Guide d'information - Royal Vopak
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
VOPAK TERMINAL TTR VOPAK TERMINAL BOTLEK (ZUID) Torontostraat 19 Welplaatweg 115 3197 KN Botlek Rotterdam 3197 KS Rotterdam-Botlek Numéro de port 4530 Numéro de port 4110 Rotterdam Pays-Bas Pays-Bas Service Expédition Service Expédition T : +31 104729682/3 T : +31 (0)181 270 830 Service clients Service clients T : +31 104729728 T : +31 104729728 F : +31 104381409 F : +31 104381409 E : service.nl@vopak.com E : service.nl@vopak.com W : www.vopakbenelux.com W : www.vopakbenelux.com Réservation de créneau de (dé) Réservation de créneau de (dé) chargement chargement VOPAK TERMINAL CHEMIEHAVEN Chemiestraat 10 3197 KB Rotterdam-Botlek Numéro de port 4202 Rotterdam Pays-Bas Service Expédition T : +31 (0)10 4724 965/964 Service clients T : +31 104729728 F : +31 104381409 E : service.nl@vopak.com W : www.vopakbenelux.com Réservation de créneau de (dé) chargement VOPAK TERMINAL LINKEROEVER VOPAK TERMINAL EUROTANK Haandorpweg Industrieweg 16 B 9130 Kallo B 2030 Anvers Numéro de port 1313 Numéro de port 399 Belgique Belgique Service clients Service clients T : +32 3 730 11 54/55/56 T : +32 3 545 73 15/38/39/40 F : +32 3 730 11 99 F : +32 3 542 49 14 E : vtl.custserv@vopak.com E : vte.custserv@vopak.com Premier arrivé, premier servi Premier arrivé, premier servi
VOPAK TERMINAL VLAARDINGEN Kon. Wilhelminahaven ZOZ 1 3134 KH Vlaardingen Numéro de port 625 Pays-Bas Planification camions T : +31 10 4608 800 Service clients T : +31 10 4608 610 / 611 / 612 / 614 / 732 / 782 F : +31 10 4608 616 E : am.vlaardingen@vopak.com Réservation de créneau de (dé) chargement VOPAK TERMINAL ACS Scheldelaan 410 B 2040 Anvers Numéro de port 499-503 Belgique Service clients T : +32 3 546 03 15/14/05 F : +32 3 541 37 55 E : vta.custserv@vopak.com Premier arrivé, premier servi Vue d’ensemble des terminaux
4 Transport route Vopak Marc van den Broeck Managing Director NV Trafuco C’est avec attention et intérêt que nous avons lu le Guide du transporteur de Vopak. Le public visé trouvera peut-être inhabituel qu’un transporteur rédige l’avant-propos d’un tel guide, mais dans le cas présent, la démarche est tout à fait logique. La relation entre le terminal et le transporteur est en effet très importante, tout comme le sont des accords clairement définis entre les deux parties. L’objectif ultime de Vopak, que nous partageons, est le déroulement aussi rapidement que possible du chargement et du déchargement des marchandises. Nos clients ont droit à un service de premier ordre aussi bien de la part du terminal que du transpor- teur. Nous nous engageons aussi fortement dans le domaine de la protection individuelle et environnementale. Dans ce Guide du transporteur, Vopak décrit comment l’entreprise garantit la mise en œuvre de son objectif d’interaction rapide et correcte. Le Guide couvre bien évidem- ment la situation en vigueur actuellement et nous supposons qu’il sera mis à jour pour refléter tout ajustement ou changement de cette situation. Nous félicitons Vopak d’avoir pris cette initiative !
Vopak Transport route 5 Jan Bert Schutrops President Vopak Chemicals EMEA Établir un lien avec les transporteurs Vopak est le premier opérateur mondial indépendant de stockage de produits pétroliers et chimiques. Notre ambition est d’exceller dans une culture fortement ancrée de la sécurité, de l’exécution sans faille et de la perfection opérationnelle. Nous visons à offrir à nos clients un excellent service et ce, de manière durable. Nous ne pouvons cependant agir seuls. C’est pourquoi nous aimerions collaborer avec vous, afin de pouvoir offrir le meilleur service à nos clients communs. Une manière de procéder est d’assurer la transparence de nos méthodes de travail et de maintenir le contact avec vous ainsi que vos chauffeurs. Cette brochure vous fournira des informations aisément accessibles et claires au sujet de nos normes opérationnelles et de sécurité. J’espère qu’elle vous aidera et que le traitement des camions dans nos terminaux de Rotterdam, de Vlaardingen et d’Anvers se déroulera ainsi de manière efficace et en toute sécurité. Veuillez nous contacter si vous désirez obtenir plus d’informations ou discuter de tout sujet susceptible d’améliorer la qualité de notre service. Bonne chance !
Vopak Transport route 7 Index 08 14 Sécurité Planification 16 Road Handling Vopak Vopak Road Handling 17 De l’arrivée au départ Conducteur et camion Conducteur Sécurité Conducteur et camion Conducteur et camion Conducteur et camion Conducteur Logistics Arrival Terminal Remplissage du formulaire de Vers le pont-bascule Pesage du véhicule Vers le parking Se rend à pied au service des demande expéditions Conducteur Opérateur Opérateur Opérateur Conducteur Conducteur et camion Conducteur Conducteur Logistics Remise du bon de Vers la station de charge- Retourne au camion avec le bon Préparation du bon de commande Reçoit le bon de travail de Vopak Chargement/Déchargement travail de Vopak ment, préparation du camion de travail de Vopak de Vopak Conducteur et camion Conducteur et camion Conducteur Logistics Conducteur Logistics Se rend à pied au service des Reçoit les documents Le conducteur est prêt pour le départ Pesage du véhicule Vers le parking expéditions finaux Exemple camion Processus de prise en charge 16 18 22 VCG_fr_v01.indd 16-17 15-08-11 17:43 De l’arrivée Formulaire de Équipement au départ (dé)chargement 26 27 28 Législation Vopak Road Handling 39 Tiers Comportement 30 Informations sur les terminaux Vopak Vopak Terminal Linkeroever
Vopak Transport route 9 Règles de sécurité élémentaires Il est important que les chauffeurs Il existe quelques règles de sécurité respectent en permanence les consignes élémentaires qu’il est important de de sécurité des employés Vopak. L’utilisa- respecter. Tout d’abord, il n’est possible tion d’un téléphone portable n’est de conduire un véhicule motorisé sur le possible qu’à l’intérieur des bureaux. terrain (chariot élévateur compris) que si : • Le véhicule est approprié pour le Il est interdit de fumer dans les terminaux besoin, qu’il a été inspecté et que son de Vopak, sauf dans les zones clairement bon état de fonctionnement a été indiquées à cet effet. confirmé. • Des ceintures de sécurité sont Test sur les consignes de sécurité présentes et utilisées par tous les Les chauffeurs qui réussissent le test sur occupants et que tout autre dispositif les consignes de sécurité auront accès de sécurité approprié est utilisé comme aux terminaux pendant une période d’un prévu. an. Ce test sur les consignes de sécurité • Le chargement est sécurisé et ne est disponible en néerlandais ainsi que dépasse pas les spécifications de dans les trois langues officielles de l’ADR conception. (anglais, français et allemand). Ce test • Les règles de la sécurité routière locale attire l’attention des chauffeurs sur les sont pleinement respectées. questions relatives à la sécurité. Il permet également d’évaluer objectivement les De plus, les chauffeurs doivent être compétences linguistiques requises par le dûment formés, qualifiés et médicale- chauffeur pour pouvoir communiquer de ment aptes à conduire leur véhicule. Les façon élémentaire avec notre personnel chauffeurs sont autorisés à entrer dans en cas d’urgence. les terminaux Vopak, à condition : • de comprendre et de parler une des Le schéma ci-après explique le processus trois langues officielles de l’ADR d’initiation et de contrôle des consignes (anglais, français et allemand) ou la de sécurité. langue locale (néerlandais). • d’avoir réussi le test sur les consignes Ce schéma représente le processus de sécurité de Vopak (voir page désiré. Ce processus sera mis en œuvre à suivante). court terme dans les sites néerlandais de • de porter l’équipement de protection Vopak. Il est déjà appliqué dans les individuelle minimum requis (voir page terminaux belges. suivante).
10 Transport route Vopak Accès au terminal non autorisé Déjà réussi le test sur les consignes de sécurité ? Arrivée au terminal Accès au terminal autorisé et reçoit une contrôle contrôle copie du règlement de sécurité Ne figure pas sur la liste noire ? Présentation des contrôle consignes de sécurité Test sur les consignes contrôle de sécurité Deuxième test sur les consignes contrôle de sécurité le même jour Troisième test sur les consignes de sécurité le jour suivant contrôle Exemple sécurité Processus d’initiation et de contrôle des consignes de sécurité
Vopak Transport route 11 Firma Contactpersoon Kenteken Datum Aankomst Company Contact Car registration Date Time in OP DE TERMINAL ON THE TERMINAL RESPECTEER ONZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: THANK YOU FOR FOLLOWING OUR SAFETY REGULATIONS: Handtekening contactpersoon: ............................... Einde onderhoud: ............................... Wear the badge visibly & please hand your pass in to reception on leaving VTE alarmsirenes VTE begin alarm evacuatie invacuatie einde alarm S.O.S. 230 VOLG INSTRUCTIES TERMINALPERSONEEL FOLLOW INSTRUCTIONS TERMINALPERSONNEL Exemple sécurité Carte des consignes de sécurité
12 Transport route Vopak Carte des consignes de sécurité du confortablement lorsqu’ils récupèrent les terminal documents nécessaires après le charge- Une fois enregistré dans le système, le ment. Des panneaux sur lesquels figurent chauffeur recevra une copie des les pictogrammes ci-après indiquent la consignes de sécurité du terminal. zone opérationnelle qui est aussi claire- ment marquée au sol. Ces consignes comportent des instruc- tions relatives : Certains produits dangereux nécessitent • au code de conduite général en vigueur le port de vêtements de protection totale à l’intérieur du terminal (ce qui est contre les risques chimiques, outre les permis, ce qui ne l’est pas), EPI standards. Lorsqu’un chauffeur reçoit • aux règles de circulation (concernant le les documents de chargement, une fiche trafic routier), d’information produit est jointe indiquant • à l’utilisation d’équipement de protec- les EPI requis lors du chargement de ce tion individuelle (EPI), produit particulier. Il est possible que les • à ce qu’il faut faire en cas d’alarme, mesures de sécurité en vigueur dans nos • à la façon de signaler les incidents et terminaux soient plus strictes que celles quasi-accidents. prescrites dans la règlementation de l’ADR. Si nécessaire, une carte d’informa- La page précédente montre un exemple tion produit peut être fournie par les de carte des consignes de sécurité. terminaux à tout moment. Équipement de protection individuelle Il est recommandé que les vêtements de Dans les terminaux, l’équipement de protection contre les risques chimiques protection individuelle (EPI) minimal répondent aux spécifications suivantes : requis se compose d’un casque de • EN 14605 : « vêtements de protection sécurité, de lunettes de sécurité, de contre les produits chimiques chaussures de sécurité. Les bras et les liquides », type 4 «vêtements étanches jambes doivent également être couverts aux aérosols» (anciennes indications EN ou protégés. Le chauffeur est chargé de 465 et EN 1511). fournir l’EPI requis. A Vlaardingen, le port • EN 1149 : « vêtements de protection : d’une veste haute visibilité est obligatoire. résistance électrostatique ». • EN 531 : « vêtements de protection Une zone de tolérance (où aucun EPI contre la chaleur ». n n’est requis) est présente dans chaque terminal, à côté du service expédition, pour permettre aux chauffeurs de monter dans et de descendre de leur camion
Vopak Transport route 13 Aperçu des panneaux de sécurité Le port d’un casque de e port de la ceinture de L sécurité est obligatoire sur le sécurité est obligatoire sur le site, les appontements, les site. chantiers et les quais de chargement. Un garde-corps doit être en place sur le dessus du Le port de lunettes de sécurité véhicule. Lors d’interventions est obligatoire sur le site, les sur le haut d’un camion- appontements, les chantiers et citerne/conteneur, le les quais de chargement. garde-corps doit être déployé. Sur les sites de Botlek, TTR et Chemiehaven, la protection Le port d’un vêtement anti-chute sur le véhicule est protecteur est obligatoire sur obligatoire. le site, les appontements, les chantiers et les quais de chargement. Le port d’un vêtement haute visibilité est obligatoire sur le site, les appontements, les Le port de chaussures de chantiers et les quais de sécurité est obligatoire sur le chargement site, les appontements, les chantiers et les quais de chargement. Les téléphones portables sont interdits. Le port de gants de sécurité est obligatoire sur le site, les L’accès est interdit sans appontements, les chantiers et permission ou en compagnie les quais de chargement. d’une personne. Vitesse maximale autorisée sur Indique un point de rassem- le site. blement. Lorsque le signal d’alarme retentit, se rendre au point de rassemblement.
14 Transport route Vopak Planification
Vopak Transport route 15 Terminal ACS Planification Premier arrivé, premier servi (PAPS) Comment ? Pas de réservation de créneau de (dé)chargement Terminal Eurotank Planification Premier arrivé, premier servi (PAPS) Comment ? Pas de réservation de créneau de (dé)chargement Terminal Linkeroever Planification Premier arrivé, premier servi (PAPS) Comment ? Pas de réservation de créneau de (dé)chargement Terminal Botlek (Zuid) Planification Réservation de créneau de (dé)chargement par le biais d’Internet Comment ? https://sbs.vopak.com/ Terminal Chemiehaven Planification Réservation de créneau de (dé)chargement par le biais d’Internet Comment ? https://sbs.vopak.com/ Terminal TTR Planification Réservation de créneau de (dé)chargement par le biais d’Internet Comment ? https://sbs.vopak.com/ Terminal Vlaardingen Planification Réservation de créneau de (dé)chargement par téléphone en Comment ? composant le +31 10 4608 800 Il existe en général deux systèmes différents de planification de camions. • PAPS : le système du « premier arrivé, premier servi » est le traitement des demandes de chargement des transporteurs dans l’ordre d’arrivée de ceux-ci au terminal, sans autre parti pris ou préférence. • Réservation de créneau de (dé)chargement : le système de réservation de créneau horaire est un service où les transporteurs sont tenus de réserver à l’avance un créneau horaire prédéterminé pour le chargement ou le déchargement. Les transpor- teurs sont libres de choisir n’importe quel créneau disponible. Les terminaux en Belgique utilisent le système PAPS, tandis que les terminaux aux Pays-Bas utilisent le système de réservation de créneau. Le choix du type de système est fondé avant tout sur les préférences du client et du transporteur ainsi que l’agence- ment du terminal. n
16 Transport route Vopak De l’arrivée au départ Chauffeur et camion Chauffeur Sécurité Chauffeur et camion Arrivée au terminal Remplissage du formulaire de Vers le pont-bascule demande Chauffeur Opérateur Opérateur Opérateur Chauffeur Reçoit le bon de Remise du bon de travail Vopak Chargement/Déchargement travail Vopak Chauffeur et camion Chauffeur et camion Chauffeur Expédition Se rend à pied au Pesage du véhicule Vers le parking service Expédition
Vopak Transport route 17 Chauffeur et camion Chauffeur et camion Chauffeur Expédition Pesage du véhicule Vers le parking Se rend à pied au service Expédition Chauffeur et camion Chauffeur Chauffeur Expédition Vers la station de charge- Retourne au camion avec le bon Préparation du bon ment, préparation du camion de travail Vopak travail Vopak Expédition Chauffeur Reçoit les documents Le conducteur est prêt pour le départ finaux Exemple camion Processus de prise en charge
18 Transport route Vopak Formulaire de (dé)chargement
Vopak Transport route 19 Haut du formulaire Type d’Opération Indiquer le type d’opération : chargement/déchargement Informations opérationnelles Produit Dénomination du produit ou code produit donné par le donneur d’ordre et connu du terminal N° référence Référence de (dé)chargement, donnée par le donneur d’ordre et connue du terminal Quantité Quantité donnée par le donneur d’ordre avec l’unité de mesure correspondante Créneau horaire prévu Créneau horaire prévu (le cas échéant) Nom du Chauffeur Nom du chauffeur Transporteur Nom de l’entreprise de transport ADR Indiquer si le produit est classé ADR Administration des douanes Destination Destination donnée par le donneur d’ordre ou origine comme indiquée sur les documents de livraison Passages de frontière Ne s’applique qu’aux destinations en dehors de l’Union Européenne Bureau douane destination Ne s’applique qu’aux destinations hors de l’Union Euro- péenne ou aux matières en transit Nationalité du véhicule Par chemin de fer Indiquer si le transport (ou une portion d’itinéraire) est effectué par rail (vérifier le poids maximum autorisé) Par mer Indiquer si le transport (ou une portion d’itinéraire) est effectué par mer (vérifier le poids maximum autorisé et la conformité avec l’IMDG) Information sur le véhicule Poids brut max. Dépend des pays traversés par le véhicule Poids à vide Poids à l’arrivée (avant le chargement) Plaque du tracteur Type de camion Ne s’applique qu’à l’ADR Plaque de la remorque Code-citerne ADR Ne s’applique qu’à l’ADR N° chassis N° Conteneur Ne s’applique qu’aux conteneurs Code-citerne ADR Ne s’applique qu’à l’ADR/IMDG
20 Transport route Vopak Points importants n’ait donné l’autorisation écrite pour le Les points suivants sont importants pour chargement précédent. les chauffeurs se présentant sur les sites • L’accès au terminal est interdit aux Vopak : personnes de moins de dix-huit ans, • Utiliser les noms chimiques au lieu des aux membres de famille accompa- noms commerciaux sur les certificats gnants et aux animaux. de nettoyage. Les compartiments doivent avoir été nettoyés et clairement Le chauffeur indique les dimensions des marqués. compartiments du camion à utiliser sur le • N’utiliser que des certificats de formulaire de (dé)chargement. Les nettoyage rédigés en anglais, allemand, capacités déclarées seront utilisées pour français ou néerlandais. calculer les quantités maximales pouvant • Tous les camions-citernes et les être chargées dans chaque comparti- conteneurs-citernes doivent être ment. Sur le quai de chargement, propres et secs, à moins que le client l’opérateur compare les instructions de
Vopak Transport route 21 Informations relatives au (dé-) chargement Compartiment Indiquer les compartiments à charger/décharger Capacité 100 % Que pour les chargements: indiquer la capacité totale par compartiment Brise-lames Ne concerne que les chargements ADR : indiquer si le compartiment est équipé de chicanes Chargement précédent Nom du chargement précédent du compartiment Autre produits à bord Indiquer si un autre chargement est déjà à bord à l’arrivée Rincé à l’azote Dans le cas d’un nettoyage à l’azote, remplir « oui » Nettoyé et sec Si les compartiments sont propres et secs, remplir « oui » Vannes de déchargement Si les vannes de fond sont fermées, remplir « oui » fermées Certificat d’essai sous vide Si le certificat est disponible, remplir « oui » Température actuelle La température à l’intérieur des compartiments Déclaration et signature Date Indiquer la date d’aujourd’hui Signature Signature du chauffeur confirmant qu’il ou elle est d’accord avec la déclaration travail avec les capacités indiquées sur le présentes dans le camion/conteneur car le camion et contrôle sa check-list. Si les poids minimum ou maximum à charger dimensions du compartiment ne corres- peut en dépendre. Les produits ADR pondent pas aux capacités indiquées sur doivent être chargés à plus de 80 % ou les instructions de travail, le camion ne moins de 20 % de la capacité brute du sera pas chargé et sera renvoyé au service compartiment (si le volume du comparti- expédition pour refaire les calculs, ment est supérieur à 7 500 litres), sauf en augmentant de ce fait le temps d’immobi- présence de brise-lames qui ne nécessitent lisation du camion. Nous tenons à pas un pourcentage de remplissage souligner qu’il est très important que les spécifique. Si ces informations essentielles chauffeurs connaissent l’équipement ne sont pas connues, le temps d’immobili- qu’ils utilisent. sation du camion augmentera. n En ce qui concerne les produits ADR, il est important de savoir si des brise-lames sont
22 Transport route Vopak Équipement
Vopak Transport route 23 Exigences d’un trou d’homme pour le compartiment correspond à la capacité chargement par le haut (par le dôme) indiquée par le chauffeur sur son formu- Pour des raisons de sécurité, un diamètre laire d’entrée, la sonde de détection de minimum de trou d’homme est requis niveau anti-débordement est considérée pour les camions dont le chargement comme étant un équipement pertinent s’effectue par le haut. Tous les bras de pour la sécurité du chargement de camion. chargement sont pourvus d’une sonde de Ceci explique les exigences quant à la détection de niveau anti-débordement grandeur des trous d’homme : pour veiller à ce que le chargement cesse immédiatement lorsque le pourcentage de • L e diamètre du trou d’homme doit faire remplissage maximum du compartiment a au moins 450 mm. été atteint. S’il n’est pas possible de faire • À l’intérieur de la citerne, il ne doit pas y descendre suffisamment le bras de avoir d’obstacles, tels que des Brise- chargement dans le trou d’homme, la lames, situés sous le trou d’homme. sonde de détection de niveau anti-débor- • La hauteur du bord relevé du trou dement ne se trouvera peut être pas d’homme doit toujours faire moins de complètement à l’intérieur du camion et 100 mm. perdra ainsi sa raison d’être utilisée. Bien • Autour du trou d’homme, il doit y avoir que l’opérateur contrôle si la capacité du un espace libre d’au moins 650 mm. Dégagement min. 650 mm dia. Max 100mm Cône du bras de chargement Min. 450mm dia Citerne Pas d’obstruction dans la zone située sous le trou d’homme
24 Transport route Vopak Les camions à un seul compartiment ment avant le chargement dépend du sont plus sûrs et plus efficaces produit qui doit être chargé. Les chauf- Lorsque cela est possible, il faut utiliser feurs seront informés sur le site de la des camions à un seul compartiment. Le température maximale. Les comparti- temps d’immobilisation de ceux-ci est ments présentant une température plus plus court pour les raisons suivantes. élevée que la température maximale • Le traitement de la commande: le calcul locale (qui est souvent inférieure à 30º C) des quantités de remplissage se verront refuser l’accès au chargement. maximales dure moins longtemps pour les camions à un seul compartiment. Protection contre les chutes • Le processus de chargement : un seul Les conteneurs et les camions doivent trou d’homme doit être ouvert par le être équipés d’une main-courante. Des chauffeur et le bras de chargement ne escaliers de protection contre les chutes doit pas être repositionné après le sont disponibles dans le terminal, mais ils remplissage séparé de chaque compar- ne permettent pas d’atteindre toutes les timent. zones des terminaux. L’utilisation de • Le risque de déviation entre les mains courantes est de ce fait obligatoire. quantités nominales et chargées est plus faible pour les camions à un seul Châssis compartiment. Les châssis avec un espace à l’arrière du • La répartition régulière d’un produit : conteneur ne seront pas acceptés en dans les camions à compartiments raison du risque de trébuchement et de la multiples, l’ordre de chargement doit difficulté de manipulation des tuyaux. Il être contrôlé afin d’équilibrer le camion. est possible de charger/décharger des • Le fait de devoir effectuer moins de conteneurs 20’ sur des châssis 40’, tant manipulations réduit le risque potentiel que le conteneur est placé au bout du d’accidents/incidents. châssis. S’il est placé au milieu, le conteneur ne sera chargé que si le Nombre maximum de compartiments châssis est doté d’une plateforme Par produit, quatre compartiments entièrement couverte. différents au maximum seront acceptés. Le chargement des camions comprenant Traitement des flexibags plus de quatre compartiments à charger Le chargement de flexibags doit être pour un seul produit sera refusé. prévu suffisamment à l’avance avec le terminal. Température du compartiment avant le Afin que le chargement des flexibags se chargement déroule en toute sécurité, les conditions La température maximale d’un comparti- suivantes doivent être remplies :
Vopak Transport route 25 • L e châssis à l’arrière du conteneur doit câble de mise à la terre vers le/du point être suffisamment long et couvert, afin de connexion métallique sur le camion et de pouvoir être utilisé pour effectuer les l’opérateur contrôle si la connexion a été connexions/manipulations requises en effectuée correctement (« feu vert »). toute sécurité. • Il doit être possible de connecter le Des panneaux comportant des instructions tuyau au flexibag sans entrer dans le quant à la manipulation correcte du câble conteneur. de mise à la terre sont présents sur chaque • Le chauffeur (+ aide supplémentaire) quai de chargement. Si les instructions doit contrôler cette opération. sont respectées soigneusement, le câble de mise à la terre peut être manipulé avec Mise à la terre facilité et en toute sécurité. n La mise à la terre assure que toutes les surfaces conductrices exposées possèdent le même potentiel électrique que la surface de la terre. La connexion du câble de mise à la terre est obligatoire. Le chauffeur connecte et déconnecte le
26 Transport route Vopak Législation Degré de remplissage ADR maximum Poids maximum La quantité maximale de produit à Le poids maximum autorisé peut varier charger est calculée par compartiment. selon les pays qui seront traversés. Nos Elle est basée sur les règles ADR et peut terminaux appliquent la règle du poids différer de la quantité demandée. Il est de maximum autorisé le plus bas. la responsabilité du transporteur de Durant la préparation des instructions présenter un équipement approprié pour le chargement de la commande, le satisfaisant la commande du client et les service expédition contrôlera le poids total exigences de l’ADR. Si l’équipement ne calculé et le poids total autorisé. Si ce répond pas à ces exigences, l’accès au poids total autorisé risque d’être dépassé terminal peut être refusé au véhicule. lors du chargement de la quantité demandée, la quantité à charger sera ajustée. n
Vopak Transport route 27 Tiers Inspecteurs Douane Selon les instructions du client, il est Selon le statut douanier du ou des possible que le processus de (dé) produits livrés ou à expédier, il est chargement doive être controlé par un possible que la douane ou les autorités inspecteur. L’inspecteur peut intervenir fiscales doivent être informées de l’arrivée avant et/ou après le (dé)chargement (p.ex. ou du départ du véhicule, avant que le en effectuant un contrôle, un échantillon- (dé)chargement à proprement parler ait nage, une analyse, etc.). Le cas échéant, lieu. le service expédition en informera le Il se peut que les autorités doivent chauffeur à la réception des instructions assister au et approuver le (dé)charge- pour le (dé)chargement. ment, probablement après un contrôle physique des documents et/ou du produit même. Cette procédure douanière peut sensiblement augmenter le temps d’immobilisation. n
28 Transport route Vopak Comportement
Vopak Transport route 29 Nous attendons généralement de • L aisser la clé sur le contact durant le l’ensemble des tiers (chauffeurs , sous- (dé)chargement du véhicule. traitants et inspecteurs) qu’ils respectent • Toujours utiliser une protection le règlement du terminal durant leur antichute appropriée lors d’interven- séjour sur le site, ce qui inclut le respect tions en hauteur. des lieux et l’utilisation appropriée des • Ne pas entrer dans le terminal sous installations sanitaires à usage public. l’influence de substances (drogue ou Nous aimerions demander à tous les alcool). transporteurs de respecter les règles • Respecter les règles de circulation du suivantes lorsqu’ils pénètrent dans nos terminal (p.ex. limite de vitesse). terminaux : • Ne pas effectuer de travail à froid ou de • Porter un EPI approprié comme travail à chaud sans permis. prescrit. • Ne pas entrer dans un espace confiné • N’utiliser l’équipement du terminal que sans autorisation appropriée. sur autorisation. • Ne pas utiliser de matériel électrique En cas de non respect des règles dans la zone opérationnelle sans énumérées ci-dessus, Vopak appliquera autorisation appropriée (p.ex. un une sanction en fonction de la nature de téléphone portable, un appareil photo, l’infraction et des antécédents de la etc.). personne. En cas d’infraction mineure, la • Ne pas utiliser de matériel électrique en première sanction prendra la forme d’un dehors de la zone opérationnelle sans avertissement. Lors d’infractions sévères autorisation appropriée. et/ou récurrentes, une mise sur la liste • Ne pas fumer ou produire de flamme. noire temporaire, d’une durée de trois • Ne pas rester près du véhicule durant la semaines à permanente, sera consi- procédure opérationnelle sauf instruc- dérée. n tion contraire. • Toujours respecter les instructions données par le personnel Vopak.
30 Transport route Vopak Informations sur les terminaux Vopak
Vopak Transport route 31 Vopak Terminal ACS
32 Transport route Vopak R2 A12 R2 A12 A1 Antwerpen Vopak Terminal ACS Addresse Contact Scheldelaan 410 Service clients B 2040 Anvers T : +32 3 546 03 15/14/05 Numéro de port 499-503 F : +32 3 541 37 55 Belgique E : vta.custserv@vopak.com
Vopak Transport route 33 Horaires d’ouverture e-mail ou par fax par l’entreprise qui paiera Du lundi au vendredi : 08h00 – 15h30 les heures supplémentaires. Cet e-mail ou (présentation). ce fax doit contenir toutes les informations Le calcul des frais est basé sur des nécessaires à l’établissement d’une facture opérations ayant lieu durant les heures de correcte, telles que le nom complet de travail normales, à savoir de 08h00 à l’entreprise, le numéro de référence, 17h00. Toutes les opérations se déroulant l’adresse et le numéro de T.V.A. en dehors de ces horaires sont soumises à des frais supplémentaires. Les jours Dans certains cas, il ne nous sera pas fériés et leurs jours de compensation sont possible d’effectuer un chargement en traités comme des dimanches. heures supplémentaires : • Intervention d’un tiers (Inspecteur) Une demande d’opération en heures • Documents de douane supplémentaires doit être soumise avant • Créneaux de (dé)chargement en heures 15h00 par téléphone et confirmée par supplémentaires déjà complet
34 Transport route Vopak Les heures supplémentaires seront facturées indépendamment de l’arrivée tardive ou de la non présentation du camion. Planification et traitement à la présentation du camion Le terminal applique le principe du premier arrivé, premier servi. Il n’y a pas de système de réservation de créneau horaire. Les transporteurs veilleront à ce que tous les documents requis (p.ex. les licences, les certificats de nettoyage) soient disponibles à la présentation et que la température de la citerne ne soit pas supérieure à 40° C. Opérations • La plupart des chargements s’effec- tuent par le dôme au moyen d’un bras de chargement automatique (Nord/ Sud). Toutefois, il arrive aussi que le chargement s’effectue en source (par le bas), en fonction de la combinaison produit/citerne. • Le déchargement s’effectue par le bas. • Vopak Terminal ACS se divise en une zone Nord et une zone Sud ; les camions doivent parfois traverser la voie publique pour effectuer des opérations de chargement/décharge- terminal. La procédure de pesage est ment. présentée ci-dessus. Cette procédure s’applique aussi aux opérations de Pesage avant et après le chargement déchargement. Pour les chargements qui ne s’effectuent pas sur un poste de chargement automa- La même procédure doit également être tisé, le pesage a lieu au pont-bascule sans suivie après le chargement/décharge- personnel qui se trouve du côté Nord du ment. n
Vopak Transport route 35 Vopak Terminal Eurotank
36 Transport route Vopak A12 R2 A1 A12 A11 Antwerpen Vopak Terminal Eurotank Addresse Contact Industrieweg 16 Service clients B 2030 Anvers T : +32 3 545 73 15/38/39/40 Numéro de port 399 F : +32 3 542 49 14 Belgique E : vte.custserv@vopak.com
Vopak Transport route 37 Horaires d’ouverture sation seront traités comme des Du lundi au jeudi : 08h00 – 16h00 (présen- dimanches. Les demandes d’opération en tation) – le vendredi : 08h00 – 15h00 heures supplémentaires doivent être (présentation). soumises et confirmées par e-mail ou par Les camions pour lesquels des opérations fax par l’entreprise de transport/le client de mélange sont nécessaires doivent se avant 15h00 au plus tard le jour même (du présenter au terminal au plus tard à midi. lundi au jeudi) et avant 14h00 au plus tard Le calcul des frais est basé sur des (le vendredi) (demande minimale de deux opérations ayant lieu durant les heures de heures). Cet e-mail ou ce fax doit contenir travail normales. toutes les informations nécessaires à l’établissement d’une facture correcte, Les heures supplémentaires seront telles que le nom complet de l’entreprise, facturées à partir de 16h00 (du lundi au le numéro de référence, l’adresse et le jeudi) et à partir de 15h00 (le vendredi). numéro de T.V.A. Les jours fériés et leurs jours de compen- Dans certains cas, il ne nous sera pas
38 Transport route Vopak possible d’effectuer un chargement en heures supplémentaires : • Intervention d’un tiers (Inspecteur) • Documents de douane • Créneaux de (dé)chargement en heures supplémentaires déjà complet Deux heures supplémentaires au minimum seront facturées, indépendamment de l’arrivée tardive ou de la non présentation du camion. Planification et traitement à présenta- tion du camion. Le terminal applique le principe du premier arrivé, premier servi. Il n’y a pas de système de réservation de créneau horaire. Les transporteurs veilleront à ce que tous les documents requis (p.ex. les licences, les certificats de nettoyage) soient disponibles à la présentation et que la température de la citerne ne soit pas supérieure à 40° C. Opérations • Les chargements peuvent s’effectuer par le dôme ou le bas, en fonction de la combinaison citerne/produit. • Le chargement automatique de camion n’est possible que de façon limitée ; la plupart des véhicules doivent passer le pont-bascule avant et après le (dé) chargement. • Le (dé)chargement des camions s’arrête chaque jour ouvré à 20h00 ; les portiques de chargement étant ensuite utilisés pour le (dé)chargement des wagons-citerne. n
Vopak Transport route 39 Vopak Terminal Linkeroever
40 Transport route Vopak R2 A11 A11 Beveren Zwijndrecht Antwerpen Vopak Terminal Linkeroever Address e Contact Haandorpweg Service clients B 9130 Kallo T : +32 3 730 11 54/55/56 Numéro de port 1313 F : +32 3 730 11 99 Belgique E : vtl.custserv@vopak.com
Vopak Transport route 41 Horaires d’ouverture paiera les heures supplémentaires. Cet Du lundi au vendredi : 08h00 – 15h30 e-mail ou ce fax doit contenir toutes les (présentation). informations nécessaires à l’établisse- Le calcul des frais est basé sur des ment d’une facture correcte, telles que le opérations ayant lieu durant les heures de nom complet de l’entreprise, le numéro travail normales, à savoir de 08h00 à de référence, l’adresse et le numéro de 17h00. Toutes les opérations se déroulant T.V.A. en dehors de ces horaires sont soumises à des frais supplémentaires. Les jours Dans certains cas, il ne nous sera pas fériés et leurs jours de compensation possible d’effectuer un chargement en seront traités comme des dimanches. heures supplémentaires : Une demande d’opération en heures • Intervention d’un tiers (Inspecteur) supplémentaires doit être soumise avant • Documents de douane 15h00 par téléphone et confirmée par • Créneaux de (dé)chargement en heures e-mail ou par fax par l’entreprise qui supplémentaires déjà complet
42 Transport route Vopak Les heures supplémentaires seront Des écrans de télévision ont été installés facturées indépendamment de l’arrivée dans la loge et dans le service expédition tardive ou de la non présentation du pour permettre aux chauffeurs de camion. contrôler le statut pour l’entrée sur le terminal. Ces écrans affichent les informa- Planification et traitement à la présen- tions suivantes (une ligne par véhicule) : tation du camion • Numéro du quai de déchargement. Le terminal applique le principe du • Nom du transporteur. premier arrivé, premier servi. Il n’y a pas • Plaque d’immatriculation du camion. de système de réservation de créneau • Heure de présentation du camion. horaire. Les transporteurs veilleront à ce Les informations sont affichées en trois que tous les documents requis (p.ex. les couleurs dont la signification est la licences, les certificats de nettoyage) suivante : soient disponibles à la présentation et que - Vert: l’accès au terminal a été activé ; le la température de la citerne ne soit pas véhicule doit entrer dans les dix minutes supérieure à 40° C. qui suivent sous peine de voir l’accès désactivé. Opérations - Orange: l’accès au terminal n’a pas • Tous les chargements s’effectuent par encore été activé, mais sera activé dans le dôme au moyen d’un bras de charge- les vingt prochaines minutes, le chauffeur ment automatique. doit se préparer à entrer dans le terminal. • Le déchargement s’effectue par le bas. - Rouge: l’accès au terminal n’a pas encore été activé, ce qui signifie que le Vopak Terminal Linkeroever est équipé nombre maximum de véhicules pour ce d’un système de contrôle d’accès au quai se trouve déjà sur le site. n terminal. Lors de l’enregistrement, le chauffeur recevra un badge qui lui permettra d’ouvrir le portail à l’entrée.
Vopak Transport route 43 Vopak Terminal Botlek
44 Transport route Vopak Rozenburg A15 Botlek Rotterdam A15 Hoogvliet Vopak Terminal Botlek Addresse Contact Welplaatweg 115 Service Expédition 3197 KS Rotterdam-Botlek T : +31 104729682/3 Numéro de port 4110 Service clients Pays-Bas T : +31 104729728 F : +31 104381409 E : service.nl@vopak.com W : www.vopakbenelux.com
Vopak Transport route 45 Horaires d’ouverture par e-mail ou par fax par l’entreprise qui Du lundi au vendredi : 07h00 – 23h00. paiera les heures supplémentaires. Cet Dernière présentation au moins 22h00. e-mail ou ce fax doit contenir toutes les Le calcul des frais est basé sur des informations nécessaires à l’établissement opérations ayant lieu durant les heures de d’une facture correcte, telles que le nom travail normales, à savoir de 07h00 à complet de l’entreprise, le numéro de 22h30. Toutes les opérations se déroulant référence, l’adresse et le numéro de T.V.A. en dehors de ces horaires sont soumises à des frais supplémentaires. Les jours Dans certains cas, il ne nous sera pas fériés et leurs jours de compensation possible d’effectuer un chargement en seront traités comme des dimanches. heures supplémentaires : • Intervention d’un tiers (Inspecteur) Les demandes d’opération en heures • Documents de douane supplémentaires doivent être soumises • Créneaux de (dé)chargement en heures avant 16h00 par téléphone et confirmées supplémentaires déjà complet
46 Transport route Vopak Les heures supplémentaires seront savoir moins de trente minutes avant le facturées indépendamment de l’arrivée début du créneau) ne sera admis que si tardive ou de la non présentation du un nouveau créneau de (dé)chargement camion. est disponible. Si aucun créneau n’est disponible, le chauffeur sera prié de Planification et gestion des camions quitter les lieux. Vopak ne garantit pas de Vopak Terminal Botlek utilise un système temps de chargement pour un chauffeur de réservation de créneaux horaires pour qui se présente moins de trente minutes réduire les délais d’attente et permettre avant le début du créneau réservé. une gestion rapide et organisée du flux de camions. Après avoir reçu le numéro de À leur arrivée, tous les chauffeurs sont référence et le nom de produit du client, tenus de se présenter à la loge et de remplir les entreprises de transport sont priées de le formulaire de (dé)chargement. Ils doivent réserver un créneau par le biais du s’assurer que tous les documents requis système de réservation de créneau (p.ex., les documents d’identification, les horaire. Pour Vopak Terminal Botlek, la licences, les certificats de nettoyage) sont réservation de créneau est possible disponibles à la présentation. Les marchan- jusqu’à 14h00 pour le jour même (l’après- dises commandées par le client ne seront midi). La réservation de créneau pour le débloquées que si le nom de produit et le jour suivant (le matin) peut être effectuée numéro de référence du client sont jusqu’à 19h00. Vopak garantit un corrects. Tous les camions-citernes et les maximum de deux heures de chargement conteneurs-citernes doivent être propres, pour les créneaux horaires réservés secs et inodores, à moins que le client n’ait correctement. De plus, les chauffeurs donné une autorisation écrite pour le doivent se présenter au moins trente chargement précédent. Un certificat d’essai minutes avant le début du créneau sous vide est obligatoire pour les conte- réservé. Dans le cas de commandes neurs propres. multiples pour un véhicule ou d’une combinaison de véhicules, la durée Opérations garantie du créneau horaire augmentera • Tous les chargements de produit proportionnellement. Si un chauffeur se s’effectuent par le dôme sur le pont- présente sans réservation de créneau de bascule du portique de chargement (dé)chargement, le temps de (dé)charge- camion. ment dépendra de la disponibilité de • Tous les camions pour déchargement créneaux ouverts. Si aucun créneau n’est doivent être pesés avant et après le disponible, le chauffeur sera prié de déchargement. quitter les lieux. Un chauffeur qui se • La température de la citerne ne doit pas présente en retard pour son créneau (à être supérieure à 30° C. n
Vopak Transport route 47 Vopak Terminal Chemiehaven
48 Transport route Vopak Rozenburg A15 Botlek Rotterdam A15 Hoogvliet Vopak Terminal Chemiehaven Addresse Contact Chemiestraat 10 Service Expédition 3197 KB Rotterdam-Botlek T : +31 (0)10 4724 965/964 Numéro de port 4202 Service clients Rotterdam T : +31 104729728 Pays-Bas F : +31 104381409 E : service.nl@vopak.com W : www.vopakbenelux.com
Vopak Transport route 49 Horaires d’ouverture e-mail ou par fax par l’entreprise qui paiera Du lundi au vendredi : 08h00 – 16h15. les heures supplémentaires. Cet e-mail ou Dernière présentation au moins 15h15. ce fax doit contenir toutes les informations Le calcul des frais est basé sur des nécessaires à l’établissement d’une facture opérations ayant lieu durant les heures de correcte, telles que le nom complet de travail normales, à savoir de 08h00 à l’entreprise, le numéro de référence, 16h15. Toutes les opérations se déroulant l’adresse et le numéro de T.V.A. en dehors de ces horaires sont soumises à des frais supplémentaires. Les jours Dans certains cas, il ne nous sera pas fériés et leurs jours de compensation possible d’effectuer un chargement en seront traités comme des dimanches. heures supplémentaires : • Intervention d’un tiers (Inspecteur) Une demande d’opération en heures • Documents de douane supplémentaires doit être soumise avant • Créneaux de (dé)chargement en heures 15h00 par téléphone et confirmée par supplémentaires déjà complet
50 Transport route Vopak minutes avant le début du créneau) ne Les heures supplémentaires seront sera admis que si un nouveau créneau de facturées indépendamment de l’arrivée (dé)chargement est disponible. Si aucun tardive ou de la non présentation du créneau n’est disponible, le chauffeur camion. sera prié de quitter les lieux. Vopak ne garantit pas de temps de chargement Planification et gestion des camions pour un chauffeur qui se présente moins Vopak Terminal Chemiehaven utilise un de trente minutes avant le début du système de réservation de créneaux créneau réservé. horaires pour réduire les délais d’attente et permettre une gestion rapide et À leur arrivée, tous les chauffeurs sont organisée du flux de camions. Après avoir tenus de se présenter à la loge et de remplir reçu le numéro de référence et le nom de le formulaire de (dé)chargement. Ils doivent produit du client, les entreprises de s’assurer que tous les documents requis transport sont priées de réserver un (p.ex., les documents d’identification, les créneau par le biais du système de licences, les certificats de nettoyage) sont réservation de créneau horaire. Pour disponibles à la présentation. Les marchan- Vopak Terminal Chemiehaven, les dises commandées par le client ne seront créneaux de (dé)chargement doivent être débloquées que si le nom de produit et le réservés au moins 24 heures avant le (dé) numéro de référence du client sont chargement. Vopak garantit un maximum corrects. Tous les camions-citernes et les de deux heures de chargement pour les conteneurs-citernes doivent être propres, créneaux horaires réservés correctement. secs et inodores, à moins que le client n’ait De plus, les chauffeurs doivent se donné une autorisation écrite pour le présenter au moins trente minutes avant chargement précédent. Un certificat d’essai le début du créneau réservé. Dans le cas sous vide est obligatoire pour les conte- de commandes multiples pour un neurs propres. véhicule ou d’une combinaison de véhicules, la durée garantie du créneau Opérations horaire augmentera proportionnellement. • Tous les chargements de produit Si un chauffeur se présente sans réserva- s’effectuent par le dôme sur le pont- tion de créneau de (dé)chargement, le bascule du portique de chargement temps de (dé)chargement dépendra de la camion. disponibilité de créneaux ouverts. Si • Tous les camions pour déchargement aucun créneau n’est disponible, le doivent être pesés avant et après le chauffeur sera prié de quitter les lieux. Un déchargement. chauffeur qui se présente en retard pour • La température de la citerne ne doit pas son créneau (à savoir moins de trente être supérieure à 30° C. n
Vous pouvez aussi lire