ANGELO M LEO AERTS Furniture collection - Fuorisalone.it
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Angelo M is the essence of a round table in natural stone, a sculptural shape in robust material with elegant lines and refined finishes. Het tafelontwerp Angelo M is de essentie van een ronde of La conception de table Angelo M constitue l’essence d’une ovalen tafel in natuursteen met een sculpturale vorm, robuust table ronde ou ovale en pierre naturelle avec une forme materiaal, elegante belijning en verfijnde afwerking. De twee sculpturale, un matériau robuste, des lignes élégantes et une elementen, voet en blad, vormen samen één geheel. De on- finition raffinée. Les deux éléments ensemble, base et pla- derzijde is één vloeiende curve vanaf de voet tot de tafelbla- teau, constituent un tout. Le partie inférieure est une courbe drand. De conische verbinding tussen beide delen zorgt voor lisse à partir de la base au bord supérieur du plateau de la een stabiel geheel. table. La connexion conique entre les deux parties assure un ensemble stable. The table design Angelo M is the essence of a round or oval table in natural stone which features a sculptural form, sturdy Im Tischdesign Angelo M vereint sich das Wesentliche eines material, an elegant line and a refined finish. The two ele- runden oder ovalen Tischs aus Naturstein in der Form einer ments, table base and top, together form a whole. The bottom Skulptur aus robustem Material mit eleganter Linienführung is one smooth curve from table foot to edge. The conical con- und stilvoller Verarbeitung. Die beiden Elemente Fuß und nection between the two parts ensures a stable whole. Platte bilden zusammen eine Einheit. Die untere Seite geht vom Fuß in einer fließenden Kurve bis in den Rand der Platte über, während die konische Verbindung beider Elemente für ein stabiles Ganzes sorgt. 02 STORY
De tafels worden op bestelling en per stuk gemaakt en hand- Les tables sont fabriquées sur commande et individuellement matig afgewerkt aan alle zijden door vakmensen om te kun- et finies manuellement de tous les côtés. Pour chaque table, nen voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Per tafel wordt le marbre est soigneusement sélectionné qui correspond aux het marmer zorgvuldig geselecteerd dat beantwoordt aan de dimensions souhaitées afin de minimiser les pertes de ma- gewenste afmetingen om zo weinig mogelijk materiaalverlies tériau pendant la production. Les matériaux et la conception te hebben bij de productie. Materiaal en vormgeving laten toe permettent de renouveler la table presque sans cesse (pon- om de tafel haast eindeloos opnieuw te vernieuwen (opschu- çage et finition), et ceci avec un minimum d‘effort et un impact ren en afwerken), en dit met een minimale inzet en een uiter- extrêmement limité sur l‘environnement. Le cycle de vie de la mate beperkte milieu impact. De levenscyclus van de tafel is table est donc extrêmement long, facilement 700 ans. daardoor ontzettend lang, gemakkelijk 700 jaar. Die Tische werden auf Bestellung einzeln und gänzlich von The tables are made to order and per piece and finished man- Hand gefertigt. Für jeden Tisch einzeln und je nach gewünsch- ually on all sides by craftsmen to be able to meet the highest ter Größe wird der Marmor mit großer Sorgfalt ausgewählt, quality requirements. The marble is carefully selected per um den Materialverlust im Verlauf der Herstellung so gering table that meets the desired dimensions in order to minimise wie möglich zu halten. Material und Design erlauben es, den the loss of material during production. Material and design Tisch nahezu unbegrenzt wieder zu erneuern (Abschliff und make it possible to renew the table almost endlessly (sanding Oberflächenbehandlung) und alles bei minimalem Aufwand and finishing), with minimal effort and an extremely limited und sehr begrenztem Einfluss auf die Umwelt. Der Lebenszy- environmental impact. The life cycle of the table is therefore klus eines solchen Tischs wird dadurch außerordentlich lang extremely long, easily 700 years. und kann leicht 700 Jahre erreichen. 04 STORY
Door het natuurlijke karakter van marmer heeft iedere tafel En raison du caractère naturel du marbre, chaque table a un een unieke tekening en kleur. Dit unieke aspect wordt extra dessin et une couleur uniques. Cet aspect unique est encore benadrukt door de nummering van elke tafel. De tafel wordt souligné par la numérotation de chaque tableau. La table est ook gesigneerd, overstijgt het louter functionele en wordt een également signée, transcende le purement fonctionnel et de- waardevol object met extra betekenis en blijvende waarde vient un objet précieux avec une signification supplémentaire voor toekomstige generaties. Op aanvraag kan dit ontwerp in et une valeur durable. Sur demande, cette conception peut être bijna elke marmersoort en op maat uitgevoerd worden. réalisée dans presque tous les types de marbre et sur mesure. Because of the natural character of marble, every table has Aufgrund des natürlichen Charakters von Marmor sind Ma- a unique drawing and colour. This unique aspect is further serung und Farbe bei jedem Tisch individuell. Die Nummerie- emphasized by the numbering of each table. The table is rung aller Tische unterstreicht deren einzigartigen Charakter also signed, transcends purely functional and becomes a noch zusätzlich. Jeder Tisch wird außerdem signiert und geht valuable object with extra meaning and lasting value for somit über einen rein funktionalen Gegenstand hinaus und future generations. On request this design can be made in wird zum wertvollen und bedeutungsvollen Objekt mit blei- almost any type of marble and customized. bendem Wert. Auf Anfrage lässt sich dieses Design mit fast jeder Marmorart und nach Maß realisieren. ANGELO M 07
Deze tafel is perfect bruikbaar in een woning, winkel en kan- présente des avantages pratiques, la base offre une liberté tooromgeving. De vormgeving heeft praktische voordelen, de mouvement maximale pour les jambes et les pieds et les de voet zorgt voor maximale bewegingsvrijheid voor benen chaises peuvent être approchées librement. Le bord de table en voeten en stoelen kunnen vrij aangeschoven worden. De fin du plateau est légèrement chanfreiné à la partie supé- dunne bladrand is aan de bovenzijde licht gebogen afge- rieure pour soutenir confortablement l’avant-bras, la partie schuind om de onderarm optimaal comfortabel te ondersteu- inférieure est doucement arrondie. Le bord du plateau donne nen, de onderzijde is zacht afgerond. De bladrand voelt haast une sensation presque sensuelle. Fabriqué en pierre naturelle sensueel aan. Uitgevoerd in harde natuursteen geschikt voor dure adaptée à une utilisation à l’extérieur, cette conception buitengebruik is dit ontwerp ook een ideale tuintafel en/of est également une table de jardin idéale et/ou une sculpture tuinsculptuur. Een ideaal meubel om mensen samen te bren- de jardin. Un meuble idéal pour rassembler des gens, pour gen, om te genieten en te filosoferen. apprécier et philosopher. This table is perfectly usable in a home, store and office envi- Der Tisch eignet sich ausgezeichnet für Wohnungen, Geschäf- ronment. The design has practical advantages, the foot provides te oder den Bürobereich. Sein Design bietet praktische Vortei- maximum freedom of movement for legs and feet and seats le, sein Fuß gewährt maximale Bewegungsfreiheit für Beine can be moved freely. The thin table top edge is slightly curved und Füße, Stühle können zudem problemlos dazu geschoben at the top to support the arms comfortably, the bottom is softly werden. Der dünne Rand der Tischplatte läuft nach oben hin rounded. The table top edge feels almost sensual. Made from leicht schräg zu, um den Unterarm optimal zu unterstützen hard natural stone suitable for outdoor use, this design is also und Komfort zu gewährleisten, die Unterseite hat eine leicht an ideal garden table and/or garden sculpture. An ideal piece of gerundete Form. Direkt sinnlich fühlt sich der Rand der Tisch- furniture to bring people together, to enjoy and to philosophize. platte an. Als Objekt aus hartem Naturstein ist dieser Tisch auch als Gartentisch oder -skulptur perfekt geeignet. Der Cette table est parfaitement utilisable dans une maison, ideale Einrichtungsgegenstand, um Menschen zueinander zu un magasin et un environnement de bureau. La conception bringen, um zu genießen oder gemeinsam zu philosophieren. ANGELO M 11
12 ANGELO M
Timeless design that can be passed on from generation to generation. Al meer dan 30 jaar runt interieurarchitect en designer Leo Voilà plus de 30 ans que l’architecte d’intérieur et designer Leo Aerts zijn eigen ontwerpbureau Alinea. Ontwerpen is on- Aerts dirige sa propre agence de design, Alinea. Le design est derdeel van zijn levensstijl geworden. Hij zweert bij sober devenu une partie intégrante de son style de vie. En effet, il vormgegeven functionele en tijdloze ontwerpen die van ne jure que par des designs sobres, fonctionnels et intempo- generatie op generatie doorgegeven kunnen worden. Leo rels qui se transmettront aisément d’une génération à l’autre. noch zijn ontwerpen laten zich makkelijk categoriseren. De Cela étant, il n’est pas évident de catégoriser Leo Aerts ou ses rode draad? Duurzame, karaktervolle materialen. Kwaliteit créations. Elles se caractérisent majoritairement par des ma- moet volgens Leo altijd en overal primeren op kwantiteit. tériaux durables et chaleureux. Selon Leo Aerts, la qualité doit Zijn ontwerpen werden meermaals bekroond met nationale à tout instant avoir la priorité sur la quantité. Ses créations ont en internationale onderscheidingen en awards, waaronder à plusieurs reprises reçu des prix et des distinctions d’enver- de felbegeerde Duitse Red Dot Award en German Design gure nationale et internationale, notamment les très convoités Award, Good Design Award in Chicago, AZ Award Toronto. Red Dot Award et le German Design Award, le Good Design Award à Chicago et l’AZ Award à Toronto. Interior architect and designer Leo Aerts has run his own design agency Alinea for more than 30 years. Design has Seit mehr als 30 Jahren betreibt der Innenarchitekt und De- become part of his lifestyle. He swears by sober functional signer Leo Aerts sein eigenes Designbüro Alinea. Design ist and timeless design that can be passed on from generation zu einem Teil seines Lebensstils geworden. Er schwört auf to generation. Neither Leo nor his designs can be catego- nüchterne, funktionale und zeitlose Entwürfe, die von Gene- rized easily. The leitmotif? Durable materials full of charac- ration zu Generation weitergegeben werden können. Weder ter. According to Leo, quality should always take precedence Leo noch seine Entwürfe lassen sich leicht kategorisieren. Das over quantity — everywhere. His designs have repeatedly Leitmotiv? Langlebige und charaktervolle Materialien. Laut Leo received national and international awards and accolades, soll Qualität immer und überall Vorrang vor Quantität haben. including the coveted German Red Dot Award as well as the Seine Entwürfe haben wiederholt nationale und internationa- German Design Award, the Good Design Award in Chicago, le Preise und Auszeichnungen erhalten, u.a. den begehrten and the AZ Award in Toronto. deutschen Red Dot Award und den Deutschen Designpreis, den Good Design Award in Chicago, den AZ Award Toronto. DESIGN AWARDS Good Design Award, Chicago USA (2018) AZ Award, Toronto (2019) German Design Award, (2020) LEO AERTS 13
130 cm 160 cm 180 cm 75 cm 32 cm 36 cm 40 cm Angelo M/R 130 Angelo M/R 160 Angelo M/R 180 135 cm 160 cm 160 cm 210 cm 250 cm 290 cm 75 cm 32 cm 36 cm 40 cm Angelo M/O 210 Angelo M/O 250 Angelo M/O 290 Alinea reserves the right to alter material, dimensions and characteristics without prior notice. 14 OVERVIEW COLLECTION
Kyknos Grafite Travertino Rosso Grey Saint Laurent Picasso Green Port Saint Laurent Travertino Silver Rosso Lepanto Bianco Statuarietto Op aanvraag zijn andere formaten, afwerkingen en marmersteensoorten mogelijk. On request special sizes, finishes and marble variations are possible. Sur demande ce modèle peut être réalisé avec presque tous les types de marbre et sur mesure. Auf wunsch sind sondermaße, ausführungen und Marmorsorten möglich. C AT060120 MARBLE VARIATIONS 15
FIND YOUR LOCAL DEALER Alineadesignobjects.com/shopfinder www.alineadesignobjects.com info@alineadesignobjects.com
Vous pouvez aussi lire