SHIRO GLAZE - GERMAN PERFORMANCE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NEW STARS IN DELICATE COLOURS SHIRO is setting the trend for modern international gastronomy with SHIRO GLAZE. The characteristically powerful aesthetic of this collection is elevated yet further thanks to the two striking colour glazes, FROST and STEAM. These subtle hues of soft blue and muted grey are the ideal accompaniment to modern food creations. SHIRO received a gold medal at the German Design Award 2020. DE NOUVELLES STARS AUX COULEURS NUOVI ATTORI IN DELICATE NUEVOS ACTORES EN SUAVES PLUS DÉLICATES TONALITÀ TONALIDADES Grâce à SHIRO GLAZE, SHIRO crée de Con SHIRO GLAZE la collezione SHIRO Con SHIRO GLAZE, SHIRO presenta nuevos nouveaux atouts visuels pour la gastronomie introduce nuovi, interessanti contrasti nella matices interesantes para la gastronomía internationale moderne. L’esthétique si moderna gastronomia internazionale. I suoi internacional moderna. La característica fuerza caractéristique de cette collection est encore tratti decisi e caratteristici sono ulteriormente visual de la colección sobresale aún más por plus marquante grâce aux deux émaux colorés sottolineati dalle due diverse colorazioni los dos esmaltes cromáticos FROST y STEAM. FROST et STEAM. Les subtiles teintes en bleu FROST e STEAM. L’armonia discreta dei toni Las discretas tonalidades en azul suave y délicat et en gris modéré s’accordent idéale- pastello e dei grigi smorzati offre il comple- gris atenuado resultan ideales para las ment aux créations culinaires modernes. mento ideale per le moderne creazioni food. creaciones culinarias actuales. SHIRO recibió La gamme SHIRO a été récompensée par la SHIRO è stata premiata con il German Design el German Design Award 2020 en la categoría médaille d’or au German Design Award 2020. Award 2020 in Gold. Gold. 2 3
THE CHARM OF HAND- CRAFTED PRODUCTS SHIRO GLAZE brings an emotional touch to the cool, Scandinavian design of the crockery. The slightly cloud-like character of the glaze, which is different on each item, creates a hand- crafted look. The glaze also emphasizes the fine texture of the embossed items. The surfaces have the same enduring quality as hard white porcelain. LE CHARME DE L’ARTISANAT IL FASCINO DELL’ARTIGIANALITÀ EL ATRACTIVO DE LO ARTESANAL SHIRO GLAZE apporte une touche d’émotion SHIRO GLAZE conferisce un tocco emozionale SHIRO GLAZE aporta un toque emocional al au formalisme du design scandinave. Le all’estetica fredda del design scandinavo. frío diseño escandinavo. Gracias al carácter caractère légèrement éthéré et versatile de Le sfumature leggiadre, diverse da articolo a algo etéreo de su esmalte, diferente en cada l’émail génère un visuel artisanal différent articolo, donano un tocco artigianale. Negli artículo, se resalta su aspecto artesanal. En los d’un article à l’autre. La structuration est articoli arricchiti con rilievi la struttura è più artículos con relieve, el esmalte destaca al sensiblement accentuée sur les articles reliéfés accentuata, perché lo smalto arriva fin negli penetrar en los finos rebajos. Las superficies dans la mesure où l’émail est coulé de façon avvallamenti più nascosti. Le superfici hanno la presentan la misma calidad duradera como la à pénétrer dans les fines rainures. Les surfaces stessa durevolezza della porcellana bianca. porcelana dura blanca. présentent la même qualité de durabilité que la porcelaine blanche. 4 5
INSPIRING TABLE TALK SHIRO GLAZE opens up a whole new world of table settings. The pastel colour nuances of the FROST and STEAM glazes harmonise perfectly with one another. They also create an inviting atmosphere when combined with the white SHIRO products. The interplay of raised and smooth surfaces and selected PLAYGROUND accessories creates charming contrasts. DES DISCUSSIONS INSPIRANTES COLLOQUI ATTORNO A UN TAVOLO LENGUAJE INSPIRADOR A TABLE RICCHI DI ISPIRAZIONE SOBRE LA MESA SHIRO GLAZE ouvre de nouvelles et intéres- SHIRO GLAZE invita a condividere situazioni SHIRO GLAZE aborda nuevas situaciones santes présentations de la table. Les nuances insolite e interessanti a tavola. Le sfumature gastronómicas. Los matices pasteles de FROST chromatiques pastels FROST et STEAM s’har- pastello FROST e STEAM si abbinano alla y STEAM armonizan entre sí a la perfección. monisent à merveille. En combinaison avec perfezione. E in combinazione con gli articoli Además, en combinación con los artículos blan- des articles blancs SHIRO, ces émaux créent bianchi di SHIRO creano un’atmosfera invitan- cos de SHIRO, se logra un ambiente acogedor. une atmosphère conviviale. L’interaction entre te. Contrasti incantevoli accentuati dal gioco El atractivo contraste dinamiza la interacción les surfaces lisses, les surfaces texturées et les tra superfici piane e in rilievo e gli accessori de las piezas lisas con otras de relieve y con los accessoires PLAYGROUND crée des contrastes selezionati PLAYGROUND. accesorios selectos de PLAYGROUND. débordant de charme. 6 7
LIVELY DIALOGUE The Nordic understatement of the smooth cups also receives a warm, cosy note with the colour glazes. The texture of the embossed plates adds an elegant note. The great range of cups, bowls and plates easily caters to all the requirement of bistros, bakeries and cafés. DES DIALOGUES VIVANTS DIALOGHI VIVACE DIÁLOGO ANIMADO De même, les émaux colorés donnent à la Lo smalto in varie tonalità dona un tocco caldo La discreción nórdica de las tazas lisas trans- sobriété nordique des tasses lisses une grâce e intimo anche all’understatement nordico mite una agradable calidez con los esmaltes chaleureuse et cosy. La structure des éléments delle tazze lisce. La parte strutturata delle parti de colores. Los relieves de los componentes plats reliéfés leur confère une note d’élégance. piane arricchite con rilievi conferisce una llanos aportan una nota elegante al conjunto. Le vaste choix de tasses, bols et assiettes nota di eleganza. L’ampia gamma di articoli Con el gran repertorio de tazas, boles y platos, permet de largement satisfaire tous les besoins copre l’intero fabbisogno per ogni tipo di se cubre sin problema cualquier demanda des cafés, boulangeries et salons de thé. ristorazione. en restaurantes y cafeterías. 8 9
Vous pouvez aussi lire