De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen

La page est créée Guillaume Voisin
 
CONTINUER À LIRE
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
De Magazin vu Stroossen
                                               Äre
                                            Magaz
                                                   in
                                            am ne
                                                  ie
                                             Look!

Mäerz - Abrëll 2021                                     N° 1
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
SOMMAIRE
ÉDITO                                                                                      4

VIE POLITIQUE                                                                              5
Den neie Schäfferot / Nouveau collège des bourgmestre et échevins /
New college of the mayor and aldermen 6
Neie Member am Gemengerot / Nouveau membre du conseil communal /
New member of the municipal council7
Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal / Municipal council meetings8
Projete vun Aktiounspläng géint de Kaméidi / Projets de plans d’action contre le bruit /
Projects for the anti-noise action plans10
Budget 202111

VIE SOCIALE                                                                               16
Weltfraendag / Journée Internationale Des Femmes / International Women’s Day17
Maart zu Stroossen18
Club Senior Stroossen19
Bicherclub op Lëtzebuergesch20
Service Formation Continue20
Kids’Corner21

CULTURE                                                                                   24
Lignes ART - Projet de photographie25
100 Joer Lëtzebuerger Konscht26

ENVIRONNEMENT                                                                             28
Grouss Botz / Nettoyage de printemps / Spring cleaning29
Klimateam30
Economie circulaire - SuperDrecksKëscht®32

CITOYENNETÉ                                                                               34
Commande de bois de chauffage – Brennholzbestellung35
Formulaire de demande - Allocation de vie chère communale 202037

AGENDA                                                                                    41
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
04 - Eis Gemeng - Édito                                                                                                                Préface - Eis Gemeng - 05

                                                                                                                            VIE POLITIQUE
                                            Nico Pundel
                                            Buergermeeschter | Bourgmestre | Mayor

LU | Als neie Buergermeeschter vun      FR | Je suis très fier de pouvoir        EN | As the new mayor of Strassen,
der Gemeng Stroossen, sinn ech          représenter notre commune en             I am very proud to be able to repre-
houfreg drop eis Gemeng kënnen          tant que nouveau bourgmestre de          sent our municipality. After a tur-
ze vertrieden. No engem turbulente      Strassen. Après une année turbu-         bulent year with many challenges,
Joer mat villen Erausfuerderungen,      lente, avec beaucoup de défis, l’an      the year 2021 will present us with
wäert och d’Joer 2021 eis esou          2021 nous présentera également           many obstacles to overcome as
munches ofverlaangen, mee mir si        beaucoup d’obstacles à surmonter,        well. However, with our new team at
mat enger neier Ekipp am Schäffe-       mais avec notre nouvelle équipe au       the college of aldermen we are well
rot gutt preparéiert a probéieren       collège échevinal, nous sommes           prepared and will try to reanimate the
dat soziaalt a kulturellt Liewen zu     bien préparés et essayerons d’ac-        cultural and social life in Strassen,
Stroossen nees unzekuerbelen,           tiver à nouveau la vie culturelle et     as far as the health measures will
souwäit et déi sanitär Moossnamen       sociale à Strassen, autant que les       allow.
erlaben.                                mesures sanitaires le permettront.
                                                                                 In this first 2021 edition of our new
An dëser 1. Editioun 2021 vum           Dans cette première édition 2021         magazine “Eis Gemeng”, we intro-
Stroossener Magazin „Eis Gemeng“,       de notre magazine « Eis Gemeng »,        duce the new college of aldermen
stelle mir Iech ënnert anerem den       nous vous présentons entre autres        and, among other things, the budget
neie Schäfferot vir a mir presen-       le nouveau collège échevinal ainsi       for 2021. From a cultural point of
téieren Iech de Budget fir dëst Joer.   que le budget pour 2021. Du point        view, the municipality will have a lot
Kulturell gesinn huet Stroossen dëst    de vue culturel, la commune aura         to offer with the exhibition “100 Joer
Joer vill ze bidde mat der Konscht-     beaucoup à offrir avec l’exposition      Lëtzebuerger Konscht“, organised
ausstellung „100 Joer Lëtzebuerger      « 100 Joer Lëtzebuerger Konscht »,       by the municipality of Strassen in
Konscht“, déi vun der Gemeng ze-        organisée par la commune de              collaboration with the „Lëtzebuerger
summe mam Lëtzebuerger Artisten         Strassen en collaboration avec le        Artisten Center (LAC)“ and the
Center (LAC) an dem Kulturministère     « Lëtzebuerger Artisten Center           Ministry of Culture. This exhibition
organiséiert gëtt. D‘Ausstellung        (LAC) » et le ministère de la culture.   will showcase a selection of works by
weist eng Selektioun vu Wierker vu      Cette exposition montrera une            Luxembourgish artists, which come
Lëtzebuerger Kënschtler, déi aus        sélection     d’œuvres      d’artistes   exclusively from private collections
private Kollektioune stamen an          luxembourgeois, qui proviennent          and have never been shown to the
déi nach ni ausgestallt gi sinn. Eng    exclusivement de collections pri-        public before. A first, not only for our
Première net nëmme fir eis konscht-     vées et qui n’ont jamais été expo-       art loving community, but also for
begeeschtert Gemeng Stroossen,          sées. Une première, non seulement        the whole country!
mee fir ganz Lëtzebuerg!                pour notre commune passionnée
                                        d’art, mais aussi pour tout le pays !    I wish you a lot of joy reading our
Ech wënschen Iech vill Spaass beim                                               new magazine!
Liese vun eisem neie Magazin!           Je vous souhaite beaucoup de plai-
                                        sir à la lecture de notre nouveau
                                        magazine !
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
06 - Eis Gemeng - Vie politique                                                                                                                                                                                Vie politique - Eis Gemeng - 07

                                                                                                                                1er échevin                            After the resignations of Gaston        •   Youth
                                                                                                                                Âgée de 62 ans, Betty Welter- Gaul     Greiveldinger (LSAP) and François       •   Municipal staff
                                                                                                                                est fonctionnaire auprès de l’État.    Gleis (CSV), who will continue his
                                                                                                                                Élue en 2005, elle est conseillère     function as a municipal councillor,     1st alderman
                                                                                                                                communale depuis lors.                 Nico Pundel was sworn in as the         Betty Welter-Gaul, 62 years old,
                                                                                                                                                                       new mayor of our municipality. He is    works as a civil servant. Elected in
                                                                                                                                Les ressorts du 1er échevin :          accompanied by Betty Welter-Gaul        2005, she has been a member of the
                                                                                                                                •   Culture                            as 1st alderman and Jean Claude         municipal council since then.
                                                                                                                                •   Égalité des chances                Roob as 2nd alderman.
                                                                                                                                •   Environnement                                                              Remit:
                                                                                                                                •   Intégration                        The mayor:                              •  Culture
                                                                                                                                •   Politique de la famille            Nico Pundel, 55 years old, is a         •  Gender equality
                                                                                                                                •   Politique sociale                  qualified engineer and has been a       •  Environment
                                                                                                                                                                       member of the municipal council         •  Integration
                                                                                                                                2e échevin                             since 2005. In 2011, he was appointed   •  Family policy
Nico Pundel, Betty Welter-Gaul, Jean Claude Roob                                                                                Jean Claude Roob, âgé de 71 ans, a     1st alderman of the municipality of     •  Social policy
                                                                                                                                travaillé comme conseiller fiscal.     Strassen.
                                                                                                                                                                                                               2nd alderman
Den neie Schäfferot / Nouveau collège des bourgmestre et                                                                        Il a été élu comme membre du           Remit:                                  Jean Claude Roob, 71 years old,

échevins / New college of the mayor and aldermen                                                                                conseil communal aux élections
                                                                                                                                communales en 2017.
                                                                                                                                                                       •
                                                                                                                                                                       •
                                                                                                                                                                          Central administration
                                                                                                                                                                          Urban development and
                                                                                                                                                                                                               worked as a tax advisor. He was
                                                                                                                                                                                                               elected as a member of the municipal
                                                                                                                                                                          housing                              council at the municipal elections in
LU | Wéi et am Koalitiounsof-                      •   Jugend                             Après les démissions de Gaston        Les ressorts du 2e échevin :           •  Traffic and mobility                 2017.
kommes festgehale gi war, goufen                   •   Gemengepersonal                    Greiveldinger (LSAP) et de François   •   Finances                           •  Communication and
et 2021 Changementer am Schäffe-                                                          Gleis (CSV), qui continuera sa        •   Sports et associations locales        information                          Remit:
rot. No den Demissioune vum Gaston                 1. Schäffen                            fonction en tant que conseiller       •   Troisième âge                      •  Local economy                        •  Finances
Greiveldinger (LSAP) an dem                        D’Betty Welter-Gaul huet 62 Joer       communal, Nico Pundel a été as-                                              •  Supervision of pupils                •  Sport and local associations
François Gleis (CSV), deen dem                     an ass Fonctionnaire beim Staat. Si    sermenté comme nouveau bourg-         EN | As foreseen in the coalition      •  Energy                               •  Senior Services
Gemengerot awer als Conseiller er-                 ass och 2005 gewielt ginn, a säit-     mestre de notre commune. Il a à ses   agreement, there have been some        •  Education
hale bleift, ass elo den Nico Pundel               deem am Gemengerot.                    côtés Betty Welter-Gaul comme 1er     changes in the college of the mayor    •  Marital status
(CSV) neie Buergermeeschter.                                                              échevin et Jean Claude Roob en        and aldermen in 2021.                  •  Infrastructure
D’Betty Welter-Gaul (LSAP) an de                   D’Ressorte vum 1. Schäffen:            tant que 2e échevin.
Jean Claude Roob (LSAP) stinn him                  •   Chancëgläichheet
als Schäffen zur Säit.                             •   Ëmwelt                             Le bourgmestre                                             Neie Member am Gemengerot / Nouveau
De Buergermeeschter
                                                   •
                                                   •
                                                       Integratioun
                                                       Familljepolitik
                                                                                          Nico Pundel, 55 ans, est ingénieur
                                                                                          diplômé et membre du conseil
                                                                                                                                                     membre du conseil communal / New member
Den Nico Pundel huet 55 Joer an ass                •   Sozialpolitik                      communal depuis 2005. En 2011,                             of the municipal council
diploméierten Ingenieur. 2005 ass                                                         il a été nommé 1er échevin de la
                                                                                                                                                     Paul Ronald Klensch
hien als Conseiller an de Gemenge-                 2. Schäffen                            Commune de Strassen.
rot gewielt ginn, a säit 2011 Member               De Jean Claude Roob ass 71 Joer al
am Schäfferot.                                     an ass Steierberoder. Hien ass 2017    Les ressorts du bourgmestre :         LU | De Paul R. Klensch huet zu        FR | Paul R. Klensch a été scolarisé    EN | Paul R. Klensch attended
                                                   als Conseiller an de Gemengerot ge-    •   Administration générale           Stroossen d’Primärschoul besicht       à l’école fondamentale de Strassen      primary school in Strassen and was
D’Ressorte vum Buergermeeschter:                   wielt ginn.                            •   Aménagement et logement           a war wärend senger Jugend aktive      et était membre actif au club de        an active member of the archery
•   Allgemeng Administratioun                                                             •   Circulation et mobilité           Member vum Bouschéissveräin            tir à l’arc Guillaume Tell pendant      club Guillaume Tell in his youth. After
•   Amenagement a Logement                         D’Ressorte vum 2. Schäffen:            •   Communication/information         Guillaume Tell. No sengem Studium      sa jeunesse. Après ses études su-       his university studies in mathematics
•   Circulatioun a Mobilitéit                      •   Finanzen                           •   Économie locale                   an der Mathematik an an der Finanz-    périeures en mathématiques et           and financial management, he
•   Kommunikatioun/Informatioun                    •   Sport a lokal Veräiner             •   Encadrement des élèves            gestioun, huet hien seng Karriär als   gestion financière, il a débuté sa      started his professional career as
•   Lokal Ekonomie                                 •   3. Alter                           •   Énergie                           Mathésproff ugefaangen. Säit de        carrière professionnelle en tant        a mathematics teacher. Following
•   Encadrement vun de                                                                    •   Enseignement                      Gemengewalen 2017 engagéiert           que professeur de mathématiques.        the municipal elections of 2017, he
    Schoulkanner                                   FR | Comme prévu dans l’accord de      •   État civil                        hien sech als President a Member a     Depuis les élections communales         was named president or member in
•   Energie                                        coalition, il y a eu des changements   •   Infrastructures                   verschiddene Komissiounen (Kultur,     de 2017, il s’est engagé comme          various advisory committees (cul-
•   Schoul                                         dans le collège des bourgmestre et     •   Jeunesse                          Finanzen, Loyer an Office Social).     président ou membre dans diffé-         ture, finance, rent and social office).
•   Etat civil                                     échevins en 2021.                      •   Personnel communal                                                       rentes commissions consultatives
•   Infrastrukturen                                                                                                                                                    (Culture, Finances, Loyers et Office
                                                                                                                                                                       Social).
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
08 - Eis Gemeng - Vie politique                                                                                                                                                                       Vie politique - Eis Gemeng - 09

Gemengerotssëtzungen / Séances du conseil communal /                                                                 EN | The 2021 budget was prepared       the mayor and aldermen is sched-         well-deserved political retirement,
Municipal council meetings                                                                                           by the new college of aldermen          uled for 5 February.                     while Mr Gleis will remain a member
                                                                                                                     and was presented at the munic-                                                  of the municipal council.
Déi wichtegst Decisiounen aus deene leschte Gemengerotssëtzungen                                                     ipal council by the new mayor and       Therefore, it was the last municipal
Décisions importantes des dernières séances du conseil communal                                                      current alderman in charge of           council with Gaston Greiveldinger as     After the vote at the municipal coun-
Important decisions of the last municipal council meetings                                                           finances, Nico Pundel. The swearing-    mayor and François Gleis as alder-       cil, the budget will be presented
                                                                                                                     in ceremony of the new college of       man. Mr Greiveldinger will take his      on our website.

                                                                                                                     Gemengerotssëtzung vum 10. Februar 2021 / Séance du conseil communal du 10 février 2021 / Meeting of
                                                                                                                     the municipal council on 10 February 2021

                                                                                                                     LU | Dëst war déi éischt Sëtzung ën-    FR | C’était la première séance du       EN | It was the first meeting of
                                                                                                                     nert der Leedung vum neie Buerger       conseil communal sous la prési-          the municipal council under the
                                                                                                                     meeschter, dem Nico Pundel mat          dence du nouveau bourgmestre             presidency of the new mayor Nico
                                                                                                                     sengen zwee neie Schäffen, dem          Nico Pundel avec ses deux nou-           Pundel with his two new aldermen,
                                                                                                                     Betty Welter-Gaul an dem Jean           veaux échevins, Betty Welter-Gaul        Betty Welter-Gaul and Jean Claude
                                                                                                                     Claude Roob, wou si dann och allen      et Jean Claude Roob. Tous les            Roob. All three presented their
                                                                                                                     dräi hir jeeweileg Ressorte presen-     trois ont présenté leurs ressorts        respective areas of responsibility.
                                                                                                                     téiert hunn.                            respectifs.
                                                                                                                                                                                                      To be highlighted from this meeting
                                                                                                                     Ervirzehiewen aus dëser Sëtzung         À mettre en évidence de cette réu-       is the public notice that was formu-
Gemengerotssëtzung vum 20. Januar 2021 / Séance du conseil communal du 20 janvier 2021 / Meeting of                  ass den Avis iwwert de Projet vum       nion est l’avis qui a été formulé sur    lated regarding the “action plans to
the municipal council on 20 January 2021                                                                             Ëmweltministère „Plans d’action con-    le projet du Ministère de l‘Environ-     fight noise” from the Ministry of the
                                                                                                                     tre le bruit“. An dësem Kontext war e   nement « plans d’action contre le        Environment. In this context, a ques-
LU | En neie Schäfferot gouf            FR | Un nouveau collège échevinal a   EN | A new college of the mayor and    Questionnaire un déi ronn 4.000 Me-     bruit ». Dans ce contexte, un ques-      tionnaire was sent out to the 4,000
gewielt: den Nico Pundel als Buerger-   été voté : Nico Pundel en tant que    aldermen was voted: Nico Pundel        nagen zu Stroossen verschéckt ginn,     tionnaire a été envoyé aux 4.000         households in Strassen, which resi-
meeschter, d’Betty Welter-Gaul als      bourgmestre, Betty Welter-Gaul        as mayor, Betty Welter-Gaul as 1st     deen d’Leit konnten ënnerschriwwe       ménages à Strassen, lequel les ré-       dents could sign and return stating
1. Schäffen an de Jean Claude Roob      en tant que 1er échevin et Jean       alderman and Jean Claude Roob as       mat hiren Doléancen zerécksché-         sidents pouvaient renvoyer signé et      their complaints. The municipality
als 2. Schäffen. No hirer Vereede-      Claude Roob comme 2e échevin. Le      2nd alderman. The new college of the   cken. 1.459 Ënnerschrëfte konnt         signaler leurs doléances. La com-        counted a total of 1,459 signatures.
gung wäerten si hiert Amt offiziell     nouveau collège des bourgmestre       mayor and aldermen will take office    d’Gemeng zielen. Den Avis, deen do-     mune pouvait compter 1.459 signa-        The notice formulated by the college
untrieden.                              et échevins prendra ses fonctions     after being sworn in.                  ropper hi vum Schäfferot formuléiert    tures et l’avis formulé par le collège   of the mayor and aldermen following
                                        après son assermentation.                                                    an unanime am Gemengerot gutt-          échevinal à la suite de ces réponses     these responses was unanimously
                                                                                                                     geheescht ginn ass, gëtt elo un den     a été accepté unanimement par le         accepted by the municipal council
                                                                                                                     zoustännege Ministère weidergeleet.     conseil communal et sera transfé-        and will be transferred to the com-
Gemengerotssëtzung vum 3. Februar 2021 - Presentatioun vum Budget 2021 / Séance du conseil                           De ganze Gemengerot wäert sech          ré au ministère compétent. Tout le       petent ministry. The entire municipal
communal du 3 février 2021 - Présentation du budget 2021 / Meeting of the municipal council on                       dofir asetzen, dass dësen Dossier déi   conseil communal s’engagera pour         council will work to ensure that the
3 February 2021 - Presentation of the 2021 Budget                                                                    néideg Suitten am Ministère kritt.      que ce dossier ait les suites néces-     ministry takes the necessary action
                                                                                                                                                             saires de la part du ministère.          on this matter.
LU | De Budget 2021 ass vum neie        Här Gleis wäert als Conseiller am     C’était donc le dernier conseil
Schäfferot ausgeschafft a vum           Gemengerot bleiwen.                   communal de Gaston Greiveldinger
zukünftege Buergermeeschter an                                                en tant que bourgmestre et de          Gemengerotssëtzung vum 17. Februar 2021 / Séance du conseil communal du 17 février 2021 / Meeting of
aktuelle Finanzschäffen, dem Nico       Nom Vote am Gemengerot, wäerte        François Gleis dans sa fonction        the municipal council on 17 February 2021
Pundel, presentéiert ginn. D’Veree-     mir Iech de Budget op eiser Inter-    d’échevin. Gaston Greiveldinger
degung vum neie Schäfferot ass fir      netsäit virstellen.                   prendra sa retraite politique bien     LU | An der Gemengerotssëtzung          maire honoraire de la commune de
de 5. Februar ugesat.                                                         méritée, tandis que François Gleis     vum 17. Februar gouf de Gaston          Strassen.
                                        FR | Le budget 2021 a été élaboré     restera conseiller communal.           Greiveldinger   zum  Éierebuer-
Et war domadder de leschte Ge-          par le nouveau collège échevinal                                             germeeschter vun der Gemeng             EN | At the meeting of the municipal
mengerot mam Gaston Greiveldin-         et présenté par Nico Pundel,          Après son vote lors d’une des          Stroossen ernannt.                      council on 17 February, Gaston
ger als Buergermeeschter an dem         futur bourgmestre et échevin aux      prochaines réunions du conseil                                                 Greiveldinger was conferred the
François Gleis als Schäffen. Den Här    finances actuel. L’assermentation     communal, nous vous présenterons       FR | Dans la séance du conseil          title of honorary mayor of the                 Gaston Greiveldinger
Greiveldinger geet a seng wuelver-      du nouveau collège échevinal est      le budget sur notre site internet.     communal du 17 février, Gaston          municipality of Strassen.
déngte politesch Pensioun an den        prévue pour le 5 février.                                                    Greiveldinger a reçu le titre de
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
10 - Eis Gemeng - Vie politique                                                                                                                                                                          Vie politique - Eis Gemeng - 11

                                         Projete vun Aktiounspläng géint de
                                         Kaméidi / Projets de plans d’action
                                         contre le bruit / Projects for the
                                         anti-noise action plans

LU | D’Projete vu den Aktiounspläng      FR | Les projets de plans d’action       EN | The projects for the anti-noise
géint de Kaméidi, déi dem Schäffe-       contre le bruit transmis au conseil      action plans, that the Ministry of the
rot vum Ministère fir Ëmwelt, Klima      des bourgmestre et échevins par          Environment, Climate and Sustaina-
an nohalteg Entwécklung zouge-           le ministre de l’Environnement, du       ble Development sent to the college
schéckt goufen, gesinn 2 Projeten        Climat et du Développement du-           of the mayor and aldermen, envision
um Territoire vun der Stroossener        rable, prévoient deux projets sur        two projects on the territory of the
Gemeng vir. Dëst sinn Entlaasch-         le territoire de la commune de           municipality of Strassen.
tungsstroosse vun der Arelerstrooss      Strassen.
laanscht de Märeler Kierfecht mat                                                 These are relief roads from Route

                                                                                                                                                   BUDGET 2021
Ubannung un de Contournement             Il s’agit de routes de délestage à       d’Arlon along the Merl cemetery with
Sud an de Contournement vun der          partir de la route d’Arlon le long du    a connection to the southern bypass
Sortie Nord A6 (Kandelshaff) iwwert      cimetière de Merl avec connexion         and the bypass from the A6 north
de Gaaschtgronn mat Ubannung un          au contournement sud et le con-          exit (Kandelshaff) via Gaaschtgronn
d‘Arelerstrooss op der Héicht vun        tournement de la sortie nord de          with a connection to the Route
der rue Raoul Follereau.                 l’A6 (Kandelshaff) via Gaaschtgronn      d’Arlon at the level of Raoul Follereau
                                         avec connexion à la route d’Arlon au     Street.                                   LU | Duerch d’Corona-Kris, huet         FR | En raison de la pandémie        EN | Due to the coronavirus
An dësem Kontext war e Question-         niveau de la rue Raoul Follereau.                                                  de Staat op där enger Säit vill méi     liée au coronavirus, les dépenses    pandemic, public spending has in-
naire un déi ronn 4.000 Menagen                                                   In this context, a questionnaire was      Depensen an op der anerer Säit vill     publiques ont considérablement       creased considerably on one side,
zu Stroossen verschéckt ginn, deen       Dans ce contexte, un questionnaire       sent to the 4,000 households in           manner Recetten. D’Gemenge sinn         augmenté d’une part, tandis que      while public income has decreased
d’Leit konnten ënnerschriwwe mat         a été envoyé aux 4.000 ménages à         Strassen, which residents could           déi éischt, déi dat mierken an op       les revenus publics ont considéra-   significantly on the other side.
hiren Doléancen zeréckschécken.          Strassen, lequel les résidents pou-      sign and return with their grievances     hirer Säit staark Aboussen an hire      blement diminué d’autre part. Les    Municipalities are first in line to suffer
1.459 Ënnerschrëfte konnte gesam-        vaient renvoyer signé et signaler        in this matter. 1,459 signatures were     Recetten hunn.                          communes sont les premières à su-    from this effect, observing a severe
melt ginn, wou d’Bierger déi zou-        leurs doléances. 1.459 signatures        collected asking the competent                                                    bir les conséquences en observant    decrease in revenue.
stänneg Instanze froen, fir schnellst-   ont été recueillies demandant aux        government bodies to take con-            Trotz dësem Réckgang vun de             une forte diminution des revenus.
méiglech konkret Moossnamen              instances gouvernementales com-          crete measures to reduce traffic          Recettë wëlle mer net, dass                                                  Despite this drop in receipts, we
ze ergräife fir dem Kaméidi deen         pétentes de prendre sans plus            and aircraft noise without further        d’Stroossener Bierger doduerch          Malgré cette baisse des recettes,    don’t want the citizens of Strassen
duerch den Autosverkéier an d‘Fligeren   tarder des mesures concrètes, ré-        delay (some examples were the             manner Liewensqualitéit hunn.           nous ne voulons pas que les ci-      to notice a decline in terms of their
entsteet, entgéint ze wierken. (z.B.     duisant le bruit lié au trafic routier   construction of the two bypasses,                                                 toyens de Strassen constatent une    quality of life.
de Bau vun deenen zwee Contourne-        et aérien (comme par exemple la          noise barriers, a speed limit of                                                  diminution de leur qualité de vie.
menten, Murs Antibruit, d’Vitess-        construction des deux contourne-         90km/h on the A6 motorway, and
limitatioun op 90km/h op der Auto-       ments, de murs antibruit, une limite     much more).
bunn A6 a villes méi).                   de vitesse de 90km/h sur l’auto-
                                         route A6, et beaucoup plus encore).      The report as well as the question-        Recettes / Revenue                                            2019               2020                  2021
Den Avis wéi och de Questionnaire                                                 naire were finalised unanimously
sinn zesumme vun alle politesche         L’avis ainsi que le questionnaire        by all political parties in the munic-     Impôt foncier & commercial, Pacte logement,
Parteie finaliséiert an unanime am       ont été finalisés à l’unanimité par      ipal council. In a collective action,      Dotation globale aux communes
Gemengerot ugeholl ginn. Den Avis        tous les partis politiques au sein du    the report, which is available on the                                                                37.763.000 €      32.210.000 €          34.000.000 €
                                                                                                                             Property & business tax, Housing Pact,
deen op der Internetsäit vun der         conseil communal. Dans le cadre          website of the municipality, will now      Overall allocation to municipalities
Gemeng steet, gëtt elo an enger          d’une action collective, l’avis, qui     be forwarded to the relevant ministry.
gemeinschaftlecher Aktioun un de         est disponible sur le site web de la
                                                                                                                                Différence à / difference to 2019                            -           -5.553.000 €          -3.763.000 €
Ministère weidergeleet.                  commune, sera désormais transmis
                                         au ministère compétent.
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
12 - Eis Gemeng - Vie politique                                                                                                                                                                          Vie politique - Eis Gemeng - 13

LU | Eis Kanner sinn eise Räichtum     FR | Comme nos enfants repré-            EN | Since our children represent       LU | „Fridays for Future“ däerf net      FR | « Fridays for future » ne doit     EN | “Fridays for Future” mustn’t only
a mir mussen a si, an an hiert Wuel-   sentent notre avenir, nous avons         our future, it is essential to invest   nëmmen eng Aktioun vun eise              pas rester un mouvement réservé         be a movement for our youngsters.
befannen investéieren. Si verbrénge    l’obligation d’investir en eux et leur   in them and their wellbeing. During     Jugendleche sinn, mee mer mussen         aux jeunes. Nous devons faire de        We have to make energy, nature, cli-
vill Zäit an der Woch an der Schoul    bien-être. Pendant la semaine,           the week, they spend a lot of time      Energie, Natur, Klima an Ëmwelt zu       l’énergie, de la nature, du climat et   mate and the environment the cen-
an an der Maison Relais. D’Eltere      ils passent beaucoup de temps à          at school or the maison relais, while   engem vun de Kärtheme vun eisem          de l’environnement les thèmes cen-      tral topics of our day-to-day life.
ginn oft zu zwee schaffen. Och         l’école ou à la maison relais, tandis    both their parents work full-time.      Alldag maachen.                          traux de notre vie quotidienne.
wa mer dëst net ännere kënnen          que leurs parents travaillent à plein    Even though we cannot change                                                                                             Photovoltaics, electro mobility,
a wëllen, musse mer kucken             temps. Même si nous ne pouvons           these circumstances, we have to         Photovoltaik, Elektromobilitéit, Ge-     Le photovoltaïque, l’électromobilité,   communal gardens, our forest, the
d’Qualitéit vun dësen Infrastrukture   pas changer ces circonstances,           improve the quality of these infra-     meinschaftsgäert, eise Bësch, de         les jardins communaux, notre forêt,     “Klimapakt” and the “Klimateam” are
fir eis Kanner ze verbesseren.         nous devons améliorer la qualité de      structures for our children.            Klimapakt, d’Klimateam a villes méi si   le pacte climat et le Klimateam sont    central components of our policies.
                                       ces infrastructures pour nos enfants.                                            feste Bestanddeel vun eiser Politik.     des éléments centraux de notre po-
                                                                                                                                                                 litique.

                                                                                                                          Dépenses / Expenses                                             2019               2020                 2021

                                                                                                                          Forêt communale / Municipal forest                            317.000 €         282.000 €            343.000 €

                                                                                                                          Environnement / Environment                                   86.000 €          148.000 €            198.000 €

                                                                                                                          Climat / Climate                                              40.000 €          100.000 €            170.000 €

                                                                                                                          Energie / Energy                                             528.000 €          662.000 €            735.000 €

                                                                                                                          Primes écologiques pour vélos et e-mobilité /
                                                                                                                                                                                         4.000 €           30.000 €            75.000 €
                                                                                                                          Ecological subsidies for bicycles and e-mobility

 Dépenses / Expenses                                             2019               2020                2021

 2 crèches communales / 2 communal crèches
                                                                   -             715.000 €           736.000 €
 „Am Pescher“ & „Wibbeldewapp“

 École fondamentale (exclu salaires personnel
 enseignant, concierges et personnel de nettoyage
 et d’entretien)                                             1.510.000 €        1.800.000 €         2.100.000 €
 Elementary school (excludes salaries for teaching
 staff, maintenance and cleaning staff and concierges)

 Maison Relais total                                               -                  -             6.690.000 €

    À charge de la commune /
                                                             1.241.300 €         1.691.000 €        2.388.000 €
    At the expense of the municipality

 Service jeunesse / Youth service                             119.000 €          126.000 €           316.000 €

 Activités de vacances / Holiday activities                    15.000 €              0€              40.000 €

 Emplois étudiants / Student jobs                              45.000 €           46.000 €            46.000 €

 Primes de réussite scolaire / Academic
                                                              104.000 €          110.000 €           110.000 €
 achievement bonuses
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
14 - Eis Gemeng - Vie politique                                                                                                                                                                                 Vie politique - Eis Gemeng - 15

LU | Mir all hunn dëst Joer eis flott    FR | Nous avons tous regretté nos          EN | We’ve all missed our great          LU | Gréisser Projete sinn natierlech   FR | Bien entendu, des projets de          EN | Larger projects are of course
Manifestatiounen zu Stroossen ver-       grands événements à Strassen cette         events in Strassen this year, whether    och an der Ausaarbechtung bzw.          plus grande envergure sont égale-          also being developed, respectively
mësst. Ob dat de Stroossefestival,       année, que ce soit le « Stroossefes-       it was the “Stroossefestival”, KufiKa,   an der Duerchféierung iwwert déi        ment en cours d’élaboration, res-          are being implemented over the
KufiKa, Stroossen wibbelt, Spill mat     tival », KufiKa, « Stroossen wibbelt »,    “Stroossen wibbelt”, “Spill mat” or      nächst Joren.                           pectivement seront mis en œuvre            coming years.
oder de Galaconcert vun der Fanfare      « Spill mat » ou le concert de Gala        the Gala concert by the “Fanfare”.                                               au cours des prochaines années.
war. Mir hoffen a waarden all drop,      de la Fanfare. Nous espérons et            We all hope and wait for our events
datt et erëm lassgeet an datt mer eis    attendons tous, que nos événe-             to resume again soon, so that we
erëm op kulturelle Manifesatiounen       ments reprennent bientôt, afin que         can attend and enjoy these cultural
treffe kënnen.                           nous puissions y assister et pro-          gatherings together.
                                         fiter ensemble de ces rencontres
                                         culturelles.
                                                                                                                                                12.000.000 €                                                  35.000.000 €

                                           Dépenses /                                                                           Nei Schoul Antoine de Saint Exupéry fir de Cycle 2              Nei Schoul a Maison Relais fir de Cycle 1
                                                                           2019              2020             2021
                                           Expenses                                                                           Nouvelle école Antoine de Saint Exupéry pour le cycle 2         Nouvelle école et maison relais pour le cycle 1
                                                                                                                                 New school Antoine de Saint Exupéry for Cycle 2                New school and maison relais for Cycle 1
                                           Fêtes publiques /
                                                                       523.000 €         277.000 €         898.000 €
                                           Public events

                                           Sports et associa-
                                           tions / Sports and           637.000 €       1.088.000 €       1.445.000 €
                                           associations
                                                                                                                                               20.000.000 €                                                   15.000.000 €

                                                                                                                                              Nei Futtballsterrainen                           Erneierung vun der Strooss am Reckendall
                                                                                                                                           Nouveaux terrains de football                        Remise en état de la route à Reckenthal
                                                                                                                                              New football pitches                                Resurfacing of the road in Reckenthal

LU | Vill vun eisen eelere Bierger ass   Nous sommes également en phase
et an deene leschte Méint net gutt       de développement pour transfor-
gaangen. Mat eisem Club Senior,          mer le Centre Riedgen en un CIPA
eisem Personal am Centre Riedgen         (Centre intégré pour personnes
an eiser Drëttalterskommissioun          âgées), où les gens ne devront plus
probéiere mir hinne beschtméig-          déménager, quand leur état de                                                                           5.000.000 €                                                  4.000.000 €
lechst duerch des schwéier Zäit ze       santé se détériore et qu‘ils auront
hëllefen.                                besoin de soins particuliers.
                                                                                                                                       Gemeinschaftswunnenge fir Jonker                                       Sozial Wunnengen
Mir sinn och un der Ausaarbechtung       EN | Many of our older citizens                                                              Logements collectifs pour adolescents                                    Logement social
fir de Centre Riedgen zu engem           haven’t had a good time over the                                                               Communal housing for adolescents                                        Social housing
CIPA (Centre intégré pour person-        last couple of months. With our
nes âgées) ze maachen, wou d’Leit        Club Senior, our staff at the Centre
net méi musse fortplënnere, wann         Riedgen and our third age commit-
hire Gesondheetszoustand sech            tee, we do our best in order to help                                                LU | Dëst sinn nëmmen e puer            FR | Ce ne sont que quelques               EN | These are only a few points
verschlechtert a si Fleeg brauchen.      them through these difficult times.                                                 Eckpunkte vun eisem Budget.             données clé concernant notre               concerning our budget. Overall
                                                                                                                             Gesamtausgaben am ordinären             budget. Les dépenses globales              expenses in the ordinary and ex-
FR | Beaucoup de nos citoyens âgés       We are also in the development               Dépenses / Expenses                    an extraordinäre Budget fir d’Joer      dans le budget ordinaire et extra-         traordinary budget for the year 2021
n’ont pas vécus de bons moments          phase of turning the Centre Riedgen                                                 2021 belafen sech op 66.841.000 €.      ordinaire pour l’année 2021 s’élèvent      amount to a total of 66.841.000 €.
ces derniers mois. Avec notre Club       into a CIPA (Centre intégré pour per-        2019                228.000 €          Duerch eng gewëssenhaft Planung         à un total de 66.841.000 €. Grâce à        Due to our assiduous planning of the
Senior, notre personnel au Centre        sonnes âgées – integrated centre                                                    vun eisem Budget gesi mer nach vir,     notre planification assidue du budget,     budget, we expect to be able to put
Riedgen et notre commission du           for people of age), where people do                                                 fir 5.500.000 € dëst Joer, trotz der    nous espérons pouvoir mettre de            aside 5.500.000 € in our savings
troisième âge, nous faisons de           not have to move out, if their health        2020                545.000 €          Kris, op eise Spuerkont kënnen ze-      côté 5.500.000 € sur notre compte          account this year, despite the
notre mieux pour les aider à sur-        deteriorates and they need special                                                  réckzeleeën.                            d’épargne cette année, malgré la           ongoing pandemic.
monter ces moments difficiles.           care.                                        2021                500.000 €                                                  pandémie en cours.
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
Betty Welter–Gaul
16 - Eis Gemeng - Préface                            Schäffen / Échevin / Alderman                                                         Vie sociale - Eis Gemeng - 17
                                                     Ressort Egalité des chances et intégration

                     VIE SOCIALE

                                   Weltfraendag / Journée Internationale Des Femmes /
                                   International Women’s Day
                                            08.03.2021                                      www.strassen.lu                                   Commune de Strassen

                                   LU | D’Ausstellung vum Conseil                     FR | L’exposition du Conseil national              EN | The exhibition of the National
                                   national des Femmes du Luxem-                      des Femmes du Luxembourg (CNFL)                    Council of Women of Luxem-
                                   bourg (CNFL) mam Numm „Les                         intitulée « Les rues au féminin »,                 bourg (CNFL) “Les rues aux féminin“
                                   rues aux féminin“ stellt Fraen an de               rend hommage à des femmes qui                      (streets bearing female names)
                                   Virdergrond, déi duerch hir ausser-                se sont distinguées dans différents                celebrates women who have distin-
                                   gewéinlech Leeschtungen a ver-                     domaines allant de l’art à la poli-                guished themselves in various fields
                                   schiddene Beräicher ewéi Konscht,                  tique en passant par les sciences, la              ranging from art to politics, science,
                                   Politik, Wëssenschaft, Resistenz                   résistance ou encore le sport.1                    resistance and sport.1
                                   oder Sport, ervirstiechen.1
                                                                                      Cette exposition sera disponible                   During the entire month of March,
                                   Iwwert de ganze Mount Mäerz ass                    au public à la mairie de Strassen                  the exhibition is open to the pub-
                                   d’Ausstellung an der Stroossener                   tout au long du mois de mars.                      lic at the town hall of Strassen.
                                   Gemeng fir de Public op.
                                                                                      A l’instar d’autres communes au                    Like other municipalities, Strassen
                                   Wéi an anere Gemengen, huet och                    Luxembourg, Strassen a fait le choix               chose to name certain streets
                                   Stroossen decidéiert verschidde                    d’accorder à certaines rues des                    after exceptional women in order to
                                   Stroossen no exceptionnelle Fraen                  noms de femmes d’exception, afin                   acknowledge their contribution to
                                   ze benennen, fir hire Bäitrag un                   de reconnaître leur contribution à                 society and to preserve their memory.
                                   d’Gesellschaft an Éieren ze halen                  la société et de préserver leur mé-
                                   an, fir dass se net a Vergiessenheet               moire.                                             Visit our website and our
                                   geroden.                                                                                              Facebook page to have a look at
                                                                                      Rendez-vous sur notre site web                     the portraits of the deserving
                                   Op eiser Internetsäit genee wéi                    et sur notre page Facebook                         women who give their names to
                                   op eiser Facebooksäit, kënnt Dir                   pour consulter les portraits de                    the streets of Strassen. Don’t
                                   d’Liewensgeschichten noliese vun                   femmes méritantes qui donnent                      miss our quiz where you can win a
                                   de Fraen, no deenen an eiser                       leurs noms aux rues de Strassen.                   little surprise!
                                   Gemeng eng Strooss benannt                         Ne ratez pas le quiz et tentez de
                                   gouf. Verpasst net eise Quiz, wou                  gagner une surprise !                              During the exhibition at the town
                                   Dir eng flott Iwwerraschung kënnt                                                                     hall: Health and safety rules must
                                   gewannen!                                          Pendant l’exposition en la mairie,                 be respected at all times. Wearing a
                                                                                      les mesures sanitaires en vigueur                  mask is mandatory.
                                   Fir d’Ausstellung an der Gemeng: Déi               doivent être respectées à tout
                                   aktuell sanitär Mesurë mussen zu all               moment. Le port du masque est
                                   Moment respektéiert ginn. D’Droe                   obligatoire.
                                   vun enger Mask ass obligatoresch.

                                   1
                                       Conseil national des Femmes du Luxembourg (CNFL), Brochure édition 2020 « Les rues au féminin »
                                   Exposition « Les rues au féminin » : Conseil National des Femmes avec le support financier du Ministère de l‘Égalité entre les Femmes et les Hommes.
De Magazin vu Stroossen - Mäerz - Abrëll 2021 - Commune de Strassen
Jean Claude Roob
18 - Eis Gemeng - Vie sociale                                                                                          Schäffen / Échevin / Alderman                                  Vie sociale - Eis Gemeng - 19
                                                                                                                       Ressort 3e âge

                                                                                                       Club Senior Stroossen

                                                                                                       DE | Das Team des Club Senior in Zusammenarbeit          FR | L’équipe du Club Senior avec la commune de
                                                                                                       mit der Gemeinde Strassen ist für Sie da und unter-      Strassen, est à votre écoute et vous soutient au
                                                                                                       stützt Sie bei Bedarf in dieser vom Coronavirus          besoin pendant cette période dominée par le corona-
                                                                                                       geprägten Zeit.                                          virus.

                                                                                                       •   Fühlen Sie sich einsam?                              •   Vous vous sentez seul ?
                                                                                                       •   Möchten Sie ein wenig aus Ihren vier Wänden raus     •   Avez-vous envie de sortir de chez vous et d’avoir
                                                                                                           und sich mit einer anderen Person unterhalten?           un échange avec une autre personne ?
                                                                                                       •   Stellen Sie sich Fragen zur aktuellen sanitären      •   Vous vous posez des questions concernant la
                                                                                                           Situation?                                               situation sanitaire actuelle ?
                                                                                                       •   Sie haben Fragen zur Impfung gegen COVID-19          •   Avez-vous des questions, problèmes concernant
                                                                                                           (Terminvereinbarung, Transport, …) ?                     la vaccination contre le COVID-19 (prise de rdv,
                                                                                                                                                                    transports, …) ?
                                                                                                       Auch wenn die bekannten Aktivitäten des Club Seniors
                                                                                                       nicht wie gewohnt stattfinden können, stehen wir Ihnen   Même si les activités connues du Club Senior ne peuvent
                                                                                                       weiterhin zur Verfügung, um Sie gemäß den zu diesem      pas avoir lieu comme d’habitude, nous restons à votre
                                                                                                       Zeitpunkt geltenden Hygienemaßnahmen zu begrüßen         disposition pour vous accueillir selon les mesures
                                                                                                       für:                                                     sanitaires en vigueur du moment avec :

                                                                                                       •   einen Austausch am Telefon                           •   un échange par téléphone
                           All 2. & 4. Freiden am Mount                                                •   einen individuellen Besuch in unseren                •   une visite en individuel dans nos locaux
                                                                                                           Räumlichkeiten                                       •   un accompagnement lors d’une promenade
                         Chaque 2e et 4e vendredi du mois                                              •   eine Begleitung bei einem Spaziergang                    dans la commune de Strassen
                                                                                                           in der Gemeinde Strassen

                                 16:00 – 19:00                                                         Gerne können Sie uns bei Fragen kontaktieren oder
                                                                                                                                                                Contactez-nous pour toute question ou pour prendre
                                                                                                                                                                un rendez-vous.
                       Parking Centre Culturel Paul Barblé                                             um einen Termin zu vereinbaren.

                                            26.02.2021
                                            12.03.2021
                                            26.03.2021                                                 Bureau du Club Senior / Büro vom Club Senior:

                                            09.04.2021                                                     31 02 62 – 407
                                                                                                                                                                                  Patricia Petruccioli
                                                                                                                                                                                  Responsable Club Senior
                                            23.04.2021
                                                                                                           clubsenior@strassen.lu

                                                                                                           8:00 – 16:30
                                                                                                                                                                                  Carmen Reuland
                                                                                                           Centre Culturel Paul Barblé                                            Educatrice
                                                                                                           (entrée par la route d’Arlon)
                                                                                                           203, route d’Arlon
                                                                                                           L-8011 Strassen
             D’Droe vun engem Mondschutz (Mask, Schal oder Buff) ass um Maart obligatoresch.
          Le port d’une protection buccale (masque, écharpe ou buff) est obligatoire lors du marché.

                                                                                                           C
                 Wearing a mouth protection (mask, scarf or buff) is mandatory at the market.

                                                                                                           S lub
                                                                                                               enior
                                                                                                           Stroossen
20 - Eis Gemeng - Vie sociale                                                                                                                                                                                                  Vie sociale - Eis Gemeng - 21

                                                                                   Bicherclub op
                                                                                   Lëtzebuergesch                                                        KIDS’CORNER
                                                                                   Net nëmme fir
                                                                                   Mammesproochler                         LU | Fir Grouss a Kleng gëtt et villes              FR | Il y a beaucoup à découvrir              EN | There is a lot to discover for
                                                                                                                           ze entdecken zu Stroossen. Fënns                    pour les jeunes et les moins jeunes à         young and old in Strassen. Can you
                                                                                   Moderatorin: Liette Bour                du déi 11 Feeler, déi mir am Bild op                Strassen. Pouvez-vous trouver les 11          find the 11 differences in the image
                                                                                                                           der rietser Säit verstoppt hunn?                    erreurs qu’on a caché dans l’image de         on the right side?
                                                                                        ir weider Froen an Umeldung:
                                                                                       F                                                                                       droite ?
                                                                                       luiza.sosna@strassen.lu             Spillplaz „Beim Fräiheetsbam“                                                                     Playground “Beim Fräiheetsbam”
                                                                                                                           Mol d’Bild op der nächster Säit                     Aire de jeux « Beim Fräiheetsbam »            Color the picture on the next
     5.02, 25.03, 22.04,
    2                                         19:00 - 20:30                                                                faarweg a fro deng Eltere fir eng                   Colorie l’image sur la page suivante          page and ask your parents to post
    20.05, 24.06                                                                                                           Foto vun dengem Konschtwierk op                     et demande à tes parents de pu-               a photo of your artwork on Face-
                                                                                                                           Facebook oder Instagram ze posten                   blier une photo de ton œuvre d’art            book or Instagram with the hashtag
Jiddereen, deen interesséiert ass         Wéinst der aktueller Situatioun          •   25. Februar: De Bicherbus -         mam Hashtag #kidscornerstrassen.                    sur Facebook ou Instagram avec le             #kidscornerstrassen. We will publish
Lëtzebuergesch ze liesen an iwwer         fannen eis Treffe per Zoom statt.            Christiane Kremer                   Déi flottste Biller publizéiere mir op              hashtag #kidscornerstrassen. Nous             the best works on our social media
Bicher ze diskutéieren, ass wëll-                                                  •   25. Mäerz: Sou wéi et net war -     eise Social Media Kanäl.                            publierons les meilleures œuvres              pages.
komm. Mir treffen eis eemol am            No der Umeldung kritt Dir e Link             Claudine Muno                                                                           sur nos réseaux sociaux.
Mount, donneschdes, fir iwwer e           zougeschéckt.                            •   22. Abrëll: D’Bomi ass dout -
Buch ze diskutéieren, dat mir am                                                       Joseph Kayser
                                                                                                                                                          Original                                                 11 Feeler / erreurs / differences
Viraus erausgesicht hunn.                                                          •   20. Mee: De wootleche Krich -
                                                                                       Jhemp Hoscheit
                                                                                   •   24. Juni: Klangfaarwen -
                                                                                       Jhemp Hoscheit

                 Service Formation Continue
                 Liette Bour
                 Responsable Service Formation Continue

LU | Mäin Numm ass Liette Bour.           FR | Je m’appelle Liette Bour. Je        EN | My name is Liette Bour. I am
Ech si Responsabel fir d’Coursë vun       suis responsable de l’organisation       responsible for the organisation
der Erwuessenebildung a ginn och          des cours pour adultes et j’enseigne     of the classes for adults and I also
Lëtzebuergeschcoursen.                    également le luxembourgeois.             teach Luxembourgish.
D’Stroossener Gemeng organiséiert         La commune de Strassen propose           The municipality of Strassen offers
Sproochecoursen (Lëtzebuergesch,          des cours de langues pour adultes        language courses for adults (Luxem-
Franséisch, Däitsch, Englesch an          en luxembourgeois, français, alle-       bourgish, French, German, English
Italieenesch) fir Erwuessener. D’Coursë   mand, anglais et italien. Les cours      and Italian). The classes are held at
sinn am Rythmus vun 1-5 mol d’Woch        ont lieu entre 1 et 5 fois par semaine   different times of the day, between
an zu ënnerschiddlechen Horairen.         à des horaires différents. En plus des   1 and 5 times a week. In addition to
Nieft de Sproochecoursë fannen            cours de langues, vous trouverez         the language courses, you will also
och Konschtcoursen, Kachcoursen,          également des cours d’art, de            find art, cooking and dance classes
Danzcoursen a Photoshopcoursë             cuisine et de danse ainsi que des        as well as photoshop training.
statt.                                    formations en Photoshop.

    +352 31 02 62 – 218                       liette.bour@strassen.lu

    Büroszäiten / Heures de                   Aschreiwungen / Inscriptions /
    bureau / Office hours                     Registration
    Mé / lu / Mo: 13:30 - 15:30               www.strassen.lu/accueil-
    Më / me / Wed: 16:00 - 18:00              inscriptions

                                                                                                                           Opléisung op der leschter Säit / Solution sur la dernière page / Solution on the last page
M F RÄI H EE T SBA
B   EI                    M
24 - Eis Gemeng - Préface                                                                                                    Culture - Eis Gemeng - 25

                            CULTURE

                                       © Jerry Klein

                                      Lignes ART - Projet de photographie

                                      LU | Hannert dem Numm „Lignes          FR | « Lignes ART » est un projet de     EN | “Lignes ART” is a photography
                                      ART“ stécht e Fotosprojet vun          photographique de notre commune          project of our municipality and
                                      eiser Gemeng, wou Fotografen hir       et permet aux photographes d’ex-         enables photographers to exhibit
                                      Fotoen an de Bushaisercher zu          poser leurs photos dans les arrêts       their work at the bus stations in
                                      Stroossen ausstellen.                  de bus à Strassen.                       Strassen.

                                      Konscht      gëtt    fir  jiddereen    En intégrant l’art dans notre            By integrating art into our everyday
                                      zougänglech gemaach, andeems           vie quotidienne, nous rendons            life, it becomes available to every-
                                      se an den Alldag integréiert gëtt,     l’art accessible à tous sans avoir à     body without the need to visit a gal-
                                      ouni dass d’Leit sech mussen an        visiter une galerie ou un musée. Les     lery or museum. The pictures are
                                      eng Galerie oder an ee Musée depla-    photos sont exposées dans 8 arrêts       showcased at 8 bus stations on the
                                      céieren. D’Fotoen hänken an 8 Bus-     de bus sur la route d’Arlon et en face   route d’Arlon and next to the town
                                      haisercher op der Areler Strooss a     de la Mairie.                            hall.
                                      bei der Gemeng.
                                                                             Le photographe Jerry Klein sera          The photographer Jerry Klein will be
                                      Déi éischt Ausstellung ass vum         le premier artiste à exposer ses         the first artist to exhibit his pictures
                                      Fotograf Jerry Klein, dee bei sengen   photos montrant la route d’Arlon         showing the route d’Arlon from
                                      Opnamen d’Areler Strooss aus           d’un autre point de vue.                 a different point of view.
                                      engem anere Bléckwénkel duerstellt.

                                                          Déi komplett Galerie vu „Lignes ART“
                                                          La Galerie complète de « Lignes ART »
                                                          The full gallery of “Lignes ART”

                                                               www.strassen.lu/mediatheque/lignes-art
Betty Welter–Gaul
26 - Eis Gemeng - Culture                                              Schäffen / Échevin / Alderman                                                                                                       Culture - Eis Gemeng - 27
                                                                       Ressort Culture

                                                                                                                     pop-art, jusqu’à l’art conceptuel      vous pourrez acheter dans les librai-    Su-Mei Tse and Marco Godinho, the
                                                                                                                     contemporain de Su-Mei Tse et          ries, lors de l’exposition ou auprès     curators’ selection offers a glimpse
                                                                                                                     Marco Godinho, la sélection des        de la commune de Strassen.               into the creation of Luxembourg art
                                                                                                                     collectionneurs offre un aperçu de                                              over the last 100 years.
                                                                                                                     la création d’art luxembourgeois       EN | The municipality of Strassen,
                                                                                                                     des 100 dernières années.              in collaboration with the Lëtzebuerger   A total of 130 paintings, sculptures
                                                                                                                                                            Artisten Center (LAC) and the            and photographs by an array of
                                                                                                                     130 tableaux, sculptures et photo-     support of the Ministry of culture,      66 artists bears witness to our
                                                                                                                     graphies de 66 artistes témoignent     proudly presents the one of a kind       country’s cultural wealth. The show-
                                                                                                                     de la richesse culturelle du Luxem-    exhibition “100 Joer Lëtzebuerger        cased artworks mainly come from
                                                                                                                     bourg. Les œuvres exposées             Konscht” taking place in Strassen.       private collections and have never
                                                                                                                     proviennent pour la plus grande                                                 been shown to the general public.
                                                                                                                     partie de collections privées et       From the post-impressionist and
                                                                                                                     n’ont jusqu’à présent jamais été       impressionist paintings of Nico          Free entry. A book about the exhibi-
                                                                                                                     présentées au grand public.            Klopp and Joseph Kutter respec-          tion will be published and available
                                                                                                                                                            tively, to the pop-art-inspired works    for purchase in book stores, during
                                                                                                                     L’entrée est libre. Parallèlement      of Michel Majerus as well as the         the exhibition and at the town hall of
                                                                                                                     à l’exposition paraîtra un livre que   contemporary conceptual art of           Strassen.

100 Joer Lëtzebuerger Konscht
      7.03 – 11.04.2021
     2                                      14:00 - 20:00                           Centre Culturel
     (Méindes ass zou, fermé                                                         Paul Barblé
     le lundi, Monday closed)                                                        (en face de la Mairie)

LU | D’Gemeng Stroossen an Ze-         Godinho, bitt d’Selektioun vun de        bei der Gemeng Stroossen ze kafe
summenaarbecht mam Lëtzebuer-          Currateuren en Iwwerbléck iwwert         kritt.
ger Artisten Center (LAC) a mat der    d’Lëtzebuerger     Konschtschafen
Ënnerstëtzung vum Kulturministère      aus de leschten 100 Joer.                FR | La commune de Strassen,
ass houfreg Iech déi eenzegaarteg                                               en collaboration avec le LAC
Ausstellung „100 Joer Lëtzebuerger     130 Tableauen, Skulpturen a Foto-        (Lëtzebuerger Artisten Center) et
                                                                                                                      © Robert Brandy
Konscht“ zu Stroossen kënnen ze        grafië vu 66 Kënschtler zeie vum kul-    avec le soutien du Ministère de la
presentéieren.                         turelle Räichtum vum Lëtzebuerger        Culture, est fière de vous présen-
                                       Land. Déi ausgestallte Wierker sta-      ter l’unique exposition « 100 Joer
Vun de postimpressionisteschen an      men zum gréissten Deel aus Privat-       Lëtzebuerger Konscht » .
expressionistesche Molereie vum        sammlungen a goufen nach ni dem                                                                   Obligatoresch Umeldung fir d’Visite guidée.
                                                                                                                                         Virtuell Visit op www.strassen.lu ab dem 27. Mäerz 2021.
Nico Klopp, respektiv Joseph Kutter    breede Public gewisen.                   De la peinture poste-impression-
iwwert déi vun der Pop Art inspiréi-                                            niste et impressionniste de Nico                         Inscription obligatoire pour les visites guidées.
ert Wierker vum Michel Majerus, bis    Den Entrée ass fräi. Begleedend zur      Klopp, respectivement Joseph                             Visite virtuelle en ligne à partir du 27 mars 2021 sur www.strassen.lu.
hin zur zäitgenëssescher Konzept-      Ausstellung erschéngt ee Buch, wat       Kutter à travers les œuvres de
konscht vum Su-Mei Tse a Marco         Dir a Librairien, op der Ausstellung a   Michel Majerus, inspirées par le                         Registration is required for guided tours.
                                                                                                                                         Virtual tour available on www.strassen.lu as of 27 March 2021.

                                                                                                                                              www.strassen.lu
28 - Eis Gemeng - Environnement & Energie                                                                    Environnement & Energie - Eis Gemeng - 29

          ENVIRONNEMENT
             & ENERGIE

                                            Grouss Botz / Nettoyage de printemps / Spring cleaning
                                                 20.03.2021                            09:00                                    Beim Fräiheetsbam

                                            LU | Maacht bei der grousser          FR | Participez au nettoyage de          EN | Take part in the spring cleaning
                                            Fréijoersbotz an der Gemeng           printemps sur le territoire de la        on the territory of the municipality
                                            Stroossen mat!                        commune de Strassen !                    of Strassen!

                                            Jiddereen ass häerzlech wëllkomm      Chaque résident motivé est invité        Motivated helpers are welcome to
                                            fir eng Hand mat unzepaken an         à donner un coup de main au              lend a hand to pick up waste in the
                                            d’Stroossener Natur ze botzen.        nettoyage des espaces naturels           natural areas of Strassen. Please
                                            Bréngt wgl. Gaardenhändschen a        de Strassen. Veuillez-vous munir de      bring some gardening gloves and
                                            fest Schong mat.                      gants de jardin et de chaussures         solid shoes.
                                                                                  solides.
                                            Wéinst der aktueller Situatioun,                                               Due to the COVID-19 pandemic, the
                                            ass d’Zuel vun de Participanten       À cause des restrictions dues à la       number of participants is limited
                                            op 20 Leit limitéiert. D’Plaze ginn   pandémie de COVID-19, le nombre          (max. 20 people). Registration will
                                            nom Prinzip „den éischten ass vir“    de participants est limité à 20 per-     be on a first come, first served
                                            verdeelt. Déi sanitär Moossnamen,     sonnes. Les participants seront          basis. The sanitary measures in force
                                            déi zu deem Moment a Kraaft sinn,     acceptés selon le principe premier       must be respected and the wearing
                                            musse respektéiert ginn an d’Droen    arrivé, premier servi. Les mesures sa-   of a mask is mandatory.
                                            vun enger Mask ass obligatoresch.     nitaires en vigueur sont à respecter
                                                                                  et le port du masque est obligatoire.

                                            Umeldung bis / Inscription jusqu’au / Registration until:

                                                15.03.2021
                                                reception@strassen.lu

                                            Organisation : Commune de Strassen & Commission de l’environnement et de l’énergie
Nico Pundel
30 - Eis Gemeng - Environnement & Energie                                 Buergermeeschter / Bourgmestre / Mayor                                                                                       Environnement & Energie - Eis Gemeng - 31
                                                                          Ressort Energie

                                                                                                                                C’est un groupe animé de citoyens              gens peuvent s’entraider pour             condition. In order to amend
                                                                                                                                de Strassen, qui propose et élabore            réparer des objets au lieu de les         this, all the paths will be mapped
                                                                                                                                des idées pour tous les résidents de           jeter. Les visiteurs peuvent ap-          and improved upon in those
                                                                                                                                la commune.                                    porter leurs articles et d’autres         places where they have deterio-
                                                                                                                                                                               citoyens peuvent aider à les              rated. In places where there are
                                                                                                                                Même s’il a été difficile d’organiser          réparer.                                  no bicycle paths at all, the net-
                                                                                                                                des activités intéressantes en 2020,                                                     work will be expanded.
                                                                                                                                toute l’équipe travaille actuellement      •   Zéro déchet : Le but de ce
                                                                                                                                pour être prête à se lancer dès que            projet est d’encourager les ha-       •   Antigaspi is an important topic
                                                                                                                                nous pourrons à nouveau opérer                 bitants de Strassen à réduire             in our society. Together with
                                                                                                                                librement à Strassen.                          leurs déchets au minimum                  the different actors who use
                                                                                                                                                                               absolu.                                   the municipal kitchens (Maison
                                                                                                                                Nous travaillons sur 4 projets majeurs :                                                 Relais, Centre Riedgen, Club
                                                                                                                                                                           Nous avons beaucoup d’idées et                Senior for the „Mëttesdësch“
                                                                                                                                •   Les pistes cyclables autour de         sommes très motivés pour nous                 and Repas sur Roues), we want
                                                                                                                                    Strassen ne sont pas toutes            appliquer ensemble et les mettre en           to develop a concept that
                                                                                                                                    en bon état. Afin d’y remé-            œuvre. Tous ceux qui souhaitent               reduces food waste to a
                                                                                                                                    dier, toutes les pistes seront         apporter leur contribution sont               minimum. The same applies to
                                                                                                                                    cartographiées et améliorées           également les bienvenus dans                  the primary school, where we
                                                                                                                                    aux endroits où elles sont             notre équipe.                                 want to motivate the school
                                                                                                                                    détériorées. Là où il n’y a pas de                                                   children to bring a healthy meal
                                                                                                                                    pistes cyclables, le réseau sera       EN | The climate team consists of             for the breaks, limit packaging
                                                                                                                                    complété.                              citizens from Strassen, who have              waste and reduce food waste.
                                                                                                                                                                           volunteered to develop projects
Klimateam                                                                                                                       •   L’anti-gaspillage est un sujet         revolving around the subjects of          •   Repair Café: We want to organ-
                                                                                                                                    important dans notre société.          nature, environment and climate in            ise a Repair Café where people
    Kontakt / Contact / Contact Klimateam: klimateam@strassen.lu                                                                   En collaboration avec les dif-         Strassen.                                     can help one another to repair
                                                                                                                                    férents acteurs utilisant les                                                        objects instead of throwing
                                                                                                                                    cuisines communales (Maison            It’s a lively group of Strassener             them away. Visitors can bring
LU | D’Klimateam besteet aus en-               an engem schlechten Zoustand       •   Repair Café: Mer wëllen ee Re-                Relais, Centre Riedgen, Club           citizens, who put forward and                 their own items and other citi-
gem Grupp vu Leit aus der Stroos-              sinn, sollen si verbessert ginn.       pair-Café organiséiere, wou een               Senior pour les « Mëttesdësch »        elaborate ideas for all the inhabitants       zens can help repairing them.
sener Bevëlkerung, déi sech gemellt            Do wou bis elo keng Vëlosweeër         deem aneren hëlleft fir Géige-                et Repas sur Roues), nous vou-         of Strassen.
hunn, fir Projeten zu Stroossen ron-           bestinn, soll de Reseau ausge-         stänn ze flécken, déi een net                 lons développer un concept qui                                                   •   Zero Waste: The goal of this
derëm d’Themen Natur, Ëmwelt a                 baut ginn.                             wëll ewechgeheien. D’Leit ginn                réduit au minimum le gaspillage        Even if it was difficult to organise          project is to encourage the
Klima ze entwéckelen.                                                                 hir futtis Géigestänn of an aner              alimentaire. Il en va de même          interesting activities in 2020, the           people of Strassen to reduce
                                           •   Den Antigaspi ass ee grousst           Bierger hëllefe beim Flécken.                 pour l’école fondamentale, où          entire team is now working to be              their waste to an absolute
Et ass e ganz liewege Grupp vu                 Thema an eiser Gesellschaft.                                                         nous voulons motiver les élèves        ready to launch as soon as we are             minimum.
Stroossener Bierger, déi zesummen              Zesumme mat deene verschid-        •   Zero Waste: D’Zil vun dësem                   à apporter un repas sain pour          able to operate freely in Strassen
Iddie virstellen an ausschaffe fir all         denen Acteuren, déi Kichë vun          Projet ass et d’Stroossener                   les pauses, limiter les déchets        again.                                    We have a lot of ideas and are highly
d’Bierger vu Stroossen.                        der Gemeng benotzen ( Maison           Bierger ze motivéieren, fir hiren             d’emballage et réduire le gaspil-                                                motivated to apply ourselves to-
                                               Relais, Centre Riedgen, Club Se-       Offall op ee Minimum ze redu-                 lage de nourriture.                    We are working on 4 big projects:         gether and implement them. Every-
Och wann et am Joer 2020 schwéi-               nior fir de Mëttesdësch a Repas        zéieren.                                                                                                                       one who wants to contribute is
er war fir flott Aktivitéiten ze organi-       sur Roues), wëlle mir ee Kon-                                                    •   Repair Café : Nous voulons or-         •   Not all of the bicycle paths          also very welcome to join our
séieren, schafft d’Klimateam elo dru           zept ausschaffe fir de Gaspilla-   Mir hu vill Iddien a mir si voll motivéiert       ganiser un Repair Café où les              around Strassen are in great          team.
fir prett ze sinn, wa mir eis erëm fräi        ge alimentaire op ee Minimum       fir déi zesummen unzepaken an ëm-
an der Uertschaft kënnen entfalen.             ze reduzéieren. Dat selwecht       zesetzen. Jiddereen, dee wëll mat-
                                               gëllt och fir d‘Grondschoul,       schaffen, ass häerzlech wëllkomm.
Mir schaffen u 4 grousse Projeten:             wou mir eis Schoulkanner wëlle
                                               sensibiliséieren, fir eng gesond   FR | Le « Klimateam » (équipe
•   D’Vëlosweeër zu a ronderëm                 Molzecht fir an der Paus mat-      climat) est composé de citoyens de
    Stroossen sinn net all an engem            zebréngen, de Verpakungsoffall     Strassen, qui ont pour objectif de
    gudden Zoustand. Dofir sollen              ze reduzéieren an de Gaspillage    développer des projets autour des
    d’Vëlosweeër kartographéiert               alimentaire ze limitéieren.        sujets de la nature, de l’environne-
    ginn an op deene Plaze, wou si                                                ment et du climat à Strassen.
Vous pouvez aussi lire