GUIDE DES SPOTS - Office de tourisme Leucate Méditerranée
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GUIDE DES SPOTS 2018-2019 WWW.TOURISME-LEUCATE.FR Un archipel de Liberté LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 1
« UN SITE EXCEPTIONNEL POUR TOUS LES PASSIONNÉS » C’est avec plaisir que j’ouvre l’édition 2018 de notre Guide des Spots : en dévoilant l’ensemble des spots de notre commune, il devrait ravir tous les amateurs de glisse, néophytes ou aguerris. Au cœur de la Narbonnaise, sur la côte languedocienne, berceau du kitesurf, la situa- tion exceptionnelle de Leucate fait en effet, depuis de longues années, le bonheur des adeptes de windsurf, kitesurf, stand up paddle et autres disciplines dans le vent. Leucate offre mille paysages et beaucoup d’avantages : 18 kilomètres de littoral méditerranéen, 31 kilomètres de rivages d’étang, un vent régulier et 300 jours de soleil par an ! Cette ville aux 5 entités propose aussi l’unique site de char à voile du littoral méditerranéen, sur la magnifique plage sauvage des Coussoules, à La Franqui. Nous sommes heureux de faire partager ces conditions rêvées à tous les adeptes du sport, de la mer et des sensations fortes. Qui ne connaît pas notre Mondial du Vent, événement leader, qui réunit, chaque année, l’élite mondiale des sports de glisse, et plus de 150 000 spectateurs ? Les nombreux acteurs de la filière glisse - nos entreprises, sportifs, clubs, écoles et commerces - se feront une joie de vous accueillir et de vous conseiller : découvrez dans ce livret tous les contacts, toutes les informations utiles. Ce guide unique pour un site unique s’adresse ainsi à tous les pratiquants : expert ou débutant, prudent ou téméraire, vous trouverez assurément votre bonheur dans ces pages, et plus encore, au creux des vagues ! Bonne glisse ! MICHEL PY Maire de Leucate Conseiller Régional Vice-président du Grand Narbonne LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 3 3
PLAGE DES COUSSOULES L’ AVIS DU PRO ... PAR ANGÉLY BOUILLOT « Lieu magique et magnifique pour les amoureux de la mer et de la nature, les conditions souvent extrêmes de ce spot Site de compétition international offrent un réel terrain de jeu aux amateurs du Mondial du Vent depuis 1997, de sensations fortes que se soit en vitesse la plage des Coussoules offre les ou en big air.» conditions optimales pour la pra- tique du windsurf, du char à voile (CVCL) et du kitesurf (zone école One of the best spots of Europe, Einer der besten Spots Europas, et pratique libre sur une zone competition site of the Mondial du vent internationalen Kitesurfwettbewerb sécurisée KSL en saison). since 1997, the Plage des Coussoules «Mondial du Vent» seit 1997. Der offers the best conditions for wind sail Strand «des Coussoules» bietet opti- male Konditionnen zum Windsurfen, LE SPOT karts, windsurfing and kiteboarding (secured school and free ride zone). Strandsegeln, Kitesurfen, sowie CVCL (abgesicherte Schule während der • À La Franqui, parking à côté Hochsaison, für eine freie Zone). THE SPOT du camping La Franqui. • Le spot se situe 300 m plus • In La Franqui, car park next to the- DER SPOT loin en bord de plage. camping La Franqui. • La Franqui, am Parkplatz neben- • La zone de kitesurf se trouve à • The beach is at 300 meters of the dem Campingplatz «la Franqui». côté de l’ancien Poste de secours. car park. • Der Punkt ist 300 m weiter am Strand. • Le KSL propose des solutions • The kitesurf zone is next to the • Die Kitsurfzone befindet sich de transport de matériel, gar- Poste de secours (Life Guards tower neben der Hilfestation diennage et sécurité pour le close to the sea). windsurf et le kitesurf • Der KSL bietet Transportmöglichkeiten • KSL proposes different means for wind- für Wind- und Kitesurfmaterial, • Zone de décollage sécurisée surf and kite surf: travel equipment, par l’association Kite Surf Materialbeaufsichtigung und Sicherheit material lockers and safety at sea. aud dem wasser. Leucate et ouverte aux écoles • Safe launching zone (open to free • Start der gesicherten Kitesurfzone de kitesurf. • La Zone de windsurf se trouve kite riders and kite schools). (für Schulen geöffnet) au vent de la zone de kitesurf • The windsurf zone is located • Die Windsurfzone wird gegen den Wind (côté nord). upwind of the kite zone, north side. der Kitezone gelegen, Nordseite • Char à voile au CVCL sur la • Sailing karts at the CVCL, located • Strandsegeln : CVCL am Camping plage des Coussoules. on the beach of Les Coussoules. «La Franqui» • Pôle Espoir Kitesurf Leucate • Hope pole Kitesurf Leucate Grand • Hoffnungspol Kitesurf Leucate Grand Grand Narbonne Narbonne Narbonne Débutant Confirmé Expert TYPE DE PRATIQUE TYPE DE Beginner Experienced Expert PRATIQUANTS Tramontane < 30 nds n n n Vent Slalom Freestyle Vague Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane > 30 nds n n n Marin < 30 nds n n n Tramontane ou Vent du Marin > 30 nds n n n Nord Sud < 30 nds n n n Marin sud est Sud > 30 nds n n n n Facile / Easy - n Moyen / Average - n Difficile / Difficult - Vent du Sud n Très difficile / Very difficult 4 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°56’77’’ N / 3°02’85’’ E 3 Kite 3 Wind 3 Stand up paddle Mer Sable Sea Sand Peu prof. sur 20 m. Assez prof. au delà Shallow over 20m, deep Plage, vue montagne Beach, mountain views ZONE RESERVEE A LA PRATIQUE DU KITESURF CONDITIONS DE NAVIGATION • Tramontane (vent de terre) : zone NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: bien ventée, vent parfois violent • Tramontana (Landwind): obwohl sur un plan d’eau plat et glissant. windige Gegend, manchmal hefti- Vous • Vent marin (sud est) : vagues et ger Wind auf flachem Wasser und êtes ici vent thermique régulier en été. rutschig. SAILING CONDITIONS: • Süd-Ostenwind: Windwellen der • Tramontane, (off shore wind), Nebensaison und regelmässige windy spot, sometimes gale force on Thermischen Wind im Sommer. flat water. • Wind south-east: waves the off-sea- son and regular moderate thermal wind in summer. LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 5 5
LA FRANQUI L’ AVIS DU PRO ... PAR JULIEN TABOULET « Le spot de la Franqui est un «best seller», la Tramontane rentre parfaitement et lisse le plan d’eau pour les freestylers et amateurs de longs bords «full speed»! Par vent marin, les vagues rentrent pour le plus grand plaisir des waveriders... Sans oublier bien sur le cadre natu- rel qui est magnifique, avec la falaise et la grande plage des Coussoules. » Site du Mondial du Vent Competition site of the Mondial Wettkampfstätte des «Mondial au printemps, spot grand du Vent during spring time, easter du Vent» im Frühling (Osternferien), public en été. holidays. Family spot in summer. Publikum-und Windsurf-Spots im Windsurf place. Sommer. LE SPOT THE SPOT DER SPOT • Plage de La Franqui (côté • Beach of la Franqui (under the cliff): • Strand von La Franqui (unter der falaise) : chenal de sortie channel to go out (windsurf only, no Klippe): Kanalausgang, (Kitesurfen (interdit au kitesurf) permet kite). verboten) d’aller naviguer en windsurf • Allows you to sail outside of the • Damit die Windsurfer ausserhalb au-delà des 300 mètres. 300 meters. der 300 Meter Zone segeln können. • Stationnement facile, com- • Car park, shops, shower, restau- • Gute Parkmöglichkeiten, merces, douches, restaurants rants next to it. Geschäften, Duschen, und à proximité. • Stand up paddle zone. Restaurants in der Nähe. • Pratique du stand up paddle. • Stand Up Paddle Zone. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 30 nds n n n Tramontane Tramontane > 30 nds n n n ou Vent du Marin < 30 nds n n n Nord Marin > 30 nds n n n Marin sud est Sud < 30 nds n n n Sud > 30 nds n n n n Moyen / Average - n Difficile / Difficult - n Très difficile / Very difficult 6 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°55’60’’ N / 3°02’82’’ E Mer Sea Sable Sand Peu prof. sur 50 m. Assez prof. au delà Shallow over 50m, deep Kite 3 Wind 3 Stand up paddle Plage, falaise Beach, cliff CONDITIONS DE NAVIGATION •Zone du Mondial du Vent. La well oriented to ease the way out. zone de Windsurf se trouve au • Tramontane (off shore wind): good large du balisage des 300 m, le wind place. chenal bien orienté, en face du Club nautique permet de sortir NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: facilement. • Mondial du Vent - Bereich. Die • Tramontane (vent de terre) : Windsurf Segel-Zone ist ausse- zone bien ventée. rhalb der300-Meter-Zone. Der • Vent marin : vagues. Kanalausgang ist gut orientiert, gegenüber dem Yacht Club, so SAILING CONDITIONS: können Sie leicht ausschwimmen. • Mondial du Vent area. The windsurf sailing zone is outside of the 300 meter zone, the channel to go out is LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 7
LE GOULET L’ AVIS DU PRO ... PAR JULIEN TABOULET « Le Goulet, c’est le premier spot touché par la Tramontane , avec un plan d’eau offrant des conditions optimales pour les riders de tous niveaux. De grands espaces pour les freeriders, du clapot et du plat pour les freestylers, qui peuvent sauter sur le Kicker, sans oublier les slalomeurs qui pourront faire fumer l’aileron. Les débutants trouveront au Wesh Center Crew des produits école et perfectionnement adaptés à leurs attentes. Notre terrain de jeux est parfaitement adapté et sécurisé. On a pied loin. » Situé à l’entrée du village de Leucate, avec un grand parking, c’est un Located at the entrance of Befindent sich am Eingang von lieu d’accueil dédié au Leucate Village, with a huge car park, Leucate Village, mit einem riesigen windsurf qui vous offrira it is a place to welcome windsurf Parkplatz. Es ist ein Ort für süchtige convivialité et fun ! addicted people, which gathers fun Windsurfer, die gerne mit Spass und and friendship. gute Gesellschaft geniessen wollen. LE SPOT THE SPOT DER SPOT «WESH» City of Leucate has built a huge car Bau eines riesigen Parkplatzes für park to welcome riders, families, and den Empfang der Praktikern und Aménagement d’un immense campers. The Wesh Center Crew Wohnmobilwagen. Im «Wesh Center parking pour l’accueil des prati- quants et campings car. Le Wesh close to the pond welcome beginners Crew», Julien Taboulet Französischer Center Crew situé à proximité and addicted windsurfers who want Freestylemeister, begleitet Sie Schritt de l’eau accueille les débutants to ride: no limit, no age, all levels. für Schritt, um Sie zu trainieren, et les passionnés de windsurf für einen grosszügigen Familiären qui ont envie de progresser : Empfang um Windsurfen zu lernen die pas de limite d’âge ni de niveau. weder Grenzen noch Alter kennt. Structure saisonnière : Location Traditionneler Saisonbetrieb: Miete de matériel / Restauration / der Ausrüstungen / Restaurierung Stockage / Stand up paddle / / Lagerungen / Stand up paddle / Cours de windsurf / Windsurf Windsurfkurse / Windsurf Park / Park, Kicker. Kicker, Julien u. Caro Taboulet wer- Accueil : Julien et Caro Taboulet. den Sie herzlich willkommen heissen. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane Tramontane > 20 nds n n n ou Vent du Nord n Facile / Easy - n Moyen / Average 8 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°54’43’’ N / 3°11’10’’ E Etang Pond Vase Mud Peu prof. sur 150 m Kite 3 Wind 3 Stand up paddle Shallow on 150m Etang, vue montagne Pond, mountain views CONDITIONS DE NAVIGATION • Tramontane : spot bien venté addicted people to the glide can sur toute la zone. safely sail on a huge pond which • Vent marin de sud : spot de is still easy to ride in high winds. slalom et/ou freeride. • Stand up paddle zone. • Une communauté de passionnés de glisse et de différentes natio- NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: nalités navigue en toute sécurité • Tramontana (Nordwind): die sur un vaste plan d’eau qui reste ganze Zone ist sehr windig. praticable par vent fort. • Süd See-Wind : Slalom oder • Spot de Stand up paddle. Freerider Spot. Eine Gemeinschaft von Enthusiasten und verschiedene SAILING CONDITIONS: Nationalitäten gleiten und segeln sicher Ile des Sidrières • Tramontane: good wind on the spot. auf eine riesige Wasserfläche, die bei • Marin, or south wind: slalom spot starkem Wind durchführbar bleibt. and or freeride. A community of • Stand up paddle-Spot Source : photo aérienne Google Earth LE spÉcialiste dE LA RÉPARATION KITE & WINDSURF LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 9 9
LA MINE L’ AVIS DU PRO ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN « On y retrouve les anciens du windsurf et les débutants qui peuvent naviguer dans cet endroit sauvage. Spot idéal par Nord Ouest pour la pratique du Freestyle. » LE SPOT THE SPOT • Not easy to go, it is a track not a DER SPOT • Weniger zugänglich und ist wilder • Moins facile d’accès, il est plus road, it is a wild place in nature. als der Spot vom Goulet. sauvage que le spot du Goulet. • Easy to go out in windsurf from the • Ausgang ziemlich einfach für die • Sortie en planche assez facile. beach. Windsurfer. • Pratique du stand up paddle. • Stand up paddle zone. • Man kann Stand-Up Paddeln ausüben TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane Tramontane > 20 nds n n n ou Vent du Marin < 20 nds n n n Nord Marin > 20 nds n n n Marin sud est n Facile / Easy - n Moyen / Average - n Difficile / Difficult Vent du Sud 10 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°53’51’’ N / 3°00’55’’ E Etang Vase Pond Mud Uniquement Peu prof. sur 150 m. la journée Shallow on 150 m only day time Etang, vue montagne Pond mountain views Kite 3 Wind 3 Stand up paddle LEGENDE ATTENTION 21h - 6h Tout stationnement interdit de 21h à 6h CONDITIONS DE NAVIGATION Vous êtes ici Stationnement véhicules légers de 6h à 21h •T ramontane : spot bien venté NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: Stationnement camping cars de 6h à 21h sur toute la zone. • Tramontana (Nordwind): dieser • Vent de sud-est : bienInterdit venté.à touteSpot ist sehr windig, auf der ganzen circulation • Les débutants, les confirmés Zone. et les experts naviguent Siteen important •deSüdostwind: nidificationist auch sehr windig. toute sécurité avec en ligne de • Anfänger, Erfahrene und Experten, mire le Canigou. Site de repos flamants könnenroses in aller Sicherheit mit einem • Attention au parc à huîtres par Aussichtspunkt auf dem Canigou Tramontane pour les non initiés. navigieren. SAILING CONDITIONS: • Die Beginner müssen auf die • Tramontane: good wind all over the place. Austernparken aufpassen, beson- • South east wind: good wind as well. ders bei Tramontana. • Beginners, confirmed and experts sailors can sail safely with the Canigou in the back ground. • Be carrefull with the oysters park when the Tramontane blows main- ly for beginners. LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 11
LES PILOTIS L’ AVIS DU PRO LEUCATE PLAGE ... PAR JULIAN KRIKEN « J’aime le côté convivial de cet endroit où on peut se restaurer avant ou après la navigation, c’est le spot des surfeurs que ce soit avec ou sans kite. Les vagues déroulent très bien par marin. A ne pas oublier que ce spot marche aussi par Tramontane avec un vent plutôt off. » LE SPOT • Très convivial, cadre accueillant. • Windsurf et Kitesurf THE SPOT DER SPOT • Grand parking. • Friendly, and nice landscape. • Sehr freundlich und eine gemütliche • Resto sur la plage. • Windsurf spot. Atmposphäre • Stand up paddle. • Big car park. • Windsurfen • Restaurant right on the beach. • Grosser Parkplatz • Stand up paddle zone. • Restaurant nahe dem Strand • Stand Up Padde ln Zone. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 30 nds n n n Tramontane Tramontane > 30 nds n n n ou Vent du Marin < 30 nds n n n Nord Marin > 30 nds n n n Marin sud est Sud < 30 nds n n n Sud > 30 nds n n n Vent du Sud n Facile / Easy - n Moyen / Average - n Difficile / Difficult - n Très difficile / Very difficult 12 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES 3 Kite 3 Wind 3 Stand up paddle Coordonnées GPS : 42°53’19’’ N / 3°03’05’’ E Mer Sable Sea Sand Peu prof. sur 20 m Shallow over 20m Mer, plage, vue montagne Sea, beach mountain views CONDITIONS DE NAVIGATION 5 NŒUDS • Tramontane ou vent du nord : perfect conditions for windsurfing. idéal pour le windsurf. • Stand up paddle practice. La Tramontane peut vous pousser vers le large. NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: •M arin de sud-est ou vent de • Tramontana (Nord-Wind): Ideal zum Limite des sud : conditions idéales pour le 300 mètres Windsurf. Windsurfen. Die Tramontana wird • Pratique du stand up paddle. Sie auf das offene Meer ausstossen. • Meereswind von Südosten oder SAILING CONDITIONS: Südwind: ideale Konditionen für • Tramontane or north wind, you can den Windsurfer. drift away with off shore winds. • Man kann Stand-Up paddle • Marin, south or south east winds, ausüben. LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 13
PARC LA CORRÈGE À HUÎTRES L’ AVIS DU PRO ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN « Le grand étang de Leucate offre beaucoup de spots adaptés pour tous types de niveaux. Il est très diversi- fié : slalom, vitesse, freestyle, freeride, jump. On peut naviguer sur un vaste plan d’eau entouré de paysages de cartes postales. » Immense plan d’eau entre Leucate Village et Port Leucate THE SPOT DER SPOT • Der grosse Leucatesee ein LE SPOT • Big pond of Leucate is the family place. Familienspot der als Qualität bezeichnet ist. • Le grand étang de Leucate est • Great car park close to the water, le spot familial par excellence. beginners and experts. • Grosser Parkplatz, nahe am • Grand parking proche de l’eau. Wasser. • Stand up paddle zone. • Débutants et confirmés. • Anfänger und Experten. • Shallow spot which ease beginners • Stand up paddle. • Stand Up Padde ln Zone. to learn. • Faible profondeur. • Geringe Tiefe • Kitesurf not allowed for safety • Interdit au kitesurf pour reasons • Kitesurfen aus Sicherheitsgründen raisons de sécurité (proximité verboten immédiate de la route) TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20nds n n n Tramontane Tramontane > 20nds n n n ou Vent du Marin < 20 nds n n n Nord Marin > 20 nds n n n Marin sud est Sud 20nds n n n n Facile / Easy - n Moyen / Average 14 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°52’24’’ N / 3°02’11’’ E Etang Sable vase Pond Sand mud Uniquement la Peu prof. sur 250 m journée Shallow over 250m Only day time Etang, vue montagne Pond, mountain views Kite 3 Wind 3 Stand up paddle Parc CONDITIONS DE NAVIGATION à huîtres Vous êtes ici • Tramontane : bien venté, NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: l’immense plan d’eau entre le • Tramontana: sehr windig, die village et Port Leucate devient grosse Wasserzone bei den une fantastique zone de navi- Austernzüchtern zwischen den gation familiale. Dorf und Port Leucate, wird eine • Marin ou sud est : fantastische Navigationszone für spot de slalom ou free ride. Familien. • See-Wind oder Südosten: Slalom- SAILING CONDITIONS: oder Freeride-Spot. • Tramontane: good wind, the huge pond of oysters between Leucate Village and Port Leucate is a great LEGEN family sailing place. Sites importants d • Marin or south east wind: slalom Site de repos flam Périmètre de tran training spot or free ride. pour les oiseaux LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 15
16 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
Club Plaisirs Stages Groupes Séances Découverte Sport Cours Ecoles Sensations Sécurité Locations Ludique Adulte Tribu Performances Loisirs Enfant Famille cercledevoile.com 04.68.40.72.66 Centre Nautique, la marina, à Port Leucate 06.62.24.01.01 Centre de Char à Voile, les coussoules, à La Franqui LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 17
AQUALAND L’ AVIS DU PRO ... PAR NICOLAS AKGAZCIYAN « Par tramontane, on tire des bords vers le large dans une houle longue. Par marin, on peut rider les vagues. Pratique du stand up paddle. On est proche du port et ses commerces, spot idéal pour partager la plage en famille. » DER SPOT • Großen weißen Sandstrand in Port Leucate. LE SPOT THE SPOT • Boards treffen sich dort regelmäßig • Big white sandy beach of port bei Tramontana-Wind und die • Très grande plage de sable leucate. Kitesurfer bei Seewind während der blanc de Port Leucate. • Windsurfers often meet there when Hochsaison. • Les planches s’y retrouvent the tramontrane blows and kite • Zum Kiten oder Windsurfen, über régulièrement par Tramontane et les kites par riders when with the marin or on 300 Meter, dieser Spot ist genial. marin en saison. shore wind. • Nahe des Hafens finden • En kite ou en windsurf, au-de- • Kiteboarding or windsurfing is great Sie Gastgeber, Geschäfte, là des 300 mètres le spot est outside off the 300 meter zone. Campingplätze und Restaurants. génial. • Close to harbor with facilities, aco- • Stand Up Padde ln Zone. • Proximité du port, des héber- modations, restaurants. • Restaurant direkt am Strand. gements, commerces, cam- pings et restaurants. • Stand up paddle zone. • Stand up paddle. • Restaurant on the beach. • Restaurant sur la plage. TYPE DE PRATIQUANTS TYPE DE PRATIQUE Débutant Confirmé Expert Vent Slalom Freestyle Vague Beginner Experienced Expert Wind Slalom Free Ride Wave Tramontane < 20 nds n n n Tramontane Tramontane > 20 nds n n n ou Vent du Marin < 20 nds n n n Nord Marin > 20 nds n n n Marin sud est Sud < 20 nds n n n Sud > 20 nds n n n Vent du Sud n Facile / Easy - n Moyen / Average - n Difficile / Difficult - n Très difficile / Very difficult 18 LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019
INFOS PRATIQUES Coordonnées GPS : 42°50’31’’ N / 3°02’32’’ E Mer Sable Sea Sand Peu prof. sur 20 m Shallow on 20m Mer, vue Pyrénées Sea, Pyrénées views 3 Kite 3 Wind 3 Stand up paddle CONDITIONS DE NAVIGATION • Tramontane ou vent du nord : NAVIGATIONSBEDINGUNGEN: spot de windsurf et de kitesurf • Tramontana: Windsurf und où le vent est un peu moins fort. Kitesurf Spot-Bereich, wo der Wind etwas weniger stark ist. • Marin de sud est ou vent de • Süd-Ostenwind oder Südwind: sud : jolies vagues pour le ziemlich schöne Wellen zum Surfen windsurf et pour le kitesurf. und Kitesurfen. SAILING CONDITIONS: • Tramontane or north wind: wind- surf and kitesurf spot where the wind is a little bit less strong. • Marin, south east or south wind: nice waves to ride for kitesurf and Windsurf. LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 19
20 LA CARTE DES La Palme 09 D7 Plage Sud SPOTS La Palme Etang de La Palme Plage des Coussoules / La Franqui / Plages des Coussoules LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 C.V.C.L ZONE La Mine / Aqualand / La Corrège / • Char à voile SÉCURISÉE Les Pilotis / Le Goulet • Dirt windsurf KSL • Traction kite P.S 9 N nw ne Parking La Franqui des Coussoules Gare w e D 27 La Franqui Tr Caves sw am P.S 8 ADRENALINE on tan e s CHINOOK WANIKOU Le Goulet Le WINDSURF LEUCATE Cap Leucate Surf shops / voilerie Paurel WE RIDE LEUCATE / PC2 D3 27 Snack plage Leucate Wesh Center Crew Leucate P.S 7 CAMPING CAP LEUCATE Stationnement camping car Plage Camping La Mine MER SABLE SOLEIL Zone école de windsurf P.S 6 Leucate Plage Zone école de kite Fitou DOLL KITE BOARDING Zone de paddle SEACLONE BOARDS LEUCATE VOILERIE Zone windsurf Les Pilotis
Zone de kite P.S 5 ZONE SÉCURISÉE Zone de kite sécurisée (Juillet-Août) Port Leucate Zone de wakeboard Parc à huîtres (La Corrège) Spots 9 N P.S 4 Postes de secours P.S 3 La Franqui (ex) Niveau expert (mer) Etang SURF ONE Le Goulet (ex) Tous niveaux (étang) P.S 2 de C.V.C.L P.S 1 Le stationnement et la circula- Leucate • Voile légère tion sont encadrés pour assurer HURACA la préservation des sites et la Les Dosses pérennité des spots de glisse. Surf One Aqualand Merci de respecter les pan- neaux et les zones qui vous sont Téleski dédiées. Plus d'information : tourisme-leucate.fr Eole Mer Méditerranée La Coudalère Mois Jan Fév Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept Oct Nov Déc Direction du vent ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ Port Barcarès ➤ dominant Probabilité du vent 43 47 62 55 44 45 47 40 42 48 58 50 > = 4 Beaufort (%) LEUCATE GUIDE DES SPOTS I 2018 - 2019 Température de l’air 10 12 15 18 21 25 28 28 25 20 13 10 moyenne (°C) 21 Température de 10 11 15 17 18 19 24 24 22 19 17 15 l’eau moyenne (°C)
Vous pouvez aussi lire