DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor

La page est créée Florian Le
 
CONTINUER À LIRE
DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor
DIGITAL
  PUBLIC
BATHROOM
VERNETZT. SMART. NACHHALTIG.
DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor
DIGITAL PUBLIC BATHROOM

Sanitärräume «smart»        Des espaces sanitaires        Bagni interconnessi in        Networked «smart»
vernetzt                    connectés et «smart»          modalità «smart»              washrooms

Dank dem Digital Public     Le concept de Digital Pu-     Il sistema Digital Public     With the Digital Public
Bathroom-Konzept von        blic Bathroom de Sani-        Bathroom di Sanimatic         Bathroom concept from
Sanimatic erzielt man       matic offre encore plus       significa più igiene, tem-    Sanimatic, you will enjoy
mehr Hygiene, schnellere    d’hygiène tout en per-        pi di reazione più rapidi,    better hygiene, faster
Reaktionszeiten, verbes-    mettant de raccourcir les     un servizio migliore,         response times, im-
serte Serviceleistungen,    temps de réaction,            meno consumo di acqua         proved services and re-
weniger Wasser- und         d’améliorer les presta-       e energia e quindi un ri-     duced water and energy
Energieverbrauch und        tions de service, de ré-      sparmio sui costi. Offria-    consumption, resulting
damit eine Kostenerspar-    duire la consommation         mo anche una soluzione        in lower costs. What’s
nis. Zusätzlich ist eine    en eau et en énergie, et      cloud (a partire dal          more, a cloud solution
Cloud-Lösung erhältlich     d’optimiser ainsi les         2020), che collega gli        (available in 2020) will
(ab 2020), die smarte Sa-   coûts. Nous proposons         spazi sanitari intelligenti   network these smart
nitärräume vernetzt und     également une solution        e garantisce la trasmis-      washrooms and transfer
Daten auf Gebäudeleit-      de cloud (à partir de         sione dei dati ai sistemi     the data to facilities
systeme überträgt.          2020), qui connecte les       di domotica.                  management systems.
                            espaces sanitaires intelli-
Die Digitalisierung im      gents et assure la            La digitalizzazione nel       Digitisation is rapidly
öffentlichen Bereich be-    transmission des données      settore pubblico procede      gaining ground in the
findet sich zügig auf dem   aux systèmes de gestion       a pieno ritmo. Sanimatic      public arena. Sanimatic
Vormarsch. Darauf rea-      technique du bâtiment.        risponde a questa ten-        is responding with its
giert Sanimatic mit dem                                   denza con una soluzione       holistic Digital Public
Gesamtkonzept Digital       La numérisation dans les      globale: Digital Public       Bathroom concept. This
Public Bathroom. Dieses     espaces publics pro-          Bathroom. In essa sono        approach combines
bündelt technisches         gresse rapidement. Sani-      riuniti know-how tecno-       technical expertise with
Know-how mit modernen       matic réagit à cela en        logico, rubinetti moder-      the latest washbasin
Waschtischarmaturen,        proposant le concept          ni, comandi per orinatoi      faucets, external and in-
externen und integrier-     global de Digital Public      esterni e integrati, un in-   tegrated urinal controls,
ten Urinalsteuerungen,      Bathroom. Celui-ci            novativo comando per          a shower control and the
einer Duschensteuerung      concilie savoir-faire         doccia e l’intuitiva app      intuitive SmartControl
und der intuitiv bedien-    technologique, robinets       sanitaria SmartControl.       bathroom app. The wire-
baren Sanitär-App           pour lavabos modernes,        Ora si aggiunge un’altra      less connection to facili-
SmartControl. Neu im        commandes d’urinoir           novità: il collegamento       ties management sys-
Bunde ist die kabellose     externes et intégrées,        senza cavo ai sistemi do-     tems via a cloud and
Verbindung zu Gebäude-      commande de douche et         motici, stabilito attra-      gateway is a new addi-
leitsystemen, die mittels   l’appli sanitaire Smart-      verso il cloud e un ga-       tion to the smart setup,
einer Cloud und einem       Control à commande in-        teway. Questo consente        allowing plumbers, as
Gateway zustande            tuitive. Le raccordement      agli installatori e agli      well as networked
kommt. Das ermöglicht       sans câble aux systèmes       esercenti di bagni pub-       washroom operators, to
Installateuren, wie auch    de gestion technique du       blici collegati in rete di    configure and service
Betreibern von vernetz-     bâtiment grâce à une so-      impostare e gestire da        installed products re-
ten Sanitärräumen, die      lution de gateway et de       remoto i prodotti instal-     motely, direct from their
installierten Produkte      cloud est une nouveauté.      lati, direttamente sul PC     PC or laptop. This is en-
aus der Ferne, direkt am    Il permet aux installa-       o sul laptop, completa-       tirely wireless and does
PC oder am Laptop, ein-     teurs et aux exploitants      mente senza fili e senza      not require the installa-
zustellen und zu warten.    d’espaces sanitaires          dover posare appositi         tion of special cabling.
Und zwar komplett ka-       connectés de procéder à       cavi di comando.
bellos und ohne, dass       distance au réglage ou à
spezielle Steuerleitungen   la maintenance des pro-
verlegt werden müssen.      duits ins-tallés à partir
                            d’un ordinateur fixe ou
                            portable – et ce sans de-
                            voir installer de câbles ou
                            de conduites de com-
                            mande spéciales.

2
DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor
Sortiment | Assortiment | Assortimento | Range

                        Sanimatic    Sanimatic                       Sanimatic                                                           Sanimatic
                       Showertronic Curvetronic                      Twintronic                                                        SmartControl-U

                                      135 mm      175 mm        225 mm         200 mm     145 mm

                                                                                                     Urinalsteu-        7.71612.
 Ohne Mischer |                                                                                      erung |           100.000
 Sans mitigeur |                                                                                     Commande
                                      7.07154.    7.07023.      7.07025.       7.07027.   7.07004.
 Senza misce-                                                                                        d’urinoir |
                                      100.000     100.000       100.000        100.000    100.000
 latore |                                                                                            Comando per       7.71613.
 Without mixer                                                                                       orinatoio |       100.000
                                                                                                     Urinal control

                                                                                                     Rohbauset |
                       7.07030.
 Mit Mischer |                                                                                       Set de montage
                   100.000/441.000
 Avec mitigeur |                      7.07153.    7.07022.      7.07024.       7.07026.   7.07003.   brut |                          7.71610.   8.9266.3    8.9266.4.
 Con miscelatore |                    100.000     100.000       100.000        100.000    100.000    Set per mon-                    000.000    000.000.1   000.000.1
                       7.07031.
 With mixer        100.000/441.000                                                                   taggio grezzo |
                                                                                                     Concealed kit

 Ergänzungsset |
 Set de complé-
 ment |                                                      7.81038.000.000
 Kit integrativo |
 Accessory kit

                       ANTERO                                                                        LEMA

 Urinalsteuerung
 integriert |
 Commande
 d’urinoir intégré |
 Comando per                                        84015.9                                                                        84019.9
 orinatoio inte-
 grato |
 Urinal control
 integrated

                                                                                                                                                                        3
DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor
SANIMATIC
CURVETRONIC | TWINTRONIC
GATEWAY
                                   BMS
                CLOUD

Sparen Sie Energie und bis zu 70 Prozent     Risparmiate energia e fino al 70% di ac-
Wasser: Curvetronic und Twintronic sind      qua: Curvetronic e Twintronic è caratteriz-
ausdrucksstark im Design, kontaktlos         zato da un design espressivo, funziona-
und einfach zu bedienen. Sie eignen sich     mento senza contatto e facilità d'uso. È
für den öffentlichen wie auch privaten       l’ideale per gli impieghi negli spazi pubblici
Gebrauch.                                    quanto in quelli privati.

Economisez de l’énergie et jusqu’à 70%       Save energy and up to 70% of water: Cur-
d’eau: Curvetronic et Twintronic se carac-   vetronic and Twintronic are expressive in
térisent par un design expressif, une        their design, contactless and easy to use.
commande sans contact et simple d'utili-     They are suitable for both public and pri-
sation. Ils conviennent à un usage aussi     vate use.
bien public que privé.

                                             BLUETOOTH

4
DIGITAL PUBLIC BATHROOM - VERNETZT. SMART. NACHHALTIG - Similor
space-saving     functional      eco-friendly      hygienic           infrared       wireless

  time limit    vandal-proof     noise-proof      bluetooth       barrier-free

Das Wichtigste auf einen Blick     L’essentiel en un coup d’œil          L’essenziale in breve               Key features at a glance

• Dank Infrarot-Technik in-        • Utilisation intuitive et arrêt      • Comando intuitivo e arre-         • Infrared technology for
  tuitiv bedienbar und auto-         automatique grâce à la                sto automatico grazie alla          intuitive operation and au-
  matischer Stopp. Spart so          technologie infrarouge.               tecnologia a infrarossi. Con-       tomatic stop. This saves up
  bis zu 70 Prozent Wasser           Jusqu’à 70% d’économie                sente di risparmiare fino al        to 70% water compared to
  gegenüber herkömmlichen            d’eau par rapport à un robi-          70% di acqua rispetto alle          conventional taps.
  Armaturen.                         net traditionnel.                     rubinetterie tradizionali.        • The SmartControl app (see
• Die Produkte lassen sich         • Les produits sont faciles à         • L’app SmartControl (vedi            page 18) makes it easy to
  über die App SmartCont-            configurer, piloter, entrete-         pagina 18) consente di              configure, control, service
  rol (siehe Seite 18) einfach       nir et surveiller avec l’appli        configurare, comandare,             and monitor the products.
  einstellen, steuern, warten        SmartControl (voir page 18).          manutenere e monitorare i           In addition, a gateway- and
  und überwachen. Ab 2020            Et dès 2020, une solution             prodotti in tutta semplicità.       cloud-based solution avail-
  ermöglicht zusätzlich eine         basée sur une passerelle              Dal 2020 sarà disponibile           able in 2020 will provide a
  Lösung basierend auf einem         et un cloud permettra une             anche una soluzione basata          wireless connection to facili-
  Gateway und einer Cloud            connexion sans fil à des sys-         su cloud e gateway in grado         ties management systems.
  die kabellose Anbindung an         tèmes de gestion technique            di interconnettere senza          • It is possible to carry out
  Gebäudeleitsysteme.                du bâtiment.                          fili i sanitari ai sistemi di       statistical analyses of the
• Die statistische Auswertung      • Une exploitation statistique          domotica.                           number of uses and operat-
  der Anzahl Nutzungen und           du nombre d’utilisations et         • È possibile eseguire                ing hours and diagnostic
  Betriebsstunden sowie die          d’heures de service, ainsi            un’analisi statistica del nu-       analyses of individual com-
  Diagnose einzelner Kompo-          qu’un diagnostic des com-             mero di utilizzi e delle ore di     ponents.
  nenten ist möglich.                posants individuels, seront           esercizio, nonché la diagnosi
                                     également possibles.                  dei singoli componenti.

                         NEW                                               NEW

Elektronischer Waschtischmischer,               Elektronischer Waschtischmischer,
mit Netzgerät |                                 mit Netzgerät |
Mitigeur de lavabo à commande                   Mitigeur de lavabo à commande
électronique, avec bloc d'alimentation |        électronique, avec bloc d'alimentation |
Miscelatore elettronico per lavabo,             Miscelatore elettronico per lavabo,
con blocco di alimentazione |                   con blocco di alimentazione |
Electronic basin mixer, with mains              Electronic basin mixer, with mains
adapter                                         adapter

Elektronischer Unterputz-Wasch-                 Unterputzsystem Simibox
tischmischer, mit Netzgerät |                   Standard & Light |
Mitigeur de lavabo encastré à commande          Système à encastrer Simibox
électronique, avec bloc d'alimentation |        Standard & Light |
Miscelatore elettronico per lavabo sotto        Sistema a incasso Simibox
intonaco, con blocco di alimentazione |         Standard & Light |
Concealed electronic basin mixer,               Simibox flush-mounted system
with mains adapter                              Standard & Light

                                                                                                                                             5
SANIMATIC
SHOWERTRONIC
GATEWAY
                                   BMS
                 CLOUD

Showertronic sagt Legionellen den Kampf     Showertronic dice no alla legionella. I mi-
an. Die thermostatischen Duschenmi-         scelatori per doccia termostatici offrono
scher integrieren eine Hygienespülung       una funzione di risciacquo igienizzante, in-
und sind wahlweise auch mit thermischer     tegrabile con una disinfezione termica op-
Desinfektion erhältlich.                    zionale.

Showertronic dit non aux légionelles. Les   Showertronic tackles legionella. The ther-
mitigeurs thermostatiques intègrent un      mostatic shower mixers incorporate a hy-
rinçage hygiénique et sont disponibles en   giene flushing system and are available
option avec une désinfection thermique.     with optional thermal disinfection.

                         DISINFECTING

6
space-saving     eco-friendly      thermostatic       hygienic         wireless

  time limit    vandal-proof        bluetooth       disinfecting

Das Wichtigste auf einen Blick      L’essentiel en un coup d’œil       L’essenziale in breve              Key features at a glance

• Selbstschliessende elektro-       • Commande électronique            • Comando per doccia               • Electronic auto shut-off
  nische Duschensteuerung             de douche à fermeture au-          elettronico a chiusura auto-       shower control available in
  in Chrom oder Edelstahl             tomatique disponible en            matica disponibile in metallo      chrome or stainless steel.
  erhältlich.                         chrome ou acier inoxydable.        cromato o acciaio inox.          • Eco-friendly thermostatic
• Umweltfreundliche ther-           • Solution encastrée thermo-       • Soluzione termostatica a           flush-mounted solution with
  mostatische Unterputzlö-            statique écologique, équipée       incasso ecocompatibile con         child-friendly stop button
  sung mit kinderfreundlicher         d’un bouton d’arrêt adapté         tasto di arresto che blocca        that caps the temperature
  Stopptaste, welche die Tem-         aux enfants, qui limite la         la temperatura a 38° C –           at 38°C. With optimum scald
  peratur bei 38° C begrenzt.         température à 38 °C. Avec          l’ideale per i bambini. Pro-       protection at 42°C.
  Mit optimalem Verbrüh-              une protection optimale            tezione contro le scottature     • Automatic hygiene flushing
  schutz bei 42° C.                   anti-brûlures à 42 °C.             ottimizzata a 42° C.               can be individually set to 12,
• Automatische Hygienespü-          • Le rinçage hygiénique au-        • Il risciacquo igienizzante au-     24, 48 and 72 hours. (Default
  lung kann individuell auf 12,       tomatique peut être réglé          tomatico può essere libera-        setting 24 hours)
  24, 48 und 72 Stunden ein-          sur 12, 24, 48 ou 72 heures        mente impostato a 12, 24, 48     • Easy installation on Simibox
  gestellt werden. (Werksein-         (par défaut 24 h).                 oppure 72 ore. (Impostazione       base.
  stellung 24 Std.)                 • Montage facile sur base            di fabbrica: 24 ore)
                                                                                                          • Models with optional inte-
• Einfache Montage auf Simi-          Simibox.                         • Facile da montare grazie al        grated thermal disinfec-
  box-Basis.                        • Ce modèle à système de dés-        sistema Simibox.                   tion can also disinfect the
• Modell mit integrierter ther-       infection thermique intégré      • Modello con funzione inte-         pipes with 70°C water for
  mischer Desinfektionsmög-           peut en outre désinfecter          grata di disinfezione termica      three minutes. The log can
  lichkeit kann die Leitungen         les conduites avec de l’eau        in grado di disinfettare ulte-     be sent as an Excel table to
  zusätzlich 3 Minuten lang           chaude à 70 °C pendant 3           riormente le tubazioni per 3       an e-mail address via the
  mit 70 Grad heissem Wasser          minutes. Un compte-rendu           minuti con acqua a 70 gradi.       SmartControl app.
  desinfizieren. Protokoll lässt      peut être envoyé au format         Con l’app SmartControl, il       • The SmartControl app
  sich via App SmartControl           Excel à une adresse e-mail         protocollo può essere inviato      makes it easy to configure,
  als Exceltabelle an eine            via l’appli SmartControl.          ad un indirizzo e-mail in for-     control, service and monitor
  E-Mailadresse versenden.          • Le produit est facile à confi-     mato Excel.                        the products. In addition, a
• Das Produkt lässt sich über         gurer, piloter, entretenir et    • L’app SmartControl consente        gateway- and cloud-based
  die App SmartControl ein-           surveiller avec l’appli Smart-     di configurare, comandare,         solution available in 2020 will
  fach einstellen, steuern,           Control. Et dès 2020, une          manutenere e monitorare il         provide a wireless connec-
  warten und überwachen. Ab           solution basée sur une gate-       prodotto in tutta semplicità.      tion to facilities manage-
  2020 ermöglicht zusätzlich          way et un cloud permettra          Dal 2020 sarà disponibile          ment systems.
  eine Lösung basierend auf           une connexion sans fil à des       anche una soluzione basata
  einem Gateway und einer             systèmes de gestion tech-          su cloud e gateway in grado
  Cloud die kabellose Anbin-          nique du bâtiment.                 di interconnettere senza
  dung an Gebäudeleitsys-                                                fili i sanitari ai sistemi di
  teme.                                                                  domotica.

                          NEW                                            NEW

Frontplatte, mit Netzgerät, Chrom |             Frontplatte, mit Netzgerät, Edelstahl |        Unterputzsystem Simibox
Plaque décor, avec bloc d'alimentation,         Plaque décor, avec bloc d'alimentation,        Standard & Light |
chrome |                                        acier inox |                                   Système à encastrer Simibox
Pannello anteriore, con blocco di               Pannello anteriore, con blocco di              Standard & Light |
alimentazione, cromo |                          alimentazione, acciaio inox |                  Sistema a incasso Simibox
Front panel, with mains adapter,                Front panel, with mains adapter,               Standard & Light |
chrome                                          stainless steel                                Simibox flush-mounted system
                                                                                               Standard & Light

                                                                                                                                           7
SANIMATIC
SMARTSPRAY

Viele Funktionen in kompaktem Design:                    Un concentrato di funzionalità in un de-
Die Duschbrause Sanimatic Smartspray                     sign compatto: il soffione Sanimatic
passt sich den verschiedensten Dusch-                    Smartspray si adatta alle tipologie di doc-
räumen an. Und ist einfach und schnell                   cia più disparate. Ed è facile e veloce da
montiert.                                                montare.

Nombreuses fonctions dans un format                      Many functions with compact design: the
compact: la pomme de douche Sanimatic                    Sanimatic Smartspray for showers is ideal
Smartspray s’adapte aux configurations                   for many different shower rooms. And it is
de pièces les plus variées. En outre, elle est           quick and easy to install.
facile et rapide à monter.

         FUNCTIONAL
Showertronic auch kombinierbar mit weiteren Wandbrausen von Sanimatic und Regenbrausen aus dem Similor Sortiment. |
Showertronic peut être combiné aux pommes de douche Sanimatic et aux pommes plates à effet pluie de la gamme Similor. |
La soluzione Showertronic è anche abbinabile ad ulteriori doccette a muro Sanimatic e soffioni della gamma Similor. |
Showertronic can also be combined with other Sanimatic wall-mounted sprays and rain sprays from the Similor range.

8
vandal-proof     functional

Das Wichtigste auf einen Blick    L’essentiel en un coup d’œil           L’essenziale in breve               Main features at a glance

• Massiv-Edelstahl mit polier-    • Acier inoxydable, disponible         • Acciaio inossidabile massic-      • Solid stainless steel with
  ter oder gebürsteter Ober-        avec une surface polie ou              cio disponibile con superficie      polished or brushed surface
  fläche erhältlich.                brossée.                               lucidata o spazzolata.              finish.
• Voller Duschstrahl.             • Jet de douche complet.               • Getto d’acqua pieno.              • Full shower spray.
• Strahlscheibe sorgt für ge-     • Le disque de jet limite les          • Il disco di selezione del get-    • Limescale-resistant jet disc.
  ringe Verkalkung.                 dépôts de calcaire.                    to limita le incrostazioni di     • Spray angle is infinitely
• Strahlwinkel stufenlos ein-     • Angle de jet à réglage pro-            calcare.                            adjustable and therefore
  stellbar und deshalb opti-        gressif, idéal pour les salles       • L’angolazione del getto può         perfect for different sized
  mal für verschieden grosse        de douche de toutes tailles.           essere impostata in maniera         shower rooms.
  Duschräume.                     • Débit indépendant de la                progressiva, e quindi otti-       • Flow rate is pressure-inde-
• Durchflussmenge ist druck-        pression: 6 l/min d’origine,           male per gli ambienti doccia        pendent: 6 l/min default or
  unabhängig: 6 l/min ab            4 ou 8 l/min avec un régula-           di varie dimensioni.                4 or 8 l/min with associated
  Werk oder 4 bzw. 8 l/min mit      teur additionnel.                    • La portata è indipenden-            controller.
  zugehörigem Regler.             • Débit illimité de 12 l/min à           te dalla pressione: 6 l/min       • Unlimited flow rate of 12 l/
• Unbegrenzte Durchfluss-           3 bars.                                (impostazione di fabbrica)          min at 3 bar.
  menge von 12 l/min bei 3 bar.                                            oppure 4 od 8 l/min con
                                  • Catégorie de bruit 1.                                                    • Sound level 1.
                                                                           l’apposito dispositivo di re-
• Geräuschgruppe 1.               • Protection contre le vanda-                                              • Vandal-proof.
                                                                           golazione.
• Vandalensicher.                   lisme.
                                                                         • Portata illimitata di 12 l/min
                                                                           a 3 bar.
                                                                         • Gruppo di rumorosità 1.
                                                                         • Antivandalismo.

Wandbrause, Ausladung 66 mm,
Edelstahl poliert |
                                                                     min. 8°                      max. 22°
Pomme de douche, saillie 66 mm,
acier inox poli |
Doccetta a muro, sporgenza 66 mm,
acciaio inox lucidato |
Wall-mounted spray, projection 66 mm,
polished stainless steel
                                                       2100

                                                                                        2100

Wandbrause, Ausladung 66 mm,
Edelstahl |
Pomme de douche, saillie 66 mm,
acier inox |
Doccetta a muro, sporgenza 66 mm,
acciaio inox |
Wall-mounted spray, projection 66 mm,                    20             680                          540            760
                                                                                                                                    mm
stainless steel                                                         700                                  1300

                                                                                                                                              9
SORTIMENT
 ASSORTIMENT
ASSORTIMENTO
    RANGE
SANIMATIC SHOWERTRONIC                                                    SANIMATIC CURVETRONIC

                     NEW                                  NEW                                   NEW                                    NEW

           bluetooth                            bluetooth                            bluetooth                               bluetooth

 7.07030.100.000                      7.07030.441.000                      7.07154.100.000                          7.07153.100.000
 Frontplatte                          Frontplatte                          Elektronisches Stand-                    Elektronischer
 Chrom                                Edelstahl                            ventil für Waschtisch                    Waschtischmischer
 Zu elektronischem,                   Zu elektronischem,                   Für Kalt- oder Mischwasser               Mit IR-Sensoren
 thermo­s tatischem Unter-            thermo­s tatischem Unter-            Mit IR-Sensoren                          Ausladung 135 mm
 putz-Körper                          putz-Körper                          Ausladung 135 mm                         Festauslauf
 Zu Simibox Standard &                Zu Simibox Standard &                Festauslauf                              Mit Netzgerät 100-240 V,
 Simobox Light                        Simobox Light                        Mit Netzgerät 100-240 V,                 50 Hz/6 V, DC
 Mit Hygienespülung                   Mit Hygienespülung                   50 Hz/6 V, DC                            Mit Bluetooth-Adapter
 Mit Netzgerät 100-240 V,             Mit Netzgerät 100-240 V,             Mit Bluetooth-Adapter                    Mitigeur de lavabo à
 50-60 Hz/6 V DC                      50-60 Hz/6 V DC                      Robinet de lavabo à                      commande électronique
 Mit Bluetooth-Adapter                Mit Bluetooth-Adapter                commande électronique                    Avec capteurs IR
 Plaque décor                         Plaque décor                         Pour eau froide ou mitigée               Saillie 135 mm
 Chrome                               Acier inox                           Avec capteurs IR                         Goulot fixe
 Pour corps encastré à                Pour corps encastré à                Saillie 135 mm                           Avec bloc d’alimentation
 commande thermostatique              commande thermostatique              Goulot fixe                              100-240 V, 50 Hz/6 V, DC
 Pour Simibox Standard &              Pour Simibox Standard &              Avec bloc d’alimentation                 Avec adaptateur Bluetooth
 Simibox Light                        Simibox Light                        100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                 Miscelatore elettronico
 Avec rinçage hygiénique              Avec rinçage hygiénique              Avec adaptateur Bluetooth                per lavabo
 Avec bloc d'alimentation             Avec bloc d’alimentation             Rubinetto elettronico                    Con sensori IR
 100-240 V, 50-60 Hz/6 V DC           100-240 V, 50-60 Hz/6 V DC           per lavabo                               Sporgenza 135 mm
 Avec adaptateur Bluetooth            Avec adaptateur Bluetooth            Per acqua fredda o miscelata             Bocca fissa
 Pannello anteriore                   Pannello anteriore                   Con sensori IR                           Con blocco di alimentazione
 Cromo                                Acciaio inox                         Sporgenza 135 mm                         100-240 V, 50 Hz/6 V, DC
 Per corpo a incasso                  Per corpo a incasso                  Bocca fissa                              Con adattore Bluetooth
 elettronico e termostatico           elettronico e termostatico           Con blocco di alimentazione              Electronic basin mixer
 Per Simibox Standard &               Per Simibox Standard &               100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                 With IR sensors
 Simibox Light                        Simibox Light                        Con adattore Bluetooth                   Projection 135 mm
 Con risciacquo igienizzante          Con risciacquo igienizzante          Electronic pillar faucet                 Fixed spout
 Con blocco di alimentazione          Con blocco di alimentazione          for basin                                With mains adapter 100-
 100-240-V, 50-60 Hz/6 V DC           100-240-V, 50-60 Hz/6 V DC           For cold or mixed water                  240 V, 50 Hz/6 V, DC
 Con adattore Bluetooth               Con adattore Bluetooth               With IR sensors                          With Bluetooth adapter
 Front panel                          Front panel                          Projection 135 mm                        CHF 782.00
 Chrome                               Stainless steel                      Fixed spout
 For electronic thermostatic          For electronic thermostatic          With mains adapter 100-
 flush-mounted body                   flush-mounted body                   240 V, 50 Hz/6 V, DC
 For Simibox Standard &               For Simibox Standard &               With Bluetooth adapter
 Simibox Light                        Simibox Light                        CHF 731.00
 With hygiene flushing                With hygiene flushing
 With mains adapter 100-              With mains adapter 100-
 240 V, 50-60 Hz/6 V DC               240 V, 50-60 Hz/6 V DC
 With Bluetooth adapter               With Bluetooth adapter
 CHF 950.00                           CHF 1000.00

 7.07031.100.000                      7.07031.441.000
 Dito, für thermische Desin-          Dito, für thermische Desin-
 fektion                              fektion
 Idem, pour désinfection              Idem, pour désinfection
 thermique                            thermique
 Idem, per disinfezione               Idem, per disinfezione
 termica                              termica
 Ditto, for thermal disin-            Ditto, for thermal disin-
 fection                              fection
 CHF 1075.00                          CHF 1125.00

 18.3 l/min (3 bar) / lIB*            18.3 l/min (3 bar) / lIB*            4.8 l/min (3 bar) / l/-*                 4.8 l/min (3 bar) / l/-*

                                                                                                 135                                   135

                                                                                                     17
                                                                                                         .5                                  17.5
                                                                                                                      196
                                                                             196

                                                                                                                               46
                                                                                                                                                    140
                                                                                                              140

                                                                                        46

                                                                                                                             M34x1.5
                                                                                      M34x1.5
                                                                                                                                        max.40
                                                                                                max.40

                                                                                                                      445
                                                                             536

                                                                                      G3/8                                    G3/8

Unverbindliche Preisempfehlung (CHF exkl. MwSt) | Prix commerciaux conseillés indicatif (CHF hors TVA) |
Prezzo consigliato non vincolante (CHF, IVA esclusa) | Recommended retail price (CHF excl. VAT)                                                           11
* Geräuschgruppe – Durchflussklasse | Catégorie de bruit – classe de débit | Gruppo di rumorosità – classe di portata | Sound level – flow-rate class
SANIMATIC TWINTRONIC

                              NEW                                         NEW

             bluetooth                                  bluetooth                              bluetooth                           bluetooth                            bluetooth

7.07004.100.000                               7.07003.100.000                          7.07023.100.000                   7.07022.100.000                      7.07025.100.000
Elektronisches Stand-                         Elektronischer                           Elektronische Unterputz-          Elektronischer Unterputz-            Elektronische Unterputz-
ventil für Waschtisch                         Waschtischmischer                        Waschtischarmatur                 Waschtischmischer                    Waschtischarmatur
Für Kalt- oder Mischwasser                    Mit IR-Sensoren                          Für Kalt- oder Mischwasser        Mit IR-Sensoren                      Für Kalt- oder Mischwasser
Mit IR-Sensoren                               Ausladung 145 mm                         Mit IR-Sensoren                   Zu Simibox Standard &                Mit IR-Sensoren
Ausladung 145 mm                              Festauslauf                              Zu Simibox Standard &             Simibox Light                        Zu Simibox Standard &
Festauslauf                                   Mit Netzgerät 100-240 V,                 Simibox Light                     Ausladung 175 mm                     Simibox Light
Mit Netzgerät 100-240 V,                      50 Hz/6 V, DC                            Ausladung 175 mm                  Festauslauf                          Ausladung 225 mm
50 Hz/6 V, DC                                 Mit Bluetooth-Adapter                    Festauslauf                       Mit Netzgerät 100-240 V,             Festauslauf
Mit Bluetooth-Adapter                         Mitigeur de lavabo à                     Mit Netzgerät 100-240 V,          50 Hz/6 V, DC                        Mit Netzgerät 100-240V,
Robinet de lavabo à                           commande électronique                    50 Hz/6 V, DC                     Mit Bluetooth-Adapter                50 Hz/6 V, DC
commande électronique                         Avec capteurs IR                         Mit Bluetooth-Adapter             Mitigeur de lavabo                   Mit Bluetooth-Adapter
Pour eau froide ou mitigée                    Saillie 145 mm                           Robinet de lavabo                 encastré à commande                  Robinet de lavabo
Avec capteurs IR                              Goulot fixe                              encastré à commande               électronique                         encastré à commande
Saillie 145 mm                                Avec bloc d’alimentation                 électronique                      Avec capteurs IR                     électronique
Goulot fixe                                   100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                 Pour eau froide ou mitigée        Pour Simibox Standard &              Pour eau froide ou mitigée
Avec bloc d’alimentation                      Avec adaptateur Bluetooth                Avec capteurs IR                  Simibox Light                        Avec capteurs IR
100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                      Miscelatore elettronico                  Pour Simibox Standard &           Saillie 175 mm, Goulot fixe          Pour Simibox Standard &
Avec adaptateur Bluetooth                     per lavabo                               Simibox Light                     Avec bloc d’alimentation             Simibox Light
Rubinetto elettronico                         Con sensori IR                           Saillie 175 mm, Goulot fixe       100-240 V, 50 Hz/6 V, DC             Saillie 225 mm, Goulot fixe
per lavabo                                    Sporgenza 145 mm                         Avec bloc d’alimentation          Avec adaptateur Bluetooth            Avec bloc d’alimentation
Per acqua fredda o miscelata                  Bocca fissa                              100-240 V, 50 Hz/6 V, DC          Miscelatore elettronico              100-240 V, 50 Hz/6 V, DC
Con sensori IR                                Con blocco di alimentazione              Avec adaptateur Bluetooth         per lavabo sotto intonaco            Avec adaptateur Bluetooth
Sporgenza 145 mm                              100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                 Rubinetto elettronico per         Con sensori IR                       Rubinetto elettronico per
Bocca fissa                                   Con adattore Bluetooth                   lavabo sotto intonaco             Per Simibox Standard &               lavabo sotto intonaco
Con blocco di alimentazione                   Electronic basin mixer                   Per acqua fredda o miscelata      Simibox Light                        Per acqua fredda o miscelata
100-240 V, 50 Hz/6 V, DC                      With IR sensors                          Con sensori IR                    Sporgenza 175 mm                     Con sensori IR
Con adattore Bluetooth                        Projection 145 mm                        Per Simibox Standard &            Bocca fissa                          Per Simibox Standard &
Electronic pillar faucet                      Fixed spout                              Simibox Light                     Con blocco di alimentazione          Simibox Light
for basin                                     With mains adapter 100-                  Sporgenza 175 mm                  100-240 V, 50 Hz/6 V, DC             Sporgenza 225 mm
For cold or mixed water                       240 V, 50 Hz/6 V, DC                     Bocca fissa                       Con adattore Bluetooth               Bocca fissa
With IR sensors                               With Bluetooth adapter                   Con blocco di alimentazione       Concealed electronic                 Con blocco di alimentazione
Projection 145 mm                             CHF 782.00                               100-240 V, 50 Hz/6 V, DC          basin mixer                          100-240 V, 50 Hz/6 V, DC
Fixed spout                                                                            Con adattore Bluetooth            With IR sensors                      Con adattore Bluetooth
With mains adapter 100-                                                                Concealed electronic              For Simibox Standard &               Concealed electronic
240 V, 50 Hz/6 V, DC                                                                   basin faucet                      Simibox Light                        basin faucet
With Bluetooth adapter                                                                 For cold or mixed water           Projection 175 mm                    For cold or mixed water
CHF 731.00                                                                             With IR sensors                   Fixed spout                          With IR sensors
                                                                                       For Simibox Standard &            With mains adapter 100-              For Simibox Standard &
                                                                                       Simibox Light                     240 V, 50 Hz/6 V, DC                 Simibox Light
                                                                                       Projection 175 mm                 With Bluetooth adapter               Projection 225 mm
                                                                                       Fixed spout                       CHF 950.00                           Fixed spout
                                                                                       With mains adapter 100-                                                With mains adapter 100-
                                                                                       240 V, 50 Hz/6 V, DC                                                   240 V, 50 Hz/6 V, DC
                                                                                       With Bluetooth adapter                                                 With Bluetooth adapter
                                                                                       CHF 800.00                                                             CHF 830.00

4.8 l/min (3 bar) / l/-*                      4.8 l/min (3 bar) / l/-*                 4.9 l/min (3 bar) / I/–*          4.9 l/min (3 bar) / I/–*             4.9 l/min (3 bar) / I/–*

             46               145                        46               145
     172

                                               172
                               15

                                                                            15
                                    133

                                                                                 133

           M34x1.5                                     M34x1.5
                     max.40

                                                                 max.40

                                                                                                           137                                 137                                   137
                                               445
     536

                                                                                                                                                                                           51
                                                                                                                 51

                                                                                                                                                     51

                                                                                                 M18.5x1                             M18.5x1                               M18.5x1
                                                         G3/8                                    175                                 175                                   225
             G3/8

                                          Unverbindliche Preisempfehlung (CHF exkl. MwSt) | Prix commerciaux conseillés indicatif (CHF hors TVA) |
12                                        Prezzo consigliato non vincolante (CHF, IVA esclusa) | Recommended retail price (CHF excl. VAT)
                                          * Geräuschgruppe – Durchflussklasse | Catégorie de bruit – classe de débit | Gruppo di rumorosità – classe di portata | Sound level – flow-rate class
SIMIBOX

        bluetooth                      bluetooth                      bluetooth

7.07024.100.000                7.07027.100.000                7.07026.100.000                7.81038.000.000                 5.74037.000.000
Elektronischer Unterputz-      Elektronische Unterputz-       Elektronischer Unterputz-      Notwendiges Zubehör für         Simibox Light
Waschtischmischer              Waschtischarmatur              Waschtischmischer              Installation Twintronic:        Unterputz-Einbaukörper
Mit IR-Sensoren                Für Kalt- oder Mischwasser     Mit IR-Sensoren                Ergänzungsset für Montage       Passend zu Twintronic
Zu Simibox Standard &          Mit IR-Sensoren                Zu Simibox Standard &          Unterputz-Waschtischmi-         Mit Vorabsperrung
Simibox Light                  Zu Simibox Standard &          Simibox Light                  scher mit IR-Sensor zu          Corps encastré
Ausladung 225 mm               Simibox Light                  Ausladung 200 mm               Simibox                         Correspondant à Twintronic
Festauslauf                    Ausladung 200 mm               Festauslauf                    Accessoire nécessaire pour      Avec arrêt des eaux
Mit Netzgerät 100-240V,        Festauslauf                    Mit Netzgerät 100-240 V,       l’installation Twintronic:      Corpo a incasso
50 Hz/6 V, DC                  Mit Netzgerät 100-240V,        50 Hz/6 V, DC                  Set de complément pour          Coordinato a Twintronic
Mit Bluetooth-Adapter          50 Hz/6 V, DC                  Mit Bluetooth-Adapter          installation mitigeur de        Con chiusura
Mitigeur de lavabo             Mit Bluetooth-Adapter          Mitigeur de lavabo             lavabo encastré avec cap-       Concealed box
encastré à commande            Robinet de lavabo              encastré à commande            teurs IR pour Simibox           Fitting to Twintronic
électronique                   encastré à commande            électronique                   Accessorio necessario per       With stopvalves
Avec capteurs IR               électronique                   Avec capteurs IR               l’installazione Twintronic:     CHF 161.00
Pour Simibox Standard &        Pour eau froide ou mitigée     Pour Simibox Standard &        Set di supplemento per ins
Simibox Light                  Avec capteurs IR               Simibox Light                  tallazione di miscelatore per   5.74038.000.000
Saillie 225 mm, Goulot fixe    Pour Simibox Standard &        Saillie 200 mm, Goulot fixe    lavabo sotto intonaco con       Ohne Vorabsperrung
Avec bloc d’alimentation       Simibox Light                  Avec bloc d’alimentation       sensori IR per Simibox          Sans arrêt des eaux
100-240 V, 50 Hz/6 V, DC       Saillie 200 mm, Goulot fixe    100-240 V, 50 Hz/6 V, DC       Necessary installation          Senza chiusura
Avec adaptateur Bluetooth      Avec bloc d’alimentation       Avec adaptateur Bluetooth      accessory for Twintronic:       Without stopvalves
Miscelatore elettronico        100-240 V, 50 Hz/6 V, DC       Miscelatore elettronico        Complement set for ins-         CHF 140.00
per lavabo sotto intonaco      Avec adaptateur Bluetooth      per lavabo sotto intonaco      tallation concealed basin
Con sensori IR                 Rubinetto elettronico per      Con sensori IR                 mixer with IR sensors for
Per Simibox Standard &         lavabo sotto intonaco          Per Simibox Standard &         Simibox
Simibox Light                  Per acqua fredda o miscelata   Simibox Light                  CHF 9.00
Sporgenza 225 mm               Con sensori IR                 Sporgenza 200 mm
Bocca fissa                    Per Simibox Standard &         Bocca fissa
Con blocco di alimentazione    Simibox Light                  Con blocco di alimentazione
100-240 V, 50 Hz/6 V, DC       Sporgenza 200 mm               100-240 V, 50 Hz/6 V, DC
Con adattore Bluetooth         Bocca fissa                    Con adattore Bluetooth
Concealed electronic           Con blocco di alimentazione    Concealed electronic
basin mixer                    100-240 V, 50 Hz/6 V, DC       basin mixer
With IR sensors                Con adattore Bluetooth         With IR sensors
For Simibox Standard &         Concealed electronic           For Simibox Standard &
Simibox Light                  basin faucet                   Simibox Light
Projection 225 mm              For cold or mixed water        Projection 200 mm
Fixed spout                    With IR sensors                Fixed spout
With mains adapter 100-        For Simibox Standard &         With mains adapter 100-
240 V, 50 Hz/6 V, DC           Simibox Light                  240 V, 50 Hz/6 V, DC
With Bluetooth adapter         Projection 200 mm              With Bluetooth adapter
CHF 975.00                     Fixed spout                    CHF 960.00
                               With mains adapter 100-
                               240 V, 50 Hz/6 V, DC
                               With Bluetooth adapter
                               CHF 815.00

4.9 l/min (3 bar) / I/–*       4.9 l/min (3 bar) / I/–*       4.9 l/min (3 bar) / I/–*

                                                                                                                                     156           104 maxi
                                                                                                                                                     79
                                                                                                                                     128
                                                                                                                                                   74 mini
                                                                                                                                     G1/2

                                                  137
                    137                                                           137
                                                                                                                             G1/2

                                                                                                                                            G1/2
                                                                                                                             128
                          51

                                        M16.5x1                         M16.5x1
          M18.5x1                                                                                                                    G1/2
                                                                                        10
                                                                                                                                                      Ø 104
                                                                                                                                                      Ø 108

          225                             200           10               200

                                                                                                                                                              13
SIMIBOX                                     SANIMATIC SMARTSPRAY                                                       SANIMATIC SMARTCONTROL-U

                                                                                                                                  bluetooth

5.74007.000.000                              7.46020.440.000                       7.46020.441 .000                     7.71612.100.000                      7.71610.000.000
Simibox Standard                             Wandbrause                            Wandbrause                           SmartControl-U                       SmartControl-U
Unterputz-Einbaukörper                       Edelstahl poliert                     Edelstahl                            Urinalsteuerung                      Rohbauset
Passend zu Twintronic                        Strahlwinkel einstellbar              Strahlwinkel einstellbar             Abdeckplatte mit IR-Sensor           Zu Urinalsteuerung
Mit Vorabsperrung                            Ausladung 66 mm                       Ausladung 66 mm                      und Befestigungsrahmen               UP-Gehäuse
Zu- und Abgänge umkehrbar                    Pomme de douche                       Pomme de douche                      Mit Netzgerät 230 V/6 V              Set de montage brut
Corps encastré                               Acier inox poli                       Acier inox                           Mit Stecker IP64                     Pour commande d’urinoir
Correspondant à Twintronic                   Position du jet orientable            Position du jet orientable           Ohne Rohbauset                       Corps encastré
Avec arrêt des eaux                          Saillie 66 mm                         Saillie 66 mm                        Mit Bluetooth-Adapter                Set per montaggio grezzo
Inversion entrées/sorties                    Doccetta a muro                       Doccetta a muro                      Commande d’urinoir                   Per comando per orinatoio
possible                                     Acciaio inox lucidato                 Acciaio inox                         Plaque de recouvrement               Corpo a incasso
Corpo a incasso                              Angolo del getto regolabile           Angolo del getto regolabile          avec capteur IR et cadre de          Concealed kit
Coordinato a Twintronic                      Sporgenza 66 mm                       Sporgenza 66 mm                      fixation                             For urinal control
Con chiusura                                 Wall-mounted spray                    Wall-mounted spray                   Avec bloc d’alimentation             Concealed box
Inversione per affluenza/                    Polished stainless steel              Stainless steel                      230 V/6 V                            CHF 200.00
deflusso possibile                           Adjustable spray angle                Adjustable spray angle               Avec prise IP64
Concealed box                                Projection 66 mm                      Projection 66 mm                     Sans corps encastré
Fitting to Twintronic                        CHF 189.00                            CHF 199.00                           Avec adaptateur Bluetooth
With stopvalves                                                                                                         Comando per orinatoio
Inversion for in-/outlets                                                                                               Panello con sensori IR e
possible                                                                                                                cornice di fissagio
CHF 193.00                                                                                                              Con blocco di alimenta-
                                                                                                                        zione 230 V/6 V
                                                                                                                        Con spina IP64
                                                                                                                        Senza set di montaggio
                                                                                                                        Con adattatore Bluetooth
                                                                                                                        Urinal control
                                                                                                                        Panel with IR sensors and
                                                                                                                        mounting frame
                                                                                                                        With mains adapter
                                                                                                                        230 V/6 V
                                                                                                                        With plug IP64
                                                                                                                        Without mounting set
                                                                                                                        CHF 720.00

                                             5.6 l/min (3 bar) / IZZ*              5.6 l/min (3 bar) / IZZ*

                                                     26         87                        26         87
        156           132 maxi
        128                                                                                                                         118          8.5                     145.4        164 max.
                       107
       G1/2          102 mini                                                                                                                                            G1/2         84 min.
                                              G1/2

                                                                                   G1/2

                                                                                                                                                               87.5

                                                                                                                                                                                                 124
G1/2

              G1/2
128

                                                                     56

                                                                                                          56

                                                                                                                         144

                                                                                                                                                               225-235

                                                                                                                                                                                 98
                                                           66                                   66
       G1/2                                                                                                                                                                                      G1/2
                         Ø 108
                                 Ø 104

                                                           8°- 22°                              8°- 22°                                                                                88

                                         Unverbindliche Preisempfehlung (CHF exkl. MwSt) | Prix commerciaux conseillés indicatif (CHF hors TVA) |
14                                       Prezzo consigliato non vincolante (CHF, IVA esclusa) | Recommended retail price (CHF excl. VAT)
                                         * Geräuschgruppe – Durchflussklasse | Catégorie de bruit – classe de débit | Gruppo di rumorosità – classe di portata | Sound level – flow-rate class
8.9266.3.000.000.1**                            8.9266.4.000.000.1**
 Montagerahmen CU1                               Montagerahmen CU2
 Für Urinal Tamaro 84009.0,                      Für Urinale ohne integrierte
 selbsttragender Stahlrahmen                     Steuerung, selbsttragender
 für Trocken- und Massivbau,                     Stahlrahmen für Trocken-
 für Vor- und Inwandinstalla-                    und Massivbau, für Vor- und
 tion, Füsse höhenverstellbar                    Inwandinstallation, Füsse
 und drehbar, Rohbauset                          höhenverstellbar und dreh-
 Sanimatic SmartControl-U                        bar, Rohbauset Sanimatic
 vormontiert, Wasseran-                          SmartControl-U vormontiert,
 schluss R 1/2" Messing, mit                     Wasseranschluss R 1/2", mit
 Absperrventil, Bauschutz                        Absperrventil, Einlauf-
 mit Deckel                                      manschette gesteckt,
 Cadre de montage CU1                            Bauschutz mit Deckel
 Pour urinoir Tamaro 84009.0                     Cadre de montage CU2
 Cadre acier autoporteur                         Pour urinoirs sans commande
 pour construction sèche et                      intégrée, cadre acier auto-
 massive, pour installation                      porteur pour construction
 au mur et dans le mur,                          sèche et massive, pour
 pieds réglables en hauteur                      installation au mur et dans
 et pivotants, avec set de                       le mur, pieds réglables en
 montage brut Sanimatic                          hauteur et pivotants,
 SmartControl-U prémonté,                        avec set de montage brut
 arrivée d’eau R 1/2" en                         Sanimatic SmartControl-U
 laiton, avec vanne d’arrêt,                     prémonté, arrivée d’eau
 protection de montage                           R 1/2", avec vanne d’arrêt,
 avec capuchon                                   tubulure insérée, protection
 Telaio di montaggio CU1                         de montage avec capuchon
 Per orinatoio Tamaro 84009.0                    Telaio di montaggio CU2
 Telaio autoportante in                          Per orinatoi standard con
 acciaio per costruzioni in                      comando esterno, telaio
 cartongesso e in muratura,                      autoportante in acciaio per
 per installazione a incasso                     costruzioni in cartongesso
 e controparete, piedini                         e in muratura, per installa-
 regolabili in altezza e                         zione a incasso e contro-
 girevoli, con set per mon-                      parete, piedini regolabili
 taggio grezzo Sanimatic                         in altezza e girevoli, con set
 SmartControl-U premon-                          per montaggio grezzo
 tato, attacco dell’acqua                        Sanimatic SmartControl-U
 R 1/2" in ottone, con valvola                   premontato, attacco
 di arresto, protezione per                      dell’acqua R 1/2", con valvola
 cantiere con coperchio                          di arresto, manicotto d’en-
 Mounting frame CU1                              trata innestato, protezione
 For Tamaro Urinal 84009.0                       per cantiere con coperchio
 Self-supporting steel frame                     Mounting frame CU2
 for drywall and solid buil-                     For standard urinals exter-
 ding, for surface and flush                     nally controlled, self-
 installation, height-adjus-                     supporting steel frame for
 table rotating feet, pre-                       drywall and solid building,
 assembled with concealed                        for surface and flush instal-
 kit Sanimatic Smart-                            lation, height-adjustable
 Control-U, water connec-                        rotating feet, pre-assembled
 tion R 1/2" brass, with                         with concealed kit Sanimatic
 shut-off valve, building                        SmartControl-U, water
 protection with cover                           connection 1/2" with shut-off
                                                 valve, building protection
                                                 with cover

                      500                                             500
                             Rp 1/2“                                        Rp 1/2“
                                         1280                                         1280

                                         1000                                         1000
                                                    1440
    1440

                      250

                            Ø 50-55
                                                                      180   Ø 50-55
                                  1050

                                                                                  890
                                                           580
           550

                            400

                                                                            350

                                           ±0                                           ±0
                      397                                             397          0-200
                                         0-200
                 73         73                                   73         73

** Produkte von LAUFEN | Produits de LAUFEN | Prodotti LAUFEN | LAUFEN products
                                                                                             15
VORTEILE DIE ÜBERZEUGEN
DES AVANTAGES CONVAINCANTS
VANTAGGI CHE FANNO LA DIFFERENZA
IMPRESSIVE BENEFITS
Für den Architekten/Planer         Pour l’architecte/                Per l’architetto/il progettista      For the architect/planner
                                   le planificateur

• Die Produkte sind nachhal-       • Les produits sont durables et   • I prodotti sono sostenibili ed     • Products are sustainable
  tig und ressourceneffizient.       respectueux des ressources.       efficienti nel salvaguardare         and resource efficient.
• Alle Produkte erfüllen die       • Tous les produits sont            delle risorse.                     • All products comply with
  Vorgaben des BASPO für             conformes aux prescriptions     • Tutti i prodotti rispondono ai       FOSPO regulations relating
  Sportanlagen hinsichtlich          de l’OFSPO relatives aux dé-      requisiti dell’UFSPO per gli         to flow rates for sports facil-
  Durchflussmengen.                  bits d’eau dans les installa-     impianti sportivi sotto l’aspet-     ities.
• Die Produkte sind SVGW zer-        tions sportives.                  to dei livelli di portata.         • Products have SVGW certifi-
  tifiziert und damit sicher       • Les produits sont certifiés     • I prodotti sono certificati          cation and are therefore
  und hygienisch.                    SSIGE, ce qui garantit un         SSIGA e sono pertanto sicuri         safe and hygienic.
• Die GLT-Anbindung ist ohne         haut niveau de sécurité et        e igienici.                        • The FMS connection does
  zusätzliche Datenleitungen         d’hygiène.                      • Possibilità di connessione           not require additional data
  möglich.                         • Le raccordement GTB peut          con il sistema domotico              cables.
• Das Konzept ist Smart Buil-        être effectué sans câble de       anche senza linee di dati          • The concept is suitable for
  ding geeignet.                     données supplémentaire.           aggiuntive.                          smart buildings.
                                   • Le concept est compatible       • Il sistema è compatibile con
                                     avec Smart Building.              Smart Building.

Für den Installateur               Pour l'installateur               Per l’installatore                   For the plumber

• Die einfache, menügeführte       • Le réglage des robinets peut    • La regolazione dei rubinetti       • A standard smartphone or
  Einstellung der Armaturen          être effectué en toute sim-       viene effettuata in tutta            tablet and the free Sanimatic
  ist mit einem handelsübli-         plicité par menu via l’appli      semplicità attraverso prati-         app are all you need to
  chen Smartphone oder               Sanimatic gratuite installée      ci menu e può essere ese-            configure the faucet set-
  Tablet und der kostenlosen         sur un smartphone ou une          guita su un comune smart-            tings easily using the menu-
  Sanimatic App durchführbar.        tablette du commerce.             phone o tablet e la app              driven interface.
• Die Werkseinstellungen las-      • Les réglages d’usine peuvent      gratuita Sanimatic.                • Default settings can be indi-
  sen sich individuell an unter-     être paramétrés en fonction     • Le impostazioni di fabbrica          vidually adjusted to the re-
  schiedliche Örtlichkeiten          des différents emplace-           possono essere modificate            quirements of different
  anpassen.                          ments.                            secondo le esigenze indivi-          sites.
• Die Parameter können mit-        • Les paramètres peuvent être       duali del luogo.                   • Parameters can be assigned
  tels «copy/paste» auf ver-         transmis vers différents es-    • I parametri possono essere           to different areas using
  schiedene Räume übertra-           paces par «copy/paste».           trasferiti ad altri locali con       copy/paste.
  gen werden.                                                          «copy/paste».

Für den Investor/Betreiber         Pour l'investisseur/exploitant    Per l’investitore/l’esercente        For the investor/operator

• Nachlaufzeiten, Wasser-          • La temporisation, la durée      • I cicli di funzionamento, i        • Shut-off delays, water flow
  laufzeiten und Spülmodi            d’écoulement et le mode de        tempi di erogazione e le mo-         times and flush modes can
  sind via App einstellbar, was      rinçage sont réglables via        dalità di risciacquo possono         be set using the app, reduc-
  sich positiv auf den Wasser-       l’appli, ce qui permet de ré-     essere impostate via app,            ing water consumption and
  verbrauch und auf die Be-          duire la consommation             consentendo di risparmiare           operational costs.
  triebskosten auswirkt.             d’eau et les coûts d’utilisa-     sul consumo idrico e sui           • Useful statistics are avail-
• Es stehen interessante Sta-        tion.                             costi di esercizio.                  able on the number of uses
  tistiken über die Anzahl         • Il est possible d’accéder à     • Sono disponibili interessanti        and operating hours.
  Nutzungen und Betriebs-            d’intéressantes statistiques      statistiche sul numero di im-      • The integrated hygiene flush-
  stunden zur Verfügung.             sur le nombre d’utilisations      pieghi e di ore di esercizio.        ing and thermal cleaning
• Die Integrierte Hygiene-           et d’heures de service.         • Il risciacquo igienizzante in-       systems prevent the growth
  spülung und die thermische       • Le rinçage hygiénique inté-       tegrato e la pulizia termica         of legionella.
  Reinigung verhindern die           gré et le nettoyage ther-         prevengono la formazione           • The monitoring features
  Legionellenbildung.                mique permettent d’éviter la      delle legionelle.                    prevent unnecessary water
• Die Überwachungsmöglich-           formation de légionelles.       • Varie possibilità di monito-         wastage.
  keiten verhindern eine unnö-     • Les fonctions de contrôle         raggio riducono gli sprechi        • The efficient use of water
  tige Wasserverschwendung.          permettent d’éviter le gas-       d’acqua.                             saves money.
• Die effiziente Wassernut-          pillage d’eau.                  • L’uso efficiente dell’acqua
  zung spart Kosten.               • L’utilisation intelligente de     permette di risparmiare sui
                                     l’eau permet d’optimiser les      costi.
                                     coûts.

16
Für den Gebäudedienst/den        Pour le service du bâtiment/           Per il servizio tecnico dello                For facilities services/the
Hausmeister/das Reinigungs-      le concierge/le personnel              stabile/il custode/il personale              caretaker/cleaning staff
personal                         d’entretien                            addetto alle pulizie

• Die Produkte sind einzeln      • Les produits peuvent être            • I prodotti possono essere or-              • Products can be organised
  oder in Produktgruppen or-       gérés séparément ou par                ganizzati singolarmente o in                 individually or in product
  ganisierbar.                     groupe de produits.                    gruppi di prodotti.                          groups.
• Die Produkte lassen sich ka-   • Les produits peuvent être            • I prodotti possono essere                  • Products can be configured
  bellos über die App einstel-     réglés ou commandés sans               impostati e gestiti senza                    and controlled wirelessly
  len und steuern.                 câble via l’appli.                     cavi via app.                                using the app.
• Die Bewirtschaftung ist sehr   • L’exploitation est très hygié-       • La gestione è del tutto igie-              • Products can be managed
  hygienisch, da die Produkte      nique, car il n’est pas néces-         nica, poiché non è necessa-                  very hygienically as they do
  weder berührt noch demon-        saire de toucher ni de dé-             rio toccare o smontare i pro-                not need to be touched or
  tiert werden müssen.             monter les produits.                   dotti.                                       dismantled.
• Fehler lassen sich durch Ab-   • Les erreurs sont détectées           • Gli errori sono rilevati rapi-             • Errors can be detected
  frage der Funktionsfähigkeit     rapidement grâce à la                  damente con l’interroga-                     quickly by monitoring the
  von Sensoren, Ventilen und       consultation de l’état de              zione della funzionalità di                  operation of sensors, valves
  Stromversorgung schnell er-      fonctionnement des cap-                sensori, valvole e alimenta-                 and power supply.
  mitteln.                         teurs, des vannes d’arrêt et           zione di corrente.                         • Cleaning mode can be acti-
• Der Reinigungsmodus lässt        de l’alimentation électrique.        • La modalità di pulizia può                   vated simultaneously for
  sich auch gleichzeitig für     • Le mode de nettoyage peut              essere attivata anche                        different product groups in
  unterschiedliche Produkt-        en outre être activé simulta-          contemporaneamente per                       an area.
  gruppen in einem Raum ak-        nément pour différents                 diversi gruppi di prodotti in
  tivieren.                        groupes de produits dans le            un locale.
                                   même espace.

          Cloud storage

                                                            Statistics and
                                                          diagnostics data

       Optimized settings,
      service management,
        software updates                                                                LAN

                                                                                  BMS

            NETWORK GATEWAY
                                              Plumber /
           BLUETOOTH CONNECTION                                     san ima tic                        san ima tic

                                           Facility Manager           -APP                               -APP

           (POINT-TO-POINT)

            ROUTER

                                                                                                                                                    17
SMARTCONTROL-APP                                                                                                      Video SmartControl

Mit unserem Schweizer Namen        En Suisse, notre nom est syno-     Il nostro marchio svizzero è si-    With our Swiss name, we stand
stehen wir für Innovation. Da-     nyme d’innovation. L’appli         nonimo di innovazione. In un        for innovation. The Smart-
bei ist die App SmartControl       SmartControl est notre ré-         mondo in cui i prodotti sanitari    Control app is therefore our re-
unsere Antwort auf die Vernet-     ponse à la mise en réseau des      digitali delle strutture pubbli-    sponse to the networking of
zung digitaler Sanitärprodukte     produits sanitaires numériques     che sono sempre più intercon-       digital washroom products in
in öffentlichen Gebäuden.          dans les bâtiments publics. Elle   nessi, la nostra proposta si        public buildings. It enables op-
Diese ermöglicht es den Betrei-    permet aux exploitants de          chiama SmartControl. Si tratta      erators to configure, service
bern, Armaturen, Duschenmi-        configurer simplement, rapide-     di un’app che consente ai ge-       and control faucets, shower
scher und Urinale einfach,         ment et intégralement les ro-      stori di configurare, manute-       mixers and urinals simply,
schnell und vor allem umfas-       binets, les mitigeurs de douche    nere e comandare rubinetterie,      quickly and completely via a
send per Smartphone oder Ta-       et les urinoirs à l’aide d’un      miscelatori per doccia e orina-     smartphone or tablet.
blet einzustellen, zu warten       smartphone ou d’une tablette,      toi in modo semplice, rapido e
und zu steuern.                    d’assurer leur entretien et de     soprattutto completo, via           • Faucets, shower mixers and
                                   les commander.                     smartphone o tablet.                  urinals can be configured
• Armaturen, Duschenmischer                                                                                 and controlled quickly and
  und Urinale schnell und          • Configuration et commande        • Possibilità di configurare          wirelessly.
  kabellos konfigurieren und         rapides et sans fil des robi-      e comandare rubinetterie,         • One or more products can
  steuern.                           nets, mitigeurs de douche et       miscelatori per doccia e            be controlled at the same
• Einzelne oder mehrere Pro-         urinoirs.                          orinatoi in modo rapido e           time – also in combina-
  dukte lassen sich gleichzeitig   • Possibilité de commander           senza fili.                         tion with LAUFEN ceramic
  steuern – auch in Kombina-         simultanément plusieurs          • Possibilità di comandare            products.
  tion mit LAUFEN Keramik.           produits, y compris de             contemporaneamente pro-           • Flush water volume, sensor
• Über SmartControl-App in-          marque LAUFEN.                     dotti singoli o in gruppo:          range, stay time, time in-
  dividuell eingestellt werden     • Le volume de la chasse             anche in combinazione con           tervals for hygiene flushing,
  können Spülmenge, Sen-             d’eau, la portée du capteur,       la ceramica LAUFEN.                 stadium and hybrid modes
  sorreichweite, Verweilzeit,        le temps d’arrêt, l’intervalle   • L’app SmartControl consen-          can be customised via the
  Zeitintervalle für die Hygie-      entre les rinçages hygié-          te di impostare in maniera          SmartControl app. Statistics
  nespülung, Stadionmodus            niques, le mode stade et le        personalizzata quantità             for the number of uses and
  und Hybridmodus. Statisti-         mode hybride peuvent être          di risciacquo, portata del          operating hours and diag-
  ken für die Anzahl Nutzun-         réglés via l’appli Smart-          sensore, tempo di funzio-           nostic analysis of individual
  gen und Betriebsstunden            Control. Possibilité de faire      namento supplementare,              components is possible and
  sowie Diagnose einzelner           et de consulter à tout             intervalli di tempo per i           can be retrieved at any time.
  Komponenten möglich und            moment des statistiques sur        risciacqui igienizzanti, mo-
  jederzeit abrufbar.                le nombre d’utilisations et        dalità stadio e ibrida. Possi-
                                     les heures de service, ainsi       bilità di attivare in qualsiasi
                                     qu’un diagnostic des com-          momento statistiche del
                                     posants individuels.               numero di utilizzi e di ore di
                                                                        esercizio, nonché di diagnosi
                                                                        dei singoli componenti.

18
ÜBERSICHT FUNKTIONEN
VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS
RIEPILOGO DELLE FUNZIONI
SUMMARY OF FUNCTIONS
Unterhalt und Einstellungen können       L’entretien et la configuration peuvent    Manutenzione e regolazioni possono           You can use the SmartControl app
über Bluetooth mit der Smart­Control     être opérés par bluetooth avec l’appli-    essere effettuate via Bluetooth con          via Bluetooth for maintenance and
App durchgeführt werden.                 cation SmartControl.                       l’app SmartControl.                          settings.

                                                                                                                                                                          bluetooth

Besonders funktionale Produkte           Produits particulièrement fonction-        Prodotti particolarmente funzionali          Highly functional products with so-
mit ausgeklügelten und innovativen       nels avec des composants système           con componenti di sistema intelligenti       phisticated and innovative system
Systemkomponenten.                       sophistiqués et innovants.                 e innovativi.                                components.

                                                                                                                                                                          functional

Platzsparend durch optimale Raum-        Construction peu encombrante via           Meno ingombro grazie all’impiego             Space-saving: best use of space and
nutzung und Unterputzsysteme.            une utilisation optimale de l’espace et    ottimale dello spazio e a sistemi a          flush-mounted systems.
                                         des systèmes encastrés.                    incasso.

                                                                                                                                                                         space-saving

Dem Wasser- und Energieverbrauch ein     Limiter la consommation d’eau et           Riduzione del consumo di acqua ed            Set a limit for water and energy use,
Limit setzen: durch effiziente Wasser-   d’énergie: grâce à des arrêts efficaces    energia grazie all’efficiente arresto del    with efficient water stops and run-on
stopps und einstell- und ausschalt-      et une temporisation réglable et           flusso e al ritardo di arresto dell’eroga-   times you can adjust or stop. Can be
barer Nachlaufzeit. Netzunabhängi-       désactivable. Exploitation possible        zione regolabile fino a zero. Funziona-      run independently of the network.
ger Betrieb möglich.                     indépendamment du réseau.                  mento autonomo a batteria.                                                           eco-friendly

Die Wassertemperatur ist einstellbar.    La température de l’eau est réglable.      Temperatura dell’acqua regolabile.           The water temperature can be set.
Ab 38 °C wird ein Signal gegeben.        Un signal est émis à partir de 38 °C.      A partire da 38 °C viene inviato un          A signal is given from 38 °C.
                                                                                    segnale.

                                                                                                                                                                         thermostatic

Extra Hygiene durch einstellbarer        Hygiène irréprochable grâce au             Funzione di risciacquo regolabile o          Adjustable flushing or disinfection
Spülung oder Desinfektionssystem.        rinçage réglable ou au système de          sistema di disinfezione per un’igiene        system offers extra hygiene.
                                         désinfection.                              più profonda.

                                                                                                                                                                           hygienic

Höchste Funktionalität durch             Fonctionnalité maximale avec la            Massima funzionalità grazie alla tec-        Infrared technology provides maxmum
­Infrarottechnik: Wasser fliesst beim    technique infra-rouge: l’eau coule         nologia a infrarossi: l’acqua viene ero-     function. Water flows on approach
 Annähern und stoppt beim Ent­fernen.    lorsqu’on s’approche et s’arrête           gata quando ci si avvicina, e si ferma       and stops on departure, preventing
 Dies verhindert unnötigen Wasser-       lorsqu’on s’éloigne. Ceci évite toute      quando ci si allontana. In questo modo       unnecessary water and energy waste.
 und Energieverbrauch.                   consommation inutile d’eau et              si evitano inutili sprechi di acqua ed
                                         d’énergie.                                 energia.                                                                               infrared

Stromversorgung ist ohne Netz            L’alimentation en électricité est          Alimentazione anche a batteria.              Mains-independent power supply
möglich.                                 possible hors réseau.                                                                   possible.

                                                                                                                                                                           wireless

Das System ganz einfach mit kurzer       Le système peut se lancer simplement       Per avviare il sistema basta un tocco        Start the system simply with a short,
und leichter Berührung starten. Das      par un contact bref et léger. Ceci éco-    breve e leggero, il che riduce il            light touch, saving auxiliary power.
spart Hilfsenergie.                      nomise de l’énergie auxiliaire.            consumo di energia ausiliaria.

                                                                                                                                                                         easy-touch

Dem Wasser- und Energieverbrauch         Limiter la consommation d’eau et           Possibilità di impostare individual-         Set a time limit for water and energy
eine Zeitlimite setzen: die auto­        d’énergie: la durée automatique se         mente la durata di erogazione auto-          consumption: the automatic run time
matische Laufzeit wird individuell       règle individuellement.                    matica per limitare il consumo di            is configured individually.
eingestellt.                                                                        acqua ed energia.
                                                                                                                                                                          time limit

 Qualität mit Verlass: äusserst          Qualité et fiabilité: produit extrême-     Qualità affidabile, massima resi-            Quality with reliability: an excep-
­widerstandsfähiges Produkt.             ment résistant.                            stenza.                                      tionally resilient product.

                                                                                                                                                                         vandal-proof

Flüsterarmatur: Das Produkt              Robinetterie silencieuse: Le produit       Rubinetto silenzioso: Prodotto in            Quiet tap: The product complies with
erfüllt die Geräuschklasse 1.            est conforme au niveau sonore 1.           classe di insonorizzazione 1.                noise class 1.

                                                                                                                                                                         noise-proof

Das Produkt kann individuell             Le produit peut s’ajuster individuelle-    Regolazione personalizzabile.                You can customise the product to suit
angepasst werden.                        ment.                                                                                   your requirements.

                                                                                                                                                                         customised

Für Räume in explosions­g efährdeten     Convient aux locaux exposés à un           Per locali in aree a rischio d’esplosione    Suitable for rooms in potentially
Bereichen der Klasse 2 / Zone 2          risque d’explosion de classe 2 / zone 2.   classe 2 / zona 2.                           explosive class 2 / zone 2 areas.
geeignet.

                                                                                                                                                                           ex-proof

Besonders geeignet für hindernisfreie    Convient particulièrement aux locaux       La scelta più adatta per locali sanitari     Ideal for barrier-free restrooms.
Sanitärräume.                            sanitaires sans obstacles.                 senza barriere.

                                                                                                                                                                         barrier-free

Thermische Desinfektion der Leitun-      Désinfection thermique des conduites       Disinfezione termica delle tubazioni e       Thermal disinfection of pipes and
gen und Armatur während 3 Minuten        et de la robinetterie à 70 °C pendant      della rubinetteria per 3 minuti a 70° C.     faucets for 3 minutes at 70°C.
bei 70° C.                               3 minutes.

                                                                                                                                                                         disinfecting

                                                                                                                                                                                      19
Vous pouvez aussi lire