamment dans les               adaptation correcte et une bonne
             cas suivants :                                 compréhension de la mise en place.
             •D ouleurs musculaires lombaires             La première mise en place sera
                (Lumbago).                                  effectuée par un professionnel de santé
             • Sciatique.                                   et ultérieurement par l’utilisateur ou
             • Lésions lombosacrées.                        une personne de son entourage selon
             • Douleurs lombaires chroniques.               le même protocole.
                                                            Lors de l’essayage, l’applicateur
             PERFORMANCE                                    devra conformer le baleinage en V
             Le dispositif offre une restriction de         de l’orthèse pour l’adapter à votre
             mouvement de la colonne lombaire.              morphologie.
             Le dispositif réduit les contraintes sur       La ceinture sera portée sous les
             les lombaires lors des mouvements de           vêtements ou sur un sous-vêtement.
             flexion et d’extension.                        1) Positionner le bas de la ceinture sur
                                                            le haut du sillon inter-fessier.
             CONTRE-INDICATION                              2) Centrer le baleinage dorsal de part
             Le dispositif ne doit pas être utilisé chez    et d’autre de la colonne vertébrale. Le
             les personnes pour qui la compression          logo Gibaud doit se trouver sur votre
             est contre-indiquée.                           côté droit.
                                                            3) Adapter le serrage en fonction de
             AVERTISSEMENTS •                               l’intensité douloureuse et de l’activité
             PRÉCAUTIONS D’EMPLOI                           pour obtenir un serrage ferme mais
             Le dispositif contient du latex de             confortable.
             caoutchouc naturel qui peut causer
             des réactions allergiques.                     ENTRETIEN, CONSERVATION ET
             Les patients souffrant de faiblesse du         ÉLIMINATION
             plancher pelvien doivent consulter leur        Conserver à l’abri d’une source de
             médecin avant d’utiliser l’orthèse.            chaleur excessive (radiateur, sèche-
             Ne pas porter pendant des périodes             linge…). Lavage doux à 30°C à la
             prolongées sans suivi médical.                 main ; rincer abondamment ; essorer
             L’orthèse ne doit pas être placée au           doucement ; ne pas blanchir ; sécher
             contact direct d’une peau lésée.               à plat, ne pas sécher en machine ; ne
             Cette orthèse est un dispositif à utiliser     pas repasser ; ne pas nettoyer à sec.
             sur un seul patient. Ne pas réutiliser         Jeter le dispositif et son emballage
             sur plusieurs patients.                        conformément à la réglementation
             Si le moindre problème survient                locale ou nationale en matière
             pendant l’utilisation de cette orthèse,        d’environnement.
             retirer le dispositif et contacter votre
             médecin.
             Si le moindre incident grave survient, en
             lien avec le dispositif, le professionnel
             de santé et/ou le patient doit le signaler
             au fabricant et à l’autorité compétente
             dans le pays concerné.
             Le sevrage devra être progressif avec
             association éventuelle de rééducation
             fonctionnelle.

             PRISE DE MESURE ET TABLEAU DES TAILLES
             Taille à choisir en fonction de la circonférence de la taille (en cm), mesurée 2 cm
             au-dessus des crêtes iliaques (en cm).

                                         1            2            3             4            5
                                       70-80        80-90        90-100       100-115      115-130

198_V1_202007.indd 2                                                                                 21/07/2020 20:
EN          LUMBAR BELT
             If you have any doubts regarding the           FEATURES OF THE DEVICE
             applications and use of this medical de-       The device is a lumbar stretchable
             vice, do not hesitate to ask your doctor       belt featuring four V-shaped posterior
             and / or fitter, pharmacist, orthotist, or     stays.
             orthopedic consultant for advice.              Ergonomic finger loops facilitate
                                                            installation.
             INDICATIONS
             Lower back conditions that may benefit         SET UP AND OPERATION
             from gross motion restriction, such as:        The first application must be
             • Muscular low back pain.                      carried out by a qualified healthcare
             • Sciatica.                                    professional to understand the correct
             • Lumbosacral strains.                         fitting and how to put the device on
             • Chronic low back pain.                       properly. Subsequently, the product
                                                            should be put on the patient in the
             PERFORMANCE                                    same way by the user or a family
             The device provides lumbar spine gross         member or a friend.
             motion restriction.                            During testing, the fitter must shape
             The device reduces stress on the low           the V-shaped stays of the brace to
             back in flexion and extension.                 adjust
                                                            it to your morphology.
             CONTRAINDICATION                               The belt is worn under the clothes or
             Must not be used by individuals for            over the undergarments.
             whom compression is contraindicated.           1) Position the bottom of the belt on
                                                            the top of gluteal cleft.
             WARNINGS • PRECAUTIONS OF USE                  2) Centre the dorsal rib on either side
             This product contains Naturel Rubber           of the spinal column. The Gibaud logo
             Latex which may cause allergic                 must be on the right.
             reactions.                                     3) Tighten the belt based on the
             Patients suffering from pelvic floor           intensity of the pain and type of
             weakness should consult with their             activity, to obtain a tighten firm but
             medical professional before using the          comfortable.
             orthosis.
             Do not wear for extended periods               CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE AND
             without medical follow-up.                     DISPOSAL
             The orthosis must not be used in direct        Keep the belt away from direct heat
             contact with a damaged skin.                   sources (radiators, dryers…).
             The orthosis is a single patient use           30°C mild fine wash (Hand wash); rinse
             device. Do not use for multiple                thoroughly. Wring out gently; do not
             patients.                                      bleach; dry flat, do not tumble dry; do
             If any problems occur with the use of          not iron; do not dry clean.
             the orthosis, e.g. pain or appearance          The device and packaging must
             of local signs, remove the orthosis and        be disposed of in accordance
             contact your healthcare professional           with respective local or national
             The user and/or patient must                   environmental regulations.
             report any serious incident that has
             occurred in relation to the device to
             the manufacturer and the competent
             authority of the Member State in which
             the user and/or patient is established.
             Gradual withdrawal possibly combined
             with functional physiotherapy.

             MEASUREMENT AND SIZE CHART
             The size is to choose in accordance with the waist circumference, measured
             2 cm above the iliac crests (in cm).

                                         1            2            3            4           5
                                       70-80        80-90        90-100      100-115     115-130

198_V1_202007.indd 3                                                                               21/07/2020 20:
IT          CINTURA LOMBARE
             Per qualsiasi dubbio sull’applicazione         CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO
             e sull’utilizzo di questo dispositivo          Il dispositivo è una fascia elastica di
             medicale, chiedere consiglio al proprio        supporto lombare che comprende
             medico curante e/o all’ortopedico/             quattro stecche dorsali disposte a
             tecnico ortopedico, farmacista o consu-        forma di V.
             lente ortopedico.                              I passadita ergonomici facilitano
                                                            l’applicazione.
             INDICAZIONI
             Per le affezioni dei lombari che possono       APPLICAZIONE E USO
             beneficiare di una limitazione di              Si invita il paziente a provare l’ortesi
             movimento, in particolare nei seguenti         per garantire di averne compreso
             casi:                                          la corretta applicazione e adattarla
             • Dolori muscolari lombari (Lombalgia).        correttamente alla propria morfologia.
             • Sciatica.                                    La prima applicazione sarà effettuata
             • Lesioni lombosacrali.                        da un professionista sanitario e
             • Dolori lombari cronici.                      successivamente dall’utente o
                                                            suo assistente seguendo la stessa
             FUNZIONE DEL DISPOSITIVO                       procedura.
             Il dispositivo offre una limitazione di        Durante la prova, l’applicatore dovrà
             movimento della colonna lombare.               adattare le stecche disposte a V
             Il dispositivo riduce le limitazioni sui       dell’ortesi alla morfologia della persona.
             lombari al momento del movimento               La fascia verrà indossata sopra l’intimo,
             di flessione ed estensione.                    sotto i vestiti.
                                                            1) Posizionare la parte inferiore della
             CONTROINDICAZIONI                              fascia sulla parte superiore al solco
             Il dispositivo non deve essere utilizzato      intergluteo.
             da soggetti per cui è controindicata la        2) Centrare la stecca dorsale da
             compressione.                                  una parte e dall’altra della colonna
                                                            vertebrale. Il logo Gibaud deve trovarsi
             AVVERTENZA • PRECAUZIONI D’USO                 sul lato destro.
             Il dispositivo contiene lattice di caucciù     3) Adattare il fissaggio in base
             naturale che può causare reazioni              all’intensità del dolore e all’attività al
             allergiche.                                    fine di ottenere una chiusura salda ma
             I pazienti che soffrono di debolezza           comoda.
             del piano pelvico devono consultare
             il proprio medico curante prima di             ISTRUZIONI PER LA CURA E LA
             utilizzare l’ortesi.                           MANUTENZIONE
             Non indossare per periodi prolungati           Tenere lontano da fonti di calore
             senza prescrizione medica.                     intenso (radiatore, asciugatrice,...).
             Questa ortesi è un dispositivo da              Lavaggio delicato a 30°C a mano;
             utilizzare su un unico paziente. Non           Risciacquare abbondantemente;
             riutilizzare su più pazienti.                  Centrifugare delicatamente; Non
             L’ortesi non deve essere posizionata           candeggiare; Asciugare in piano, non
             a diretto contatto con eventuale cute          nell’asciugatrice; Non stirare; Non
             lesionata.                                     lavare a secco.
             Per eventuali problemi durante l’utilizzo      Smaltire dispositivo e confezione in
             di questa ortesi, rimuovere il dispositivo     conformità con la normativa locale o
             e contattare il proprio medico curante.        nazionale in materia ambientale.
             In caso eventuali incidenti gravi
             correlati al dispositivo, il professionista
             sanitario e/o il paziente deve segnalarlo
             al produttore e all’autorità competente
             nel paese interessato.
             Abbandonare l’uso dell’ortesi in modo
             progressivo, eventualmente abbinando
             una riabilitazione funzionale.

             PRESA DELLE MISURE E TABELLA DELLE TAGLIE
             La taglia dell’ortesi deve essere scelta in base alla circonferenza della vita,
             misurata 2 cm al di sopra delle creste iliache (in cm).

                                         1            2            3             4            5
                                       70-80        80-90        90-100       100-115      115-130

198_V1_202007.indd 4                                                                                 21/07/2020 20:
DE        LENDENSTÜTZGURT
             Wenden Sie sich bei Zweifeln in Bezug      Patient dies dem Hersteller und der
             auf die Anwendung und den Gebrauch         zuständigen Behörde des betreffenden
             dieses medizinischen Geräts an Ihren       Landes melden.
             Arzt und/oder Orthopäden/Ortho-            Die Entwöhnen muss schrittweise
             pädietechniker, Apotheker oder ortho-      erfolgen, ggf. in Verbindung mit einer
             pädischen Berater.                         entsprechenden funktionalen Reha-
                                                        bilitation.
             INDIKATIONEN
             Bei Beschwerden im Lendenwirbel-           PRODUKTMERKMALE
             bereich, für die eine                      Das Gerät ist ein elastischer Lumbal-
             Ruhigstellung in Frage kommt, nament-      stützgurt mit vier V-förmig angeord-
             lich in folgenden                          neten Verstärkungsstäben im Rücken-
             Fällen:                                    bereich.
             • Muskelschmerzen im Lendenwirbel-        Ergonomische Fingerschlaufen zum
                bereich (Lumbago).                      einfachen Anlegen.
             • Ischias.
             • Lumbosakrale Läsionen.                   ANPASSUNG
             • Chronische Schmerzen im Lenden-         Es ist eine Anprobe erforderlich, um
                wirbelbereich.                          den korrekten Sitz zu gewährleisten
                                                        und sicherzustellen, dass die Anlege-
             LEISTUNGSMERKMALE                          technik beherrscht wird.
             Das Gerät ermöglicht eine Ruhigstel-       Das erste Anlegen wird von einer me-
             lung der Lendenwirbelsäule.                dizinischen Fachkraft und später vom
             Das Gerät reduziert die Belastung der      Benutzer oder einer ihm nahestehen-
             Lendenwirbel bei Beuge- und Streck-        den Person durchgeführt, wobei das
             bewegungen.                                gleiche Protokoll zu befolgen ist.
                                                        Bei der Anprobe werden die Verstär-
             KONTRAINDIKATIONEN                         kungsstäbe in V-Form der Orthese
             Das Gerät darf nicht bei Personen          an den Körperbau des Patienten an-
             verwendet werden, bei denen eine           gepasst.
             Kompression kontraindiziert ist.           Der Gurt wird unter der Kleidung oder
                                                        auf der Unterwäsche getragen.
             VORSICHTSMASSNAHME •                       1) Den unteren Rand des Gurts über
             SICHERHEITSHINWEISE                        dem Ansatz der Gesäßfalte positio-
             Die Bandage enthält Latex (Natur-          nieren.
             gummi), das allergische Reaktionen         2) Die hinteren Verstärkungsstäbe so
             hervorrufen kann.                          positionieren, dass sie den jeweils glei-
             Patienten mit einer Beckenboden-           chen Abstand zur Wirbelsäule haben.
             schwäche müssen vor der Verwendung         Das Gibaud-Logo muss sich auf der
             der Orthese ihren Arzt konsultieren.       rechten Seite befinden.
             Ohne medizinische Betreuung nicht          3) Die Spannung entsprechend
             über längere Zeiträume tragen.             Schmerz und Aktivität anpassen; der
             Die Orthese darf verletzte Haut nicht      Gurt muss fest, aber bequem sitzen.
             unmittelbar berühren.
             Diese Orthese ist der Verwendung für       PFLEGEHINWEISE UND PFLEGE
             einen einzelnen Patienten vorbehalten.     Vor Wärmequellen (Heizung, Wäsche-
             Nicht bei anderen Patienten wieder-        trockner…) geschützt aufbewahren.
             verwenden.                                 Bei 30°C schonend waschen von
             Sollte bei der Verwendung dieser           Hand ; gründlich ausspülen; sanft aus-
             Orthese das geringste Probleme auf-        wringen; nicht bleichen; flach liegend,
             treten, entfernen Sie das Gerät und        nicht im Wäschetrockner trocknen;
             wenden Sie sich an Ihren Arzt.             nicht bügeln; nicht chemisch reinigen.
             Bei geringsten Anzeichen eines ernst-      Entsorgen Sie die Orthese und ihre
             haften Zwischenfalls im Zusammen-          Verpackung gemäß den örtlichen oder
             hang mit dem Gerät muss das medi-          nationalen Umweltvorschriften.
             zinische Fachpersonal und/oder der

             MASSNEHMEN UND GRÖSSENTABELLE
             Die Größe der Orthese muss entsprechend dem Taillenumfang, der 2 cm über
             den Beckenkämmen (in cm) gemessen wird, gewählt werden.

                                      1           2            3             4            5
                                    70-80       80-90        90-100       100-115      115-130

198_V1_202007.indd 5                                                                             21/07/2020 20:
GIBAUD S.A.S.U
                       73, rue de la tour • B.P. 78
                       42002 Saint-Étienne Cedex 1
                       France

                www.gibaud.com

                NR198_V1_202007

198_V1_202007.indd 6                                  21/07/2020 20:
Vous pouvez aussi lire