Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net

La page est créée Mathilde Meunier
 
CONTINUER À LIRE
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Your holiday
in Ticino
ascona-locarno.com
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Benvenuti    Cari ospiti,
             vi presento la regione di Ascona-Locarno!
Willkommen
             Un territorio unico che va dalle palme ai ghiacciai,
Bienvenue    dove il mondo mediterraneo e quello alpino s’incon-
Welcome      trano. Dalle località di lago a quelle di montagna,
             al Lago Maggiore e nelle sue valli saprete trovare
             la destinazione che più si addice ai vostri bisogni.

             Liebe Gäste,
             herzlich willkommen in der Region Ascona-Locarno!
             Ein unvergleichliches Gebiet, das von Palmenhainen
             bis zu Gletschern alles bietet. Hier begegnen sich
             mediterrane und alpine Welt. Unter den malerischen
             Flecken am Ufer des Lago Maggiore oder den Berg-
             dörfern in unseren Tälern werden Sie Ihren Traumort
             finden.

             Chers invités,
             laissez- moi vous présenter la région d’Ascona-Locarno!
             Des palmiers aux glaciers, nous vous offrons un terri-
             toire unique, là où les univers méditerranéens et
             alpins se rencontrent. Que ce soit dans une ville au
             bord du lac ou dans une localité montagnarde, dans
             la région du Lac Majeur ou dans nos vallées, vous trou-
             verez la destination dont vous rêvez.

             Dear guests,
             welcome to the Ascona-Locarno region! A unique
             territory, ranging from palm trees to glaciers, where
             the Mediterranean region meets the Alps. Whether
             you prefer a lake landscape or are a mountain lover,
             the Lake Maggiore area is a destination that meets
             a variety of needs and preferences.

             Fabio Bonetti
             Managing Director
             of Ascona-Locarno
             Tourism
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Mediterranean   Benvenuti ad Ascona-Locarno, destinazione           Bienvenus à Ascona-Locarno, une destination
                di vacanze tra lago e montagne, un intrigante       de vacances entre lac et montagnes,
Flair           mix tra qualità svizzera e ambiente mediterra-      un subtil mariage de qualité suisse et de ciel
                neo. Le località affacciate sul lago, ricche        méditerranéen. Les villes, situées au bord
                di elementi naturali e architettonici di grande     du lac, riches d’éléments naturels et architec-
Brissago        pregio, offrono un’atmosfera ordinata,              toniques de grande valeur, offrent une
                esclusiva e al tempo stesso vivace, grazie          atmosphère sereine, exclusive mais aussi
                alle sue colorate piazze, ai ristoranti e negozi,   pleine de vie, grâce à leurs places colorées,
                ai mercati e al gran numero di eventi proposti.     aux restaurants et aux boutiques, aux marchés
                                                                    et à tous les événements proposés.
                Willkommen in Ascona-Locarno, der Ferien-
                destination zwischen See und Bergen - eine          Welcome to Ascona-Locarno, a holiday
                gewinnende Verbindung von Schweizer                 destination between lake and mountains,
                Qualität und mediterranem Lebensgefühl.             an intriguing mix of Swiss quality and
                Die Orte am See sind reich an wertvollen            Mediterranean atmosphere. The lakeside
                natürlichen und architektonischen Schätzen          towns and villages, with their natural
                und bieten eine saubere, exklusive und              elements and architectural treasures, offer
                lebendige Atmosphäre mit bunten Plätzen,            a tidy atmosphere, exclusive and lively
                Restaurants, Läden, Märkten und einer               at the same time, thanks to their colorful
                Vielzahl an Veranstaltungen.                        piazzas, their restaurants and shops as well
                                                                    as markets and a rich cultural program.
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
La dolce vita      Il clima mediterraneo e lo splendido paesaggio   Le climat méditerranéen et le superbe paysage
                   lacustre garantiscono le condizioni ideali       lacustre garantissent les conditions idéales
                   per rilassarsi e rigenerarsi.                    à la détente et à la régénération.
                   La regione di Ascona-Locarno è da vivere         Des possibilités infinies de loisirs permettent
Lago Maggiore      all’aperto, tutto l’anno, approfittando          de vivre en plein air, toute l’année, dans la
view from Ascona   delle infinite possibilità di svago.             région d’Ascona-Locarno.
                   Das mediterrane Klima und die wunderbare         The Mediterranean climate and the beautiful
                   Landschaft am See garantieren ideale             lake landscape create the perfect setting
                   Bedingungen zum ausspannen und erholen.          to enjoy relaxing and regenerating moments.
                   Die Region Ascona-Locarno ist Synonym            The Ascona-Locarno region can be experienced
                   für das Leben im Freien, das ganze Jahr über,    outdoors, all year round, thanks to its endless
                   und das Geniessen der zahlreichen                range of leisure activities.
                   Freizeitangebote.
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Gambarogno            Alla sponda sinistra del Lago Maggiore la natu-   Sur la rive gauche du Lac Majeur, la nature
                      ra ha donato una riva stupenda, una collina       vous propose un rivage magnifique, une
                      incantevole e piccoli villaggi pittoreschi.       colline à découvrir et de ravissants petits
                      E’ una regione di tradizioni e profumi, dove      villages pittoresques. Terre de traditions et
Gerra Gambarogno      spiccano il parco botanico con il suo magnifico   de parfums, on y trouve un parc botanique qui
                      panorama e le Bolle di Magadino, riserva          offre un panorama magnifique et les Bolle
                      naturale unica in Ticino. Lungo i monti           di Magadino (zone marécageuse), réserve
ascona-locarno.com/   e le valli si snodano sentieri che attraversano   naturelle unique au Tessin. De très nombreux
gambarogno            boschi di castagni e pascoli rigogliosi.          sentiers, en montagne et dans les vallées,
                                                                        serpentent à travers des châtaigneraies et de
                      Die linke Seite des Lago Maggiore wurde
                                                                        luxuriants pâturages.
                      von der Natur mit einem wunderbaren Ufer,
                      einem zauberhaften Hügelzug und maleri-           The left bank of the Lake Maggiore has been
                      schen Dörfern ausgestattet. Die Gegend            blessed with extraordinary lakeside shores,
                      zeichnet sich aus durch Traditionen und Düfte     enchanting hills and small picturesque
                      und brilliert mit dem Botanischen Garten an       villages. It is a region of tradition and pleasant
                      bester Aussichtslage und mit den Bolle di         scents, which offers a botanical park with
                      Magadino, des bedeutendsten Naturschutzge-        a magnificent view and the unique natural
                      biets im Tessin. Den Hängen und Tälern            reserve of the Bolle di Magadino. Walking
                      entlang schlängeln sich Wanderwege, quer          trails wind along its hills and valleys, through
                      durch Kastanienwälder und üppige Weiden.          chestnut woods and thriving meadows.
Your holiday in Ticino - ascona-locarno.com - cloudfront.net
Tenero                      Ecco il vero paradiso dei campeggiatori,           Véritable paradis des campeurs, Tenero
                            composto da strutture tra le più belle             est composé par des structures parmi les plus
                            e grandi della Svizzera, situate sulla sponda      belles et grandes de Suisse, situées sur la rive
                            più settentrionale del Lago Maggiore.              la plus septentrionale du Lac Majeur.
                            Le spiagge di sabbia fine e il paesaggio           Les plages de sable fin, les vignobles et les
Camping, Tenero             circostante ricco di vigneti e boschi trasporta-   forêts des alentours plongent le visiteur dans
                            no il visitatore in un’atmosfera spensierata       une atmosphère relaxante et insouciante.
                            e rilassante.
ascona-locarno.com/tenero                                                      This is a real camper’s paradise, which offers
                            Hier, am nördlichsten Ende des Lago                some of Switzerland’s largest and most
                            Maggiore, finden Campingfreunde das wahre          beautiful infrastructures, located along Lake
                            Paradies mit Anlagen, die zu den grössten          Maggiore’s most northern shore. Sand
                            und schönsten der Schweiz zählen. Die feinen       beaches and the surrounding landscape, filled
                            Sandstrände und die von Rebbergen                  with vineyards and woods, will carry you into
                            und Wäldern geprägte Umgebung versetzen            a relaxed and carefree atmosphere.
                            den Besucher in eine unbekümmerte,
                            entspannte Stimmung.
Mountain areas            Lasciando la zona del lago e addentrandosi         Lorsqu’on quitte les bords du lac pour monter
                          nelle valli, il paesaggio diventa più selvaggio,   dans les vallées, le paysage devient plus sau-
                          dando spazio a vette impressionanti, laghetti      vage, marqué par des cimes impressionnantes,
                          alpini, fiumi, cascate e foreste. E’ qui che       des petits lacs alpins, des torrents, des cas-
                          si trovano i villaggi più caratteristici, con      cades et des forêts. C’est là que l’on trouve les
Robiei and the Basodino   importanti testimonianze di una storia secola-     villages les plus caractéristiques, riches
glacier, Valle Bavona     re. Moderni impianti di risalita ci avvicinano,    des témoignages d’une histoire séculaire.
                          in tutta comodità, a piccole località e scenari    Des installations de remontées mécaniques,
                          montani di grande bellezza.                        très modernes, nous amènent sans trop
                                                                             d’efforts jusqu’à de petites localités typiques
                          Verlässt man den See und begibt sich hinauf
                                                                             dans des décors de toute beauté.
                          in die umliegenden Täler wird die Landschaft
                          wilder, mit imposanten Gipfeln, Bergseen,          Leaving the lake area and moving up into
                          Flüssen, Wasserfällen und Wäldern. Hier            the valleys, the landscape becomes more wild,
                          findet man die charakteristischen Tessiner         characterized by impressive peaks, Alpine
                          Dörfer, wichtige Zeugen jahrhundertealter          lakes, rivers, waterfalls and forests. Here you
                          Geschichte. Moderne Bergbahnen bringen             will find more typical villages, important
                          die Besucher bequem zu kleinen Dörfern             witnesses to centuries-old history. Modern
                          in wunderschönen Berglandschaften.                 and comfortable lift systems will bring you up
                                                                             to these small gems and to beautiful mountain
                                                                             sceneries.
Valle Verzasca                Questa stretta valle alpina ha mantenuto un       Cette étroite vallée alpine, immergée dans
                              carattere autentico, immerso in un ambiente       un milieu naturel idyllique, a gardé une saveur
                              naturale idilliaco. Durante l’estate, le acque    authentique. En été, les eaux émeraude
                              color smeraldo del fiume Verzasca diventano       de la rivière Verzasca ravissent les nombreux
                              meta privilegiata di numerosi bagnanti. Gli       baigneurs. Un réseau très dense de sentiers
Ponte dei Salti, Lavertezzo   amanti della natura troveranno un’ampia rete      balisés porte les marcheurs jusqu’en haute
                              di sentieri che sale fino all’alta montagna,      montagne. Le bungee jumping depuis le barrage
                              mentre i più coraggiosi potranno cimentarsi nel   offre aux plus courageux, comme James Bond,
ascona-locarno.com/           bungee jumping dalla diga come James Bond,        une poussée d’adrénaline unique.
valle-verzasca                un’esperienza di adrenalina unica.
                                                                                This narrow Alpine valley has preserved
                              Dieses enge Alpental in idyllischer Natur hat     an authentic character, immersed in an idyllic
                              seinen authentischen Charakter behalten.          natural atmosphere. In the summer, the
                              Im Sommer lockt das smaragdgrüne Wasser           emerald waters of the Verzasca River attract
                              der Verzasca zahlreiche Badegäste an. Ein         many bathers. A wide range of walking trails
                              dichtes Netz von Wanderwegen führt bis            lead up to the higher mountains. The more
                              in hochalpine Regionen. Die Mutigsten können      adventurous visitors can challenge themselves
                              sich, wie einst James Bond, am berühmten          with a bungee jump at the Verzasca dam,
                              Bungeesprung von der Staumauer beweisen -         a pure adrenaline experience on the trail
                              Adrenalinstoss garantiert.                        of James Bond.
Centovalli and         Ad una manciata di chilometri dal lago si           À une poignée de kilomètres du lac, s’ouvrent
                       trovano due valli suggestive ricche di insedia-     deux vallées remarquables, riches d’habitats
Valle Onsernone        menti tradizionali. Le bellezze delle Centovalli    traditionnels ruraux. On peut découvrir
                       sono tutte da scoprire a bordo del trenino          les beautés des Centovalli à bord du petit train
                       che le percorre. La Valle Onsernone, con le sue     qui les parcourt. La Vallée Onsernone avec
Centovalli railway     case signorili, i suoi vecchi mulini e le fitte     ses maisons patriciennes, ses vieux moulins
Intragna, Centovalli   foreste, è meta ideale per chi cerca tranquillità   et ses forêts touffues est la destination idéale
                       e originalità, tanto da attirare, in passato        pour tous ceux qui recherchent la tranquillité
                       come oggi, artisti e scrittori.                     et l’originalité. Cette vallée a, d’ailleurs, attiré
ascona-locarno.com/                                                        de nombreux artistes et écrivains, autrefois
                       Nur wenige Kilometer vom See entfernt liegen
centovalli                                                                 comme encore de nos jours.
                       die zwei stimmungsvollen Täler mit zahlrei-
ascona-locarno.com/    chen traditionellen Ansiedlungen. Die Schön-        You will find two evocative valleys and their
onsernone              heit des Centovalli kann man vom Zug                traditional villages only a few kilometers
                       aus entdecken, welcher das Tal hinauf fährt.        from the lake. Discover the beauties of the
                       Das Onsernonetal mit seinen herrschaftlichen        Centovalli (“The Valley of Hundred Valleys”),
                       Häusern, den alten Mühlen und dichten               travelling on the train that runs through
                       Wäldern ist ein ideales Ziel für alle, die Ruhe     its villages. The Onsernone Valley, with its
                       und Originalität suchen. Heute wie damals           noble houses, old mills and thick forests, is the
                       übt es eine grosse Anziehungskraft auf Maler        ideal destination for those who are seeking
                       und Schriftsteller aus.                             tranquility and originality. For years, in fact,
                                                                           the valley has attracted artists and writers.
Vallemaggia              La Vallemaggia, ricca di montagne spettacola-       La Vallée Maggia, riche de montagnes specta-
                         ri, è una vasta valle alpina modellata dai          culaires, est une vaste vallée alpine modelée
                         ghiacciai, sul cui fondovalle sono adagiati tipi-   par les glaciers. Sur le fond de la vallée,
                         ci villaggi con case in pietra. In estate l’acqua   on y rencontre des villages typiques avec leurs
                         del suo fiume offre refrigerio grazie a numero-     maisons en pierre. En été, les nombreuses
Foroglio, Valle Bavona   se piccole spiagge. Il paesaggio impervio,          petites plages, au bord de la rivière,
                         acqua, pietra e storia accompagnano una             permettent de se rafraîchir. La nature abrupte,
                         semplice ma ottima gastronomia proposta nei         l’eau, la pierre et l’histoire s’unissent à la
ascona-locarno.com/      tanti grotti della regione.                         gastronomie, simple mais délicieuse, propo-
vallemaggia                                                                  sée dans les nombreux «grotti» de la région.
                         Das Maggiatal mit seinen spektakulären              The Maggia Valley, with its spectacular
                         Bergen ist ein weites, von Gletschern geform-       mountains, is a vast Alpine valley modeled
                         tes Alpental. In der Talsohle liegen Dörfer         on glaciers. Located in the basin of the valley,
                         mit den typischen Tessiner Steinhäusern.            you will discover typical villages made up
                         Im Sommer bilden die zahlreichen kleinen            of stone houses. On warm summer days
                         Strände ein Erholungsgebiet am erfrischenden        the river’s cool waters offer a source of
                         Wasser der Maggia. Die unwegsame Natur,             welcome refreshment, thanks to the many
                         das Wasser, die felsige Landschaft und              beaches located on its banks. The secluded
                         die Geschichte werden ideal ergänzt durch           nature, water, and the rocky landscape
                         eine einfache aber äusserst schmackhafte            are complemented by the simple yet excellent
                         Gastronomie in den vielen Grotti.                   gastronomic offer of the region’s many
                                                                             local grottos.
Back to Nature               Nella regione di Ascona-Locarno è possibi-            On trouve dans la région d’Ascona-Locarno
                             le trovare un’infinità di luoghi immersi nella        une multitude de lieux d’une tranquillité que
                             tranquillità che solo la natura ci sa dare. Che si    seule la nature peut nous apporter. Tant dans
                             tratti di aree di montagna discoste, rive             les zones de montagne reculées, qu’au bord des
                             dei fiumi o boschi a due passi dalla città, il con-   fleuves ou dans les bois situés aux portes de la
Salei, Valle Onsernone       tatto con un ambiente incontaminato e                 ville, le contact avec un environnement pré-
                             contraddistinto dalla fusione con elementi            servé et caractérisé par la fusion avec des élé-
                             come la pietra, l’acqua e il legno, è molto vivo.     ments tels que la pierre, l’eau et le bois, est très
ascona-locarno.com/outdoor                                                         intense.
                             In der Region Ascona-Locarno findet man
                             unendlich viele beschauliche Plätze, wie sie          The Ascona-Locarno region contains a wealth
                             allein inmitten der Natur zu finden sind. Unab-       of tranquil areas that only nature knows how
                             hängig davon, ob in entlegenen Bergregionen,          to provide. The remote mountain locations
                             an Flussufern oder in Wäldern in unmittelba-          plus the river banks and woods within walking
                             rer Stadtnähe, gestaltet sich der Kontakt mit         distance of the city all offer a natural setting
                             einer unberührten und von der Verbindung zu           with natural elements, such as stone, water
                             Elementen wie Stein, Wasser und Holz gepräg-          and wood, and they are most invigorating.
                             ten Umwelt stets äusserst lebendig.
Excursions                   La grande varietà del territorio è un invito        La variété du territoire est une invitation
                             all’esplorazione a piedi. Una rete di sentieri      à la marche. Un réseau dense de plus de 1’400
                             di oltre 1’400 chilometri permette di scoprire      km de sentiers permet de découvrir une nature
                             una natura incontaminata e panorami                 intacte et des panoramas à couper le souffle.
                             mozzafiato. In pochi chilometri si passa dalle      On passe ainsi très rapidement des palmiers
View from
                             palme ai ghiacciai, il mondo mediterraneo           aux glaciers; l’atmosphère méditerranéenne
Monte Gambarogno
                             del lago incontra quello alpino delle valli, dove   du lac s’estompe pour laisser la place au milieu
                             si trovano numerose capanne per pernottare.         alpin des vallées qui proposent de nombreuses
                                                                                 cabanes pour y passer la nuit.
ascona-locarno.com/outdoor   Die abwechslungsreiche Landschaft der
                             Region kann ideal zu Fuss entdeckt werden.          The territory’s great variety invites visitors
                             Über 1’400 Kilometer Wanderwege führen              to explore the region’s beauties on foot.
                             durch unberührte Natur und zu atemberau-            1,400 kilometers of hiking and walking trails
                             benden Aussichtspunkten. In kurzer Zeit             will lead you through untouched nature
                             kommt man von den Palmen zu den                     and breathtaking views. Within short time,
                             Gletschern. Die mediterrane Welt am See             you will walk from palm trees to glaciers,
                             begegnet der alpinen Landschaft der Täler           from the lake’s Mediterranean atmosphere
                             und Gipfel, wo Berghütten für Übernachtun-          to the valleys’ alpine setting, where you
                             gen zur Verfügung stehen.                           will find a variety of mountain huts for your
                                                                                 overnight stays.
Cycling                   Panorami mozzafiato, un clima mite e tempe-         Des panoramas enchanteurs, un climat
                          rato con 2’300 ore di sole all’anno, itinerari      tempéré avec 2’300 heures d’ensoleillement
holidays and              pianeggianti o salite con oltre il 20% di disli-    à l’année, des itinéraires de plaine ou des
MTB                       vello. Grazie all’incredibile vastità e diversità
                          del nostro territorio è possibile pedalare lungo
                                                                              montées avec plus de 20 % de pente, tout cela
                                                                              grâce à l’incroyable diversité et à l’étendue
                          le rive del Lago Maggiore e gli argini dei fiumi    de notre territoire: il est possible de pédaler
                          oppure salire nelle valli della nostra regione.     le long des rives du Lac Majeur et sur les berges
                                                                              des rivières ou bien de monter dans nos
Monti di Ronco s/Ascona   Mildes, gemässigtes Klima mit 2’300
                                                                              vallées.
                          Sonnenstunden im Jahr, atemberaubende
                          Panoramarouten, ebene Radwege oder bis zu           Breathtaking views, a mild climate with
ascona-locarno.com/bike   20 %-Steigung - die Auswahl ist gross. Dank         2,300 hours of sunshine a year, and both flat
                          der unglaublichen Weite und Vielfalt unseres        or hilly bicycle trails (20 % trail grade):
                          Territoriums kann man eine Radtour entlang          this incredibly vast and diverse territory
                          den Ufern des Lago Maggiore oder den                allows you to ride along the Lake Maggiore
                          Flussdämmen folgend unternehmen oder                shores and river banks or cycle up our region’s
                          auch die Täler hochpedalen.                         valleys.
Sport                      Un territorio tanto variegato è la palestra        Un territoire aussi varié est le cadre idéal
                           ideale per moltissime attività sportive.           pour de nombreuses activités sportives.
                           La natura straordinaria è perfetta per escur-      Cette nature extraordinaire est parfaite pour
                           sioni a piedi, in bicicletta e in mountainbike.    les excursions pédestres, à vélo ou à vélo
                           Il clima mite permette di praticare il golf        tout terrain. Le climat tempéré permet
ascona-locarno.com/sport
                           durante tutto l’anno, senza dimenticare            de pratiquer le golf toute l’année, sans oublier
                           le numerose attività acquatiche su lago e fiumi,   les innombrables activités nautiques et
                           come il canyoning e il rafting.                    aquatiques sur le lac ou les rivières, comme
                                                                              le canyoning et le rafting.
                           Eine so vielfältige Landschaft bietet die ideale
                           Arena für viele Sportarten. Die aussergewöhn-      Such a varied territory offers the ideal
                           liche Natur ist perfekt für Wanderungen            environment for numerous sports activities.
                           oder Rad- und Mountainbiketouren. Das milde        The extraordinary nature is perfect for hikes,
                           Klima erlaubt das ganze Jahr über Golf             bicycle and mountain bike tours. The mild
                           zu spielen. Nicht zu vergessen die zahlreichen     climate is furthermore an invitation to play
                           Wassersportarten auf dem See oder in den           golf all year round and the numerous water
                           Flüssen, wie Canyoning und Rafting.                activities on lake and rivers, such as canyoning
                                                                              and rafting, complete the rich offer.
Wellness                Ad Ascona-Locarno l’esperienza del benessere       À Ascona-Locarno, l’expérience du bien-être
                        si vive attraverso imperdibili panorami.           se vit devant de prodigieux panoramas.
                        Le moderne strutture balneari, con piscine         Les structures balnéaires, extrêmement
                        termali che si specchiano nella calma del lago,    modernes, avec piscines thermales qui se
                        le lussuose Spa di rinomati alberghi, strutture    reflètent dans la quiétude du lac, les luxueux
Termali Salini & Spa,
                        adibite allo sport e alla salute e alcuni luoghi   Spa des hôtels renommés, les structures
Locarno
                        energetici immersi nella natura fanno              sportives ou dédiées à la santé et quelques
                        di questa regione una destinazione ideale per      lieux de force, font de cette région une destina-
                        concedersi intensi momenti di rilassamento.        tion idéale pour s’accorder d’intenses
ascona-locarno.com/
                                                                           moments de détente.
wellness                In Ascona-Locarno kann man Wellness
                        in unvergesslichen Panorama-Aussichten             In the Ascona-Locarno region, the wellness
                        erleben. Die modernen Badeanlagen                  experience can be enjoyed with unforgettable
                        mit Thermalbädern, die sich in der Ruhe            panoramic views. The modern bathing
                        des Sees spiegeln, die luxuriösen Spa Oasen        infrastructures offer thermal pools that look
                        in renommierten Hotels, Sportanlagen,              onto the lake, emanating calm and serenity.
                        Gesundheitsstrukturen und in die Natur             Luxury Spas in renowned hotels, sport or
                        eingebettete Kraftorte machen diese Region         wellness structures, and special energy fields
                        zu einem idealen Reiseziel für nachhaltige         immersed in nature make this region
                        Erholung.                                          the perfect destination for relaxing holidays.
Families                    Una destinazione “a misura di bambino”,          Nous vous offrons une destination «amie
                            con spazi verdi dove poter correre e giocare,    des enfants», avec des espaces verts où courir
                            numerose possibilità di svago nella natura       et jouer, de nombreuses possibilités de détente
                            e divertenti attività per tutta la famiglia.     dans la nature et des activités de divertisse-
                            Non a caso la regione è insignita del marchio    ment pour toute la famille. Ce n’est pas un
Cardada-Cimetta
                            “Family Destination” dalla Federazione           hasard si la région a reçu le label de qualité
                            svizzera del Turismo. Spiagge e piscine,         “Family Destination” de la Fédération suisse
                            grandi parchi giochi e animazioni per i più      du Tourisme. Plages et piscines, grands
ascona-locarno.com/family
                            piccoli renderanno la vostra vacanza             espaces de jeux et des animations pour les plus
                            indimenticabile!                                 petits rendront vos vacances inoubliables !
                            Ein Ferienziel nach Mass für Kinder, mit         A family-friendly destination with green
                            Grünflächen, die zum spielen und frei rumren-    areas where kids can run free, play, and enjoy
                            nen einladen, ein reiches Freizeitangebot        all sorts of leisure activities amidst beautiful
                            in der Natur und unterhaltsame Aktivitäten       nature. It is not by chance that the region
                            für die ganze Familie. Nicht ohne Grund wurde    has been awarded the “Family Destination”
                            die Region vom Schweizer Tourismus-Verband       quality seal of the Swiss Tourism Federation.
                            mit dem Label “Family Destination” ausge-        Beaches, swimming pools, large playgrounds
                            zeichnet. Strände und Schwimmbäder, grosse       and entertainment for the youngest will
                            Spielplätze und Unterhaltung für die Kleinsten   contribute to your unforgettable holidays!
                            werden Ihre Ferien zu einem unvergesslichen
                            Erlebnis machen!
Events                      La regione del Lago Maggiore ospita               La région du Lac Majeur accueille durant toute
                            durante tutto l’anno eventi entusiasmanti         l’année des événements à ne manquer sous
                            da non perdere. Festival musicali                 aucun prétexte: festivals musicaux avec
                            con star internazionali, un festival del film     des stars internationales, un festival du film
                            di importanza mondiale, animazioni per            de renommée mondiale, des animations pour
Piazza Grande
                            grandi e piccini, appuntamenti sportivi           petits et grands, d’importants rendez-vous
Festival del film Locarno
                            di grande richiamo, rassegne gastronomiche,       sportifs, des manifestations gastronomiques,
                            feste popolari e molto altro ancora.              des fêtes populaires et la liste n’est pas
                                                                              exhaustive.
ascona-locarno.com/events   Die Region Lago Maggiore ist während
                            des ganzen Jahres Gastgeber für begeisternde      Every year the Lake Maggiore region hosts
                            Veranstaltungen, die man nicht verpassen          many events you should not miss! Music
                            sollte. Musikfestivals mit internationalen        festivals with international stars,
                            Stars, ein Filmfestival von globaler Bedeutung,   an internationally renowned film festival,
                            Anlässe für Klein und Gross, beliebte             entertainment for both children and adults,
                            Sportveranstaltungen, gastronomische              well-known sports events, gastronomic
                            Anlässe, Volksfeste und vieles mehr.              festivals, traditional village fairs
                                                                              and much more.
Culture                      Chiese e Sacri Monti, antichi edifici, musei       Églises et Monts Sacrés, bâtiments historiques,
                             e gallerie d’arte, tutti raccontano la storia      musées et galeries d’art, tous racontent
and Monuments                della regione del Lago Maggiore. Degni di nota     l’histoire de la région du Lac Majeur. La vieille
                             anche la Città Vecchia di Locarno, il suggestivo   ville de Locarno, le superbe bourg d’Ascona
                             Borgo di Ascona e il Monte Verità, dove            et le «Monte Verità» qui regroupa, dès 1900,
Sacro Monte                  a partire dal ‘900 si riunirono intellettuali      intellectuels et artistes à la recherche de
Madonna del Sasso            e artisti alla ricerca di valori e stili di vita   valeurs et de modes de vie alternatifs, sont
Orselina                     alternativi.                                       aussi dignes d’intérêt.
                             Kirchen und Heilige Berge, antike Bauten,          Churches, Sacred Mountains, ancient build-
ascona-locarno.com/culture   Museen, Kunstgalerien - sie alle erzählen die      ings, museums and art galleries, all tell
                             Kulturgeschichte der Region Lago Maggiore.         the story and history of the Lake Maggiore
                             Erwähnenswert sind auch die Altstadt von           region. A few more noteworthy locations:
                             Locarno, der malerische Dorfkern von Ascona        the old towns of both Ascona and Locarno and
                             und der Monte Verità, wo sich seit Beginn des      the Monte Verità where, starting from
                             20. Jahrhunderts Intellektuelle und Künstler       the 1900s, many intellectuals and artists came
                             versammelten, auf der Suche nach alternati-        together in search of alternative values
                             ven Werten und Lebensstilen.                       and lifestyles.
Gastronomy            Quella ticinese è una cucina di tradizione         La cuisine tessinoise, de tradition préalpine,
                      prealpina, basata su molti prodotti regionali.     valorise de nombreux produits régionaux.
                      I numerosi ristoranti offrono le esperienze        Les multiples restaurants proposent des expé-
                      culinarie più variegate. Caratteristici e unici    riences culinaires très variées. Les «grotti»,
                      del Ticino sono i Grotti, locali rustici situati   caractéristique tessinoise, sont des locaux
Brissago
                      di regola in zone discoste e ombreggiate,          rustiques, situés en général dans des lieux
                      dove è possibile gustare prodotti e piatti         isolés et ombragés où l’on peut déguster, dans
                      nostrani, accompagnati da un buon bicchiere        une atmosphère conviviale, produits et plats
ascona-locarno.com/
                      di vino in un’atmosfera conviviale.                typiques de notre région accompagnés
gastronomy
                                                                         d’un bon verre de vin.
                      Die Tessiner Küche basiert auf voralpinen
                      Traditionen und arbeitet viel mit regionalen       Ticino’s cuisine is rooted in the pre-Alpine
                      Produkten. Die zahlreichen Restaurants             tradition, based on regional products.
                      bieten eine breite kulinarische Palette.           The region’s many restaurants offer the most
                      Charakteristisch und einmalig im Tessin sind       varied culinary experiences. Our “grottos”
                      die Grotti, lokale, rustikale Gaststätten,         are unique to the Canton of Ticino: rustic
                      die normalerweise etwas abseits im Schatten        restaurants typically located in remote and
                      liegen. Dort kann man in geselliger Atmosphä-      shady areas, where you can taste local
                      re einheimische Produkte und Gerichte              dishes and products, together with a glass of
                      geniessen, begleitet von einem guten GlasWein.     good wine, all in a convivial atmosphere.
Winter                      In inverno la neve tinge di bianco le cime       En hiver, les cimes encapuchonnées de blanc,
                            delle montagne attorno al lago e nelle valli,    autour du lac et dans les vallées, ajoutent
                            dando un tocco magico al già splendido           une touche de magie au merveilleux paysage.
                            paesaggio. Bosco Gurin, in Vallemaggia,          Bosco Gurin, dans la Vallée Maggia et
                            e Cardada-Cimetta, vera e propria terrazza       Cardada-Cimetta qui surplombe Locarno, sont
Bosco Gurin, Val Rovana
                            sopra Locarno, sono tra le principali località   deux des principales destinations pour skier,
                            dove è possibile sciare, slittare, fare          se luger ou marcher dans la neige, avec ou
                            escursioni nella neve con o senza racchette      sans raquettes, ou, simplement, admirer le
ascona-locarno.com/winter
                            o semplicemente ammirare il panorama             paysage et déguster un bon plat mijoté de notre
                            davanti ad un buon pasto tradizionale.           tradition gastronomique tessinoise.
                            Im Winter färbt der Schnee die Gipfel rund       In winter the snowcapped mountain peaks
                            um den See und entlang der Täler weiss           around the lake and its surrounding valleys,
                            und verleiht der ohnehin schon phantasti-        add a magical touch to an already beautiful
                            schen Landschaft eine magische Note.             landscape. Bosco Gurin, in the Maggia Valley,
                            Bosco Gurin im Vallemaggia und Cardada-          and Cardada-Cimetta, Locarno’s mountain
                            Cimetta, die eigentliche Sonnenterrasse          terrace, are among some of the main winter
                            oberhalb Locarno, sind zwei der bekanntesten     sports locations. Whether you ski, sleigh,
                            Tessiner Orte, wo man skifahren, schlitteln,     or prefer walks through the snow, with our
                            wandern mit und ohne Schneeschuhe oder           without snowshoes, you will certainly enjoy
                            einfach bei einem guten traditionellen Essen     the views. Top your outdoor activities with
                            das Panorama bewundern kann.                     a good traditional meal.
Mild winter               La presenza del lago permette a questo angolo        La présence du lac permet, dans cette région
                          di Svizzera di godere di un clima mite anche         de Suisse, de jouir d’un climat tempéré même
                          in inverno, quando il cielo è più blu che mai        en hiver, quand le ciel est plus bleu que jamais
                          e i tiepidi raggi del sole abbracciano le località   et que les rayons du soleil caressent les villes
                          poste sulle rive. Gustarsi un cappuccino seduti      du bord du lac. Vous tomberez amoureux
Ascona, Piazza G. Motta
                          su una delle molte terrazze, lasciandosi             de ces lieux en dégustant un «cappuccino» sur
                          coccolare dal rumore delle onde del lago,            une des nombreuses terrasses ensoleillées,
                          o passeggiare in uno dei parchi dove le camelie      bercés par le bruit des vagues du lac ou en vous
                          iniziano a sbocciare, è un piacere che vi farà       promenant dans un des parcs où les camélias
                          innamorare.                                          esquissent leur fleuraison.
                          Dank der Nähe des Sees geniesst diese Ecke           The lake blesses this Swiss region with a mild
                          der Schweiz ein mildes Klima, auch im Winter,        winter: when the sky is clear blue and the tepid
                          wenn der Himmel ein tiefes blau zeigt und            rays of sunshine embrace the lakeside towns.
                          die lauen Sonnenstrahlen die Dörfer am Ufer          Enjoy a cappuccino on one of our many
                          in ein warmes Licht tauchen. Ein Cappuccino          restaurant terraces, listening to the sound
                          auf einer der zahlreichen Restaurantterras-          of the waves, or take a walk through one
                          sen, begleitet vom sanften plätschern                of our parks where the camellias are starting
                          der Wellen, oder ein Spaziergang in einem            to bloom: you will be sure to fall in love
                          der Parks, wo bereits die Kamelienblüte              with this region and its mild winters.
                          beginnt sind reines Vergnügen. Damit wird
                          diese Region Ihr Herz gewinnen.
Top Activities       Families                            Lido Ascona                             Nature
                                                         Via Lido 81, Ascona
More tips on                                             lidoascona.com
ascona-locarno.com                                       Spiaggia, beach-volley e aree
                     Caccia al tesoro                    gioco • Badestrand, beach-              Parco delle Camelie
                     Kinder Schatzsuche                  volleyball und Spielplätze              Via Respini, Locarno
                     Chasse au trésor                    • Plage, beach-volleyball et            ascona-locarno.com/camellia
                     Kids treasure hunt                  places de jeux • Bathing beach,         900 varietà di camelie • P ark
                     Locarno • Cardada • Isole di        beach volleyball courts                 mit 900 Kamelienarten • Parc
                     Brissago • Ascona (New–             and play areas                          des Camélias avec 900 espèces
                     Summer 2017)                                                                • Camellia Park with 900
                     ascona-locarno.com/family           Mini-Golf                               different plants
                                                         Ascona, Brissago, Locarno,
                     Falconeria                          Losone, Magadino, Tenero,
                     Via delle Scuole 12, Locarno        ascona-locarno.com/ family
                     falconeria.ch
                                                         Parco Avventura
                                                         Via Tratto di Fondo 2, Gordola
                                                         parcoavventura.ch
                                                         Percorsi acrobatici sospesi tra
                                                         gli alberghi, 8 livelli di difficoltà
                                                         • Akrobatischer Seil-Parcours,
                                                         der zwischen den Bäumen                 Parco Botanico
                                                         schwebt, 8 Schwierigkeitsstu-           del Gambarogno
                                                         fen • Parcours acrobatiques             Vairano-Piazzogna
                     Rappresentazioni di rapaci          entre les branches des arbres,          parcobotanico.ch
                     in volo • Flugvorführungen          8 niveaux de difficulté •               Parco che ospita il maggiore
                     mit Greifvögeln • Représenta-       Acrobatic rope course suspend-          assortimento mondiale di ma-
                     tions de vol de rapaces • Bird of   ed from the trees, 8 difficulty         gnolie (ca. 450) • Botanischer
                     prey shows                          levels                                  Garten, der die weltweit grösste
                                                                                                 Auswahl an Magnolien (ca.
                     Lama Trekking                       Sake Golf Pitch and Putt                450) bietet • Parc botanique qui
                     Monte Comino/Arcegno                Via dei Pioppi 14, Losone               abrite la plus grande collection
                     lamatrekkingticino.ch               sakegolf.ch                             mondiale de magnolias (env.
                     Escursioni a piedi con i lama •     9 holes                                 450) • Botanical garden with
                     Lama-Trekkingstouren •                                                      the world’s largest collection of
                     Trekking avec lama                  Tamaro Park                             magnolias (aprox. 450)
                                                         Rivera-Monte Ceneri
                                                         tamaropark.ch                           Parco Botanico
                                                         Monte Tamaro+Splash & Spa               Isole di Brissago
                                                                                                 isolebrissago.ch
                                                         Teatro Dimitri,                         Unico parco botanico su un’isola
                                                         Museo comico                            in Svizzera, con oltre 1’500
                                                         e Casa del Clown                        specie vegetali provenienti dai
                                                         Caraa du Teatro Dimitri                 cinque continenti • Einziger
                                                         Verscio                                 botanischer Garten auf eine
                                                         teatrodimitri.ch                        Inseln in der Schweiz, mit über
                     Lido Locarno                                                                1’500 Pflanzen und Blumen aus
                     Via Respini 11, Locarno                                                     allen Kontinenten • Seul parc
                     lidolocarno.ch                                                              botanique sur une île en Suisse,
                     Spiaggia, piscine interne ed                                                avec plus de 1’500 espèces de
                     esterne, scivoli, centro fitness,                                           plantes et de fleurs provenant
                     aree gioco • Badestrand,                                                    de cinq continents • Unique
                     Frei- und Hallenbäder, Was-                                                 Swiss botanical garden on an
                     serrutschen, Fitnessraum und                                                island, with over 1,500 differ-
                     Spielplätze • Plage, piscines                                               ent species of flowers and plants
                     extérieures et intérieures,         Theater, Museum für Komik               of the five continents
                     toboggan, centre fitness et         und Haus des Clowns • Théâtre,
                     places de jeux • Bathing beach,     Musée comique et maison du              Bolle di Magadino
                     outdoor and indoor pools, water     clown • Theater, comedy muse-           bolledimagadino.com
                     slides, fitness center and play     um and clown house
                     areas
                                                         Ticino Experience –
                                                         Il film che si mangia!
                                                         c/o Albergo Losone
                                                         Via dei Pioppi 14, Losone
                                                         ticinoexperience.ch
                                                         Der Film, den man essen kann!
                                                         • Le film à déguster! • Discover-
                                                         ing Ticino’s gastronomy the             Riserva naturale (zona umida),
                                                         ultimate way!                           rifugio di numerose specie
                                                                                                 animali e vegetali protette •
                                                         More tips on                            Naturschutzgebiet (Feucht-
                                                         ascona-locarno.com/family               gebiet), Heimat von vielen
                                                                                                 geschützten Tier- und Pflanze-
                                                                                                 narten •
Réserve naturelle (zone hu-       Golf Club Patriziale               Ski & Snowboard                      Museo regionale delle
mide), refuge de nombreuses       Ascona                             Bosco Gurin, Cardada,                Centovalli e del Pedemonte
espèces animales et végétales     Via al Lido 81, Ascona             Mogno • Piano di Peccia,             Piazza, Intragna
protégées • Natural reservoir     golfascona.ch                      Alpe di Neggia                       museocentovallipedemonte.ch
(wetlands), refuge for numer-     18 holes, Driving range            ascona-locarno.com/winter            Museo etnografico • Ethno-
ous animal and plant species                                                                              graphisches Museum • Musée
                                  Golf Gerre Losone                  Termali Salini & Spa                 ethnographique • Ethnographic
Progetto Parco Nazionale          Via alle Gerre 5, Losone           Via Respini 7, Locarno               museum
del Locarnese                     golflosone.ch                      lidospa-locarno.ch
parconazionale.ch                                                    Sole-Bad & Spa • Bains d’eau         Museo Comunale d’arte
Nationalpark-Projekt des                                             saline & Spa • Saltwater Spa         Moderna
Locarnese • Projet Parc Natio-                                                                            Via Borgo 34, Ascona
nal du Locarnese • The Locar-                                        More tips on                         museoascona.ch
nese National Park Project                                           ascona-locarno.com/sport             Gemeindemuseum für moderne
                                                                     ascona-locarno.com/wellness          Kunst • Musée communal d’art
More tips on                                                                                              moderne • Museum of modern art
ascona-locarno.com/parks                                             Culture
                                                                                                          Chiesa
Sport                             18 holes, Driving range,                                                San Giovanni Battista
& Wellness                        Pitching & Putting green                                                Mogno (Val Lavizzara)
                                                                     Casa Rusca - Pinacoteca              ascona-locarno.com/culture
                                  Scuola di Golf Locarno             Comunale                             Kirche • Église • Church
Bungee Jumping                    Via Respini, Locarno               Piazza Sant’Antonio, Locarno         (arch. Mario Botta)
Intragna/Valle Verzasca           golflocarno.ch                     locarno.ch
trekking.ch                       9 holes, Driving range, Pitching   Pinacoteca della Città di Locar-
                                  & Putting green                    no • Gemäldesammlung der
                                                                     Stadt Locarno • Pinacothèque
                                  Go Kart                            de la Ville de Locarno • Munici-
                                  Magadino                           pal art collection
                                  karts.ch
                                  Pista di karting • Karting-Stre-   Castello Visconteo
                                  cke • Piste de karting • Karting   e Museo archeologico
                                  track (Go-kart & Mini-kart)        Piazza Castello, Locarno
                                                                     locarno.ch                           Museo di Valmaggia
                                  Para Centro Locarno                                                     Palazzo Franzoni e
                                  c/o Aeroporto Cantonale                                                 Casa Respini-Moretti, Cevio
Salto dal ponte ferroviario di    Magadino                                                                museovalmaggia.ch
Intragna (70m) o come James       paracentro.ch                                                           Museo etnografico • Ethno-
Bond dalla Diga della Verzasca    Centro di paracadutismo •                                               graphisches Museum • Musée
(220m) • Sprung von der Eisen-    Fallschirmzentrum • Centre                                              ethnographique • Ethnographic
bahnbrücke in Intragna (70m)      de parachutisme • Skydiving                                             museum
oder wie James Bond von der       center
Verzasca-Staumauer (220m)•                                                                                Museo Onsernonese
Saut à l’élastique du pont                                           Visconti-Schloss und archäolo-       e Mulino
ferroviaire d’Intragna (70m)                                         gisches Museum • Château             Loco
ou comme James Bond du bar-                                          Visconti et Musée archéolo-          onsernone.ch
rage de la Verzasca (220m) •                                         gique • Visconti Castle              Museo etnografico e mulino
Jump from the railway bridge                                         and Archaeological Museum            ad acqua • Ethnographisches
of Intragna (70m) or from the                                                                             Museum und Wassermühle •
Verzasca Dam like James Bond                                         Monte Verità                         Musée ethnographique et mou-
(220m)                                                               Strada Collina 84, Ascona            lin à eau • Ethnographic muse-
                                                                     monteverita.org                      um and water mill
Cardada-Cimetta                   Sentiero dello Yoga                Centro congressuale, eventi
cardada.ch                        Sass da Grüm, Vairano              culturali, piantagione di tè
Escursioni a piedi, Nordic        ascona-locarno.com/wellness        verde, luogo d’interesse storico •
Walking, itinerari per moun-      Yoga Weg • Chemin du Yoga •        Tagungszentrum, kulturelle
tainbike • Wanderwege, Nordic     Yoga path                          Veranstaltungen, Grüntee-
Walking und MTB-Strecke •                                            Plantage, historischer Ort •
Excursions à pied, Nordic Walk-   Sport acquatici                    Centre des congrès, événe-
ing et parcours VTT • Hiking,     e di tendenza                      ments culturels, plantation
Nordic Walking and MTB trails     ascona-locarno.com/sport           de thé vert, lieu d’intérêt
                                  Wasser - und trendige Sport-       historique • Conference cen-
Centro sportivo nazionale         arten • Sports aquatiques et       tre, cultural events, green tea
della gioventù                    tendances • Water and trendy       plantation, place of historical
Via Brere, Tenero                 sports                             interest                             Museo
cstenero.ch                                                                                               Ruggero Leoncavallo
Nationales Jugendsportzent-                                          Museo Castello                       Palazzo Branca-Baccalà
rum • Centre sportif national                                        San Materno                          Brissago
de la jeunesse • National Youth                                      Via Losone 10, Ascona                leoncavallo.ch
Sports Centre                                                        museoascona.ch                       Testimonianze sulle opere e vita
                                                                     Museum • Musée • Museum              del compositore • Zeugnisse
Centro Wellness                                                                                           über die Werke und das Leben
Acquasana                                                                                                 des Komponisten • Témoign-
Via Balli 1, Locarno-Muralto                                                                              ages des œuvres et de la vie du
acquasana.ch                                                                                              compositeur • Testimonials of
                                                                                                          the composer’s works and life
Ghisla Art Collection              Tourist                          Ferrovia Centovallina
Via Ciseri 3, Locarno              transportation                   Locarno-Domodossola
ghisla-art.ch                                                       centovalli.ch
Galleria d’arte moderna •                                           Treno • Bahn • Train • Train
Galerie für moderne Kunst •        Navigazione
Galerie d’art moderne • Modern     Lago Maggiore
art gallery                        ascona-locarno.com/transport
                                   Escursioni in battello •
                                   Boottouren • Tours en bateau •
                                   Boat Tours

                                                                    More tips on
Sacro Monte e Santuario                                             ascona-locarno.com/transport
dell’Addolorata
Via Sacro Monte, Brissago                                           Miscellaneous
sacromontebrissago.ch              Locarno-Madonna
Heiliger Berg und Wallfahrtskir-   del Sasso-Orselina
che • Mont Sacré et Sanctuaire •   ascona-locarno.com/transport
Sacred Mountain and Sanctuary      Funicolare • Drahtseilbahn •     Casinò Locarno
                                   Funiculaire • Funicular          Largo Zorzi 1, Locarno
Sacro Monte e Santuario                                             casinolocarno.ch
Madonna del Sasso                  Orselina-Cardada-
Via Santuario 2, Orselina          Cimetta                          Centro Dannemann-
madonnadelsasso.org                Via Santuario, Orselina          Fabbrica Tabacchi
Santuario dell’Assunta,            cardada.ch                       Via Leoncavallo 55, Brissago
convento, museo, Via Crucis •                                       centrodannemann.com
Heiliger Berg, Wallfahrtskirche                                     Visite guidate • Tabak Fabrik
Maria Himmelfahrt, Kloster,                                         (Besichtigungen) • Fabrique
Museum, Kreuzweg • Mont                                             de tabac (visites) • Cigar factory
Sacré, sanctuaire de l’Assomp-                                      (visits)
tion, couvent, musée, Chemin
de Croix • Sacred Mount,                                            Mercato di Ascona
sanctuary Church of the                                             (martedì, marzo–ottobre)
Assumption, monastery,                                              Piazza G. Motta, Ascona
museum, Stations of the Cross      Funivia e seggiovia • Seilbahn   ascona-locarno.com/shopping
                                   und Sesselift • Téléphérique     Markt (Dienstag, März–Okto-
                                   et télésiège • Cable car and     ber)•Marché (mardi, mars–
                                   chairlft                         octobre) • Market (Tuesday,
                                                                    March–October)
                                   Bosco Gurin-
                                   Rossboda-Sonnenberg              Mercato di Locarno
                                   bosco-gurin.ch                   (giovedì, tutto l’anno)
                                   Seggiovia • Sessellift •         Piazza Grande, Locarno
                                   Télésiège • Chairlift            ascona-locarno.com/shopping
                                                                    Markt (Donnerstag, ganze
Teatro San Materno                 Intragna-Pila-Costa              Jahr) • Marché (jeudi, toute
Via Losone 3, Ascona               centovalli.ch                    l’année) • Market (Thursday,
teatrosanmaterno.ch                Funivia • Seilbahn •             year-round)
Edificio d’interesse architet-     Téléphérique • Cable car
tonico • Theater, architekto-
nisch interessantes Gebäude •      San Carlo-Robiei
Théâtre, bâtiment d’intérêt ar-    robiei.ch
chitectural • Theater, building    Funivia • Seilbahn •
of architectural interest          Téléphérique • Cable car

                                   Verdasio-Monte Comino
                                   comino.ch
                                   Funivia • Seilbahn •
                                   Téléphérique • Cable car         Teatro di Locarno
                                                                    Largo Zorzi 1, Locarno
                                   Verdasio-Rasa                    teatrodilocarno.ch
                                   centovalli.ch                    Theater • Théâtre • Theatre
                                   Funivia • Seilbahn •
                                   Téléphérique • Cable car
More tips on
ascona-locarno.com/culture         Zott-Alpe Salei
                                   onsernone.ch
                                   Funivia • Seilbahn •
                                   Téléphérique • Cable car
Events 2017                 10–12.3                       25–28.5                      July
                            L’immagine e la parola –      Locarno Boat Show            Luci e Ombre
More events on              Festival del film Locarno     ticino-nautica.ch            Locarno/Muralto
ascona-locarno.com/events   Locarno/Ascona                                             ascona-locarno.com/events
                            pardo.ch                      26–28.5
                                                          Brocante
                            22–26.3                       Locarno
                            Camelie Locarno               ascona-locarno.com/events
                            ascona-locarno.com/camellia
                                                          27–28.5
                                                          Cantine Aperte
                                                          Regione Lago Maggiore
                                                          ticinowine.ch

                                                          2–4.6                        7–8.2017
                                                          Locarno Opera & Ballet       Kids Summer Program
                                                          opera-ballet.ch              Ascona/Locarno
                                                                                       ascona-locarno.com/family
                                                          2–5.6
                            6–9.4                         Beachvolley –                4–18.7

    ts
                            Eventi letterari              Coop Beachtour Locarno       Festival Organistico

  en
                            Monte Verità – I luoghi       2017                         Magadino

Ev
                            dell’utopia                   Locarno                      organ-festival.ch
                            Ascona                        coopbeachtour.ch
                            eventiletterari.ch                                         7.7–3.8
                                                                                       Vallemaggia Magic Blues
                            23.4                                                       magicblues.ch
                            Slow Up Ticino
                            Locarno-Bellinzona
                            slowup-ticino.ch

                            23.4–11.6
                            Sapori Ticino
                            Regione Lago Maggiore
                            saporiticino.com              2–5.6
                                                          Festival Artisti di Strada
                            13/20/27.5                    Ascona
                            Festival Ruggero              artistidistrada.ch           8.7–2.9
                            Leoncavallo                                                Il Castello Incantato
                            Brissago                                                   Regione Lago Maggiore
                            ottaviopalmieri.ch                                         teatro-fauni.ch

                            19.5–18.6                                                  9.7
                            Primavera Gastronomica                                     Skyrace
                            Valle Verzasca e Piano                                     Lodrino-Lavertezzo
                            fondazioneverzasca.ch                                      lodrino-lavertezzo.ch

                                                                                       14–16.7
                                                          18.6                         Polo Cup Ascona
                                                          Corsa in montagna            poloclubascona.ch
                                                          Orselina-Cimetta
                                                          splocarnese.ch               20–23.7
                                                                                       CSI Ascona
                                                          22.6–1.7                     csi-ascona.ch
                                                          JazzAscona
                                                          jazzascona.ch

                            20.5
                            Notte Bianca
                            Locarno
                            nottebiancalocarno.ch

                            20.5
                            Gusta Cardada                                              21–22.7
                            Cardada                                                    WHDF International Cliff
                            amisdalaforcheta.ch           July                         Diving Championship
                                                          Moon and Stars               Ponte Brolla
                            25.5                          Locarno                      whdf.com
                            Fragole in Piazza             moonandstars.ch
                            Locarno                                                    24–30.7
                            ascona-locarno.com/events                                  Il teatro in festa
                                                                                       Locarno
                                                                                       teatro-paravento.ch
1.8                         16.9
Spettacolo pirotecnico      Le Corti inCanto
Ascona                      Locarno
ascona-locarno.com/events   cortincanto.ch

2–12.8                      22–24.9
Festival del film Locarno   Parachute World Cup Final
pardo.ch                    – Day & Night Competition
                            Magadino
                            paracentro.ch

                            24.9
                            Walking Day
                            & Ladies Run Ticino
                            Locarno
                            walkingticino.ch

                            7.10/14.10                   Copyright photos
5.8                         Festa delle Castagne
                                                         Alessio Pizzicannella
Verzasca Country Festival   e Sagra d’Autunno
                                                         André Boss
Sonogno                     Ascona
                                                         Ascona-Locarno Tourism
ascona-locarno.com/events   ascona-locarno.com/events
                                                         BlueWaterCom
                                                         Christof Schürpf
17–19.8                     15.10
                                                         Christof Sonderegger
LocarnoFolk                 Ascona-Locarno
                                                         Claudio Pietraviva
Locarno                     Marathon
                                                         Domenico Chiefari
locarnofolk.ch              ascona-locarno-marathon.ch
                                                         Festival del film Locarno
                                                         Foto Garbani
25–27.8
                                                         Jan Geerk
Rombo Days
                                                         Marco Agorri
Locarno
                                                         Massimo Pedrazzini
harleyticino.ch
                                                         Michael Neumann
                                                         Pino Musi
                                                         Rémy Steinegger
                                                         Roberto Barra
                                                         Shutterstock.com – Diriye Amey
                                                         Sup Ascona
                            23.11.2017–6.1.2018
                                                         Swiss Beachevent GmbH
                            Locarno on Ice
                                                         Swiss-Image
                            locarnoonice.ch
                                                         Ticino Turismo
                                                         Tom Malecha, Filme von Draussen
                                                         Wim Kempenaers
26.8
Gusta il Borgo
Ascona
amisdalaforcheta.ch

2–3.9
Triathlon Locarno
3locarno.ch
                            10.12.2017–6.1.2018
4.9–16.10
Settimane Musicali
                            Mostra Presepi
                            Vira Gambarogno
                                                          i
di Ascona                   ascona-locarno.com/events    Ascona-Locarno Tourism
Ascona/Locarno                                             +41 (0)848 091 091
settimane-musicali.ch
                                                         info@ascona-locarno.com
                                                         www.ascona-locarno.com

                                                         Info desks:
                                                         Ascona
                                                         Viale Papio 5
                                                         Brissago
                                                         Via Leoncavallo 25
12.9–22.10
                                                         Locarno-Muralto
Autunno Gastronomico
                                                         Stazione FFS/SBB/CFF
Lago Maggiore e Valli
ascona-locarno.com/events                                Maggia
                                                         Centro Commerciale
15–16.9
                                                         Tenero
Festival del Risotto
                                                         Via al Giardino 3
Locarno
ascona-locarno.com/events                                Vira Gambarogno
                                                         Via Cantonale 29
Fusio

                               Robiei
                                                                                                   Mogno

                                                                                                                                                                                                     0      2            5 km
                                                         Piano di Peccia

                      S.Carlo
                                                                                             Peccia

                                                                             Prato Sornico       Val Lavizzara

                                                 Val Bavona                           Broglio
                                    Foroglio
                                                                            Menzonio
                                                                     Brontallo
                                                                                                                                           Sonogno

                                                             Cavergno                                                                                              Frasco
                                                              Bignasco

   Rossboda                          Val Rovana
                  Bosco Gurin                                                                                                              Gerra Verzasca
                                                                           Cevio
                                    Cerentino
                                                                                   Riveo
                                                                Linescio

              Campo                                                                                                                                             Brione Verzasca

                                                                                           Someo           Vallemaggia
     Cimalmotto              Val di Campo                                                                                                                                   Valle Verzasca
                                                                                             Giumaglio
                                                                                                               Coglio

                                                                                                                                                                    Lavertezzo
                                                                                                   Lodano

                                                                                                                  i       Maggia
                                                                                                                                                                     Corippo
                                                                                                        Moghegno
                                                             Vergeletto                                        Aurigeno               Gordevio                                             Vogorno
                                                                                  Gresso
                                                 Salei
                                                                     Valle Onsernone                                                    Avegno                       Mergoscia
                                                                                           Berzona
                                                 Comologno                         Russo                Loco                                                    Cimetta
                                                                     Crana                                     Auressio
                                                            Spruga                                                                            Cardada
                                                                                           Mosogno                                                                        Contra
                                                                                                                                   Tegna
                                                                                                                Cavigliano                                      Brione                                      Agarone
                                                                                                                                                                                           Gordola
                                                                                       Comino         Pila/Costa                                   Orselina                  Tenero
                                                                                                                                   Verscio                                                                            Bellinzona
                                                                                                                                                                            Minusio    i    Riazzino
                                                                                     Verdasio                  Intragna Golino                                                                                  Cugnasco-Gerra
                                                                                                                                                            i            Muralto
                                                                     Centovalli                             Corcapolo                 Losone
                                                                                                                                                                Locarno
                                                                 Borgnone                                                        Arcegno
                                                                                                        Rasa                                                                                                Contone
                                                                                                                                                        i                     Magadino
                                                                                           Palagnedra               Ronco                                                                                Quartino         Bellinzona/
                                                 Domodossola (I)            Camedo                                                           Ascona                                                                       Lugano
                                                                                                                 s/Ascona                                                      iVira Gambarogno
                                                                                                                  Porto Ronco         Isole                               Piazzogna
                                                                                                                                      di Brissago                   S.Nazzaro
                                                                                                                      Brissago                              Gerra Gambarogno
                                                                                                                           i                 Ranzo      Gambarogno
                                                                                                                                                                                       Alpe di Neggia
                                                                                                Cannobio (I)                               Luino (I)                        Indemini
                       Freiburg (D)
                                                                     München (D)
                                                             St. Gallen
                              Basel              Zürich
                                                                             Innsbruck (A)

                                                   Luzern
                      Bern
                                                                           Chur
                        Switzerland
                                                                                                                               e
                                                                                                                          or

           Lausanne
                                                                                                                        gi

                                           Ascona-Locarno
                                                                                                                   ag

    Genève                                                        Bellinzona
                                                                                                                 M

                             Sion
                                                                                                            go

Lyon (F)                                       Torino (I)       Lugano
                                                                                                           La

                                                                   Milano (I)
Front cover: Ascona, Piazza G. Motta / Back cover: Isole di Brissago

 i
Ascona-Locarno Tourism
  +41 (0)848 091 091
info@ascona-locarno.com
www.ascona-locarno.com
Vous pouvez aussi lire