EASYFIT LITE NASAL MASK, SILICONE - NASAL MASK

La page est créée Christophe Delannoy
 
CONTINUER À LIRE
EasyFit® Lite Nasal Mask

EasyFit® Lite Nasal Mask, Silicone
Nasal Mask

Device Description and Instructions for Use
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
Description de l'appareil et mode d'emploi
Descrizione del dispositivo e istruzioni per l'uso
Descripción del dispositivo e instrucciones de uso
Caution:

Federal Law (U.S.A.) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Latex-free
English    5
Deutsch    12
Français   19
Italiano   26
Español    33
Overview/Übersicht/Vue d'ensemble/Vista d'insieme/Esquema general
Note: The complete user information consists of this leaflet and the instructions for use.
Hinweis: Die gesamte Benutzerinformation besteht aus diesem Informationsblatt und der Gebrauchsanweisung.
Avis : Les informations complètes à l'intention des utilisateurs sont constituées de la présente brochure et du mode d'emploi.
Nota: Le informazioni per l'utilizzatore complete comprendono questa brochure e le istruzioni per l'uso.
Nota: La información completa para el usuario se compone de este folleto y de las instrucciones de uso.
          A

                                                                                                                      2

  1

                                                                                                                                 3
                                        10
                                                                                                                                 4

                                                                                                                                     DV67103a 01.14
      EasyFit®Lite Nasal Mask, Silicone
      EasyFit®Lite Nasalmaske, Silikon
      Masque nasal EasyFit®Lite‚ silicone
      Maschera nasale EasyFit®Lite‚ silicone
      Máscara nasal EasyFit®Lite‚ silicona

                                                         9                8             7            6            5
Operation/Bedienung/Fonctionnement/Funzionamento/Funcionamiento

 C                                     D                          G

                                        E

                                                                      DV67103a 01.14
                                        F
1 Device Description                                  when the CPAP or bi-level machine is not
                                                      operating.
 Legend                                               Explanation of the warning: When the
                                                      CPAP or bi-level device is not in
 (Description of individual parts: see
 enclosed leaflet)                                    operation and the oxygen flow is left on,
                                                      oxygen delivered into the CPAP tubing
 1   Headgear
                                                      may accumulate within the CPAP or bi-
 2   Headgear holder                                  level machine enclosure. Oxygen
 3   Ports for pressure measurement                   accumulated in the CPAP or bi-level
                                                      machine enclosure will create a risk of
 4   Pressure measurement ports cap
                                                      fire. This warning applies to most types of
 5   Rotating sleeve                                  CPAP or bi-level systems.
 6   Elbow                                         • The mask is designed for therapy pressure
 7   Retaining ring                                  between 4 and 30 cm H2O. The nasal
                                                     mask must not be used at higher or lower
 8   Mask frame                                      therapy pressures.
 9   Mask cushion                                  • Patients with limited spontaneous
 10 Headgear clip                                    respiration must be monitored at all times.
                                                     The appropriate negative pressure/leak
 Intended Use                                        alarm on the ventilation device must be
 The nasal mask is intended for prescription use     activated.
 to be used during nasal CPAP or Bi-level          • Patients with obstructive and restrictive lung
 Positive Pressure therapy for adult patients        diseases should be examined on an individ-
 (> 66 pounds or 30 kg).                             ual basis during use of the mask, for exam-
 Before use by the patient                           ple with regard to re-inhalation of CO2.
 Patients must be instructed in the use of the     • The mask is equipped with an integral
 mask by qualified personnel before therapy          exhalation valve. Do not connect any
 begins.                                             additional exhalation valves as desired
                                                     therapy pressure may not be reached.
2 Safety instructions                              • Do not put the nasal mask over your face
                                                     for a prolonged period unless the therapy
 Warnings and cautions                               device is connected to the mask and
 For your safety, please observe the following       switched on. The flow of air from the
 points:                                             therapy device serves among other things
                                                     to remove the exhaled air from the mask
          Warning
                                                     and hose. If the therapy device is not
                                                     switched on, there is a risk of re-inhalation.
                                                     In some circumstances this may lead to
 • Please read these instructions for use very       suffocation.
   carefully. They are an essential part of the    • Do not close the openings in this mask
   mask and must be available at all times.          except in situations described in these
 • This mask should be used only with CPAP           instructions for use. Otherwise there is a risk
   or bi-level systems recommended by your           of re-inhaling CO2 and suffocation.
   physician or respiratory therapist.             • The connection to the device’s hose system
 • If oxygen is used with the CPAP or bi-level       must be airtight and should not be allowed
   system, the oxygen flow must be turned off        to loosen due to therapy pressure.

                                                                                                 5
• Do not use a breathing hose that is                   hook-and-loop closures so that the mask
   electrically conductive (exception: heated            seals on the face but is not too tight.
   breathing tubes).
                                                      Headgear
 • Clean the mask as described under Section 4
   “Cleaning Instructions.” Inappropriate                The headgear provides the following
   cleaning procedures, unsuitable cleaning              options for you to do this (see also
   agents and infrequent cleaning can result in          "Overview" on the attached leaflet):
   an infection or bacterial contamination and         – hook-and-loop closures on both sides.
   can impede the functioning of the mask.             – hook-and-loop closure on top of the head:
 Caution                                                release the hook-and-loop closure, pull
 • At low CPAP pressures the flow through the           gently on the ends of the headgear with
   exhalation slots may be inadequate to                both hands and push the hook-and-loop
   clear all exhaled gas from the tubing.               closure back on.
   Some re-inhalation may occur.
 • If supplemental oxygen is used, the inhaled        3.2 Exhaled air system (Fig. G)
   oxygen concentration will vary, depending
                                                      The mask has an integrated exhaled air
   on the pressure settings, patient breathing
                                                      system: the retaining ring and mask frame are
   pattern, mask selection and the leak rate.
                                                      shaped in such a way that a gap is formed
 • Malfunctions and a lack of biocompatibility        between these parts. Through this gap the
   may result if third-party articles are used.       exhaled air can escape. The special geometry
   Bear in mind that in these cases any               of the parts guarantees that when putting on
   warranty entitlement and liability shall lapse     the retaining ring the gap cannot be closed.
   if the accessories recommended in the              Do not connect an external exhaled air system,
   instructions for use or original spare parts       otherwise the therapy pressure will not be
   are not utilized.                                  reached.
 Side effects
                                                      3.3 Connecting the mask to a therapy
 The following side effects may occur during
 short-term or long-term use: nasal congestion,
                                                          device (Fig. G)
 dry nose, dry mouth in the morning, sinus            Push the hose of your therapy device onto the
 pressure, irritation of the conjunctiva as well as   rotating sleeve.
 irritating noises during exhalation.                 Ensure that the connection to the hose is secure
 Wearing the mask can also lead to tenderness         and airtight. The connection must not be
 of the face or reddening of the skin.                loosened by the therapy pressure.
                                                      If you want to detach the mask temporarily from
3 Operation                                           the hose, pull the rotating sleeve off the elbow.
                                                                Warning
 Fig. C-G: see enclosed leaflet.                                In situations where the risk of
                                                                contamination between the patient
3.1 Applying the mask (Fig. B)                                  and the therapy device is high, a
 1. Unhook one of the headgear clips on the                     bacteria filter should be placed
    mask.                                                       between the therapy device and the
                                                                patient. Also refer to the instructions
 2. Guide the headgear over your head and
                                                                for use of your therapy device.
    hook the headgear clip back onto the
    mask.
 3. Adjust the headgear with the aid of the

6
3.4 Ports for pressure measurement                   3.6 After use
    (Fig. E)                                         1. Unhook one of the lower headgear clips
The mask is fitted with two ports that can be used      from the mask, and guide headgear over
to measure pressure.                                    your head to remove.
Caution                                              2. Proceed as described in Section 4
• Oxygen therapy can have side-effects if               "Cleaning Instructions."
    incorrectly administered or used in the
    wrong dosage. Use oxygen therapy only            3.7 Disassembling/reassembling the
    as prescribed by a physician.                        mask
• When carrying out oxygen therapy, strictly         Disassembling the mask (Fig. F-C)
    follow the instructions for use of your O2
    system and your therapy device.                  1. Remove the headgear from the mask.
When the ports for pressure measurement are not      2. Detach the mask cushion from the mask
in use, always close them with the cap provided,        frame.
otherwise air will escape from the ports and the     3. Remove the cap from the pressure
therapy pressure will not be reached.                   measurement ports.
                                                     4. Rotate the retaining ring counter-clockwise.
3.5 Combining the mask with other                       Now pull the retaining ring and the elbow
    devices                                             away from the mask frame.
Therapy devices                                      5. Press the elbow through and out of the
The mask can be combined with all devices               retaining ring and pull the rotating sleeve
designed for carrying out the therapies                 off the elbow.
described under "Intended Use."
                                                     Reassembling the mask (Fig. C-F)
Note that if unsuitable device combinations          1. Push the rotating sleeve onto the elbow until
are used, the actual pressure in the mask may           you hear it click into place.
not correspond to the therapy pressure you
have been prescribed.                                2. Press the elbow into the retaining ring until
                                                        you hear it click into place.
This may also happen even if the correct
pressure is indicated on the therapy device.         3. Attach the retaining ring and elbow onto
Have your device combination adjusted by a              the mask frame. Turn the retaining ring
physician or homecare provider so that the              clockwise until you hear it click into place.
pressure in the mask corresponds to your             4. Push the cap onto the pressure
therapy pressure.                                       measurement ports.
Take account of the specifications in the            5. Attach the mask cushion to the mask frame.
instructions for use for the devices you intend      6. Fasten the headgear to the mask with the
combining with the nasal mask.                          clips and the hook-and-loop closure.
Using the mask with humidifiers
The nasal mask system can be used with a
cold-air or warm-air humidifier.
The degree of humidity you choose should not
be so high that water condenses in the air
hose. Please be sure to read the instructions for
use for your humidifier and your therapy
device.

                                                                                                   7
4 Cleaning Instructions                             Note
                                                    • Wash the headgear before using for the
                                                      first time, as the color might run.
4.1 Schedule                                        • The headgear may only be washed by hand!
                                                    • Do not iron the headgear, otherwise the
 Daily
                                                      hook-and-loop closures will no longer work.
 Disassemble the mask before cleaning.
                                                    • Do not dry the headgear in a dryer.
 Immerse all mask components in warm water.
 Use a mild cleaning agent (e.g., hand             4.2 After cleaning
 dishwashing detergent). Use a piece of soft
 cloth to remove residue. To clean cavities use     Dry all parts thoroughly after cleaning. Check
 a soft brush. After cleaning, rinse all parts      the components for residual contamination or
 carefully with clean water.                        damage. If necessary, repeat the cleaning.
 Recommendation: You can clean all of the mask      Replace damaged parts. Reassemble the
 components (excluding headgear) in the top         mask.
 rack of the dishwasher (at maximum 65 °C).
           Warning                                 5 Functional Checks
           For patients with a weakened
           immune system or a special               Carry out a visual check once per week.
           medical history daily disinfection
                                                    If the mask cushion is no longer airtight due to
           or sterilization may be necessary.
                                                    cracks or splits, replace it with a new one.
           In this case, please consult your        Yellowing of the mask cushion does not
           physician.                               indicate malfunction or damage.
 Caution                                            Please check the functional capacity and air
 • Take great care when cleaning the contact        tightness of the ball-and-socket joint. If it no lon-
   surfaces between the mask frame and the          ger moves easily or is no longer airtight due to
   retaining ring. Residues on these surfaces       cracks or splits, replace the elbow connection
   can reduce the success of the therapy and        and/or the body of the mask accordingly.
   the functioning of the integrated exhaled air    See section 7 "Item List" for information
   system.                                          regarding replacement parts.
 Note
                                                    Parts no longer used can be disposed of as
    This mask system is approved for multiple-      normal household waste.
    patient use in a hospital or clinic
    environment such as sleep laboratories
    provided that appropriate hygienic
    measures are taken. Please contact your
    provider to obtain detailed cleaning and
    disinfecting instructions for multiple-
    patient use (order no. DV67104).
 Weekly
 Wash the headgear weekly by hand in warm
 water. Use a mild detergent. Then rinse all
 parts in clean water and allow to air-dry.

8
6 Troubleshooting                                     7 Item List
                                                       Note
 Problem         Cause             Solution               All masks are supplied fully assembled.
Painful                                                   Headgear and instructions for use
pressure      Mask is too   Loosen headgear               DV67103 are included.
on the        tight.        slightly.
face.                                                  Complete System
              Mask is too   Tighten headgear
                                                              Frame, Cushions, and Headgear
              loose.        slightly.
Dry eyes.                   Use a different size of                                          Fig. A
              Mask does                                   Description         Item No.
                            mask; contact your                                             Label No.
              not fit.
                            equipment provider.       Silicone, Small        DV97415      1-10
              Mask not                                Silicone, Medium       DV97425      1-10
              adjusted      Adjust headgear.          Silicone, Large        DV97435      1-10
              correctly.
                            Check rotating sleeve      Replacement Cushions
              Hose system
Therapy                     and hose fit
              is leaking.                                                                    Fig. A
pressure is                 connection.                   Description         Item No.
                                                                                           Label No.
not           Air is escap-
reached.      ing from                                Silicone, Small        DV15812      9
                            Cover pressure            Silicone, Medium       DV15813      9
              pressure
                            measurement ports         Silicone, Large        DV15814      9
              meas-
                            with cap (included).
              urement
                                                       Replacement Headgear
              ports.
                                                                                             Fig. A
                                                          Description         Item No.
                                                                                           Label No.
                                                      Headgear
                                                                             DV97380      1
                                                      Universal Size
                                                       Instructions
                                                                                             Fig. A
                                                          Description         Item No.
                                                                                           Label No.
                                                      Instructions for Use   DV67103      N/A
                                                      Disinfecting
                                                                             DV67104      N/A
                                                      Instructions

                                                                                                    9
8 Technical Data                                        Material
                                                                                      Article                 Material
 Specifications                                         Mask cushion, pressure
                                                                                                          Silicone
   EasyFit® Lite masks           Value                  measurement port cap
                                                                                                          TPE,
                         c. 80 x 120 x 90 mm            Retaining ring
 Dimensions (WxHxD)*:                                                                                     Polypropylene
                         c. 3.15 x 4.7 x 3.54‘‘
                                                        Mask frame, elbow, headgear
                         c. 100 grams                                                                     Polycarbonate
 Weight*:                                               holder
                         c. 3.22 oz
                                                                                                          Spandex,
 Therapy pressure range: 4 to 30 cm H2O
                                                                                                          polyester,
                         male Ø 22 mm                      Headgear                                       polyurethane,
 Hose connector:
                         conical connector                                                                nylon, cotton,
 Pressure measurement                                                                                     polyamide
                         Ø 4 mm = 0.157‘‘
 ports:                                                 Rotating sleeve                                   Polypropylene
                         max. 20 mm =                   Headgear clips                                    POM
 Width of headgear clip:
                         0.787‘‘
 Temperature range                                      All mask components are latex-free.
 Operation:              + 5 °C to + 40 °C              Characteristic pressure/flow graph
                         41 °F to 104 °F
                                                        The characteristic pressure/flow graph shows
 Storage:                – 20 °C to + 70 °C
                                                        outlet flow as a function of therapy pressure.
                         –4 °F to 158 °F
 Dead space
                                                  EasyFit ® Lite masks (l/min)

 Size S                   96 ml (5.86 in3)
 Size M                  112 ml (6.83 in3)
                                                  Mean leakage flow

 Size L                  120 ml (7.32 in3)
 Flow resistance
 at 50 l/min             0.02 cm H2O
 at 100 l/min            0.11 cm H2O
 Sound pressure level
 at 10 cm H2O            27 dB(A)
* depending on size and type                                                     Output pressure of therapy device
                                                                                 (cm H2O)

                                                        Subject to alterations in design.

10
9 Warranty

DeVilbiss warrants that on delivery your
EasyFit® Lite mask system including its
components: mask cushion, mask frame,
elbow, oxygen port cap, retaining ring,
rotating sleeve, headgear clips and headgear
is free from defects in material and
workmanship.
Patents
US 6,926,004; US 5,715,814 and other US
patents pending.

                                               11
1 Gerätebeschreibung                            • Bei Anwendung von Sauerstoff zusammen
                                                  mit dem CPAP- oder Bi-Level-System muss
                                                  die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet werden,
 Legende
                                                  wenn das CPAP- oder Bi-Level-Gerät nicht
 (Beschreibung der Einzelteile: siehe             in Betrieb ist.
 beiliegendes Informationsblatt)
                                                   Erläuterung der Warnung: Wenn das
 1   Kopfbänderung                                 CPAP- oder Bi-Level-Gerät nicht in Betrieb
 2   Halter für Kopfbänderung                      ist und die Sauerstoffzufuhr angeschaltet ist,
 3   Druckmessanschlüsse                           kann sich der Sauerstoff, der in das CPAP-
                                                   Schlauchsystem abgegeben wird, im
 4   Verschluss für Druckmessanschluss             Gehäuse des Gerätes ansammeln. Der im
 5   Drehhülse                                     Gehäuse des CPAP- oder Bi-Level-Gerätes
 6   Winkelstück                                   angesammelte Sauerstoff stellt eine
                                                   Feuergefahr dar. Diese Warnung bezieht
 7   Sicherungsring                                sich auf die meisten CPAP- bzw. Bi-Level-
 8   Maskenkörper                                  Modelle.
 9   Maskenwulst                                • Die Maske ist für einen Therapiedruck
 10 Bänderungsclips                               zwischen 4 und 30 cm H2O konzipiert.
                                                  Die Nasalmaske darf nicht bei höheren
 Verwendungszweck                                 oder niedrigeren Therapiedrücken
 Die Nasalmaske ist verschreibungspflichtig       angewendet werden.
 und zur Anwendung im Rahmen der CPAP-          • Patienten mit eingeschränkter
 oder Bi-Level-Beatmung bei erwachsenen           Spontanatmung müssen ständig überwacht
 Patienten (> 30 kg) vorgesehen.                  werden. Ein entsprechender Unterdruck-
 Vor der Anwendung durch den Patienten            und Leckagealarm muss am
                                                  Beatmungsgerät aktiviert sein.
 Patienten müssen vor Therapiebeginn durch
 qualifiziertes Fachpersonal in der Anwendung   • Patienten mit obstruktiven und restriktiven
 der Maske geschult werden.                       Lungenerkrankungen sollten während der
                                                  Anwendung der Maske gezielt untersucht
2 Sicherheitshinweise                             werden, beispielsweise im Hinblick auf
                                                  CO2-Rückatmung.
 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen            • Die Maske ist mit einem integrierten
 Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die     Ausatemventil ausgestattet. Schließen Sie
 folgenden Punkte:                                keine zusätzlichen Ausatemventile an, da
                                                  sonst der Therapiedruck möglicherweise
          Warnung                                 nicht erreicht wird.
                                                • Behalten Sie die Nasalmaske nicht für einen
                                                  längeren Zeitraum auf Ihrem Gesicht, wenn
 • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung             das Therapiegerät nicht an die Maske
   aufmerksam durch. Sie ist ein wesentlicher     angeschlossen und angeschaltet ist. Der
   Bestandteil der Maske und muss jederzeit       Luftstrom aus dem Therapiegerät dient unter
   verfügbar sein.                                anderem dazu, die ausgeatmete Luft aus der
 • Diese Maske sollte nur zusammen mit den        Maske und dem Atemschlauch heraus zu
   von Ihrem Arzt oder Beatmungsspezialisten      transportieren. Wenn das Therapiegerät
   empfohlenen CPAP- oder Bi-Level-Systemen       nicht angeschaltet ist, besteht die Gefahr
   verwendet werden.                              der Rückatmung. Unter bestimmten
                                                  Umständen kann dies zum Ersticken führen.

12
• Die Ausatemöffnungen dürfen bei dieser           Geräusche während des Ausatmens.
  Maske mit Ausnahme der in dieser                 Das Tragen der Maske kann auch zu
  Gebrauchsanweisung beschriebenen                 Druckempfindlichkeit im Gesicht und
  Umstände nicht geschlossen werden.               Hautrötungen führen.
  Andernfalls besteht die Gefahr der
  CO2-Rückatmung und des Erstickens.
• Der Anschluss an das Schlauchsystem des          3 Bedienung
  Geräts muss luftdicht abschließen und darf
  sich bei Therapiedruck nicht lösen.              Abb. C-G: Siehe beiliegendes
                                                   Informationsblatt
• Verwenden Sie keine elektrisch leitfähigen
  Atemschläuche (Ausnahme: beheizbare              3.1 Anlegen der Maske ( Abb. B)
  Atemschläuche).
                                                   1. Haken Sie einen der Bänderungsclips an
• Reinigen Sie die Maske wie unter Punkt 4
                                                      der Maske aus.
  "Reinigungshinweise" beschrieben.
  Ungeeignete Reinigungsverfahren,                 2. Führen Sie die Kopfbänderung über Ihren
  ungeeignete Reinigungsmittel und zu geringe         Kopf und haken Sie den Bänderungsclip
  Reinigungshäufigkeit können zu einer Infektion      wieder an der Maske ein.
  oder bakteriellen Kontamination führen und die   3. Stellen Sie die Kopfbänderung mithilfe der
  Funktion der Maske beeinträchtigen.                 Klettverschlüsse so ein, dass die Maske
Vorsicht                                              dicht schließend am Gesicht anliegt, aber
• Bei niedrigen CPAP-Drücken kann der Fluss           nicht zu fest sitzt.
  durch die Ausatemöffnungen unzureichend
                                                   Kopfbänderung
  sein, um das ausgeatmete Gas vollständig
  aus dem Schlauchsystem zu entfernen. Es             Für die individuelle Einstellung verfügt die
  kann bis zu einem gewissen Grad zur                 Kopfbänderung über die folgenden
  Rückatmung kommen.                                  Optionen (siehe auch unter "Übersicht"
• Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe variiert die        auf dem beiliegenden Informationsblatt):
  eingeatmete Sauerstoffkonzentration je            – Klettverschlüsse auf beiden Seiten
  nach Druckeinstellung, Atmungsmuster des          – Klettverschlüsse am Oberkopf
  Patienten, Art der Maske und Leckagerate.
                                                     Öffnen Sie den Klettverschluss, ziehen Sie
• Wenn Artikel von anderen Anbietern                 vorsichtig mit beiden Händen an den
  verwendet werden, kann dies zu                     Enden der Kopfbänderung und
  Fehlfunktionen und fehlender                       befestigen Sie den Klettverschluss wieder.
  Biokompatibilität führen. Beachten Sie,
  dass in diesen Fällen jeglicher Anspruch         3.2 Ausatemsystem (Abb. G)
  auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
  andere Komponenten als das in der                Die Maske ist mit einem integrierten
  Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör            Ausatemsystem ausgestattet: Der
  oder die Originalersatzteile verwendet           Sicherungsring und der Maskenkörper sind so
  werden.                                          geformt, dass zwischen diesen beiden Teilen
                                                   eine Lücke entsteht. Durch die Lücke kann die
Nebenwirkungen                                     ausgeatmete Luft entweichen. Das Design
Die folgenden Nebenwirkungen können                dieser Teile verhindert, dass diese Lücke bei
während der Kurzzeit- oder                         Anlegen des Sicherungsrings geschlossen
Langzeitanwendung auftreten: verstopfte            wird. Schließen Sie kein externes
Nase, trockene Nase, morgendliche                  Ausatemsystem an, da sonst kein
Mundtrockenheit, Nasennebenhöhlendruck,            Therapiedruck aufgebaut werden kann.
Bindehautreizungen sowie störende

                                                                                                13
3.3 Anschließen der Maske an ein                     Therapien konzipiert sind, verwendet werden.
    Therapiegerät (Abb. G)                           Beachten Sie bitte, dass der tatsächliche Druck
Stecken Sie den Schlauch Ihres                       in der Maske bei der Verwendung
Therapiegerätes auf die Drehhülse.                   ungeeigneter Gerätekombinationen
                                                     möglicherweise nicht mit dem verschriebenen
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch fest und       Therapiedruck übereinstimmt.
luftdicht angeschlossen ist. Die Verbindung
darf sich durch den Therapiedruck nicht lösen.       Dies kann auch dann der Fall sein, wenn das
                                                     Therapiegerät den korrekten Druck anzeigt.
Wenn Sie die Maske vorübergehend vom                 Lassen Sie die Gerätekombination von einem
Schlauch lösen wollen, ziehen Sie die                Arzt oder Pflegedienstleister einrichten, so dass
Drehhülse vom Winkelstück ab.                        der Druck in der Maske Ihrem Therapiedruck
           Warnung                                   entspricht.
           In Fällen, in denen ein hohes             Beachten Sie die Spezifikationen, die in der
           Kontaminationsrisiko zwischen             Gebrauchsanweisung der Geräte, die Sie
           Patient und Therapiegerät besteht,        zusammen mit der Nasalmaske verwenden
           sollte ein Bakterienfilter zwischen       wollen, angegeben sind.
           Therapiegerät und Patient eingesetzt
           werden. Beachten Sie auch die             Verwendung der Maske zusammen mit
           Gebrauchsanweisung ihres                  Befeuchtern
           Therapiegeräts.                           Das Nasalmaskensystem kann zusammen mit
                                                     einem Kalt- oder Warmluftbefeuchter
3.4 Druckmessanschlüsse (Abb. E)                     angewendet werden.
Die Maske ist mit zwei Anschlüssen zur Messung       Der von Ihnen ausgewählte Luftfeuchtigkeitsgrad
des Drucks ausgestattet.                             sollte nicht so hoch sein, dass es im Luftschlauch
Vorsicht                                             zur Wasserkondensation kommt. Beachten Sie
• Die Sauerstofftherapie kann mit                    bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung Ihres
   Nebenwirkungen verbunden sein, wenn sie           Befeuchters und Ihres Therapiegeräts.
   nicht korrekt oder in der falschen Dosierung
                                                     3.6 Nach dem Gebrauch
   angewendet wird. Die Sauerstofftherapie
   darf nur gemäß der ärztlichen Anweisung           1. Haken Sie einen der unteren
   durchgeführt werden.                                 Bänderungsclips aus der Maske aus und
• Bei Durchführung einer Sauerstofftherapie             ziehen Sie die Kopfbänderung über Ihren
   sind die Gebrauchsanweisungen Ihres                  Kopf ab.
   O2-Systems und Ihres Therapiegeräts               2. Fahren Sie wie in Punkt 4
   genau zu befolgen.                                   "Reinigungshinweise" beschrieben fort.
Wenn die Druckmessanschlüsse nicht in
Gebrauch sind, verschließen Sie sie stets mit dem    3.7 Zerlegen/Zusammensetzen der
im Lieferumfang enthaltenen Verschluss,                  Maske
andernfalls entweicht Luft über die Anschlüsse und
es kann kein Therapiedruck aufgebaut werden.         Zerlegen der Maske (Abb. F-C)
                                                     1. Nehmen Sie die Kopfbänderung von der
3.5 Kombination der Maske mit                           Maske ab.
    anderen Geräten                                  2. Lösen Sie den Maskenwulst vom
Therapiegeräte                                          Maskenkörper.
Die Maske kann mit allen Geräten, die für die        3. Entfernen Sie den Verschluss von den
unter "Verwendungszweck" beschriebenen                  Druckmessanschlüssen.

14
4. Drehen Sie den Sicherungsring gegen den                  Warnung
    Uhrzeigersinn. Ziehen Sie nun den                       Bei Patienten mit einem
    Sicherungsring und das Winkelstück vom                  geschwächten Immunsystem oder
    Maskenkörper ab.                                        einer besonderen
 5. Drücken Sie das Winkelstück durch und                   Krankengeschichte muss unter
    aus dem Sicherungsring heraus und ziehen                Umständen eine tägliche
    Sie die Drehhülse vom Winkelstück ab.                   Desinfektion oder Sterilisation
                                                     vorgenommen werden. Wenden Sie
 Zusammensetzen der Maske (Abb. F-C)
                                                     sich in diesem Fall an Ihren Arzt.
 1. Schieben Sie die Drehhülse auf das
    Winkelstück, bis sie hörbar einrastet.        Vorsicht
                                                  • Gehen Sie bei der Reinigung der
 2. Drücken Sie das Winkelstück in den
                                                    Kontaktflächen zwischen Maskenkörper und
    Sicherungsring, bis es hörbar einrastet.
                                                    Sicherungsring besonders sorgfältig vor.
 3. Stecken Sie den Sicherungsring und das          Rückstände an diesen Flächen können den
    Winkelstück auf den Maskenkörper.               Therapieerfolg und die Funktion des
    Drehen Sie den Sicherungsring im                integrierten Ausatemsystems beeinträchtigen.
    Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet.       Hinweis
 4. Stecken Sie die Verschlusskappe auf die          Dieses Maskensystem ist für den
    Druckmessanschlüsse.                             Gebrauch an mehreren Patienten in
 5. Stecken Sie den Maskenwulst auf den              einem Krankenhaus oder einer klinischen
    Maskenkörper.                                    Umgebung, wie z. B. einem Schlaflabor
 6. Befestigen Sie die Kopfbänderung mit den         zugelassen, sofern die erforderlichen
    Clips und den Klettverschlüssen an der           Hygienemaßnahmen getroffen werden.
    Maske.                                           Bitte wenden Sie sich an Ihren
                                                     Fachhändler, um detaillierte Anweisungen
                                                     für die Aufbereitung und Desinfektion bei
4 Reinigungshinweise                                 Gebrauch an mehreren Patienten zu
                                                     erhalten (Bestell-Nr. DV67104).
4.1 Fristen                                       Wöchentlich
 Täglich                                          Waschen Sie die Kopfbänderung wöchentlich
                                                  per Hand in warmem Wasser. Verwenden Sie
 Zerlegen Sie die Maske vor der Reinigung in      ein mildes Reinigungsmittel. Spülen Sie
 ihre Teile. Legen Sie alle Maskenkomponenten     anschließend alle Teile mit sauberem Wasser
 in warmes Wasser, so dass sie vollständig        ab und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
 bedeckt sind. Reinigen Sie sie nun mit einem
                                                  Hinweis
 milden Reinigungsmittel (z. B. Handspülmittel)
 und verwenden Sie einen weichen Lappen, um       • Da die Kopfbänderung abfärben kann,
 Rückstände zu entfernen. Mit einer weichen         sollte sie vor dem ersten Gebrauch
 Bürste können Sie die Hohlräume/                   gewaschen werden.
 Vertiefungen reinigen.                           • Die Kopfbänderung darf nur per Hand
 Empfehlung: Sie können alle                        gewaschen werden!
 Maskenkomponenten (ohne Kopfbänderung)           • Bügeln Sie die Kopfbänderung nicht, da
 im oberen Korb der Geschirrspülmaschine (bei       die Klettverschlüsse sonst nicht mehr
 maximal 65 °C) reinigen.                           funktionieren.
                                                  • Trocknen Sie die Kopfbänderung nicht in
                                                    einem Wäschetrockner.

                                                                                            15
4.2 Nach der Reinigung                               6 Fehlerbehebung
 Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung
 vollständig trocknen. Überprüfen Sie die
 Komponenten auf Rückstände oder Schäden              Problem       Ursache                Lösung
 hin. Wenn nötig wiederholen Sie die                 Schmerz-
                                                                                    Stellen Sie die
 Reinigung. Ersetzen Sie beschädigte Teile.          hafter       Die Maske
                                                                                    Kopfbänderung
 Setzen Sie die Maske wieder zusammen.               Druck im     sitzt zu fest.
                                                                                    etwas weiter ein.
                                                     Gesicht.
                                                                  Die Maske         Stellen Sie die
5 Funktionskontrolle                                              sitzt zu          Kopfbänderung
                                                                  locker.           etwas enger ein.
 Führen Sie einmal wöchentlich eine                  Trockene                       Verwenden Sie eine
 Sichtprüfung durch.                                 Augen.       Die Maske         andere Masken-
 Wenn der Maskenwulst aufgrund von Brüchen                        sitzt nicht       größe; wenden Sie
 oder Rissen nicht mehr luftdicht schließt, muss                  richtig.          sich an Ihren Fach-
 er ersetzt werden. Eine Gelbfärbung des                                            handel.
 Maskenwulstes ist kein Hinweis auf einen                         Die Maske
 Defekt oder Schaden.                                             wurde nicht       Passen Sie die
 Bitte kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit                   richtig           Kopfbänderung an.
 und Luftdichtheit des Kugelgelenks. Wenn die                     angepasst.
 Bewegungsfähigkeit eingeschränkt ist oder                        Es treten
 das Kugelgelenk aufgrund von Brüchen oder           Der Thera-   Leckagen          Kontrollieren Sie
 Rissen nicht mehr luftdicht ist, wechseln Sie das   piedruck     am                Drehhülse und
 Winkelstück und /oder den Maskenkörper ent-         wird nicht   Schlauchsyst      Schlauchanschluss.
 sprechend aus.                                      erreicht.    em auf.
                                                                                    Verschließen Sie die
 Für Informationen zu Ersatzteilen siehe Punkt 7                  Aus den
                                                                                    Druckmessanschlüsse
 "Artikelliste".                                                  Druckmess-
                                                                                    mit dem Verschluss (im
 Teile, die nicht mehr verwendet werden,                          anschlüssen
                                                                                    Lieferumfang
 können mit dem normalen Hausmüll entsorgt                        tritt Luft aus.
                                                                                    enthalten).
 werden.

16
7 Artikelliste                                  8 Technische Daten
 Hinweis                                         Spezifikationen
    Alle Masken werden komplett
    zusammengebaut geliefert.                     EasyFit® Lite Masken             Wert
    Kopfbänderung und                           Abmessungen (BxHxT)*: ca. 80 x 120 x 90 mm
    Gebrauchsanweisung DV67103 sind im          Gewicht*:             ca. 100 g
    Lieferumfang enthalten.                     Therapiedruckbereich: 4 bis 30 cm H2O
 Komplettsystem                                                       Konusanschluss
                                                Schlauchanschluss:
                                                                      Ø 22 mm, männlich
       Maskenkörper, Maskenwulste und           Druckmessanschlüsse:  Ø 4 mm
              Kopfbänderung                     Breite des
                                                                      max. 20 mm
                                    Legenden-   Bänderungsclips:
    Beschreibung      Artikel-Nr.     Nr. in    Temperaturbereich
                                      Abb. A    Betrieb:              + 5 °C bis + 40 °C
 Silikon, Größe S   DV97415         1-10
                                                Lagerung:                 - 20 °C bis + 70 °C
 Silikon, Größe M   DV97425         1-10
 Silikon, Größe L   DV97435         1-10        Totraumvolumen
 Ersatz-Maskenwulst                             Größe S                    96 ml
                                                Größe M                   112 ml
                                    Legenden-   Größe L                   120 ml
    Beschreibung      Artikel-Nr.     Nr. in    Strömungswiderstand
                                      Abb. A    bei 50 l/min              0,02 cm H2O
 Silikon, Größe S   DV15812         9           bei 100 l/min             0,11 cm H2O
 Silikon, Größe M   DV15813         9           Schalldruckpegel
 Silikon, Größe L   DV15814         9           bei 10 cm H2O             27 dB(A)
                                                *abhängig von Größe und Typ
 Ersatz-Kopfbänderung
                                                 Material
                                    Legenden-
    Beschreibung      Artikel-Nr.     Nr. in                 Artikel                  Material
                                      Abb. A     Maskenwulst, Verschluss für
                                                                                   Silikon
 Kopfbänderung,                                  Druckmessanschluss
                    DV97380         1
 Einheitsgröße                                                                     TPE,
                                                 Sicherungsring
                                                                                   Polypropylen
 Gebrauchsanweisungen
                                                 Maskenkörper, Winkelstück,
                                                                                   Polycarbonat
                                    Legenden-    Halter für Kopfbänderung
    Beschreibung      Artikel-Nr.     Nr. in                                       Elastan,
                                      Abb. A                                       Polyester,
                                                                                   Polyurethan,
                                    Keine         Kopfbänderung
 Gebrauchsanweisung DV67103                                                        Nylon,
                                    Angabe
                                                                                   Baumwolle,
 Hinweise zur                       Keine
                    DV67104                                                        Polyamid
 Desinfektion                       Angabe
                                                 Drehhülse                         Polypropylen
                                                 Bänderungsclips                   POM
                                                 Alle Maskenkomponenten sind latexfrei.

                                                                                             17
Druck-Flow-Kennlinie                                       9 Garantie
      In der Druck-Flow-Kennlinie wird der Auslass-
      Flow in Abhängigkeit vom Therapiedruck                      DeVilbiss garantiert, dass Ihr EasyFit® Lite-
      dargestellt.                                                Maskensystem einschließlich seiner
                                                                  Komponenten (Maskenwulst, Maskenkörper,
EasyFit ® Lite Masken (l/min)

                                                                  Winkelstück, Verschluss für Sauerstoffanschluss,
                                                                  Sicherungsring, Drehhülse, Bänderungsclips
Mittlerer Leckage-Flow

                                                                  und Kopfbänderung) bei Lieferung frei von
                                                                  Material- und Herstellungsmängeln ist.
                                                                  Patente
                                                                  US 6,926,004; US 5,715,814 und weitere
                                                                  US-Patente sind anhängig.
                                Ausgangsdruck am Therapiegerät
                                (cm H2O)

      Konstruktionsänderungen vorbehalten.

18
1 Description de l'appareil                          • Si de l'oxygène est utilisé avec le système
                                                       PPC ou Bi-level, le débit d'oxygène doit
                                                       être interrompu lorsque la machine PPC ou
 Légende
                                                       Bi-level n'est pas en service.
 (Description des différentes pièces : voir            Explication de l'avertissement : si
 brochure ci-jointe)
                                                       l'appareil PPC ou Bi-level n'est pas en
 1   Harnais
                                                       service et le débit d'oxygène continue de
 2   Dispositif de maintien du harnais                 fonctionner, l'oxygène alimenté dans le
 3   Raccords de prise de pression                     tube PPC peut s'accumuler à l'intérieur du
                                                       boîtier de la machine PPC ou Bi-level.
 4   Obturateur pour raccords de prise de
                                                       L'oxygène accumulé dans le boîtier de la
     pression
                                                       machine PPC ou Bi-level entraîne un
 5   Douille rotative                                  risque d'incendie. Cet avertissement
 6   Pièce coudée                                      s'applique à la plupart des types de
                                                       systèmes PPC ou Bi-level.
 7   Anneau de sécurité
                                                     • Le masque est conçu pour une pression
 8   Coque du masque
                                                       thérapeutique comprise entre 4 et
 9   Jupe du masque                                    30 cm H2O. Le masque nasal ne doit pas
 10 Attache du harnais                                 être utilisé avec des pressions thérapeutiques
                                                       supérieures ou inférieures à cette plage.
 Utilisation conforme
                                                     • Les patients dont la respiration spontanée
 Le masque nasal est destiné à être utilisé sous       est limitée doivent rester sous surveillance
 ordonnance pendant une ventilation nasale en          permanente. L'alarme de dépression/fuite
 pression positive continue (PPC) ou un traitement     appropriée sur l'appareil de ventilation doit
 sous pression positive à deux niveaux chez les        être activée.
 adultes. (> 66 livres ou 30 kg).                    • Les patients atteints d'une maladie pulmo-
 Précaution à prendre avant l'usage                    naire obstructive ou restrictive doivent être
 L'utilisation du masque doit être expliquée aux       examinés sur une base individuelle pendant
 patients par du personnel qualifié avant le           l'utilisation du masque, par exemple en ce
 début du traitement.                                  qui concerne la réinspiration de CO2.
                                                     • Le masque est équipé d'une valve d'expira-
2 Consignes de sécurité                                tion intégrale. Ne connecter aucune valve
                                                       d'expiration additionnelle, car la pression
 Avertissements et mises en garde                      thérapeutique pourrait ne pas être atteinte.
 Observer les points suivants pour des raisons       • Ne pas porter le masque nasal pendant une
 de sécurité :                                         période prolongée, à moins que l'appareil
           Avertissement                               de thérapie ne soit connecté au masque et
                                                       mis en marche. Le flux d'air provenant de
                                                       l'appareil de thérapie sert notamment à
                                                       éliminer l'air expiré provenant du masque et
 • Lire très attentivement le présent mode             du tuyau. Si l'appareil de thérapie ne
   d'emploi. Il fait partie intégrante du masque       fonctionne pas, il existe un risque de
   et doit être disponible à tout moment.              réinspiration. Dans certaines circonstances,
 • Le masque doit être uniquement utilisé avec         cela peut entraîner une asphyxie.
   des systèmes PPC ou Bi-level recommandés          • Ne pas fermer les ouvertures du masque,
   par le médecin ou le thérapeute                     sauf dans les situations décrites dans le
   respiratoire.                                       présent mode d'emploi. Une obturation

                                                                                                19
entraîne le risque d'une réinspiration de           3 Fonctionnement
  CO2 et d'une asphyxie.
• La connexion au système de tuyaux de                 Fig. C-G : voir brochure ci-jointe.
  l'appareil doit être étanche et ne pas
  pouvoir se desserrer en raison de la                3.1 Pose du masque (fig. B)
  pression thérapeutique.                              1. Décrocher l'une des attaches du harnais sur
• Ne pas utiliser un tuyau de ventilation                 le masque.
  conducteur d'électricité (exception : tuyaux         2. Faire passer le harnais au-dessus de la tête et
  de ventilation chauffés).                               fixer de nouveau son attache sur le masque.
• Nettoyer le masque comme décrit dans le              3. Régler le harnais à l'aide des dispositifs de
  chapitre 4 « Consignes d'entretien ». Des               fermeture auto-agrippante de manière à ce
  procédures d'entretien inappropriées, des               que le masque soit bien ajusté sur le visage
  produits d'entretien inadaptés et un entretien          mais ne soit pas trop serré.
  à intervalles irréguliers peuvent entraîner une
  infection ou une contamination bactérienne et        Harnais
  nuire au fonctionnement du masque.                      Pour cela, le harnais vous fournit les
Attention                                                 options suivantes (voir également « Vue
• En cas de pressions PPC faibles, le débit               d'ensemble » dans la brochure ci-jointe) :
  qui passe à travers les fentes d'expiration
                                                        – Dispositifs de fermeture auto-agrippante
  peut être inadéquat pour éliminer du tuyau
                                                          des deux côtés.
  la totalité du gaz expiré. Une réinspiration
  peut se produire.                                     – Dispositif de fermeture auto-agrippante sur
                                                          le dessus de la tête :
• Si de l'oxygène supplémentaire est utilisé,
  la concentration d'oxygène inspirée variera            détacher le dispositif de fermeture
  en fonction de la pression réglée, du                  auto-agrippante, tirer doucement des
  comportement respiratoire du patient, du               deux mains sur les extrémités du harnais
  choix du masque et du taux de fuite.                   et refermer le dispositif de fermeture
• L'utilisation d'articles tiers peut entraîner des      auto-agrippante.
  dysfonctionnements et nuire à la
  biocompatibilité. Noter que dans ces cas,           3.2 Système expiratoire (fig. G)
  tous les droits relatifs à la garantie et la         Le masque est doté d'un système expiratoire
  responsabilité expireront si les accessoires         intégré : l'anneau de sécurité et la coque du
  recommandés dans le mode d'emploi ou                 masque sont profilés de sorte qu'une fente se
  les pièces de rechange d'origine ne sont             forme entre ces pièces. Cette fente permet à
  pas utilisés.                                        l'air expiré de s'échapper. La géométrie
                                                       particulière des pièces garantit que la fente ne
Effets secondaires                                     puisse être fermée lors de la mise en place de
Les effets secondaires suivants peuvent se             l'anneau de sécurité. Ne pas raccorder de
produire pendant une utilisation de courte ou          système expiratoire externe, car la pression
de longue durée : nez bouché, nez sec,                 thérapeutique ne serait pas atteinte.
sécheresse buccale matinale, sensation de
pression dans les sinus, conjonctivite ainsi que      3.3 Raccordement du masque à un
bruits gênants pendant l'expiration.                      appareil de thérapie (fig. G)
Le port du masque peut également entraîner             Pousser le tuyau de l'appareil de thérapie sur
une sensibilité du visage ou des rougeurs              la douille rotative.
cutanées.
                                                       S'assurer que le branchement avec le tuyau est
                                                       sûr et étanche. Le raccordement ne doit pas se

20
desserrer sous la pression thérapeutique.                 thérapie. Faire régler la combinaison des
Pour désolidariser temporairement le masque du            appareils par un médecin ou un revendeur
tuyau, tirer sur la douille rotative pour la sortir de    spécialisé, afin que la pression dans le masque
la pièce coudée.                                          corresponde à la pression thérapeutique.
            Avertissement                                 Tenir compte des spécifications mentionnées
            Dans les situations dans lesquelles le        dans le mode d'emploi des appareils
            risque de contamination entre le              combinés avec le masque nasal.
            patient et l'appareil de thérapie est         Utilisation du masque avec des
            élevé, un filtre bactériologique doit         humidificateurs
            être placé entre l'appareil de                Le système de masque nasal peut être utilisé
            thérapie et le patient. Se reporter           avec un humidificateur à air froid ou air chaud.
            également au mode d'emploi de
            l'appareil de thérapie                        Ne pas choisir un degré d'humidité trop élevé,
                                                          afin que l'eau ne condense pas dans le tuyau
3.4 Raccords de prise de pression                         à air. Lire impérativement les modes d'emploi
    (fig. E)                                              de l'humidificateur et de l'appareil de thérapie.

Le masque est équipé de deux raccords pouvant             3.6 Après usage
être utilisés pour mesurer la pression.
                                                          1. Décrocher du masque l'une des attaches
Attention                                                    inférieures du harnais, et enlever le harnais
• L'oxygénothérapie peut avoir des effets                    en le faisant passer au-dessus de la tête.
     secondaires si elle n'est pas correctement           2. Procéder comme décrit au chapitre 4
     administrée ou si elle est utilisée dans un             « Consignes d'entretien ».
     mauvais dosage. Utiliser l'oxygénothérapie
     uniquement comme elle a été prescrite par            3.7 Démontage/Assemblage du
     un médecin.
                                                              masque
• Pendant l'oxygénothérapie, observer
     strictement le mode d'emploi du système de           Démontage du masque (fig. F-C)
     O2 et de l'appareil de thérapie.                     1. Enlever le harnais du masque.
Si les raccords de prise de pression ne sont pas          2. Détacher la jupe de la coque du masque.
utilisés, toujours les fermer à l'aide de l'obturateur,
sinon de l'air s'échappe des raccords et la               3. Enlever l'obturateur des raccords de prise
pression thérapeutique ne peut pas être atteinte.            de pression.
                                                          4. Tourner l'anneau de sécurité dans le sens
3.5 Utilisation du masque avec                               inverse des aiguilles d'une montre. Ensuite,
    d'autres appareils                                       tirer sur l'anneau de sécurité et la pièce
                                                             coudée pour les séparer de la coque du
Appareils de thérapie
                                                             masque.
Le masque peut être utilisé avec tous les
                                                          5. Pousser la pièce coudée hors de l'anneau
appareils conçus pour effectuer les thérapies
                                                             de sécurité et tirer sur la douille rotative
décrites sous « Utilisation conforme ».
                                                             pour la sortir de la pièce coudée.
Noter qu'en cas d'utilisation avec des
appareils inappropriés, la pression réelle dans           Assemblage du masque (fig. C-F)
le masque peut ne pas correspondre à la                   1. Pousser la douille rotative sur la pièce
pression thérapeutique qui vous a été prescrite.             coudée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de
Cela peut également se produire, même si la                  façon audible.
pression correcte est indiquée sur l'appareil de          2. Pousser la pièce coudée dans l'anneau de

                                                                                                      21
sécurité jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de       Avis
     façon audible.                                      Ce système de masque est approuvé
 3. Fixer l'anneau de sécurité et la pièce               pour un usage multi-patients en milieu
    coudée sur la coque du masque. Tourner               hospitalier ou clinique (p. ex. laboratoires
    l'anneau de sécurité dans le sens des                du sommeil), à condition de prendre des
    aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il              mesures d'hygiène appropriées.
    s'enclenche de façon audible.                        Contacter le revendeur spécialisé afin
 4. Pousser l'obturateur sur les raccords de             d'obtenir des consignes d'entretien et de
    prise de pression.                                   désinfection détaillées en vue d'un usage
 5. Fixer la jupe sur la coque du masque.                multi-patients (Réf. DV67104).

 6. Fixer le harnais sur le masque à l'aide des       Toutes les semaines
    attaches et du dispositif de fermeture auto-      Laver le harnais à la main dans de l'eau
    agrippante.                                       chaude toutes les semaines. Utiliser un
                                                      détergent doux. Rincer toutes les pièces à l'eau
4 Consignes d'entretien                               claire et les laisser sécher à l'air.
                                                      Avis
                                                      • Laver le harnais avant de l'utiliser pour
4.1 Périodicité                                         première fois, car la couleur pourrait
                                                        déteindre.
 Tous les jours                                       • Le harnais peut uniquement être lavé à la
 Démonter le masque avant de le nettoyer.               main.
 Immerger toutes les pièces du masque dans de         • Ne pas repasser le harnais , car cela
 l'eau chaude. Utiliser un produit de nettoyage         nuirait au fonctionnement des dispositifs de
 doux (p. ex. produit à vaisselle). Utiliser un         fermeture auto-agrippante.
 morceau de tissu doux pour enlever les résidus.
                                                      • Ne pas sécher le harnais au sèche-linge.
 Nettoyer les cavités à l'aide d'une brosse
 souple. Après le nettoyage, rincer                  4.2 Après le nettoyage
 soigneusement toutes les pièces à l'eau claire.
 Recommandation : Tous les composants du              Sécher soigneusement toutes les pièces après
 masque (sauf la sangle de fixation) peuvent          les avoir nettoyées. Vérifier qu'elles ne
 être nettoyés dans le panier supérieur du lave-      présentent aucune contamination ou
 vaisselle (à 65 °C maximum).                         dommage résiduel. Si nécessaire, répéter le
                                                      nettoyage. Remplacer les pièces
             Avertissement
                                                      endommagées. Réassembler le masque.
             Pour les patients avec un système
             immunitaire affaibli ou un contexte
             clinique particulier, désinfecter les   5 Contrôles du fonctionnement
             pièces du masque chaque jour
             après en avoir discuté avec le           Effectuer un contrôle visuel une fois par semaine.
             médecin.                                 Si la jupe du masque n'est plus étanche en
 Attention                                            raison de la présence de fissures ou de fentes,
 • Nettoyer soigneusement les surfaces de             la remplacer par une neuve. Un jaunissement
   contact entre la coque du masque et                de la jupe n'est pas un signe de mauvais
   l'anneau de sécurité. Des résidus peuvent          fonctionnement ou d'endommagement.
   mettre en danger la réussite de la thérapie        Vérifier la capacité fonctionnelle et l'étanchéité
   et altérer le système expiratoire intégré.         de l'articulation à rotule. Si elle ne bouge plus
                                                      facilement ou n'est plus étanche en raison de

22
la présence de fissures ou de fentes, remplacer   7 Liste des pièces
 en conséquence le raccord coudé et/ou la
 coque du masque.                                   Avis
 Se reporter au chapitre 7 « Liste des pièces »        Tous les masques sont fournis entièrement
 pour obtenir des informations sur les pièces de       assemblés. Le harnais et le mode
 rechange.                                             d'emploi DV67103 sont compris dans la
 Les pièces qui ne sont plus utilisées peuvent         livraison.
 être éliminées avec les déchets domestiques
 normaux.                                           Système complet

6 Élimination des erreurs                                      Coque, jupes, et harnais
                                                                                           Fig. A
                                                       Description         Pièce n°       Étiquette
 Problème        Cause             Solution                                                   n°
Pression                                           Silicone, petits      DV97415          1-10
              Le masque
doulou-                     Desserrer légèrement
              est trop                             Silicone, moyens      DV97425          1-10
reuse sur                   le harnais.
              serré.                               Silicone, grands      DV97435          1-10
le visage.
              Le masque                             Jupes de rechange
                            Resserrer légèrement
              est trop
                            le harnais.                                                    Fig. A
              lâche.
                                                       Description         Pièce n°       Étiquette
                            Utiliser un masque
Yeux secs.                                                                                    n°
              Le masque     d'une autre taille ;
              ne convient   contacter le           Silicone, petite      DV15812          9
              pas.          fournisseur de         Silicone, moyenne     DV15813          9
                            l'équipement.          Silicone, grande      DV15814          9
              Le masque
              n'est pas
                                                    Harnais de rechange
                            Ajuster le harnais.
              ajusté cor-                                                                  Fig. A
              rectement.                               Description         Pièce n°       Étiquette
              Le système    Contrôler la douille                                              n°
La pres-
              de tuyaux     rotative et le
sion théra-                                        Harnais
              présente      branchement du                               DV97380          1
peutique                                           Taille unique
              des fuites.   tuyau.
n'est pas
atteinte.
              De l'air                              Instructions
              s'échappe     Fermer les raccords
              des rac-      de prise de pression                                           Fig. A
              cords de      avec l'obturateur          Description         Pièce n°       Étiquette
              prise de      (fourni).                                                         n°
              pression.                            Mode d'emploi         DV67103          N/A
                                                   Consignes de
                                                                         DV67104          N/A
                                                   désinfection

                                                                                                 23
8 Caractéristiques techniques                             Matériaux
                                                                                         Article                  Matériau
  Spécifications                                         Jupe du masque, obturateur du
                                                                                                              Silicone
  Masques EasyFit® Lite                 Valeur           raccord de prise de pression
                                                                                                              TPE,
 Dimensions (l x h x p)* : env. 80 x 120 x 90 mm         Anneau de sécurité
                                                                                                              polypropylène
 Poids* :                  env. 100 grammes
                                                         Coque du masque, pièce
 Plage de la pression                                    coudée, dispositif de maintien                       Polycarbonate
                           4 à 30 cm H2O
 thérapeutique :                                         du casque
                           connecteur mâle                                                                    Spandex,
 Connecteur de tuyau :
                           conique Ø 22 mm                                                                    polyester,
 Raccords de prise de                                        Casque                                           polyuréthane,
                           Ø 4 mm
 pression :                                                                                                   nylon, coton,
 Profondeur de l'attache                                                                                      polyamide
                           max. 20 mm
 du harnais :                                            Douille rotative                                     Polypropylène
 Plage de température                                    Attaches du casque                                   POM
 Fonctionnement :          + 5 °C à + 40 °C
                                                          Tous les éléments du masque sont exempts de
 Stockage :                    + 20 °C à + 70 °C
                                                          latex.
                                                          Courbe pression/débit caractéristique
 Espace mort                                              La courbe pression/débit caractéristique
 Taille S                       96 ml
                                                          montre le débit de refoulement en fonction de
 Taille M                      112 ml
                                                          la pression thérapeutique.
 Taille L                      120 ml
                                                   Masques EasyFit ® Lite (l/min)

 Résistance à
                                                   Fuite intentionnelle moyenne

 l'écoulement
 pour 50 l/min                 0,02 cm H2O
 pour 100 l/min                0,11 cm H2O
 Niveau sonore
 pour 10 cm H2O                27 dB(A)
* en fonction de la taille et du type

                                                                                    Pression de sortie de l'appareil de
                                                                                    thérapie (cm H2O)

                                                          Sous réserve de modifications de conception.

24
9 Garantie

 DeVilbiss garantit qu'à la livraison, le système
 de masque EasyFit® Lite, y compris ses
 composants (jupe de masque, coque de
 masque, pièce coudée, obturateur des
 raccords d'oxygène, anneau de sécurité,
 douille rotative, attaches du harnais et
 harnais), sont exempts de défauts de matériau
 et de défauts de fabrication.
 Brevets
 US 6,926,004, US 5,715,814 et autres
 brevets américains en instance.

                                                    25
1 Descrizione del dispositivo                       • Se si usa ossigeno con il sistema per CPAP o
                                                      terapia intermittente, il flusso di ossigeno
                                                      deve essere chiuso mentre l'apparecchio per
 Legenda
                                                      CPAP o terapia intermittente non è attivo.
 (descrizione dei singoli componenti:                  Spiegazione dell'avvertenza: Quando
 vedere brochure allegata)
                                                       il dispositivo per CPAP o terapia
 1   Fasce per la testa
                                                       intermittente non è attivo e il flusso di
 2   Fissaggio fasce per la testa                      ossigeno è aperto, l'ossigeno immesso
 3   Raccordi di misurazione della pressione           nel tubo per CPAP può accumularsi
                                                       all'interno dell'apparecchio per CPAP o
 4   Chiusura raccordi per la misurazione della
                                                       terapia intermittente. L'ossigeno
     pressione
                                                       accumulato nell'apparecchio per CPAP
 5   Manicotto girevole                                o terapia intermittente rappresenta un
 6   Curva                                             rischio di incendio. Questa avvertenza si
                                                       applica alla maggior parte dei sistemi
 7   Anello di sicurezza
                                                       per CPAP o terapia intermittente.
 8   Corpo della maschera
                                                    • La maschera è progettata per una
 9   Bordo di protezione                              pressione terapeutica compresa tra 4 e
 10 Clip fasce per la testa                           30 cm H2O. La maschera nasale non
                                                      deve essere usata con pressioni
 Impiego previsto                                     terapeutiche superiori o inferiori.
 La maschera nasale è destinata all'uso su          • I pazienti con respirazione spontanea
 prescrizione durante la CPAP o la terapia a          limitata devono essere monitorati
 pressione positiva intermittente nasale in           costantemente. Attivare l'allarme di
 pazienti adulti (> 30 kg).                           pressione negativa/perdita del dispositivo
 Prima dell'uso da parte del paziente                 di ventilazione.
 I pazienti devono essere istruiti nell'uso della   • I pazienti con pneumopatia ostruttiva e
 maschera da personale qualificato prima              restrittiva devono essere esaminati singolar-
 dell'inizio della terapia.                           mente durante l'uso della maschera, ad
                                                      esempio per quanto riguarda la reinala-
2 Avvertenze per la sicurezza                         zione di CO2.
                                                    • La maschera è dotata di una valvola di
 Avvertenze e indicazioni di attenzione               espirazione integrata. Non collegare ulte-
 Per la vostra sicurezza, osservare le seguenti       riori valvole di espirazione, o potrebbe
 indicazioni:                                         essere impossibile raggiungere la pres-
                                                      sione terapeutica desiderata.
           Avvertenza
                                                    • Non applicare la maschera nasale sul
                                                      volto per un tempo prolungato se il
                                                      dispositivo terapeutico non è acceso e
 • Leggere molto attentamente queste                  collegato alla maschera. Il flusso d'aria dal
   istruzioni per l'uso. Sono una parte               dispositivo terapeutico serve, tra le altre
   essenziale della maschera e devono essere          cose, a eliminare l'aria espirata dalla
   sempre a portata di mano.                          maschera e dal tubo. Se il dispositivo
 • Questa maschera deve essere usata                  terapeutico non è accesso, vi è il rischio di
   esclusivamente con sistemi per CPAP o              reinalazione. In alcuni casi ciò può
   terapia intermittente raccomandati dal             causare soffocamento.
   medico o dal terapista della respirazione.       • Non chiudere le aperture di questa

26
maschera eccetto nelle situazioni descritte         3 Funzionamento
  in queste istruzioni per l'uso. In caso
  contrario vi è il rischio di reinalazione di        Fig. C-G: vedere brochure allegata.
  CO2 e di soffocamento.
• Il collegamento al sistema di tubi del              3.1 Applicazione della maschera
  dispositivo deve essere ermetico e non                  (fig. B)
  deve allentarsi a causa della pressione             1. Sganciare una delle clip delle fasce per la
  terapeutica.                                           testa della maschera.
• Non utilizzare un tubo per la respirazione
                                                      2. Passare le fasce sopra la testa e
  conduttore di elettricità (a eccezione dei
                                                         riagganciare la clip alla maschera.
  tubi respiratori riscaldati).
                                                      3. Regolare le fasce per la testa mediante le
• Pulire la maschera secondo il Paragrafo 4
                                                         fascette in velcro in modo tale che la
  "Istruzioni per la pulizia". Procedure di pulizia
                                                         maschera appoggi sul viso senza esercitare
  inappropriate, detergenti non idonei e una
                                                         troppa pressione ma garantendo la tenuta.
  pulizia infrequente possono causare
  infezione o contaminazione batterica e              Fasce per la testa
  ostacolare il funzionamento della maschera.
                                                         Per consentire queste operazioni, le
Attenzione                                               fasce per la testa sono dotate di quanto
• A basse pressioni CPAP, il flusso attraverso i         segue (vedere anche "Introduzione" sulla
  fori di espirazione può essere insufficiente           brochure allegata):
  a eliminare tutto il gas espirato dal tubo.
  Può verificarsi reinalazione.                         – fascette in velcro su entrambi i lati.
• Se si usa ossigeno supplementare, la                  – fascetta in velcro sulla parte superiore
  concentrazione di ossigeno inalato varierà              della testa:
  a seconda delle impostazioni della                     staccare la fascetta in velcro, tirare
  pressione, della modalità di respirazione              delicatamente con entrambe le mani le
  del paziente, della maschera prescelta e               estremità della fascia per la testa e
  del tasso di perdita.                                  richiudere la fascetta in velcro.
• Con l'uso di accessori di terzi possono
  verificarsi malfunzionamenti e può non              3.2 Espiratore (fig. G)
  essere garantita la biocompatibilità. Si            La maschera è dotata di un espiratore
  tenga presente che in questi casi, se non si        integrato: la forma dell'anello di sicurezza e
  utilizzano gli accessori raccomandati nelle         del corpo della maschera consente di creare
  istruzioni per l'uso o i ricambi originali, i       una fessura tra questi componenti. L'aria
  diritti legati a garanzie e responsabilità          espirata può fuoriuscire da questa apertura. La
  decadranno.                                         speciale geometria dei componenti impedisce
                                                      la chiusura della fessura durante il montaggio
Effetti collaterali
                                                      dell'anello di sicurezza. Non collegare un
Durante l'uso a breve o a lungo termine               sistema di espirazione esterno, o potrebbe
possono verificarsi i seguenti effetti collaterali:   essere impossibile raggiungere la pressione
congestione nasale, secchezza nasale,                 terapeutica.
secchezza mattutina del cavo orale,
oppressione dei seni nasali, irritazione della        3.3 Collegamento della maschera a
congiuntiva e rumori fastidiosi durante                   un dispositivo terapeutico (fig. G)
l'espirazione.
                                                      Inserire il tubo del dispositivo terapeutico nel
L'uso della maschera può inoltre causare
                                                      manicotto girevole.
dolorabilità del volto o arrossamento della cute.
                                                      Verificare che il collegamento al tubo sia saldo

                                                                                                   27
Vous pouvez aussi lire