Gstaad, le 26 juin 2020 - bernerhof-gstaad.ch

La page est créée Jocelyne Lambert
 
CONTINUER À LIRE
Gstaad, le 26 juin 2020

19 Punkte bei GaultMillau, und dies seit über 20 Jahren – die Qualität und Konstanz von
Familie Ravet beeindruckt. Was ebenso beeindruckt: Guy Ravets Begeisterung für die
Brasserie-Küche. Marcel Reist, Chef de Cuisine im Bernerhof, hat sich davon anstecken
lassen. Mit seiner Küchenbrigade hat er die Spezialitäten von Bernard und Guy en détail
einstudiert und freut sich: «Es sind wirklich Ravets beste Familienrezepte.»
Ihre Gerichte, Weine und ihr Esprit würden wunderbar in den Bernerhof passen, sagt Guy
Ravet. «Nicht nur weil wir uns freundschaftlich verbunden sind, sondern weil die
Qualität stimmt. Auch Marcel kocht unsere Rezepte nur mit Produkten, deren Erzeuger
und Lieferanten er persönlich kennt, so wie wir.»

19 points GaultMillau, et cela depuis plus de 20 ans – la famille Ravet atteste d’une qualité
et d’une constance impressionnantes. Un autre point mérite d’être relevé: l’enthousiasme
de Guy Ravet pour la cuisine de brasserie. Marcel Reist, chef de cuisine du Bernerhof, s’est
laissé gagner par celui-ci. Avec sa brigade, il a étudié en détail les fines spécialités de
Bernard et de Guy et s’en félicite: «Il s’agit vraiment des meilleures recettes familiales des
Ravet.»
Mets, vins et esprit s’harmoniseraient à la perfection avec le Bernerhof, affirme Guy Ravet.
«Non seulement en raison de l’amitié que nous partageons, mais aussi du point de vue
qualité. Comme nous, Marcel apprête nos recettes exclusivement avec des ingrédients issus
de producteurs et de fournisseurs qu’il connaît personnellement.

19 GaultMillau points – for more than 20 years. The quality and constancy of the Ravet
family is remarkable. Equally impressive is Guy Ravet’s passion for brasserie cuisine.
Marcel Reist, Chef de Cuisine at the Bernerhof, was inspired by this passion.
With his kitchen team he has rehearsed en détail the specialties of Bernard and Guy and is
thrilled: «These are really the best family recipes of the Ravets”.»

Their dishes, wines and spirit fit perfectly into the Bernerhof, says Guy Ravet. «Not only
due to our friendship, but also because the quality is right. Just like we do, Marcel cooks
our recipes only with products whose producers and suppliers he knows in person.»
La Carte de l` e´te´
                                                                                                     Petite faim   Grande faim

Dodine de foie gras d’oie, chutney mangue/passion, mesclun, pain d’épices          26                                  38
Gänseleber Dodine, Mango/Passionsfrucht Chutney, Mesclun-Salat und Lebkuchen
Goose Foie Gras dodine, mango/passion fruit chutney, salad sprouts and gingerbread
Terrine de veau, lapin et pintade, concombre du Spreewald, moutarde de figue                                           28
Terrine mit Kalb, Kaninchen und Perlhuhn, Spreewaldgurke, Feigensenf
Veal, Rabbit and Guinea Fowl Terrine, Spreewald marinated cucumber, fig mustard
Okrochka, pain grillé à l’ail frais                                                                        26          32
Okrochka, Frischer Knoblauchtoast
Okrochka, garlic grilled bread
Tartare de veau du Saanenland sauge/sésame, dentelle croustillante                                         42          56
Tatar vom Kalb aus dem Saanenland, Salbei, Sesam, knusper-Chips
Saanenland Veal Tartar seasoned with sage/sesame, crispy tile
Saucisson vaudois pistaché, salade de lentilles beluga                                                     28          34
Waadtländer Saucisson mit Pistazien, Beluga-Linselsalat
Pistacchio «Saucisson Vaudois» , Beluga lentils salad
Taglierini au Caviar                                                                                      88           94
Taglierini mit Kaviar
Taglierini and Caviar
Crevettes suisses, sucrine ciselée, perles de citron                                                      46           69
Shrimps aus Rheinfelden, feingeschnittenes Salatherz, Finger Limette
Swiss Shrimps, sliced lettuce, finger lime
Ravioli juteux à la joue de bœuf                                                                           28          36
Ravioli mit geschmorten Rindsbäggli
Slowly braised beef cheek juicy ravioli
Taboulé concombre, coriandre, tomates confites, Burrata                                                    18          24
Gurken-Koriander-Tomatenconfit Taboulé, Burrata
Cilantro, cucumber and confit tomato Taboulé, Burrata
Poêlée de Rigatoni, petits pois et basilic                                                                 19          28
Gebratene Rigatoni, Erbsen und Basilikum
Sautéed Rigatoni, green peas and basil
Courgette garnie de ratatouille, tempura de la fleur, vierge à l’estragon                                  28          36
Mit Ratatouille garnierte Zucchini, Blüte in Tempura, Estragon Sauce Vierge
Ratatouille stuffed Zucchini, crispy flower, tarragon sauce vierge

                          Preise in CHF inkl. Mwst. und Service / Prix en CHF TVA et service incl.
La Carte de l` e´te´

Filet de Truite de Gstaad mi-cuite, sabayon Pinot Blanc Ravet,
fondue de tomates et courgettes, ysop, fregola sarda                                                        46
Sanft gegartes Forellenfiletaus Gstaad, Sabayon Pinot Blanc «Ravet»
Tomaten-Zucchini-Creme, Kerbel, Sardische Fregola
Gstaad trout fillet gently cooked, Pinot Blanc Ravet sabayon, tomato/zucchini fondue,
chervil, fregola sarda

Entrecôte flambée à l’Armagnac, poivre vert, pommes gaufrettes                                              54
Entrecôte Flambé an Armagnac, grünem Pfeffer, Pommes gaufrettes
Flambéed Armagnac rib steak, green pepper, gaufrette potatoes

Filet de canette laqué aux cerises, purée mousseline                                                        52
Marinierte Brust einer jungen Ente mit Kirschen und Kartoffel Mousseline
Duck fillet glazed with cherries, creamy potato purée

Suprême de poulet fermier de la Gruyère                                                                     48
carottes cardamome, lait coco/citronnelle, fregola sarda
Poulet Brust aus Gruyère, Karotten mit Kardamom, Kokosmilch, Zitronengras, Sardische Fregola
Gruyère chicken suprême, carrot cardamom, coconut milk, lemongrass, Fregola Sarda

                                                                                                     Prix par Pers.

Jarret de Veau « Ravet », marjolaine, poêlée de champignons sauvages, purée mousseline                      79
sur réservation 1 jour à l’avance, pour 2 personnes
Kalbshaxe «Ravet», Majoran, sautierte wild Pilze, Kartoffel-Püree
Für 2 Personen. Bestellung 1 Tag im Voraus.
«Ravet» Veal shank, marjoram, sautéed wild mushrooms, creamy potato purée. On request one
day ahead, for two people

                          Preise in CHF inkl. Mwst. und Service / Prix en CHF TVA et service incl.
Desserts

A commander au début du repas pour éviter de trop attendre
Damit Sie keine Wartezeit beim Dessert haben, fragen wir Sie am Anfang nach Ihrem Wunsch
To be ordered at the beginning of the meal to avoid waiting too long

Tarte aux pommes, namelaka concombre, glace vanille Tahitensis                                      19
Apfelkuchen, Gurken-Namelaka, Tahiti-Vanille Glace
Thin Apple tart, cucumber namelaka, Vanilla Tahitensis ice cream

Gourmandise choco framboise, sorbet framboise                                                       19
Himbeer-Schoko Delikatesse, Himbeersorbet
Chocolate/raspberry entremet, raspberry sherbet

Crêpes flambées aux fraises, glace pistache                                                         22
Erdbeeren flambierte Crepes, Pistazieneis
Flambéed strawberry crepes, pistacchio ice cream

Soufflé glacé au génépi du Grand-Saint-Bernard                                                      19
Eissoufflé mit Génépi aus Grand-Saint-Bernard
Grand-Saint-Bernard Génépi iced soufflé

Mignardises
Guimauve à la lavande, Madeleine au miel et thym de la Züneweid, Pâte d’abricot
Lavendel Marahmallows, Madeleines mit Honig und Thymian von der Züneweid, Aprikosen-Gelee
Lavender Marshmallow, Honey/Züneweid thyme madeleine, apricot jelly

                         Preise in CHF inkl. Mwst. und Service / Prix en CHF TVA et service incl.
Le menu, servi uniquement le soir

Okrochka, pain grillé à l’ail frais
Okrochka, Frischer Knoblauchtoast
Okrochka, garlic grilled bread
***
Dodine de foie gras d’oie, chutney mangue/passion, mesclun, pain d’épices
Gänseleber Dodine, Mango/Passionsfrucht Chutney, Mesclun-Salat und Lebkuchen
Goose Foie Gras dodine, mango/passion fruit chutney, salad sprouts and gingerbread

Ou
Crevettes suisses, sucrine ciselée, perles de citron
Shrimps aus der Rheinfelden, fein geschnittenes Salatherz, Finger Limette
Swiss Shrimps, sliced lettuce, finger lime
***
Filet de canette laqué aux cerises, purée mousseline
Marinierte Brust einer jungen Ente mit Kirschen und Kartoffel Mousseline
Duck fillet glazed with cherries, creamy potato purée
***
Gourmandise choco framboise, sorbet framboise
Himbeer-Schoko Delikatesse, Himbeersorbet
Chocolate/raspberry entremet, raspberry sherbet

Menü mit Gänseleber             119
Menü mit Swiss Shrimps          131

                          Preise in CHF inkl. Mwst. und Service / Prix en CHF TVA et service incl.
Vous pouvez aussi lire