De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SOMMAIRE ÉDITO 4 VIE POLITIQUE 5 Den neie Schäfferot / Nouveau collège des bourgmestre et échevins / New college of the mayor and aldermen 6 Neie Member am Gemengerot / Nouveau membre du conseil communal / New member of the municipal council7 Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal / Municipal council meetings8 Projete vun Aktiounspläng géint de Kaméidi / Projets de plans d’action contre le bruit / Projects for the anti-noise action plans10 Budget 202111 VIE SOCIALE 16 Weltfraendag / Journée Internationale Des Femmes / International Women’s Day17 Maart zu Stroossen18 Club Senior Stroossen19 Bicherclub op Lëtzebuergesch20 Service Formation Continue20 Kids’Corner21 CULTURE 24 Lignes ART - Projet de photographie25 100 Joer Lëtzebuerger Konscht26 ENVIRONNEMENT 28 Grouss Botz / Nettoyage de printemps / Spring cleaning29 Klimateam30 Economie circulaire - SuperDrecksKëscht®32 CITOYENNETÉ 34 Commande de bois de chauffage – Brennholzbestellung35 Formulaire de demande - Allocation de vie chère communale 202037 AGENDA 41
04 - Eis Gemeng - Édito Préface - Eis Gemeng - 05 VIE POLITIQUE Nico Pundel Buergermeeschter | Bourgmestre | Mayor LU | Als neie Buergermeeschter vun FR | Je suis très fier de pouvoir EN | As the new mayor of Strassen, der Gemeng Stroossen, sinn ech représenter notre commune en I am very proud to be able to repre- houfreg drop eis Gemeng kënnen tant que nouveau bourgmestre de sent our municipality. After a tur- ze vertrieden. No engem turbulente Strassen. Après une année turbu- bulent year with many challenges, Joer mat villen Erausfuerderungen, lente, avec beaucoup de défis, l’an the year 2021 will present us with wäert och d’Joer 2021 eis esou 2021 nous présentera également many obstacles to overcome as munches ofverlaangen, mee mir si beaucoup d’obstacles à surmonter, well. However, with our new team at mat enger neier Ekipp am Schäffe- mais avec notre nouvelle équipe au the college of aldermen we are well rot gutt preparéiert a probéieren collège échevinal, nous sommes prepared and will try to reanimate the dat soziaalt a kulturellt Liewen zu bien préparés et essayerons d’ac- cultural and social life in Strassen, Stroossen nees unzekuerbelen, tiver à nouveau la vie culturelle et as far as the health measures will souwäit et déi sanitär Moossnamen sociale à Strassen, autant que les allow. erlaben. mesures sanitaires le permettront. In this first 2021 edition of our new An dëser 1. Editioun 2021 vum Dans cette première édition 2021 magazine “Eis Gemeng”, we intro- Stroossener Magazin „Eis Gemeng“, de notre magazine « Eis Gemeng », duce the new college of aldermen stelle mir Iech ënnert anerem den nous vous présentons entre autres and, among other things, the budget neie Schäfferot vir a mir presen- le nouveau collège échevinal ainsi for 2021. From a cultural point of téieren Iech de Budget fir dëst Joer. que le budget pour 2021. Du point view, the municipality will have a lot Kulturell gesinn huet Stroossen dëst de vue culturel, la commune aura to offer with the exhibition “100 Joer Joer vill ze bidde mat der Konscht- beaucoup à offrir avec l’exposition Lëtzebuerger Konscht“, organised ausstellung „100 Joer Lëtzebuerger « 100 Joer Lëtzebuerger Konscht », by the municipality of Strassen in Konscht“, déi vun der Gemeng ze- organisée par la commune de collaboration with the „Lëtzebuerger summe mam Lëtzebuerger Artisten Strassen en collaboration avec le Artisten Center (LAC)“ and the Center (LAC) an dem Kulturministère « Lëtzebuerger Artisten Center Ministry of Culture. This exhibition organiséiert gëtt. D‘Ausstellung (LAC) » et le ministère de la culture. will showcase a selection of works by weist eng Selektioun vu Wierker vu Cette exposition montrera une Luxembourgish artists, which come Lëtzebuerger Kënschtler, déi aus sélection d’œuvres d’artistes exclusively from private collections private Kollektioune stamen an luxembourgeois, qui proviennent and have never been shown to the déi nach ni ausgestallt gi sinn. Eng exclusivement de collections pri- public before. A first, not only for our Première net nëmme fir eis konscht- vées et qui n’ont jamais été expo- art loving community, but also for begeeschtert Gemeng Stroossen, sées. Une première, non seulement the whole country! mee fir ganz Lëtzebuerg! pour notre commune passionnée d’art, mais aussi pour tout le pays ! I wish you a lot of joy reading our Ech wënschen Iech vill Spaass beim new magazine! Liese vun eisem neie Magazin! Je vous souhaite beaucoup de plai- sir à la lecture de notre nouveau magazine !
06 - Eis Gemeng - Vie politique Vie politique - Eis Gemeng - 07 1er échevin After the resignations of Gaston • Youth Âgée de 62 ans, Betty Welter- Gaul Greiveldinger (LSAP) and François • Municipal staff est fonctionnaire auprès de l’État. Gleis (CSV), who will continue his Élue en 2005, elle est conseillère function as a municipal councillor, 1st alderman communale depuis lors. Nico Pundel was sworn in as the Betty Welter-Gaul, 62 years old, new mayor of our municipality. He is works as a civil servant. Elected in Les ressorts du 1er échevin : accompanied by Betty Welter-Gaul 2005, she has been a member of the • Culture as 1st alderman and Jean Claude municipal council since then. • Égalité des chances Roob as 2nd alderman. • Environnement Remit: • Intégration The mayor: • Culture • Politique de la famille Nico Pundel, 55 years old, is a • Gender equality • Politique sociale qualified engineer and has been a • Environment member of the municipal council • Integration 2e échevin since 2005. In 2011, he was appointed • Family policy Nico Pundel, Betty Welter-Gaul, Jean Claude Roob Jean Claude Roob, âgé de 71 ans, a 1st alderman of the municipality of • Social policy travaillé comme conseiller fiscal. Strassen. 2nd alderman Den neie Schäfferot / Nouveau collège des bourgmestre et Il a été élu comme membre du Remit: Jean Claude Roob, 71 years old, échevins / New college of the mayor and aldermen conseil communal aux élections communales en 2017. • • Central administration Urban development and worked as a tax advisor. He was elected as a member of the municipal housing council at the municipal elections in LU | Wéi et am Koalitiounsof- • Jugend Après les démissions de Gaston Les ressorts du 2e échevin : • Traffic and mobility 2017. kommes festgehale gi war, goufen • Gemengepersonal Greiveldinger (LSAP) et de François • Finances • Communication and et 2021 Changementer am Schäffe- Gleis (CSV), qui continuera sa • Sports et associations locales information Remit: rot. No den Demissioune vum Gaston 1. Schäffen fonction en tant que conseiller • Troisième âge • Local economy • Finances Greiveldinger (LSAP) an dem D’Betty Welter-Gaul huet 62 Joer communal, Nico Pundel a été as- • Supervision of pupils • Sport and local associations François Gleis (CSV), deen dem an ass Fonctionnaire beim Staat. Si sermenté comme nouveau bourg- EN | As foreseen in the coalition • Energy • Senior Services Gemengerot awer als Conseiller er- ass och 2005 gewielt ginn, a säit- mestre de notre commune. Il a à ses agreement, there have been some • Education hale bleift, ass elo den Nico Pundel deem am Gemengerot. côtés Betty Welter-Gaul comme 1er changes in the college of the mayor • Marital status (CSV) neie Buergermeeschter. échevin et Jean Claude Roob en and aldermen in 2021. • Infrastructure D’Betty Welter-Gaul (LSAP) an de D’Ressorte vum 1. Schäffen: tant que 2e échevin. Jean Claude Roob (LSAP) stinn him • Chancëgläichheet als Schäffen zur Säit. • Ëmwelt Le bourgmestre Neie Member am Gemengerot / Nouveau De Buergermeeschter • • Integratioun Familljepolitik Nico Pundel, 55 ans, est ingénieur diplômé et membre du conseil membre du conseil communal / New member Den Nico Pundel huet 55 Joer an ass • Sozialpolitik communal depuis 2005. En 2011, of the municipal council diploméierten Ingenieur. 2005 ass il a été nommé 1er échevin de la Paul Ronald Klensch hien als Conseiller an de Gemenge- 2. Schäffen Commune de Strassen. rot gewielt ginn, a säit 2011 Member De Jean Claude Roob ass 71 Joer al am Schäfferot. an ass Steierberoder. Hien ass 2017 Les ressorts du bourgmestre : LU | De Paul R. Klensch huet zu FR | Paul R. Klensch a été scolarisé EN | Paul R. Klensch attended als Conseiller an de Gemengerot ge- • Administration générale Stroossen d’Primärschoul besicht à l’école fondamentale de Strassen primary school in Strassen and was D’Ressorte vum Buergermeeschter: wielt ginn. • Aménagement et logement a war wärend senger Jugend aktive et était membre actif au club de an active member of the archery • Allgemeng Administratioun • Circulation et mobilité Member vum Bouschéissveräin tir à l’arc Guillaume Tell pendant club Guillaume Tell in his youth. After • Amenagement a Logement D’Ressorte vum 2. Schäffen: • Communication/information Guillaume Tell. No sengem Studium sa jeunesse. Après ses études su- his university studies in mathematics • Circulatioun a Mobilitéit • Finanzen • Économie locale an der Mathematik an an der Finanz- périeures en mathématiques et and financial management, he • Kommunikatioun/Informatioun • Sport a lokal Veräiner • Encadrement des élèves gestioun, huet hien seng Karriär als gestion financière, il a débuté sa started his professional career as • Lokal Ekonomie • 3. Alter • Énergie Mathésproff ugefaangen. Säit de carrière professionnelle en tant a mathematics teacher. Following • Encadrement vun de • Enseignement Gemengewalen 2017 engagéiert que professeur de mathématiques. the municipal elections of 2017, he Schoulkanner FR | Comme prévu dans l’accord de • État civil hien sech als President a Member a Depuis les élections communales was named president or member in • Energie coalition, il y a eu des changements • Infrastructures verschiddene Komissiounen (Kultur, de 2017, il s’est engagé comme various advisory committees (cul- • Schoul dans le collège des bourgmestre et • Jeunesse Finanzen, Loyer an Office Social). président ou membre dans diffé- ture, finance, rent and social office). • Etat civil échevins en 2021. • Personnel communal rentes commissions consultatives • Infrastrukturen (Culture, Finances, Loyers et Office Social).
08 - Eis Gemeng - Vie politique Vie politique - Eis Gemeng - 09 Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal / EN | The 2021 budget was prepared the mayor and aldermen is sched- well-deserved political retirement, Municipal council meetings by the new college of aldermen uled for 5 February. while Mr Gleis will remain a member and was presented at the munic- of the municipal council. Déi wichtegst Decisiounen aus deene leschte Gemengerotssëtzungen ipal council by the new mayor and Therefore, it was the last municipal Décisions importantes des dernières séances du conseil communal current alderman in charge of council with Gaston Greiveldinger as After the vote at the municipal coun- Important decisions of the last municipal council meetings finances, Nico Pundel. The swearing- mayor and François Gleis as alder- cil, the budget will be presented in ceremony of the new college of man. Mr Greiveldinger will take his on our website. Gemengerotssëtzung vum 10. Februar 2021 / Séance du conseil communal du 10 février 2021 / Meeting of the municipal council on 10 February 2021 LU | Dëst war déi éischt Sëtzung ën- FR | C’était la première séance du EN | It was the first meeting of nert der Leedung vum neie Buerger conseil communal sous la prési- the municipal council under the meeschter, dem Nico Pundel mat dence du nouveau bourgmestre presidency of the new mayor Nico sengen zwee neie Schäffen, dem Nico Pundel avec ses deux nou- Pundel with his two new aldermen, Betty Welter-Gaul an dem Jean veaux échevins, Betty Welter-Gaul Betty Welter-Gaul and Jean Claude Claude Roob, wou si dann och allen et Jean Claude Roob. Tous les Roob. All three presented their dräi hir jeeweileg Ressorte presen- trois ont présenté leurs ressorts respective areas of responsibility. téiert hunn. respectifs. To be highlighted from this meeting Ervirzehiewen aus dëser Sëtzung À mettre en évidence de cette réu- is the public notice that was formu- Gemengerotssëtzung vum 20. Januar 2021 / Séance du conseil communal du 20 janvier 2021 / Meeting of ass den Avis iwwert de Projet vum nion est l’avis qui a été formulé sur lated regarding the “action plans to the municipal council on 20 January 2021 Ëmweltministère „Plans d’action con- le projet du Ministère de l‘Environ- fight noise” from the Ministry of the tre le bruit“. An dësem Kontext war e nement « plans d’action contre le Environment. In this context, a ques- LU | En neie Schäfferot gouf FR | Un nouveau collège échevinal a EN | A new college of the mayor and Questionnaire un déi ronn 4.000 Me- bruit ». Dans ce contexte, un ques- tionnaire was sent out to the 4,000 gewielt: den Nico Pundel als Buerger- été voté : Nico Pundel en tant que aldermen was voted: Nico Pundel nagen zu Stroossen verschéckt ginn, tionnaire a été envoyé aux 4.000 households in Strassen, which resi- meeschter, d’Betty Welter-Gaul als bourgmestre, Betty Welter-Gaul as mayor, Betty Welter-Gaul as 1st deen d’Leit konnten ënnerschriwwe ménages à Strassen, lequel les ré- dents could sign and return stating 1. Schäffen an de Jean Claude Roob en tant que 1er échevin et Jean alderman and Jean Claude Roob as mat hiren Doléancen zerécksché- sidents pouvaient renvoyer signé et their complaints. The municipality als 2. Schäffen. No hirer Vereede- Claude Roob comme 2e échevin. Le 2nd alderman. The new college of the cken. 1.459 Ënnerschrëfte konnt signaler leurs doléances. La com- counted a total of 1,459 signatures. gung wäerten si hiert Amt offiziell nouveau collège des bourgmestre mayor and aldermen will take office d’Gemeng zielen. Den Avis, deen do- mune pouvait compter 1.459 signa- The notice formulated by the college untrieden. et échevins prendra ses fonctions after being sworn in. ropper hi vum Schäfferot formuléiert tures et l’avis formulé par le collège of the mayor and aldermen following après son assermentation. an unanime am Gemengerot gutt- échevinal à la suite de ces réponses these responses was unanimously geheescht ginn ass, gëtt elo un den a été accepté unanimement par le accepted by the municipal council zoustännege Ministère weidergeleet. conseil communal et sera transfé- and will be transferred to the com- Gemengerotssëtzung vum 3. Februar 2021 - Presentatioun vum Budget 2021 / Séance du conseil De ganze Gemengerot wäert sech ré au ministère compétent. Tout le petent ministry. The entire municipal communal du 3 février 2021 - Présentation du budget 2021 / Meeting of the municipal council on dofir asetzen, dass dësen Dossier déi conseil communal s’engagera pour council will work to ensure that the 3 February 2021 - Presentation of the 2021 Budget néideg Suitten am Ministère kritt. que ce dossier ait les suites néces- ministry takes the necessary action saires de la part du ministère. on this matter. LU | De Budget 2021 ass vum neie Här Gleis wäert als Conseiller am C’était donc le dernier conseil Schäfferot ausgeschafft a vum Gemengerot bleiwen. communal de Gaston Greiveldinger zukünftege Buergermeeschter an en tant que bourgmestre et de Gemengerotssëtzung vum 17. Februar 2021 / Séance du conseil communal du 17 février 2021 / Meeting of aktuelle Finanzschäffen, dem Nico Nom Vote am Gemengerot, wäerte François Gleis dans sa fonction the municipal council on 17 February 2021 Pundel, presentéiert ginn. D’Veree- mir Iech de Budget op eiser Inter- d’échevin. Gaston Greiveldinger degung vum neie Schäfferot ass fir netsäit virstellen. prendra sa retraite politique bien LU | An der Gemengerotssëtzung maire honoraire de la commune de de 5. Februar ugesat. méritée, tandis que François Gleis vum 17. Februar gouf de Gaston Strassen. FR | Le budget 2021 a été élaboré restera conseiller communal. Greiveldinger zum Éierebuer- Et war domadder de leschte Ge- par le nouveau collège échevinal germeeschter vun der Gemeng EN | At the meeting of the municipal mengerot mam Gaston Greiveldin- et présenté par Nico Pundel, Après son vote lors d’une des Stroossen ernannt. council on 17 February, Gaston ger als Buergermeeschter an dem futur bourgmestre et échevin aux prochaines réunions du conseil Greiveldinger was conferred the François Gleis als Schäffen. Den Här finances actuel. L’assermentation communal, nous vous présenterons FR | Dans la séance du conseil title of honorary mayor of the Gaston Greiveldinger Greiveldinger geet a seng wuelver- du nouveau collège échevinal est le budget sur notre site internet. communal du 17 février, Gaston municipality of Strassen. déngte politesch Pensioun an den prévue pour le 5 février. Greiveldinger a reçu le titre de
10 - Eis Gemeng - Vie politique Vie politique - Eis Gemeng - 11 Projete vun Aktiounspläng géint de Kaméidi / Projets de plans d’action contre le bruit / Projects for the anti-noise action plans LU | D’Projete vu den Aktiounspläng FR | Les projets de plans d’action EN | The projects for the anti-noise géint de Kaméidi, déi dem Schäffe- contre le bruit transmis au conseil action plans, that the Ministry of the rot vum Ministère fir Ëmwelt, Klima des bourgmestre et échevins par Environment, Climate and Sustaina- an nohalteg Entwécklung zouge- le ministre de l’Environnement, du ble Development sent to the college schéckt goufen, gesinn 2 Projeten Climat et du Développement du- of the mayor and aldermen, envision um Territoire vun der Stroossener rable, prévoient deux projets sur two projects on the territory of the Gemeng vir. Dëst sinn Entlaasch- le territoire de la commune de municipality of Strassen. tungsstroosse vun der Arelerstrooss Strassen. laanscht de Märeler Kierfecht mat These are relief roads from Route BUDGET 2021 Ubannung un de Contournement Il s’agit de routes de délestage à d’Arlon along the Merl cemetery with Sud an de Contournement vun der partir de la route d’Arlon le long du a connection to the southern bypass Sortie Nord A6 (Kandelshaff) iwwert cimetière de Merl avec connexion and the bypass from the A6 north de Gaaschtgronn mat Ubannung un au contournement sud et le con- exit (Kandelshaff) via Gaaschtgronn d‘Arelerstrooss op der Héicht vun tournement de la sortie nord de with a connection to the Route der rue Raoul Follereau. l’A6 (Kandelshaff) via Gaaschtgronn d’Arlon at the level of Raoul Follereau avec connexion à la route d’Arlon au Street. LU | Duerch d’Corona-Kris, huet FR | En raison de la pandémie EN | Due to the coronavirus An dësem Kontext war e Question- niveau de la rue Raoul Follereau. de Staat op där enger Säit vill méi liée au coronavirus, les dépenses pandemic, public spending has in- naire un déi ronn 4.000 Menagen In this context, a questionnaire was Depensen an op der anerer Säit vill publiques ont considérablement creased considerably on one side, zu Stroossen verschéckt ginn, deen Dans ce contexte, un questionnaire sent to the 4,000 households in manner Recetten. D’Gemenge sinn augmenté d’une part, tandis que while public income has decreased d’Leit konnten ënnerschriwwe mat a été envoyé aux 4.000 ménages à Strassen, which residents could déi éischt, déi dat mierken an op les revenus publics ont considéra- significantly on the other side. hiren Doléancen zeréckschécken. Strassen, lequel les résidents pou- sign and return with their grievances hirer Säit staark Aboussen an hire blement diminué d’autre part. Les Municipalities are first in line to suffer 1.459 Ënnerschrëfte konnte gesam- vaient renvoyer signé et signaler in this matter. 1,459 signatures were Recetten hunn. communes sont les premières à su- from this effect, observing a severe melt ginn, wou d’Bierger déi zou- leurs doléances. 1.459 signatures collected asking the competent bir les conséquences en observant decrease in revenue. stänneg Instanze froen, fir schnellst- ont été recueillies demandant aux government bodies to take con- Trotz dësem Réckgang vun de une forte diminution des revenus. méiglech konkret Moossnamen instances gouvernementales com- crete measures to reduce traffic Recettë wëlle mer net, dass Despite this drop in receipts, we ze ergräife fir dem Kaméidi deen pétentes de prendre sans plus and aircraft noise without further d’Stroossener Bierger doduerch Malgré cette baisse des recettes, don’t want the citizens of Strassen duerch den Autosverkéier an d‘Fligeren tarder des mesures concrètes, ré- delay (some examples were the manner Liewensqualitéit hunn. nous ne voulons pas que les ci- to notice a decline in terms of their entsteet, entgéint ze wierken. (z.B. duisant le bruit lié au trafic routier construction of the two bypasses, toyens de Strassen constatent une quality of life. de Bau vun deenen zwee Contourne- et aérien (comme par exemple la noise barriers, a speed limit of diminution de leur qualité de vie. menten, Murs Antibruit, d’Vitess- construction des deux contourne- 90km/h on the A6 motorway, and limitatioun op 90km/h op der Auto- ments, de murs antibruit, une limite much more). bunn A6 a villes méi). de vitesse de 90km/h sur l’auto- route A6, et beaucoup plus encore). The report as well as the question- Recettes / Revenue 2019 2020 2021 Den Avis wéi och de Questionnaire naire were finalised unanimously sinn zesumme vun alle politesche L’avis ainsi que le questionnaire by all political parties in the munic- Impôt foncier & commercial, Pacte logement, Parteie finaliséiert an unanime am ont été finalisés à l’unanimité par ipal council. In a collective action, Dotation globale aux communes Gemengerot ugeholl ginn. Den Avis tous les partis politiques au sein du the report, which is available on the 37.763.000 € 32.210.000 € 34.000.000 € Property & business tax, Housing Pact, deen op der Internetsäit vun der conseil communal. Dans le cadre website of the municipality, will now Overall allocation to municipalities Gemeng steet, gëtt elo an enger d’une action collective, l’avis, qui be forwarded to the relevant ministry. gemeinschaftlecher Aktioun un de est disponible sur le site web de la Différence à / difference to 2019 - -5.553.000 € -3.763.000 € Ministère weidergeleet. commune, sera désormais transmis au ministère compétent.
12 - Eis Gemeng - Vie politique Vie politique - Eis Gemeng - 13 LU | Eis Kanner sinn eise Räichtum FR | Comme nos enfants repré- EN | Since our children represent LU | „Fridays for Future“ däerf net FR | « Fridays for future » ne doit EN | “Fridays for Future” mustn’t only a mir mussen a si, an an hiert Wuel- sentent notre avenir, nous avons our future, it is essential to invest nëmmen eng Aktioun vun eise pas rester un mouvement réservé be a movement for our youngsters. befannen investéieren. Si verbrénge l’obligation d’investir en eux et leur in them and their wellbeing. During Jugendleche sinn, mee mer mussen aux jeunes. Nous devons faire de We have to make energy, nature, cli- vill Zäit an der Woch an der Schoul bien-être. Pendant la semaine, the week, they spend a lot of time Energie, Natur, Klima an Ëmwelt zu l’énergie, de la nature, du climat et mate and the environment the cen- an an der Maison Relais. D’Eltere ils passent beaucoup de temps à at school or the maison relais, while engem vun de Kärtheme vun eisem de l’environnement les thèmes cen- tral topics of our day-to-day life. ginn oft zu zwee schaffen. Och l’école ou à la maison relais, tandis both their parents work full-time. Alldag maachen. traux de notre vie quotidienne. wa mer dëst net ännere kënnen que leurs parents travaillent à plein Even though we cannot change Photovoltaics, electro mobility, a wëllen, musse mer kucken temps. Même si nous ne pouvons these circumstances, we have to Photovoltaik, Elektromobilitéit, Ge- Le photovoltaïque, l’électromobilité, communal gardens, our forest, the d’Qualitéit vun dësen Infrastrukture pas changer ces circonstances, improve the quality of these infra- meinschaftsgäert, eise Bësch, de les jardins communaux, notre forêt, “Klimapakt” and the “Klimateam” are fir eis Kanner ze verbesseren. nous devons améliorer la qualité de structures for our children. Klimapakt, d’Klimateam a villes méi si le pacte climat et le Klimateam sont central components of our policies. ces infrastructures pour nos enfants. feste Bestanddeel vun eiser Politik. des éléments centraux de notre po- litique. Dépenses / Expenses 2019 2020 2021 Forêt communale / Municipal forest 317.000 € 282.000 € 343.000 € Environnement / Environment 86.000 € 148.000 € 198.000 € Climat / Climate 40.000 € 100.000 € 170.000 € Energie / Energy 528.000 € 662.000 € 735.000 € Primes écologiques pour vélos et e-mobilité / 4.000 € 30.000 € 75.000 € Ecological subsidies for bicycles and e-mobility Dépenses / Expenses 2019 2020 2021 2 crèches communales / 2 communal crèches - 715.000 € 736.000 € „Am Pescher“ & „Wibbeldewapp“ École fondamentale (exclu salaires personnel enseignant, concierges et personnel de nettoyage et d’entretien) 1.510.000 € 1.800.000 € 2.100.000 € Elementary school (excludes salaries for teaching staff, maintenance and cleaning staff and concierges) Maison Relais total - - 6.690.000 € À charge de la commune / 1.241.300 € 1.691.000 € 2.388.000 € At the expense of the municipality Service jeunesse / Youth service 119.000 € 126.000 € 316.000 € Activités de vacances / Holiday activities 15.000 € 0€ 40.000 € Emplois étudiants / Student jobs 45.000 € 46.000 € 46.000 € Primes de réussite scolaire / Academic 104.000 € 110.000 € 110.000 € achievement bonuses
14 - Eis Gemeng - Vie politique Vie politique - Eis Gemeng - 15 LU | Mir all hunn dëst Joer eis flott FR | Nous avons tous regretté nos EN | We’ve all missed our great LU | Gréisser Projete sinn natierlech FR | Bien entendu, des projets de EN | Larger projects are of course Manifestatiounen zu Stroossen ver- grands événements à Strassen cette events in Strassen this year, whether och an der Ausaarbechtung bzw. plus grande envergure sont égale- also being developed, respectively mësst. Ob dat de Stroossefestival, année, que ce soit le « Stroossefes- it was the “Stroossefestival”, KufiKa, an der Duerchféierung iwwert déi ment en cours d’élaboration, res- are being implemented over the KufiKa, Stroossen wibbelt, Spill mat tival », KufiKa, « Stroossen wibbelt », “Stroossen wibbelt”, “Spill mat” or nächst Joren. pectivement seront mis en œuvre coming years. oder de Galaconcert vun der Fanfare « Spill mat » ou le concert de Gala the Gala concert by the “Fanfare”. au cours des prochaines années. war. Mir hoffen a waarden all drop, de la Fanfare. Nous espérons et We all hope and wait for our events datt et erëm lassgeet an datt mer eis attendons tous, que nos événe- to resume again soon, so that we erëm op kulturelle Manifesatiounen ments reprennent bientôt, afin que can attend and enjoy these cultural treffe kënnen. nous puissions y assister et pro- gatherings together. fiter ensemble de ces rencontres culturelles. 12.000.000 € 35.000.000 € Dépenses / Nei Schoul Antoine de Saint Exupéry fir de Cycle 2 Nei Schoul a Maison Relais fir de Cycle 1 2019 2020 2021 Expenses Nouvelle école Antoine de Saint Exupéry pour le cycle 2 Nouvelle école et maison relais pour le cycle 1 New school Antoine de Saint Exupéry for Cycle 2 New school and maison relais for Cycle 1 Fêtes publiques / 523.000 € 277.000 € 898.000 € Public events Sports et associa- tions / Sports and 637.000 € 1.088.000 € 1.445.000 € associations 20.000.000 € 15.000.000 € Nei Futtballsterrainen Erneierung vun der Strooss am Reckendall Nouveaux terrains de football Remise en état de la route à Reckenthal New football pitches Resurfacing of the road in Reckenthal LU | Vill vun eisen eelere Bierger ass Nous sommes également en phase et an deene leschte Méint net gutt de développement pour transfor- gaangen. Mat eisem Club Senior, mer le Centre Riedgen en un CIPA eisem Personal am Centre Riedgen (Centre intégré pour personnes an eiser Drëttalterskommissioun âgées), où les gens ne devront plus probéiere mir hinne beschtméig- déménager, quand leur état de 5.000.000 € 4.000.000 € lechst duerch des schwéier Zäit ze santé se détériore et qu‘ils auront hëllefen. besoin de soins particuliers. Gemeinschaftswunnenge fir Jonker Sozial Wunnengen Mir sinn och un der Ausaarbechtung EN | Many of our older citizens Logements collectifs pour adolescents Logement social fir de Centre Riedgen zu engem haven’t had a good time over the Communal housing for adolescents Social housing CIPA (Centre intégré pour person- last couple of months. With our nes âgées) ze maachen, wou d’Leit Club Senior, our staff at the Centre net méi musse fortplënnere, wann Riedgen and our third age commit- hire Gesondheetszoustand sech tee, we do our best in order to help LU | Dëst sinn nëmmen e puer FR | Ce ne sont que quelques EN | These are only a few points verschlechtert a si Fleeg brauchen. them through these difficult times. Eckpunkte vun eisem Budget. données clé concernant notre concerning our budget. Overall Gesamtausgaben am ordinären budget. Les dépenses globales expenses in the ordinary and ex- FR | Beaucoup de nos citoyens âgés We are also in the development Dépenses / Expenses an extraordinäre Budget fir d’Joer dans le budget ordinaire et extra- traordinary budget for the year 2021 n’ont pas vécus de bons moments phase of turning the Centre Riedgen 2021 belafen sech op 66.841.000 €. ordinaire pour l’année 2021 s’élèvent amount to a total of 66.841.000 €. ces derniers mois. Avec notre Club into a CIPA (Centre intégré pour per- 2019 228.000 € Duerch eng gewëssenhaft Planung à un total de 66.841.000 €. Grâce à Due to our assiduous planning of the Senior, notre personnel au Centre sonnes âgées – integrated centre vun eisem Budget gesi mer nach vir, notre planification assidue du budget, budget, we expect to be able to put Riedgen et notre commission du for people of age), where people do fir 5.500.000 € dëst Joer, trotz der nous espérons pouvoir mettre de aside 5.500.000 € in our savings troisième âge, nous faisons de not have to move out, if their health 2020 545.000 € Kris, op eise Spuerkont kënnen ze- côté 5.500.000 € sur notre compte account this year, despite the notre mieux pour les aider à sur- deteriorates and they need special réckzeleeën. d’épargne cette année, malgré la ongoing pandemic. monter ces moments difficiles. care. 2021 500.000 € pandémie en cours.
Betty Welter–Gaul 16 - Eis Gemeng - Préface Schäffen / Échevin / Alderman Vie sociale - Eis Gemeng - 17 Ressort Egalité des chances et intégration VIE SOCIALE Weltfraendag / Journée Internationale Des Femmes / International Women’s Day 08.03.2021 www.strassen.lu Commune de Strassen LU | D’Ausstellung vum Conseil FR | L’exposition du Conseil national EN | The exhibition of the National national des Femmes du Luxem- des Femmes du Luxembourg (CNFL) Council of Women of Luxem- bourg (CNFL) mam Numm „Les intitulée « Les rues au féminin », bourg (CNFL) “Les rues aux féminin“ rues aux féminin“ stellt Fraen an de rend hommage à des femmes qui (streets bearing female names) Virdergrond, déi duerch hir ausser- se sont distinguées dans différents celebrates women who have distin- gewéinlech Leeschtungen a ver- domaines allant de l’art à la poli- guished themselves in various fields schiddene Beräicher ewéi Konscht, tique en passant par les sciences, la ranging from art to politics, science, Politik, Wëssenschaft, Resistenz résistance ou encore le sport.1 resistance and sport.1 oder Sport, ervirstiechen.1 Cette exposition sera disponible During the entire month of March, Iwwert de ganze Mount Mäerz ass au public à la mairie de Strassen the exhibition is open to the pub- d’Ausstellung an der Stroossener tout au long du mois de mars. lic at the town hall of Strassen. Gemeng fir de Public op. A l’instar d’autres communes au Like other municipalities, Strassen Wéi an anere Gemengen, huet och Luxembourg, Strassen a fait le choix chose to name certain streets Stroossen decidéiert verschidde d’accorder à certaines rues des after exceptional women in order to Stroossen no exceptionnelle Fraen noms de femmes d’exception, afin acknowledge their contribution to ze benennen, fir hire Bäitrag un de reconnaître leur contribution à society and to preserve their memory. d’Gesellschaft an Éieren ze halen la société et de préserver leur mé- an, fir dass se net a Vergiessenheet moire. Visit our website and our geroden. Facebook page to have a look at Rendez-vous sur notre site web the portraits of the deserving Op eiser Internetsäit genee wéi et sur notre page Facebook women who give their names to op eiser Facebooksäit, kënnt Dir pour consulter les portraits de the streets of Strassen. Don’t d’Liewensgeschichten noliese vun femmes méritantes qui donnent miss our quiz where you can win a de Fraen, no deenen an eiser leurs noms aux rues de Strassen. little surprise! Gemeng eng Strooss benannt Ne ratez pas le quiz et tentez de gouf. Verpasst net eise Quiz, wou gagner une surprise ! During the exhibition at the town Dir eng flott Iwwerraschung kënnt hall: Health and safety rules must gewannen! Pendant l’exposition en la mairie, be respected at all times. Wearing a les mesures sanitaires en vigueur mask is mandatory. Fir d’Ausstellung an der Gemeng: Déi doivent être respectées à tout aktuell sanitär Mesurë mussen zu all moment. Le port du masque est Moment respektéiert ginn. D’Droe obligatoire. vun enger Mask ass obligatoresch. 1 Conseil national des Femmes du Luxembourg (CNFL), Brochure édition 2020 « Les rues au féminin » Exposition « Les rues au féminin » : Conseil National des Femmes avec le support financier du Ministère de l‘Égalité entre les Femmes et les Hommes.
Jean Claude Roob 18 - Eis Gemeng - Vie sociale Schäffen / Échevin / Alderman Vie sociale - Eis Gemeng - 19 Ressort 3e âge Club Senior Stroossen DE | Das Team des Club Senior in Zusammenarbeit FR | L’équipe du Club Senior avec la commune de mit der Gemeinde Strassen ist für Sie da und unter- Strassen, est à votre écoute et vous soutient au stützt Sie bei Bedarf in dieser vom Coronavirus besoin pendant cette période dominée par le corona- geprägten Zeit. virus. • Fühlen Sie sich einsam? • Vous vous sentez seul ? • Möchten Sie ein wenig aus Ihren vier Wänden raus • Avez-vous envie de sortir de chez vous et d’avoir und sich mit einer anderen Person unterhalten? un échange avec une autre personne ? • Stellen Sie sich Fragen zur aktuellen sanitären • Vous vous posez des questions concernant la Situation? situation sanitaire actuelle ? • Sie haben Fragen zur Impfung gegen COVID-19 • Avez-vous des questions, problèmes concernant (Terminvereinbarung, Transport, …) ? la vaccination contre le COVID-19 (prise de rdv, transports, …) ? Auch wenn die bekannten Aktivitäten des Club Seniors nicht wie gewohnt stattfinden können, stehen wir Ihnen Même si les activités connues du Club Senior ne peuvent weiterhin zur Verfügung, um Sie gemäß den zu diesem pas avoir lieu comme d’habitude, nous restons à votre Zeitpunkt geltenden Hygienemaßnahmen zu begrüßen disposition pour vous accueillir selon les mesures für: sanitaires en vigueur du moment avec : • einen Austausch am Telefon • un échange par téléphone All 2. & 4. Freiden am Mount • einen individuellen Besuch in unseren • une visite en individuel dans nos locaux Räumlichkeiten • un accompagnement lors d’une promenade Chaque 2e et 4e vendredi du mois • eine Begleitung bei einem Spaziergang dans la commune de Strassen in der Gemeinde Strassen 16:00 – 19:00 Gerne können Sie uns bei Fragen kontaktieren oder Contactez-nous pour toute question ou pour prendre un rendez-vous. Parking Centre Culturel Paul Barblé um einen Termin zu vereinbaren. 26.02.2021 12.03.2021 26.03.2021 Bureau du Club Senior / Büro vom Club Senior: 09.04.2021 31 02 62 – 407 Patricia Petruccioli Responsable Club Senior 23.04.2021 clubsenior@strassen.lu 8:00 – 16:30 Carmen Reuland Centre Culturel Paul Barblé Educatrice (entrée par la route d’Arlon) 203, route d’Arlon L-8011 Strassen D’Droe vun engem Mondschutz (Mask, Schal oder Buff) ass um Maart obligatoresch. Le port d’une protection buccale (masque, écharpe ou buff) est obligatoire lors du marché. C Wearing a mouth protection (mask, scarf or buff) is mandatory at the market. S lub enior Stroossen
20 - Eis Gemeng - Vie sociale Vie sociale - Eis Gemeng - 21 Bicherclub op Lëtzebuergesch KIDS’CORNER Net nëmme fir Mammesproochler LU | Fir Grouss a Kleng gëtt et villes FR | Il y a beaucoup à découvrir EN | There is a lot to discover for ze entdecken zu Stroossen. Fënns pour les jeunes et les moins jeunes à young and old in Strassen. Can you Moderatorin: Liette Bour du déi 11 Feeler, déi mir am Bild op Strassen. Pouvez-vous trouver les 11 find the 11 differences in the image der rietser Säit verstoppt hunn? erreurs qu’on a caché dans l’image de on the right side? ir weider Froen an Umeldung: F droite ? luiza.sosna@strassen.lu Spillplaz „Beim Fräiheetsbam“ Playground “Beim Fräiheetsbam” Mol d’Bild op der nächster Säit Aire de jeux « Beim Fräiheetsbam » Color the picture on the next 5.02, 25.03, 22.04, 2 19:00 - 20:30 faarweg a fro deng Eltere fir eng Colorie l’image sur la page suivante page and ask your parents to post 20.05, 24.06 Foto vun dengem Konschtwierk op et demande à tes parents de pu- a photo of your artwork on Face- Facebook oder Instagram ze posten blier une photo de ton œuvre d’art book or Instagram with the hashtag Jiddereen, deen interesséiert ass Wéinst der aktueller Situatioun • 25. Februar: De Bicherbus - mam Hashtag #kidscornerstrassen. sur Facebook ou Instagram avec le #kidscornerstrassen. We will publish Lëtzebuergesch ze liesen an iwwer fannen eis Treffe per Zoom statt. Christiane Kremer Déi flottste Biller publizéiere mir op hashtag #kidscornerstrassen. Nous the best works on our social media Bicher ze diskutéieren, ass wëll- • 25. Mäerz: Sou wéi et net war - eise Social Media Kanäl. publierons les meilleures œuvres pages. komm. Mir treffen eis eemol am No der Umeldung kritt Dir e Link Claudine Muno sur nos réseaux sociaux. Mount, donneschdes, fir iwwer e zougeschéckt. • 22. Abrëll: D’Bomi ass dout - Buch ze diskutéieren, dat mir am Joseph Kayser Original 11 Feeler / erreurs / differences Viraus erausgesicht hunn. • 20. Mee: De wootleche Krich - Jhemp Hoscheit • 24. Juni: Klangfaarwen - Jhemp Hoscheit Service Formation Continue Liette Bour Responsable Service Formation Continue LU | Mäin Numm ass Liette Bour. FR | Je m’appelle Liette Bour. Je EN | My name is Liette Bour. I am Ech si Responsabel fir d’Coursë vun suis responsable de l’organisation responsible for the organisation der Erwuessenebildung a ginn och des cours pour adultes et j’enseigne of the classes for adults and I also Lëtzebuergeschcoursen. également le luxembourgeois. teach Luxembourgish. D’Stroossener Gemeng organiséiert La commune de Strassen propose The municipality of Strassen offers Sproochecoursen (Lëtzebuergesch, des cours de langues pour adultes language courses for adults (Luxem- Franséisch, Däitsch, Englesch an en luxembourgeois, français, alle- bourgish, French, German, English Italieenesch) fir Erwuessener. D’Coursë mand, anglais et italien. Les cours and Italian). The classes are held at sinn am Rythmus vun 1-5 mol d’Woch ont lieu entre 1 et 5 fois par semaine different times of the day, between an zu ënnerschiddlechen Horairen. à des horaires différents. En plus des 1 and 5 times a week. In addition to Nieft de Sproochecoursë fannen cours de langues, vous trouverez the language courses, you will also och Konschtcoursen, Kachcoursen, également des cours d’art, de find art, cooking and dance classes Danzcoursen a Photoshopcoursë cuisine et de danse ainsi que des as well as photoshop training. statt. formations en Photoshop. +352 31 02 62 – 218 liette.bour@strassen.lu Büroszäiten / Heures de Aschreiwungen / Inscriptions / bureau / Office hours Registration Mé / lu / Mo: 13:30 - 15:30 www.strassen.lu/accueil- Më / me / Wed: 16:00 - 18:00 inscriptions Opléisung op der leschter Säit / Solution sur la dernière page / Solution on the last page
M F RÄI H EE T SBA B EI M
24 - Eis Gemeng - Préface Culture - Eis Gemeng - 25 CULTURE © Jerry Klein Lignes ART - Projet de photographie LU | Hannert dem Numm „Lignes FR | « Lignes ART » est un projet de EN | “Lignes ART” is a photography ART“ stécht e Fotosprojet vun photographique de notre commune project of our municipality and eiser Gemeng, wou Fotografen hir et permet aux photographes d’ex- enables photographers to exhibit Fotoen an de Bushaisercher zu poser leurs photos dans les arrêts their work at the bus stations in Stroossen ausstellen. de bus à Strassen. Strassen. Konscht gëtt fir jiddereen En intégrant l’art dans notre By integrating art into our everyday zougänglech gemaach, andeems vie quotidienne, nous rendons life, it becomes available to every- se an den Alldag integréiert gëtt, l’art accessible à tous sans avoir à body without the need to visit a gal- ouni dass d’Leit sech mussen an visiter une galerie ou un musée. Les lery or museum. The pictures are eng Galerie oder an ee Musée depla- photos sont exposées dans 8 arrêts showcased at 8 bus stations on the céieren. D’Fotoen hänken an 8 Bus- de bus sur la route d’Arlon et en face route d’Arlon and next to the town haisercher op der Areler Strooss a de la Mairie. hall. bei der Gemeng. Le photographe Jerry Klein sera The photographer Jerry Klein will be Déi éischt Ausstellung ass vum le premier artiste à exposer ses the first artist to exhibit his pictures Fotograf Jerry Klein, dee bei sengen photos montrant la route d’Arlon showing the route d’Arlon from Opnamen d’Areler Strooss aus d’un autre point de vue. a different point of view. engem anere Bléckwénkel duerstellt. Déi komplett Galerie vu „Lignes ART“ La Galerie complète de « Lignes ART » The full gallery of “Lignes ART” www.strassen.lu/mediatheque/lignes-art
Betty Welter–Gaul 26 - Eis Gemeng - Culture Schäffen / Échevin / Alderman Culture - Eis Gemeng - 27 Ressort Culture pop-art, jusqu’à l’art conceptuel vous pourrez acheter dans les librai- Su-Mei Tse and Marco Godinho, the contemporain de Su-Mei Tse et ries, lors de l’exposition ou auprès curators’ selection offers a glimpse Marco Godinho, la sélection des de la commune de Strassen. into the creation of Luxembourg art collectionneurs offre un aperçu de over the last 100 years. la création d’art luxembourgeois EN | The municipality of Strassen, des 100 dernières années. in collaboration with the Lëtzebuerger A total of 130 paintings, sculptures Artisten Center (LAC) and the and photographs by an array of 130 tableaux, sculptures et photo- support of the Ministry of culture, 66 artists bears witness to our graphies de 66 artistes témoignent proudly presents the one of a kind country’s cultural wealth. The show- de la richesse culturelle du Luxem- exhibition “100 Joer Lëtzebuerger cased artworks mainly come from bourg. Les œuvres exposées Konscht” taking place in Strassen. private collections and have never proviennent pour la plus grande been shown to the general public. partie de collections privées et From the post-impressionist and n’ont jusqu’à présent jamais été impressionist paintings of Nico Free entry. A book about the exhibi- présentées au grand public. Klopp and Joseph Kutter respec- tion will be published and available tively, to the pop-art-inspired works for purchase in book stores, during L’entrée est libre. Parallèlement of Michel Majerus as well as the the exhibition and at the town hall of à l’exposition paraîtra un livre que contemporary conceptual art of Strassen. 100 Joer Lëtzebuerger Konscht 7.03 – 11.04.2021 2 14:00 - 20:00 Centre Culturel (Méindes ass zou, fermé Paul Barblé le lundi, Monday closed) (en face de la Mairie) LU | D’Gemeng Stroossen an Ze- Godinho, bitt d’Selektioun vun de bei der Gemeng Stroossen ze kafe summenaarbecht mam Lëtzebuer- Currateuren en Iwwerbléck iwwert kritt. ger Artisten Center (LAC) a mat der d’Lëtzebuerger Konschtschafen Ënnerstëtzung vum Kulturministère aus de leschten 100 Joer. FR | La commune de Strassen, ass houfreg Iech déi eenzegaarteg en collaboration avec le LAC Ausstellung „100 Joer Lëtzebuerger 130 Tableauen, Skulpturen a Foto- (Lëtzebuerger Artisten Center) et © Robert Brandy Konscht“ zu Stroossen kënnen ze grafië vu 66 Kënschtler zeie vum kul- avec le soutien du Ministère de la presentéieren. turelle Räichtum vum Lëtzebuerger Culture, est fière de vous présen- Land. Déi ausgestallte Wierker sta- ter l’unique exposition « 100 Joer Vun de postimpressionisteschen an men zum gréissten Deel aus Privat- Lëtzebuerger Konscht » . expressionistesche Molereie vum sammlungen a goufen nach ni dem Obligatoresch Umeldung fir d’Visite guidée. Virtuell Visit op www.strassen.lu ab dem 27. Mäerz 2021. Nico Klopp, respektiv Joseph Kutter breede Public gewisen. De la peinture poste-impression- iwwert déi vun der Pop Art inspiréi- niste et impressionniste de Nico Inscription obligatoire pour les visites guidées. ert Wierker vum Michel Majerus, bis Den Entrée ass fräi. Begleedend zur Klopp, respectivement Joseph Visite virtuelle en ligne à partir du 27 mars 2021 sur www.strassen.lu. hin zur zäitgenëssescher Konzept- Ausstellung erschéngt ee Buch, wat Kutter à travers les œuvres de konscht vum Su-Mei Tse a Marco Dir a Librairien, op der Ausstellung a Michel Majerus, inspirées par le Registration is required for guided tours. Virtual tour available on www.strassen.lu as of 27 March 2021. www.strassen.lu
28 - Eis Gemeng - Environnement & Energie Environnement & Energie - Eis Gemeng - 29 ENVIRONNEMENT & ENERGIE Grouss Botz / Nettoyage de printemps / Spring cleaning 20.03.2021 09:00 Beim Fräiheetsbam LU | Maacht bei der grousser FR | Participez au nettoyage de EN | Take part in the spring cleaning Fréijoersbotz an der Gemeng printemps sur le territoire de la on the territory of the municipality Stroossen mat! commune de Strassen ! of Strassen! Jiddereen ass häerzlech wëllkomm Chaque résident motivé est invité Motivated helpers are welcome to fir eng Hand mat unzepaken an à donner un coup de main au lend a hand to pick up waste in the d’Stroossener Natur ze botzen. nettoyage des espaces naturels natural areas of Strassen. Please Bréngt wgl. Gaardenhändschen a de Strassen. Veuillez-vous munir de bring some gardening gloves and fest Schong mat. gants de jardin et de chaussures solid shoes. solides. Wéinst der aktueller Situatioun, Due to the COVID-19 pandemic, the ass d’Zuel vun de Participanten À cause des restrictions dues à la number of participants is limited op 20 Leit limitéiert. D’Plaze ginn pandémie de COVID-19, le nombre (max. 20 people). Registration will nom Prinzip „den éischten ass vir“ de participants est limité à 20 per- be on a first come, first served verdeelt. Déi sanitär Moossnamen, sonnes. Les participants seront basis. The sanitary measures in force déi zu deem Moment a Kraaft sinn, acceptés selon le principe premier must be respected and the wearing musse respektéiert ginn an d’Droen arrivé, premier servi. Les mesures sa- of a mask is mandatory. vun enger Mask ass obligatoresch. nitaires en vigueur sont à respecter et le port du masque est obligatoire. Umeldung bis / Inscription jusqu’au / Registration until: 15.03.2021 reception@strassen.lu Organisation : Commune de Strassen & Commission de l’environnement et de l’énergie
Nico Pundel 30 - Eis Gemeng - Environnement & Energie Buergermeeschter / Bourgmestre / Mayor Environnement & Energie - Eis Gemeng - 31 Ressort Energie C’est un groupe animé de citoyens gens peuvent s’entraider pour condition. In order to amend de Strassen, qui propose et élabore réparer des objets au lieu de les this, all the paths will be mapped des idées pour tous les résidents de jeter. Les visiteurs peuvent ap- and improved upon in those la commune. porter leurs articles et d’autres places where they have deterio- citoyens peuvent aider à les rated. In places where there are Même s’il a été difficile d’organiser réparer. no bicycle paths at all, the net- des activités intéressantes en 2020, work will be expanded. toute l’équipe travaille actuellement • Zéro déchet : Le but de ce pour être prête à se lancer dès que projet est d’encourager les ha- • Antigaspi is an important topic nous pourrons à nouveau opérer bitants de Strassen à réduire in our society. Together with librement à Strassen. leurs déchets au minimum the different actors who use absolu. the municipal kitchens (Maison Nous travaillons sur 4 projets majeurs : Relais, Centre Riedgen, Club Nous avons beaucoup d’idées et Senior for the „Mëttesdësch“ • Les pistes cyclables autour de sommes très motivés pour nous and Repas sur Roues), we want Strassen ne sont pas toutes appliquer ensemble et les mettre en to develop a concept that en bon état. Afin d’y remé- œuvre. Tous ceux qui souhaitent reduces food waste to a dier, toutes les pistes seront apporter leur contribution sont minimum. The same applies to cartographiées et améliorées également les bienvenus dans the primary school, where we aux endroits où elles sont notre équipe. want to motivate the school détériorées. Là où il n’y a pas de children to bring a healthy meal pistes cyclables, le réseau sera EN | The climate team consists of for the breaks, limit packaging complété. citizens from Strassen, who have waste and reduce food waste. volunteered to develop projects Klimateam • L’anti-gaspillage est un sujet revolving around the subjects of • Repair Café: We want to organ- important dans notre société. nature, environment and climate in ise a Repair Café where people Kontakt / Contact / Contact Klimateam: klimateam@strassen.lu En collaboration avec les dif- Strassen. can help one another to repair férents acteurs utilisant les objects instead of throwing cuisines communales (Maison It’s a lively group of Strassener them away. Visitors can bring LU | D’Klimateam besteet aus en- an engem schlechten Zoustand • Repair Café: Mer wëllen ee Re- Relais, Centre Riedgen, Club citizens, who put forward and their own items and other citi- gem Grupp vu Leit aus der Stroos- sinn, sollen si verbessert ginn. pair-Café organiséiere, wou een Senior pour les « Mëttesdësch » elaborate ideas for all the inhabitants zens can help repairing them. sener Bevëlkerung, déi sech gemellt Do wou bis elo keng Vëlosweeër deem aneren hëlleft fir Géige- et Repas sur Roues), nous vou- of Strassen. hunn, fir Projeten zu Stroossen ron- bestinn, soll de Reseau ausge- stänn ze flécken, déi een net lons développer un concept qui • Zero Waste: The goal of this derëm d’Themen Natur, Ëmwelt a baut ginn. wëll ewechgeheien. D’Leit ginn réduit au minimum le gaspillage Even if it was difficult to organise project is to encourage the Klima ze entwéckelen. hir futtis Géigestänn of an aner alimentaire. Il en va de même interesting activities in 2020, the people of Strassen to reduce • Den Antigaspi ass ee grousst Bierger hëllefe beim Flécken. pour l’école fondamentale, où entire team is now working to be their waste to an absolute Et ass e ganz liewege Grupp vu Thema an eiser Gesellschaft. nous voulons motiver les élèves ready to launch as soon as we are minimum. Stroossener Bierger, déi zesummen Zesumme mat deene verschid- • Zero Waste: D’Zil vun dësem à apporter un repas sain pour able to operate freely in Strassen Iddie virstellen an ausschaffe fir all denen Acteuren, déi Kichë vun Projet ass et d’Stroossener les pauses, limiter les déchets again. We have a lot of ideas and are highly d’Bierger vu Stroossen. der Gemeng benotzen ( Maison Bierger ze motivéieren, fir hiren d’emballage et réduire le gaspil- motivated to apply ourselves to- Relais, Centre Riedgen, Club Se- Offall op ee Minimum ze redu- lage de nourriture. We are working on 4 big projects: gether and implement them. Every- Och wann et am Joer 2020 schwéi- nior fir de Mëttesdësch a Repas zéieren. one who wants to contribute is er war fir flott Aktivitéiten ze organi- sur Roues), wëlle mir ee Kon- • Repair Café : Nous voulons or- • Not all of the bicycle paths also very welcome to join our séieren, schafft d’Klimateam elo dru zept ausschaffe fir de Gaspilla- Mir hu vill Iddien a mir si voll motivéiert ganiser un Repair Café où les around Strassen are in great team. fir prett ze sinn, wa mir eis erëm fräi ge alimentaire op ee Minimum fir déi zesummen unzepaken an ëm- an der Uertschaft kënnen entfalen. ze reduzéieren. Dat selwecht zesetzen. Jiddereen, dee wëll mat- gëllt och fir d‘Grondschoul, schaffen, ass häerzlech wëllkomm. Mir schaffen u 4 grousse Projeten: wou mir eis Schoulkanner wëlle sensibiliséieren, fir eng gesond FR | Le « Klimateam » (équipe • D’Vëlosweeër zu a ronderëm Molzecht fir an der Paus mat- climat) est composé de citoyens de Stroossen sinn net all an engem zebréngen, de Verpakungsoffall Strassen, qui ont pour objectif de gudden Zoustand. Dofir sollen ze reduzéieren an de Gaspillage développer des projets autour des d’Vëlosweeër kartographéiert alimentaire ze limitéieren. sujets de la nature, de l’environne- ginn an op deene Plaze, wou si ment et du climat à Strassen.
Vous pouvez aussi lire