10P Montage- en gebruikshandleiding Joulia Twnline douchegoot-wtw - Technea
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
R S W I T Z E R L A N D 10P Montage- en gebruikshandleiding Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 Joulia Twnline douchegoot-wtw R S W I T Z E R L A N D
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 J6/DR-10P-830-R Vervangingsonderdelen > pagina 15 -2- S W I T Z E R L A N D R
R S W I T Z E R L A N D J6/DR-10P-830-R 119 mm 119 mm 994 mm 914 mm 17 119 mm “out” “in” 102 mm DN50 Verstellbereich 58.5 + 40mm 830 mm Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 voorverwarm d IN koud OUT 1/2” in 1/2” out 50 Rinnenabdeckung aus Edelstahl 909/112 mm 217 mm 117 R S W I T Z E R L A N D 50 DN50 1/2” out 1/2” in voorverwarm d OUT koud IN -3-
R S W I T Z E R L A N D Installatieschema Meer informatie op pagina 9. voorverwarmd Heet Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 koud -4-
R S W I T Z E R L A N D Montage- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service Wichtige Hinweise Remarques importantes Nach NEN 1006 dürfen in einem Trinkwassersystem nur Conformément à la norme NEN 1006, seules des pièces et Teile und Komponenten verwendet werden, die nach den composants fabriqués conformément à des anerkannten Regeln der Technik hergestellt wurden. réglementations techniques reconnues peuvent être utilisés dans un système d'eau potable. Qualitätszeichen einer anerkannten technischen Überwachungsstelle Label de qualité d'un organisme de contrôle So zeigt beispielsweise das Kiwa-Wasserzeichen, dass reconnu diese Bedingung erfüllt ist. Darüber hinaus müssen die Par exemple, le filigrane de Kiwa montre que cette verwendeten Materialien der "Verordnung über condition a été remplie. En outre, les matériaux utilisés Materialien und Chemikalien für die Trink- und doivent être conformes à la "réglementation sur les Warmwasserversorgung" entsprechen. matériaux et produits chimiques pour l'alimentation en eau potable et en eau chaude sanitaire". Der Bauherr ist gesetzlich für die qualitativen Aspekte der Trinkwasserversorgung im Gebäude verantwortlich. Die Le propriétaire du bâtiment est légalement responsable gesamte Installation von der Abgabestelle (oft der des aspects qualitatifs de l'approvisionnement en eau Wasserzähler) liegt in seiner Verantwortung. Änderungen potable dans le bâtiment. L'installation complète depuis und Wartungen an der Anlage fallen ebenfalls unter diese le point de livraison (souvent le compteur d'eau) est à sa Verantwortung. charge. Les modifications et l'entretien de l'installation relèvent également de cette responsabilité. Die Installation der Duschrinne mit Wärmerückge- winnung darf nur durch Fachpersonen erfolgen. Rincer les conduites avant d'installer ! En fonction de la Vor Installation Rohrleitung spülen! In Abhängigkeit von qualité de l'eau, ainsi que des conditions et des der Wasserqualität, den örtlichen Gegebenheiten und dispositions locales, il convient de contrôler et den vor Ort geltenden Bestimmungen die Duschrinne in d'entretenir le caniveau de douche à intervalles réguliers. regelmäßigen Abständen prüfen und warten. Sécurité et prévention de la légionellose Sicherheit und Prävention von Legionellose Lorsque le receveur de douche est au repos (pas de débit Wenn sich die Dusche im Ruhezustand befindet (kein d'eau d'alimentation), il faut éviter que la température ne Wasserdurchfluss), sollte die Temperatur 25ºC nicht dépasse 25ºC. Le receveur de douche ne doit donc pas überschreiten. Die Duschrinne sollte daher nicht in der être installé à proximité de tuyaux conducteurs de Nähe von wärmeleitenden Rohren, auf heißen chaleur, sur des surfaces chaudes ou dans des pièces où Oberflächen oder in Räumen installiert werden, in denen la température dépasse 25 ºC pendant une longue Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 die Temperatur über einen längeren Zeitraum 25ºC période. Ne pas isoler le receveur de douche et/ou les übersteigt. Isolieren Sie die Duschwanne und/oder die tuyaux d'eau froide qui s'y trouvent. Kaltwasserleitungen daher nicht. Ce produit contient des composants de cuivre Dieses Produkt enthält Bauteile aus Kupfer Selon l'institut allemand du cuivre (DIN 50930-6), les Gemäss deutschem Kupferinstitut (DIN 50930-6) können tuyaux et raccords en cuivre et en alliages de cuivre Kupferrohre und Fittings aus Kupfer bzw. Kupfer- peuvent être utilisés sans restriction pour l'eau legierungen uneingeschränkt für Trinkwasser verwendet potable si la valeur pH est de 7,4 ou plus ou si à des werden wenn der pH-Wert pH 7,4 oder höher ist oder valeurs pH comprises entre 7,0 et 7,4, la valeur COT ne wenn bei pH-Werten zwischen pH 7,0 und pH 7,4 der TOC- dépasse pas 1,5 mg/L(g/m3) Wert 1,5 mg/L(g/m3) nicht überschreitet. (COT= quantité totale de carbone organique) (TOC = Gesamtmenge an organischem Kohlenstoff) Données techniques Technische Daten Ÿ Pression dynamique minimale 1,0 bar Ÿ Mindestfließdruck 1,0 bar Ÿ Pression de service maximale 10 bar Ÿ Maximaler Betriebsdruck 10 bar Ÿ Pression dynamique recomm. 3 bar Ÿ Empfohlener Fließdruck 3 bar Ÿ Débit d'écoulement 0,8 l/s Ÿ Ablaufleistung 0,8 l/s Ÿ Hauteur garde d'eau 50 mm Ÿ Sperrwasserhöhe 50 mm Ÿ Classe de résistance K3 (max. 300 kg) Ÿ Belastungsklasse K3 (max. 300 kg) Ÿ Volume d'eau froid dans l'échangeur 0.7 l Ÿ Kaltwasservolumen im Wärmetauscher 0.7 l -5-
R S W I T Z E R L A N D EN NL Installation and operating instructions Montage en installatie Important notes Belangrijke opmerkingen According to NEN 1006, only parts and components NEN 1006 geeft de eisen waaraan een leidingwater- manufactured in accordance with the recognized rules of installatie moet voldoen vanuit het oogpunt van volks- technology may be used in a drinking water system. gezondheid, veiligheid en doelmatigheid. De norm is bedoeld om te worden toegepast voor elke nieuw aan te Quality mark of a recognised technical inspection leggen leidingwaterinstallatie en voor uitbreidingen, body wijzigingen, gehele of gedeeltelijke vernieuwingen, For example, the Kiwa watermark indicates that this herstellingen en onderhoud van een bestaande condition is met. In addition, the materials used must leidingwaterinstallatie. comply with the "Ordinance on Materials and Chemicals for Drinking and Hot Water Supply". Keurmerk erkende technische keuringsinstantie Bijvoorbeeld, Kiwa Watermark, laat zien dat aan deze The client is legally responsible for the qualitative aspects voorwaarde is voldaan. Daarnaast moeten de toegepaste of the drinking water supply in the building. The entire materialen voldoen aan de "regeling materialen en installation from the point of delivery (often the water chemicaliën drink- en warm tapwatervoorziening". meter) is his responsibility. Changes and maintenance of De gebouw eigenaar is wettelijk verantwoordelijk voor the system also fall under this responsibility. kwalitatieve aspecten van het drinkwater in het gebouw. De gehele installatie vanaf het leveringspunt (vaak de The shower drain with heat recovery may only be watermeter) valt onder zijn verantwoordelijkheid. installed by specialists. Aanpassingen aan en het onderhouden van de installatie valt ook hieronder. Before installing flush piping system! The fitting must be De douchegoot met warmteterugwinning mag alleen checke and maintained at regular intervals depending on door specialisten worden geïnstalleerd. the water quality and in accordance with the local Voorafgaande de installatiewerkzaamheden dient de conditions, and rules and regulations applicable at the koud waterleiding gespoeld te worden. De aansluitingen site. dienen afhankelijk van de waterkwaliteit, lokale omstandigheden en voorschriften periodiek Safety and prevention of legionellosis gecontroleerd en/of onderhouden te worden. When the shower is at rest (no water flow), the temperature should not exceed 25ºC. The shower channel Veiligheid en legionellapreventie should therefore not be installed near heat-conducting Voorkom dat, wanneer de douchegoot-wtw in ruststand pipes, on hot surfaces or in rooms where the temperature is (geen stroming van aanvoerwater), de temperatuur will exceed 25ºC for an extended period of time. hoger wordt dan 25ºC. De douchegoot-wtw mag daarom Therefore, do not insulate the shower tray and/or cold niet in de buurt van warmte voerende leidingen, op Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 water lines. warme oppervlakten of in ruimtes worden gemonteerd waar de temperatuur langdurig hoger dan 25ºC. Ook mag This product contains copper components je de douchegoot-wtw en/of de koud waterleidingen niet According to the German Copper Alliance (DIN 50930-6), isoleren. pipes and fittings made of copper or copper alloys can be used for potable water with no restrictions if the pH value Dit product bevat koperen componenten is 7.4 or higher, or the pH value is between 7.0 and 7.4 and Buizen en fittingen van koper mogen met het oog op een the total organic carbon (TOC) value does not exceed 1.5 mogelijke overschrijding van de grenswaarden van mg/L (g/m3) koperionen volgens het drinkwaterbesluit alleen worden (TOC = total amount of organic carbon) gebruikt, als de pH-waarde ≥ 7,4 is of als bij waarden van pH = 7,0–7,4 de totale hoeveelheid organisch koolstof Technical data TOC niet hoger is dan 1,5 mg/l. Ÿ Minimum flow pressure 1,0 bar (TOC = totale hoeveelheid organische koolstof) Ÿ Maximum operating pressure 10 bar Ÿ Recommende flow pressure 3 bar Technische gegevens Ÿ Drain performance 0,8 l/s Ÿ Minimaal vereiste druk 1,0 bar Ÿ Water trap 50 mm Ÿ Maximale druk 10 bar Ÿ Load class K3 (max. 300 kg) Ÿ Aanbevolen druk 3 bar Ÿ Cold water volume in heat exchanger 0.7 l Ÿ Afvoer 0,8 l/sec Ÿ Waterslot50 mm Ÿ Drukbelastingklasse K3 (max. 300 kg) Ÿ Volume koud water in de warmtewisselaar 0,7 l -6-
R S W I T Z E R L A N D Akoestisch pakket (optioneel) PE 100/100/1 (1x) 100/15/0.5 (4x) d12/42mm 31mm/4mm J3/SSS-1000 5.5/50mm Reinig mij a.u.b.! Maar niet met: Azijnzuur Citroenzuur Mierenzuur clean.joulia.com 10mm Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 Gereedschap & hulpmiddelen 4mm 2x4mm 12mm -7-
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 07 03 01 05 max. +40 mm 1-3 % 1-3 % -8- 08 02 06 04 PE +
09 10 3x IN kalt - froid cold OUT OUT OUT IN kalt - froid cold IN kalt - froid cold 11 1/2” 1/2” kalt IN froid kalt - froid cold cold OUT koud 1/2” DN50 1/2” kalt IN froid OUT kalt - froid cold cold koud Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 1/2" 12 13 -9-
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 16 14 13.a 5.5/50mm d12 bar/Pa/psi ? 1% 31mm/4mm -10- 17 15 13.b 15/b
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 24 22 20 18 1-3 % -11- 25 23 21 19
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 03 01 Schoonmaak -12- 04 02 S W I T Z E R L A N D clean.joulia.com R
R S W I T Z E R L A N D Demontage van de warmtewisselaar 01 De watertoevoer afsluiten! 02 03 M3 M3 M3 Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 04 -13-
R S W I T Z E R L A N D Lekkagedetector buzzer.joulia.com 01 Bel de loodgieter. Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 Potentiële vereffening -14-
R S W I T Z E R L A N D Vervangingsonderdelen J6/RA-830-T1 J3/RS J6/DI-830 J6/DT-830-HF J6/DT-830-LF J6/WT-5P-830-HF Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 J6/WT-5P-830-LF J3/BUZ J3/RVS J3/NFS J3/BOL-5P J3/FP J6/BB -15-
Montage- und Betriebsanleitung Duschrinne Joulia-Twinline - April 2020/Version 3.0 119 mm -16- Technea Duurzaam | Pallasweg 13 | 8938 AS | Leeuwarden | 058 288 47 39 | www.technea.nl
Vous pouvez aussi lire