Handbuch für kostenoptimierte Schleifprozesse Manual for cost-optimized grinding processes Manuel d'optimisation des coûts des processus de meulage
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Handbuch für kostenoptimierte Schleifprozesse Manual for cost-optimized grinding processes Manuel d’optimisation des coûts des processus de meulage
Expertise in Prozesskostenreduktion Experts in reducing process costs Expertise dans la réduction des coûts de processus Suhner ist der flexible Hersteller von industriellen Spezialwerkzeugen und Sonderkomponenten. Wir helfen dem professionellen industriellen Fertiger, Prozesskosten zu optimieren. Verbessern Inhalt Sie Ihre Fertigungsresultate und Fertigungsprozesse – mit unseren Suhner Spezialwerkzeugen Contents und Sonderkomponenten. Für die Abrasive Fertigung bieten wir Ihnen Spezialwerkzeuge zur optimierten Verarbeitung und Veredelung industrieller Oberflächen. Contenu Suhner is a flexible manufacturer of industrial specialist tools and components. We help Einführung Hinweise zu Schleifmittelprodukten professional industrial manufacturers to optimise their process costs. Improve your Introduction Details of our abrasive products manufacturing results and processes with Suhner specialist tools and components. Introduction 4 Remarques relatives aux produits abrasifs Suhner Focuses on specialist tools for optimising the processing and refining of industrial surfaces in abrasive manufacturing. Maschinen- / Schleifmittel Matrix Schleifkorn Suhner est le fabricant d’outils industriels et de composants spéciaux. Nous aidons l’industriel Machine / abrasive matrix Abrasive grain professionnel chargé de la finition à optimiser les coûts de traitement. Améliorez vos résultats Matrice des machines / abrasifs 6 Grains abrasifs 30 Standorte weltweit de fabrication et vos processus de production avec nos outils et nos composants spécifiques. Locations worldwide Nous proposons des outils particuliers pour le traitement optimisé des surfaces industrielles. Filiales dans le monde Schleifmittelrechner Strukturierte Schleifmittel Abrasive calculator Structured abrasives Calculateur d’abrasif Outils abrasifs structurés 30 Schnittgeschwindigkeiten Vergleichstabelle Körnung / Rauhheitstiefe Cutting speed Grain comparison table / Roughness depth Vitesses de coupe 28 Tableau comparatif des grains / Profondeur de rugosité 31 Faservliesprodukte Non-woven products Produits en fibres synthétiques 32 Hartmetallfräser Tungsten carbide burrs Fraises en carbure de tungstène 32 Polierwerkzeuge Polishing attachments Outils de polissage 33 Das Suhner Demokonzept The Suhner Democoncept Le concept de démonstration Suhner 34 2 3
Entschlüsseln Sie die Kombinationen von Maschinen und Symbole für die Maschinen Schleifmittel zu optimierten Prozesskosten Symbols for the machines Decode the combinations of machines and abrasives Symboles pour les machines at optimised process costs Décryptez les combinaisons de machines et d’abrasifs Die verschiedenen Antriebsarten werden mit The various drive types are marked with the Les différents types d’entraînement sont pour optimiser les coûts de processus den folgenden Symbolen gekennzeichnet. following symbols. identifiés par les symboles suivants. Verstehen Sie das Potenzial und Understand the potential and combine Comprenez le potentiel et combinez Antriebsart / Drive type / Type d’entraînement kombinieren Sie die beste Maschine the best machine with the optimum la meilleure machine avec l’abrasif mit dem optimalen Schleifmittel für abrasive to improve the grinding result optimal pour améliorer le résultat die Verbesserung des Schleifresul- while reducing costs. de ponçage et réduire les coûts en tates und gleichzeitiger Senkung der parallèle. Suhner offers complete solutions through a Kosten. coordinated range of machines and abrasives Suhner propose des solutions complètes Suhner bietet Komplettlösungen durch ein for the highest demands. Our grinding tools grâce à une gamme de machines et à une aufeinander abgestimmtes Maschinen- und are designed for the process optimisation of gamme d’abrasifs adaptées l’une à l’autre Biegsame Wellen Elektrowerkzeuge Micro Motoren System Akku-Serie Druckluftwerkzeuge Schleifmittelsortiment für höchste Ansprüche. all types of abrasive surface treatment. pour les exigences les plus strictes. Nos Flexible shaft Electric Power Tools Micro motor system Battery Range Pneumatic Power Tools outils de ponçage ciblent une optimisation Arbre flexible Outils électriques portatifs Systèmes de micro moteur Gamme batterie Outils pneumatiques Unsere Schleifwerkzeuge sind zur Prozes- This «Manual for cost-optimized grinding soptimierung für alle Arten der abrasiven des processus pour tous les types de processes» is intended to support you in Oberflächenbearbeitung ausgerichtet. traitement de surface par abrasion. your daily work, in the choice of machine, Das vorliegende «Handbuch für kostenop- abrasives and their use. Below you will find Le présent «Manuel d’optimisation des Die Maschinendetails, welche beispielsweise The machine details marked with LWB, UPG Les détails de la machine, qui sont par timierte Schleifprozesse» soll Sie in der explanations regarding the use of this coûts des processus de meulage» doit mit LWB, UPG oder LSA gekennzeichnet or LSA, for example, can be found in our exemple identifiés par LWB, UPG ou LSA, täglichen Arbeit, in der Wahl der Maschine, manual. vous accompagner dans votre travail sind, finden Sie in unserm Katalog oder catalogue or online at: suhner-abrasive.com sont disponibles dans notre catalogue ou en Schleifmittel und deren Einsatz, unterstützen. quotidien, dans le choix de la machine, online auf: suhner-abrasive.com ligne sur : suhner-abrasive.com Nachfolgend finden Sie Erläuterungen, des abrasifs et dans leur utilisation. Vous betreffend Einsatz dieses Handbuchs. trouverez ci-après des explications Weitere Informationen im Handbuch: Further information in the manual: Plus d’informations dans le manuel : concernant l’utilisation de ce manuel. • Die Schleifmittel sind mit Kurzname und Bild • The abrasives are listed with their short • Les abrasifs sont énumérés avec leur aufgeführt. Weiterführende Informationen name and image. Further information can abréviation et une photo. Vous trouverez finden Sie im Onlinekatalog auf: be found in the online catalogue: plus d’informations dans le catalogue en suhner-abrasive.com oder auf suhner-abrasive.com or at our web shop: ligne sur : suhner-abrasive.com ou sur Symbole für die Werkstoffe unserem Web-Shop: shop.suhner-abrasive-expert.com. notre boutique Internet : shop.suhner-abrasive-expert.com. • Besides the optimum abrasives, you will shop.suhner-abrasive-expert.com. Symbols for the materials • Neben den optimalen Schleifmitteln finden also find suitable grinding tools. • Outre des abrasifs optimaux, vous trouverez Symboles pour les matériaux Sie geeignete, mögliche Schleifwerkzeuge. • The tables provide information on the des outils de ponçage adaptés. • In den Tabellen finden Sie Angaben über optimum speed in relation to the material • Vous trouverez dans les tableaux des die optimale Geschwindigkeit in Bezug auf and cost optimisation. informations sur la vitesse optimale en Die Einsatzgebiete der Schleifwerkzeuge The areas in which grinding tools can be used Les champs d’application des outils abrasifs das Material/Werkstoff und der Kosten- • The symbol indicates the maximum termes de matériel / matière et d’optimisation werden mit folgenden Werkstoffsymbolen are shown using the following material symbols, sont identifiés par les symboles de matériau optimierung. speed which must not be exceeded for des coûts. ausgewiesen, wobei die Eignung der jeweiligen with suitability shown in descending order suivants, l’adéquation correspondant à l’ordre • Mit dem Symbol wird maximale safety reasons. • La vitesse maximale qui ne doit pas être Reihenfolge von links nach rechts entspricht. from left to right. respectif de gauche à droite. Geschwindigkeit aufgeführt, welche aus dépassée pour des raisons de sécurité est Sicherheitsgründen nicht überschritten présentée avec le symbole . werden darf. Werkstoffe / Materials / Matériaux Selbstverständlich steht auch unser Techni- Of course, our technical consultant in the field Naturellement, nos conseillers techniques scher Fachberater im Aussendienst mit dem with the demo vehicle is also at your disposal itinérants sont également à votre disposition Demo-Fahrzeug, für eine Produkt- und for product and application advice. You are avec un véhicule de démonstration afin de Anwendungsberatung zu Ihrer Verfügung. welcome to arrange an appointment online vous fournir des conseils sur nos produits et Gerne können Sie einen Termin online über via our website: leurs applications. N’hésitez pas à convenir unsere Webseite unter: suhner-abrasive.com/services/support d’un rendez-vous en ligne sur notre site suhner-abrasive.com/services/support Internet : Edelstahl Stahl Gusseisen Aluminium / NE-Metalle Exotische Metalle Kunststoffe / Stainless steel Steel Cast iron Aluminium / Exotic metals Verbundmaterial vereinbaren. suhner-abrasive.com/services/support Acier inoxydable Acier Fonte non ferrous metals Métaux exotiques Plastics / Aluminium / Composite material métaux non ferreux Plastiques / Matériau composite 4 5
Maschinen- / Schleifmittel Matrix Machine / abrasive matrix Matrice des machines / abrasifs Schleifwerkzeuge für Winkelschleifer / Grinding tools for angle grinders / Outils abrasifs pour meuleuses d’angle Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 20 30 40 50 75 100 115 125 150 180 200 230 LWB 30 000 20 300 10 200 15 300 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Trennen min-1 LWC UWG WIG Cutting 60 50 80 80 12 12 80 – LWE – UWK FSM Tronçonnage LWG SAM LWH TURBO DISC kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 30 000 20 300 10 200 15 300 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Schruppen min-1 LWC UWG WIG Roughening 60 50 80 80 12 12 80 – LWE – UWK FSM Ebarbage LWG SAM LWH MAGIC DISC kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 30 000 20 300 10 200 15 300 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Schruppen, Grobschleifen min-1 LWC UWG WIG Roughening, coarse grinding 60 40 – – 12 12 80 – LWE – UWK FSM Ebarbage, meulage grossier LWG SAM LWH BVSS kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 30 000 20 300 10 200 15 300 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Allgemein Schleifen und Entgraten min-1 LWC UWG WIG General grinding and deburring 60 40 80 80 12 12 80 – LWE – UWK FSM Meulage courant et ébavurage LWG SAM LWH LFS/LFT VA, CE kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 23 000 10 000 15 500 11 500 WI 9 000 5 000 7 800 6 400 Reinigen, Entrosten min-1 UKC LWC WIG Cleaning, descaling 40 40 40 40 12 12 60 UWG AKC LWE – FSM Nettoyage, dérouillage UWK LWG SAM LWH BD kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 23 000 10 000 15 500 11 500 WI 9 000 5 000 7 800 6 400 Reinigen, Entrosten min-1 UKC LWC WIG Cleaning, descaling 40 40 40 40 12 12 37 – 60 UWG AKC LWE – FSM Nettoyage, dérouillage UWK LWG SAM LWH FVOT kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 Reinigen, Glanzveredeln, LWB 23 000 10 000 15 500 11 500 Entgraten WI 9 000 5 000 7 800 6 400 min-1 UKC LWC Cleaning, gloss finishing, WIG 40 40 – – 12 12 60 UWG AKC LWE – deburring FSM UWK LWG Nettoyage, finition brillant, SAM LWH SUN-Press® ébavurage kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 30 000 20 300 10 200 15 300 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Zunder entfernen min-1 LWC UWG WIG Removing scale 40 – 40 40 12 – 60 – LWE – UWK FSM Retrait de calamine LWG SAM LWH DRS kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 10 200 13 300 12 200 WI 6 600 8 500 Allgemein Planschleifen min-1 LWC UWG WIG General planing 60 50 80 80 12 12 80 – LWE – UWK FSM Prépolissage plan général LWG SAM LWH KFS CE II, CE, VA, AL kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 LWB 23 000 10 000 15 500 11 500 WI 9 000 5 000 7 800 6 400 Allgemein Planschleifen min-1 LWC UWG WIG General planing 42 30 60 60 12 12 60 – LWE – UWK FSM Prépolissage plan général LWG SAM LWH TZS-K, KFS-K kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 6 7
Schleifwerkzeuge für Winkelschleifer / Grinding tools for angle grinders / Outils abrasifs pour meuleuses d’angle Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 20 40 50 60 70 75 100 115 125 150 180 200 230 LWB 23 000 10 000 15 500 11 500 WI 9 000 5 000 7 800 6 400 Reinigen, Entrosten, Veredeln min-1 LWC UWG WIG Cleaning, descaling, refining 30 20 60 60 12 12 40 – 60 – LWE – UWK FSM Nettoyage, dérouillage, affinage LWG SAM LWH FVVS-K kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 Reinigen, Entrosten, LWB 10 000 Farbentfernen, Aufrauhen WI min-1 LWC Cleaning, descaling, removing UWG WIG 60 – 80 80 – – 80 – LWE – paint, roughen UWK FSM LWG Nettoyage, dérouillage, décapage SAM LWH RDBZ de peinture, rendre rugueux kW 0,3 0,7 1 1,5 2 3 Reinigen, Entrosten, LWB 11 100 Farbentfernen, Aufrauhen WI 9 500 6 700 min-1 LWC Cleaning, descaling, removing UWG WIG 25 – 35 35 – – 35 – LWE – paint, roughen UWK FSM LWG Nettoyage, dérouillage, décapage SAM LWH TDB de peinture, rendre rugueux kW 0,5 0,7 1 Reinigen, Entrosten, LWB 11 100 Farbentfernen, Aufrauhen WI 9 500 6 700 min-1 LWC Cleaning, descaling, removing UWG WIG 25 – 35 35 – – 35 – LWE – paint, roughen UWK FSM LWG Nettoyage, dérouillage, décapage SAM LWH TDBZ de peinture, rendre rugueux kW 0,5 0,7 1 LWB WI 7 500 Allgemein Hochglanzpolieren min-1 LWC UWG WIG General high-gloss polishing 30 – – 30 – – 50 – LWE – UWK FSM Polissage régulier général LWG SAM LWH FPS-LFS kW 1,5 Klettschleifscheiben für Exzenterschleifer / Hook & Loop discs for palm sanders / Disques auto-aggripants pour ponceuse excentrique Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 20 30 40 50 75 100 115 125 150 180 200 230 Allgemein Planschleifen und 12 000 12 000 12 000 12 000 Farbentfernen min-1 LOB General planing and removing UWC + WI + 35 * 35 * 35 * 35 * 35 * 12 * 35 * – LPC + – paint Exzenter Exzenter Exzenter Prépolissage plan général KPS-K AL et décapage de peinture kW 0,2 0,3 Allgemein Planschleifen und 12 000 12 000 12 000 12 000 Farbentfernen min-1 LOB General planing and removing UWC + WI + 35 * 35 * 35 * 35 * 35 * 12 * 35 * – LPC + – paint Exzenter Exzenter Exzenter Prépolissage plan général KPS-K VA et décapage de peinture kW 0,2 0,3 Hochleistung Planschleifen und 12 000 12 000 12 000 12 000 Farbentfernen min-1 LOB High-performance planing and UWC + WI + 35 * 35 * 35 * 35 * 35 * 12 * 35 * – LPC + – removing paint Exzenter Exzenter Exzenter Prépolissage plan haute puissance KPS-K CE II et décapage de peinture kW 0,2 0,3 Allgemein Planschleifen und 12 000 12 000 12 000 12 000 Farbentfernen min-1 LOB General planing and removing UWC + WI + 35 * 35 * 35 * 35 * 35 * 12 * 35 * – LPC + – paint Exzenter Exzenter Exzenter Prépolissage plan général OPN PLUS et décapage de peinture kW 0,2 0,3 8 000 8 000 8 000 8 000 Allgemein Mattveredeln min-1 LOB UWC + WI + General matt finishing 20 * 20 * 20 * 20 * 20 * 12 * 20 * – LPC + – Exzenter Exzenter Finition mate générale Exzenter FVBG-S kW 0,2 0,3 * Die Schnittgeschwindigkeitswerte beziehen sich auf konzentrische Spindeln (Winkelschleifer). 35 m/s entspricht ungefähr 12000 UM des Exzenterschleifers. Für niedrigere Schnittgeschwindigkeiten entsprechend UM vermindern. / Cutting speed figures refer to concentric spindles (angle grinders). 35 m/s corresponds to approximately 12000 rpm of the palm sander. Reduce the rpm for lower cutting speeds. / Les valeurs de vitesse de coupe se rapportent aux broches concentriques (meuleuses d’angle). 8 35 m/s correspond à environ 12000 tours de la ponceuse excentrique. Pour les vitesses de coupe inférieures, diminuez selon UM. 9
Schleifscheiben für Kehlnahtschleifer / Abrasive discs for fillet weld grinders / Disques pour meuleuses de soudures d’angle Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 14 19 25 50 75 100 115 125 140 150 175 200 18 000 12 000 8 000 6 000 Grobschleifen min-1 WB UBC ABC Coarse grinding 40 12 – – 12 12 47 LBC FH – UKC AKC Meulage grossier WI BVSB kW 0,2 0,3 0,5 1× 18 000 12 000 6 000 Entgraten, Veredeln min-1 WB UBC ABC Deburring, refining 30 12 – – 12 12 48 LBC FH – UKC AKC Ébavurage, affinage WI SUN-Press® kW 0,3 0,5 1× SMH 30 000 20 000 8 000 6 000 Reinigen, Entrosten min-1 WB SMA- UBC ABC Cleaning, descaling 15 15 – – 15 15 48 – 80 LBC FH SMH UKC AKC Nettoyage, dérouillage WI ZX 55 UM-UT BDS, BDR kW 0,2 0,5 6× 11 000 8 000 4 000 3 000 Veredeln min-1 WB UBC ABC Refining 10 12 – – 12 12 25 LBC FH – UKC AKC Affinage WI FVBG-S kW 0,3 0,5 1× Schnellwechselsystem SUN-fix / Quick change system SUN-fix / Système de changement rapide SUN-fix Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 14 19 25 40 50 60 75 100 125 150 175 200 Allgemein Schleifen auf kleinen LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Flächen min-1 LPB General grinding on small areas 40 30 40 40 12 12 50 UWC – LWC WI – Meulage courant sur de petites LVB surfaces LVC VA/ST, VA, CE II, AL, SC kW 0,2 0,3 0,5 Entgraten, Feinschleifen, LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Reinigen, Veredeln min-1 LPB Deburring, fine grinding, 30 20 30 30 12 12 50 UWC – LWC WI – cleaning, refining LVB Ébavurage, meulage fin, LVC FVVS nettoyage, affinage kW 0,2 0,3 0,5 LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Sanft Reinigen, Veredeln min-1 LPB Gentle cleaning, refining 30 20 – – 12 12 50 UWC – LWC WI – Nettoyage délicat, affinage LVB LVC FVBS kW 0,2 0,3 0,5 Fein Entgraten und Schleifen, LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Veredeln min-1 LPB Fine deburring and grinding, 30 20 – – 12 12 50 UWC – LWC WI – refining LVB Ébavurage fin et meulage, LVC SUN-Press® affinage kW 0,2 0,3 0,5 10 11
Schnellwechselsystem SUN-fix / Quick change system SUN-fix / Système de changement rapide SUN-fix Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 14 19 25 40 50 60 75 100 125 150 175 200 LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Feinschleifen min-1 LPB Fine grinding 40 30 – – 12 12 50 UWC – LWC WI – Meulage fin LVB LVC BVSB kW 0,2 0,3 0,5 LWB 30 000 30 000 20 000 12 000 Allgemein Schleifen min-1 LPB General grinding 40 30 50 50 12 12 50 UWC – LWC WI – Meulage courant LVB LVC LFS, LFS-F kW 0,2 0,3 0,5 Reinigen, Farbentfernen, LWB 12 000 Entrosten 8 000 min-1 LPB Cleaning, removing paint, – – 33 33 12 12 30 UWC – LWC WI – descaling LVB Nettoyage, enlèvement de la LVC FVOS couleur, dérouillage kW 0,3 LWB 20 000 12 000 Strich- und Hochglanzpolieren min-1 LPB Line and high-gloss polishing 30 30 30 30 12 12 50 UWC – LWC WI – Polissage régulier et brillant LVB LVC FSB kW 0,3 Schleifbänder für Bandschleifgeräte / Abrasive belts for belt sanders / Bandes abrasives pour ponceuses à bande Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 38 000 25 000 UBC 6 400 5 100 7 000 Grobschleifen min-1 LBB WB UTC ABC Coarse grinding 30 15 30 30 10 10 40 LBC FTM BSG 33 UTG ATC Meulage grossier LBH BSG UBK BSGB ZK, CE, CE II kW 0,2 0,3 1 1,5 2 38 000 25 000 UBC 6 400 5 100 7 000 Feinschleifen min-1 LBB WB UTC ABC Fine grinding 30 15 20 20 10 10 40 LBC FTM BSG 33 UTG ATC Meulage fin LBH BSG UBK BSGB AO, TZ, CG kW 0,2 0,3 1 1,5 2 28 000 19 000 UBC 3 800 5 700 4 700 Veredeln min-1 LBB WB UTC ABC Refining 24 15 30 30 10 10 30 LBC FTM – UTG ATC Affinage LBH BSG UBK BSGB FVV kW 0,2 0,3 1 1,5 2 Werkzeug ø und Drehzahl beziehen sich auf die Antriebsrolle. / Tool dia. and RPM refer to the drive roller. / ø et le nombre de tours se rapportent au rouleau de propulsion. 12 13
Schleifwerkzeuge für Satiniermaschinen / Grinding tools for satin finishing machines / Outils abrasifs pour satineuses Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 20 30 40 50 60 75 90 100 110 120 150 200 UPG FH 9 000 6 900 7 500 5 500 Grobschleifen min-1 UPK WH Coarse grinding 25 – 30 30 10 10 35 – LLG – USG FSM Meulage grossier USK SWH ESWB / PSWB CE, CE II, ZK kW 1 1,5 2 UPG FH 9 000 6 900 7 500 5 500 Allgemein Schleifen min-1 UPK WH General grinding 25 15 30 30 10 10 35 – LLG – USG FSM Meulage courant USK SWH ESWB AO, ZK, CE kW 1 1,5 2 UPG FH 9 000 6 900 5 500 7 500 Feinschleifen min-1 UPK WH Fine grinding 20 15 – – 10 10 35 – LLG – USG FSM Meulage fin USK SWH ESWB TZ, CG kW 1 1,5 2 Veredeln, Satinieren, Polieren, Reinigen UPG FH 7 600 5 500 4 700 Refining, satin finishing, polishing, min-1 UPK WH 15 15 – – 10 10 30 – LLG – cleaning USG FSM Affinage, satinage, polissage, USK SWH ESWB / PSWB FVV nettoyage kW 1 1,5 2 Reinigen, Feinschleifen, Entrosten, Veredeln UPG FH 7 600 6 300 5 200 5 700 4 700 Cleaning, fine grinding, min-1 UPK WH 20 15 – – 10 10 30 – LLG – descaling, refining USG FSM Nettoyage, meulage fin, USK SWH FVSW dérouillage, affinage kW 1 1,5 2 10 200 UPG FH 7 600 6 900 8 500 6 400 Allgemein Schleifen min-1 UPK WH General grinding 30 20 40 40 15 15 35 – LLG – USG FSM Meulage courant USK SWH FSW, FSSW kW 1 1,5 2 Veredeln, Satinieren, Polieren, Reinigen UPG FH 4 200 3 800 3 400 5 100 3 100 Refining, satin finishing, polishing, min-1 UPK WH 10 10 – – 10 10 20 – LLG – cleaning USG FSM Affinage, satinage polissage, USK SWH FVVW, FVVGW nettoyage kW 1 1,5 2 UPG FH 3 000 3 200 2 600 2 400 Veredeln, Satinieren, Polieren min-1 UPK WH Refining, satin finishing, polishing 10 10 – – 10 10 15 – LLG – USG FSM Affinage, satinage, polissage USK SWH KEFR kW 1 1,5 2 UPG FH 7 600 6 300 5 200 5 700 4 700 Reinigen, Entrosten min-1 UPK WH Cleaning, descaling 20 15 30 30 10 10 30 – LLG – USG FSM Nettoyage, dérouillage USK SWH FVOW kW 1 1,5 2 UPG FH 3 000 4 200 3 400 5 100 3 100 Veredeln, Satinieren, Polieren min-1 UPK WH Refining, satin finishing, polishing 10 – – – – – 20 – LLG – USG FSM Affinage, satinage, polissage USK SWH FVVK CRS kW 1 1,5 2 14 15
Hartmetallfräser, Schleifstifte / Tungsten carbide burrs, Mounted points / Fraises en carbure de tungstène, Meules de forme Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 3 6 8 10 12 15 16 20 25 30 35 40 45 50 60 USC ASC LSA FH SMH 35 800 28 600 23 800 95 400 14 300 47 700 17 900 19 100 11 400 USG LWA WI SMA Fräsen, Entgraten min -1 USK LSB SMH Milling, deburring 12 6 12 8 12 12 15 LLB ZX 55 Fraisage, ébavurage LWB UM-UT HM kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LSC LLC LWC 100 000 100 000 100 000 60 000 60 000 60 000 60 000 38 000 35 000 28 600 24 500 21 500 14 300 17 200 19 100 LSE Grobschleifen, Entgraten min-1 LLE Coarse grinding, deburring – – 40 40 12 12 45 LSG Meulage grossier, ébavurage LLG AR‐O (V) kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LLH 100 000 100 000 60 000 60 000 60 000 60 000 38 000 35 000 28 600 24 500 21 500 14 300 17 200 19 100 Grobschleifen min-1 Coarse grinding 35 – 40 40 12 12 45 Meulage grossier (B) kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 100 000 100 000 60 000 60 000 60 000 60 000 38 000 35 000 28 600 24 500 21 500 14 300 17 200 19 100 Grob- und Feinschleifen min-1 Coarse and fine grinding 10 20 – 30 12 12 45 Meulage grossier et fin BV GFX kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Feinentgraten und -schleifen, 100 000 100 000 60 000 60 000 60 000 60 000 38 000 35 000 28 600 24 500 21 500 14 300 17 200 19 100 Hairline veredeln Fine deburring and grinding, min-1 12 12 – – 12 12 45 hairline finishing Ébavurage fin, rectification fine, SUN-Press® affinage hairline kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 35 800 28 600 23 800 14 300 47 700 17 900 19 100 11 400 9 500 8 200 6 300 4 800 5 700 7 100 Genaues Feinschleifen min-1 Exact fine grinding 12 10 15 15 12 12 15 Meulage fin précis FPA kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Hochglanzpolieren an sehr 35 800 28 600 23 800 14 300 47 700 17 900 19 100 11 400 kleinen Stellen 9 500 8 200 6 300 4 800 5 700 7 100 High-gloss polishing min-1 10 10 10 10 10 10 10 very small points Polissage haute brillance FPK dans de très petits endroits kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 16 17
Schleifwerkzeuge mit Schaft / Grinding tools with shafts / Outils abrasifs sur tige Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 75 80 100 150 USC ASC LSA FH – 38 200 28 600 22 900 57 200 16 300 14 300 12 700 19 100 11 400 USG LWA WI 7 600 9 500 8 200 5 700 7 100 Allgemein Schleifen min -1 USK LSB SWH General grinding 24 20 30 24 12 12 30 LLB Meulage courant LWB FSW kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LSC LLC LWC 38 200 28 600 22 900 57 200 16 300 14 300 12 700 19 100 11 400 LSE 9 500 8 200 7 600 5 700 7 100 Mattes Feinschleifen, Strichpolieren min-1 LLE Matt fine grinding, line polishing 20 15 – 20 – – 30 LSG Rectification fine mate, polissage régulier LLG FVSK kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LLH 10 600 11 900 5 900 6 300 Mattstrichpolieren, Satinieren min-1 Matt line polishing, satin finishing 20 15 – 20 – – 25 Polissage régulier mat, satinage FVVK, FVVGK, FVBK, FVBG kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Matt: Feinschleifen, Reinigen, 38 200 28 600 22 900 57 200 16 300 14 300 12 700 19 100 11 400 Farbentfernen 7 600 9 500 8 200 7 100 Matt: Fine grinding, cleaning, removing min-1 20 15 20 20 12 12 30 paint Mat : Meulage fin, nettoyage, décapage FVVK CP de peinture kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Satinierblenden auf geschliffene Profile 8 000 (Gehrung) min-1 Satin masking on ground profiles (mitre) 20 15 – 20 – – 34 Masquage satiné sur les profils polis (onglet) FVVK CRS kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Grob: Entrosten, Farbentfernen, Reinigen 11 400 7 600 3 800 5 700 Coarse: Descaling, removing paint, min-1 cleaning – – 20 15 – – 30 Grossier : Dérouillage, décapage de peinture, nettoyage FVOK kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Fein: Entgraten, Reinigen, Farbentfernen, 11 400 Veredeln, Anlassfarbentfernen / 7 600 Fine: Deburring, cleaning, removing paint, min-1 25 20 30 20 15 15 30 Refining, removing annealing colours / Fin : Ébavurage, nettoyage, décapage de peinture, BDK affinage, décapage des couleurs de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Entgraten, Farbentfernen, Reinigen, 23 800 15 900 11 900 Anlassfarbentfernen / 7 900 5 900 9 500 6 800 4 700 Deburring, removing paint, cleaning, min-1 25 – 25 20 – – 25 removing annealing colours / Ébavurage, décapage de peinture, net- RDBS toyage, décapage des couleurs de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Hochleistung: Entgraten, Farbentfernen, Reinigen, Anlassfarbentfernen / 20 300 High-performance: Deburring, removing min-1 paint, cleaning, removing annealing colours / 80 – 80 60 – – 80 Haute puissance : Ébavurage, décapage de peinture, nettoyage, décapage des couleurs RDBZ-S de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Entgraten, Farbentfernen, Reinigen, 23 800 31 800 15 900 47 700 19 100 Anlassfarbentfernen / Deburring, removing paint, cleaning, min-1 10 – 10 10 – – 25 removing annealing colours / Ébavurage, décapage de la peinture, net- PDB toyage, décapage des couleurs de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Hochleistung: Entgraten, Farbentfernen, Reinigen, Anlassfarbentfernen / 23 800 31 800 15 900 47 700 19 100 High-performance: Deburring, removing min-1 paint, cleaning, removing annealing 10 – 10 10 – – 25 colours / Haute puissance : Ébavurage, décapage de peinture, nettoyage, décapage PDBZ des couleurs de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 18 19
Schleifwerkzeuge mit Träger / Grinding tools with holders / Outils abrasifs avec support Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 8 10 12 15 20 22 25 35 40 45 50 60 75 90 100 120 USC ASC LSA FH SMH 26 000 28 600 22 900 57 200 71 600 38 100 16 300 14 300 47 700 12 700 11 400 USG LWA WI SMA 7 600 9 500 Allgemeines genaues Schleifen min -1 USK LSB SWH General exact grinding 24 15 30 24 12 12 30 * LLB Meulage précis courant LWB ESB ZK, CE, CE II kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LSC LLC LWC LSE 4 200 3 800 5 100 3 100 Allgemein Mattpolieren min-1 LLE General matt polishing 16 10 20 16 12 12 20 * LSG Polissage mat courant LLG ESB, PSWB, ESWB FVV kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LLH Genaues Schleifen an schwer 28 600 22 900 19 000 15 200 11 400 zugänglichen Stellen 9 100 Accurately grinding parts that are min-1 10 16 12 10 10 10 12 * hard to access Meulage précis sur des endroits PCK difficiles d’accès kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Genaues Schleifen an schwer 10 000 10 000 10 000 12 000 12 000 12 000 12 000 zugänglichen Stellen Accurately grinding parts that are min-1 8 5 10 8 8 8 10 * hard to access Meulage précis sur des endroits PCH difficiles d’accès kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Allgemeines Schleifen in 23 800 15 900 12 700 19 100 7 600 9 500 8 700 Innenradien min-1 General grinding of inside radii 8 5 10 8 8 8 10 * Meulage courant dans les rayons intérieurs SF, SFK kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Allgemeines Blenden, Farbentfernen, Reinigen 3 000 General masking, removing min-1 6 6 6 6 6 6 8 paint, cleaning Brillance courant, décapage FVV-B (Mini-Mandrel) de peinture, nettoyage kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 * Die max. Drehzahl vom Träger unbedingt beachten. Kleinste der beiden nicht überschreiten. / Please observe max. holder speed. Do not exceed the lower of the two. / Respecter impérativement la vitesse de rotation max. du support. Ne pas dépasser le plus petit des deux. 20 21
Schleifwerkzeuge mit Spanndorn / Grinding tools with clamping mandrels / Outils abrasifs avec porte-outils Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 14 19 25 35 50 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 Inox: Aggressives Feinschleifen; USC ASC LSA FH SMH 12 000 17 900 NE, FVK: Grobschleifen USG LWA WI SMA 6 000 Inox: aggressive fine grinding; min -1 USK LSB SWH 35 25 – 35 12 12 47 NE, FVK: coarse grinding LLB Inox : meulage fin agressif ; LWB BVSB NE, FVK : meulage grossier kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LSC LLC LWC 12 000 17 900 LSE 6 000 Gleichzeitig Schleifen und Glanzveredeln min-1 LLE Simultaneous grinding and gloss finishing 35 25 – 35 12 12 47 LSG Meulage et finition brillante en même temps LLG SUN-Press® kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 LLH Reinigen, Entrosten, Entgraten, 40 900 22 900 30 100 16 300 11 400 Farbabtragen 7 600 3 800 2 800 5 700 Cleaning, descaling, deburring, min-1 24 – 25 24 12 12 30 removing paint Nettoyage, dérouillage, ébavurage, FVOS enlèvement de peinture kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 Fein: Entgraten, Reinigen, Farbentfernen, Veredeln, Anlassfarbentfernen / 40 900 22 900 30 100 16 300 11 400 7 600 3 800 2 800 5 700 Fine: Deburring, cleaning, removing paint, min-1 refining, removing annealing colours / 24 24 25 24 12 12 30 Fin : Ébavurage, nettoyage, décapage de peinture, affinage, décapage de couleurs BDS de revenu kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 21 800 10 200 7 600 Feinschleifen in Rohrinnenwand min-1 Fine grinding inside pipes 32 16 35 32 12 12 40 Meulage fin dans la paroi interne du tuyau SK, SR kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 11 400 7 600 3 800 2 800 5 700 Reinigen, Veredeln min-1 Cleaning, refining 24 15 – 24 12 – 30 Nettoyage, affinage FVBG-S kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 43 600 30 500 20 300 15 200 Allgemein Schruppen min-1 General roughening 60 – 80 60 12 – 80 Ebarbage courant GSF kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 8 500 6 800 Allgemein Schleifen min-1 General grinding 35 – 45 35 12 – 45 Meulage courant NSV kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 Reinigen, Entrosten, Entgraten, Farbabtragen 8 900 5 300 3 300 4 400 6 700 Cleaning, descaling, deburring, min-1 28 – 35 18 – – 35 removing paint Nettoyage, dérouillage, ébavurage, RDB enlèvement de peinture kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 Hochleistung: Reinigen, Entrosten, 20 300 Entgraten, Farbabtragen / High-performance: Cleaning, descaling, min-1 60 10 80 60 – – 80 deburring, removing paint / Haute puissance : Nettoyage, dérouillage, RDBZ ébavurage, enlèvement de peinture kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 Reinigen, Entgraten, Farbabtragen 3 800 2 500 3 055 5 100 Cleaning, deburring, removing paint min-1 16 – 20 16 12 – 20 Nettoyage, ébavurage, enlèvement de peinture RNB kW 0,1 0,3 0,6 1 1,5 2 22 23
Schleifräder / Abrasive wheels / Roues abrasives Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 15 25 35 45 50 65 75 85 100 120 125 150 165 175 200 1 500 Feinschleifen, Hairline-Veredeln min-1 FH Fine grinding, hairline finishing 8 8 – 8 8 12 12 USK – – WH – Meulage fin, affinage hairline SWH BSK kW 1 1,5 2 3 400 5 700 4 700 Allgemein Schleifen min-1 FH General grinding 24 20 24 24 12 12 30 USK – LLG 4 WH – Meulage courant SWH FSW, FSSW kW 1 1,5 2 3 200 2 400 2 700 Feinschleifen und matt veredeln min-1 FH Fine grinding and matt finishing 20 15 – 20 12 12 25 USK – – WH – Meulage fin et affinage mat SWH FVSR kW 1 1,5 2 3 200 2 400 2 700 Matt veredeln min-1 FH Matt finishing 20 15 – 20 12 12 25 USK – – WH – Affinage mat SWH FVVR, FVVGR kW 1 1,5 2 3 200 2 400 2 700 Grob Matt veredeln min-1 FH Coarse matt finishing 20 15 – 20 12 12 25 USK – – WH – Affinage grossier mat SWH FVVR CP kW 1 1,5 2 6 000 4 300 Fein Entgraten und Glanzveredeln min-1 FH Fine deburring and gloss finishing 35 25 – 35 12 12 47 USK – LLG 4 WH – Ébavurage fin et affinage brillant SWH SUN-Roll® kW 1 1,5 2 Fein: Entgraten, Reinigen, Farbentfernen, Veredeln, Anlassfarbentfernen / 3 800 min-1 FH Fine: Deburring, cleaning, removing paint, 24 20 24 24 12 12 30 USK – – WH – refining, removing annealing colours / Fin : SWH Ébavurage, nettoyage, décapage de peinture, BDR affinage, décapage de couleurs de revenu kW 1 1,5 2 1 900 2 800 2 300 Feinschleifen und Strichmattveredeln min-1 FH Fine grinding and line matt finishing 8 8 – 8 12 – 10 USK – – WH – Meulage fin et affinage régulier fin SWH KEFR kW 1 1,5 2 24 25
Werkzeuge für Poliermaschinen / Tools for polishing machines / Outils pour polisseuses Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 5 10 15 20 25 30 45 50 80 100 120 150 175 200 250 Hochglanzpolieren von Kleinteilen aus Metall 1 000 1 900 6 300 4 200 1 600 2 400 1 200 950 min-1 USC LLC 4 FH High-gloss polishing small 8 8 8 8 8 8 10 USG ASC LLG 4 WH – metal parts USK LLH 4 SWH Polissage à haute brillance de FPS petites pièces métalliques kW 1 1,5 2 3 Hochglanzpolieren von weichen NE-Metallen 6 000 4 000 1 900 3 200 2 400 4 700 2 700 min-1 USC LLC 4 FH High-gloss polishing soft 25 25 25 25 12 12 25 USG ASC LLG 4 WH – non-ferrous metals USK LLH 4 SWH Polissage à haute brillance des SS métaux non ferreux doux kW 1 1,5 2 3 Vorpolieren und Bürsten von Inox-Stählen 6 000 4 000 1 900 3 200 2 400 4 700 2 700 min-1 USC LLC 4 FH Prepolishing and brushing 25 25 25 25 12 12 25 USG ASC LLG 4 WH – inox steels USK LLH 4 SWH Pré-polissage et brossage des VPR aciers Inox kW 1 1,5 2 3 6 000 4 000 1 900 3 200 2 400 4 700 2 700 Allgemein Polieren und Bürsten min-1 USC LLC 4 FH General polishing and brushing 25 25 25 25 12 12 25 USG ASC LLG 4 WH – Polissage courant et brossage USK LLH 4 SWH PR kW 1 1,5 2 3 6 000 4 000 1 900 3 200 2 400 4 700 2 700 Allgemein Hochglanzpolieren min-1 USC LLC 4 FH General high-gloss polishing 25 25 25 25 12 12 25 USG ASC LLG 4 WH – Polissage courant haute brillance USK LLH 4 SWH HPR kW 1 1,5 2 3 Werkzeuge für Poliermaschinen / Tools for polishing machines / Outils pour polisseuses Antriebe Schleifmittel Anwendungen Optimale Schnittgeschwindigkeit Werkzeug ø / max. zulässige Drehzahl / minimal erforderliche Antriebsleistung Antriebsart Motors Abrasives Applications Optimal cutting speed Tool dia. / max. RPM / minimum power required Drive type Moteurs Outils abrasifs Applications Vitesses de coupe optimales ø Outil / Vitesse max. adm. / Puissance d’entraînement minimale Type d’entraînement m/s mm 5 10 15 20 25 30 45 50 75 125 150 180 200 225 250 Vorpolieren und Polieren auf diversen Oberflächen 3 000 2 500 2 100 min-1 WIG Prepolishing and polishing 12 12 – – 12 12 20 UPH – LPC FSM – various surfaces SAM Pré-polissage et polissage sur FPS-K différentes surfaces kW 1 1,5 Feinpolieren von Lack und diversen Oberflächen 3 000 2 500 2 100 min-1 WIG Fine polishing varnish and various 12 12 – – 12 12 20 UPH – LPC FSM – surfaces SAM Polissage fin du vernis et de WPS-K diverses surfaces kW 1 1,5 Hologrammentfernen bei Lack 1 800 1 500 1 200 Removing holograms from min-1 WIG varnish – – – – – 6 12 UPH – LPC FSM – Décapage d’hologramme pour SAM vernis PSM-K kW 1 1,5 26 27
Schleifmittelrechner Abrasive calculator Calculateur d’abrasif Untenstehende Tabelle dient zur Ermittlung The table below is used to determine Le tableau ci-dessous permet de der Arbeitsdrehzahlen auf Basis des the operating speeds on the basis of the déterminer les régimes de travail sur la Schleifmitteldurchmesser und Schnittge- abrasive diameter and cutting speed in m/s. base du diamètre de l’abrasif et de la schwindigkeit in m/s. vitesse de coupe en m/s. Drehzahlen min-1 / Speed min-1 / Vitesse min-1 Drehzahlen min-1 / Speed min-1 / Vitesse min-1 Werkzeug ø Schnittgeschwindigkeiten Werkzeug ø Schnittgeschwindigkeiten Tool ø Cutting speed Tool ø Cutting speed Outil ø Vitesses de coupe Outil ø Vitesses de coupe mm m/s mm m/s 2 4 6 8 10 12 14 15 16 18 20 24 25 28 30 34 35 38 40 44 45 48 50 60 80 2 19.000 38.200 57.300 76.300 95.400 2 3 12.700 25.400 38.200 50.900 63.600 76.300 89.000 95.400 3 4 9.500 19.100 28.600 38.200 47.700 57.300 66.800 71.500 76.300 85.900 95.400 4 5 7.600 15.200 22.900 30.500 38.200 45.800 53.400 57.300 61.100 68.700 76.300 91.600 95.400 5 6 6.300 12.700 19.100 25.400 31.800 38.200 44.500 47.700 50.900 57.300 63.600 76.300 79.500 6 89.100 95.400 8 4.700 9.500 14.300 19.100 23.800 28.600 33.400 35.800 38.200 42.900 47.700 57.300 59.600 8 66.800 71.600 81.100 83.500 90.700 95.400 10 3.800 7.600 11.400 15.200 19.100 22.900 26.700 28.600 30.500 34.600 38.200 45.800 47.700 10 53.400 57.200 64.900 66.800 72.500 76.300 84.000 85.900 12 3.100 6.300 9.500 12.700 15.900 19.000 22.200 23.800 25.400 28.600 31.800 38.100 39.700 12 44.500 47.700 54.000 55.600 60.400 63.600 70.000 71.500 76.300 79.500 14 2.700 5.400 8.100 10.900 13.600 16.300 19.000 20.400 21.800 24.500 27.200 32.700 34.000 14 38.100 40.900 46.300 47.700 51.800 54.500 60.000 61.300 65.400 68.100 81.800 15 2.500 5.000 7.600 10.100 12.700 15.200 17.800 19.000 20.300 22.900 25.400 30.500 31.800 15 35.600 38.100 43.200 44.500 48.300 50.900 56.000 57.200 61.000 63.600 76.300 16 2.300 4.700 7.100 9.500 11.900 14.300 16.700 17.800 19.000 21.400 23.800 28.600 29.800 16 33.400 35.700 40.500 41.700 45.300 47.700 52.500 53.600 57.200 59.600 71.500 95.400 19 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 15.000 16.000 18.000 20.000 24.100 25.100 19 28.100 30.100 34.100 35.100 38.100 40.100 44.200 45.200 48.200 50.200 60.200 80.300 20 1.900 3.800 5.700 7.600 9.500 11.400 13.300 14.300 15.200 17.100 19.000 22.900 23.800 20 26.700 28.600 32.400 33.400 36.200 38.100 42.000 42.900 45.800 47.700 57.200 76.300 22 1.700 3.400 5.200 6.900 8.600 10.400 12.100 13.000 13.800 15.600 17.300 20.800 21.600 22 24.200 26.000 29.500 30.300 32.900 34.700 38.100 39.000 41.600 43.300 52.000 69.400 25 1.500 3.000 4.500 6.100 7.600 9.100 10.600 11.400 12.200 13.700 15.200 18.300 19.000 25 21.300 22.900 25.900 26.700 29.000 30.500 33.600 34.300 36.600 38.100 45.800 61.000 30 1.200 2.500 3.800 5.000 6.300 7.600 8.900 9.500 10.100 11.400 12.700 15.200 15.900 30 17.800 19.000 21.600 22.200 24.100 25.400 28.000 28.600 30.500 31.800 38.100 50.900 35 1.000 2.100 3.200 4.300 5.400 6.500 7.600 8.100 8.700 9.800 10.900 13.000 13.600 35 15.200 16.300 18.500 19.000 20.700 21.800 24.000 24.500 26.100 27.200 32.700 43.600 40 900 1.900 2.800 3.800 4.700 5.700 6.600 7.100 7.600 8.500 9.500 11.400 11.900 40 13.300 14.300 16.200 16.700 18.100 19.000 21.000 21.400 22.900 23.800 28.600 38.100 45 800 1.600 2.500 3.300 4.200 5.000 5.900 6.300 6.700 7.600 8.400 10.100 10.600 45 11.800 12.700 14.400 14.800 16.100 16.900 18.600 19.000 20.300 21.200 25.400 33.900 50 700 1.500 2.200 3.000 3.800 4.500 5.300 5.700 6.100 6.800 7.600 9.100 9.500 50 10.600 11.400 12.900 13.300 14.500 15.200 16.800 17.100 18.300 19.000 22.900 30.500 60 600 1.200 1.900 2.500 3.100 3.800 4.400 4.700 5.000 5.700 6.300 7.600 7.900 60 8.900 9.500 10.800 11.100 12.000 12.700 14.000 14.300 15.200 15.900 19.000 25.400 70 500 1.000 1.600 2.100 2.700 3.200 3.800 4.000 4.300 4.900 5.400 6.500 6.800 70 7.600 8.100 9.200 9.500 10.300 10.900 12.000 12.200 13.000 13.600 16.300 21.800 75 500 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 3.800 4.000 4.500 5.000 6.100 6.300 75 7.100 7.600 8.600 8.900 9.600 10.100 11.200 11.400 12.200 12.700 15.200 20.300 80 400 900 1.400 1.900 2.300 2.800 3.300 3.500 3.800 4.200 4.700 5.700 5.900 80 6.600 7.100 8.100 8.300 9.000 9.500 10.500 10.700 11.400 11.900 14.300 19.000 90 400 800 1.200 1.600 2.100 2.500 2.900 3.100 3.300 3.800 4.200 5.000 5.300 90 5.900 6.300 7.200 7.400 8.000 8.400 9.300 9.500 10.100 10.600 12.700 16.900 100 300 200 1.100 1.500 1.900 2.200 2.600 2.800 3.000 3.400 3.800 4.500 4.700 100 5.300 5.700 6.400 6.600 7.200 7.600 8.400 8.500 9.100 9.500 11.400 15.200 115 600 900 1.300 1.600 1.900 2.300 2.400 2.600 2.900 3.300 3.900 4.100 115 4.600 4.900 5.600 5.800 6.300 6.600 7.300 7.400 7.900 8.300 9.900 13.200 120 600 900 1.200 1.500 1.900 2.200 2.300 2.500 2.800 3.100 3.800 3.900 120 4.400 4.700 5.400 5.500 6.000 6.300 7.000 7.100 7.600 7.900 9.500 12.700 125 600 900 1.200 1.500 1.800 2.100 2.200 2.400 2.700 3.000 3.600 3.800 125 4.200 4.500 5.100 5.300 5.800 6.100 6.700 6.800 7.300 7.600 9.100 12.200 150 700 1.000 1.200 1.500 1.700 1.900 2.000 2.200 2.500 3.000 3.100 150 3.500 3.800 4.300 4.400 4.800 5.000 5.600 5.700 6.100 6.300 7.600 10.100 165 600 900 1.100 1.300 1.600 1.700 1.800 2.000 2.300 2.700 2.800 165 3.200 3.400 3.900 4.000 4.300 4.600 5.000 5.200 5.500 5.700 6.900 9.200 175 600 800 1.000 1.300 1.500 1.600 1.700 1.900 2.100 2.600 2.700 175 3.000 3.200 3.700 3.800 4.100 4.300 4.800 4.900 5.200 5.400 6.500 8.700 180 600 800 1.000 1.200 1.400 1.500 1.600 1.900 2.100 2.500 2.600 180 2.900 3.100 3.600 3.700 4.000 4.200 4.600 4.700 5.000 5.300 6.300 8.400 200 700 900 1.100 1.300 1.400 1.500 1.700 1.900 2.200 2.300 200 2.600 2.800 3.200 3.300 3.600 3.800 4.200 4.200 4.500 4.700 5.700 7.600 230 600 800 900 1.100 1.200 1.300 1.400 1.600 1.900 2.000 230 2.300 2.400 2.800 2.900 3.100 3.300 3.600 3.700 3.900 4.100 4.900 6.600 250 600 700 900 1.000 1.100 1.200 1.300 1.500 1.800 1.900 250 2.100 2.200 2.500 2.600 2.900 3.000 3.300 3.400 3.600 3.800 4.500 6.100 28 29
Hinweise zu Schleifmittelprodukten Details of our abrasive products Remarques relatives aux produits abrasifs Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zu Below you will find explanations of our Vous trouverez ci-après des explications Vergleichstabelle Körnung / Rauhheitstiefe unseren Schleifmitteln, welche in diesem abrasives that are listed in this manual. concernant nos abrasifs détaillés dans le Handbuch aufgeführt sind. présent manuel. Grain comparison table / Roughness depth Tableau comparatif des grains / Profondeur de rugosité Bitte beachten! Das genaue Finish (Ra-Wert) Note: the exact finish (Ra value) depends Attention ! La finition exacte (valeur Ra) Schleifkorn hängt u. a. von Anpressdruck, Arbeitsge- on factors like contact pressure, speed of dépend entre autres de la pression de Abrasive grain schwindigkeit, Härte des Trägers und dem zu work, carrier hardness and the material being contact, de la vitesse de travail, de la dureté bearbeitenden Werkstoff ab und kann je nach processed, and can vary by + / - 20 % du support et du matériau à usiner et peut Grains abrasifs Arbeitsweise + / - 20 % variieren. depending on the working method. varier en fonction de la méthode de travail de + / - 20 %. Schleifkörner werden bei gebundenen Werk- Abrasive grains are applied to backings in Les grains abrasifs sont appliqués sur les outils zeugen und bei Schleifmitteln auf Unterlage bonded tools and abrasives. Grain sizes range agglomérés et sur les outils abrasifs. Selon le eingesetzt. Der Kornbereich liegt je nach from P 24 (material removal) to P 2500 (polis- type d’outil, la gamme de grain se situe entre Vergleichstabelle Körnung / Grain comparison table / Tableau comparatif des grains Werkzeugtyp zwischen P 24 (Spanabnahme) hing), depending on tool type. We differentiate P 24 (enlèvement des copeaux) et P 2500 Strukturierte Schleifmittel Faservlies Rauhheitstiefe Ra (Richtwerte) und P 2500 (Polieren). Es wird zwischen between 4 grain types, each of which has (polissage). Il y a une distinction entre 4 types Europa FEPA Structured abrasive Non-woven nylon USA ANSI Roughness depth Ra (guideline figures) 4 Korntypen unterschieden, welche über different properties. de grains, qui ont des propriétés différentes. Outils abrasifs structurés Fibres synthétiques Profondeur de rugosité Ra (valeurs guides) unterschiedliche Eigenschaften verfügen. TZ FVV AO ZK SC CE P 2500 A6 1200 0.06 0.30 0.08 0.09 Aluminiumoxid Zirkonkorund Siliziumkarbid Keramikkorn P 1800 1000 Aluminium oxide Zirconia aluminia Silicon carbide Ceramic grain Oxyde d’aluminium Oxyde de zirconium Carbure de silicium Grains céramique P 1500 800 Mittelmässig hart und resistent, jedoch Mittelharte, sehr scharfe, robuste und Hartes und scharfes Schleifkorn, Hartes und zähes Schleifkorn mit mikro- P 1200 A 16 UF 600 0.15 0.40 0.16 0.18 weniger scharf als andere Körner. hitzeresistente Körnung. Optimal für jedoch sehr fragil. Geringer Anpress kristall Struktur. Garantiert eine längere Benötigt wenig Anpressdruck. schwere maschinelle Bearbeitung mit druck nötig. Für exotische Metalle Lebensdauer ggü. anderen Körnern. P 1000 500 Moderately hard and resistant, but less hohem Anpressdruck. aber auch NE-Metallen und Plastik Für einen schnellen und aggressiven geeignet. Abtrag. Benötigt einen geringen bis P 800 SF 400 sharp than other grains. Requires little Medium-hardness, very sharp, resilient contact pressure. and heat-resistant grains. Ideal for Hard and sharp abrasive grain, but mittleren Anpressdruck. P 600 A 30 360 0.29 0.65 0.35 0.25 Moyennement dur et résistant, mais heavy machine processing involving very fragile. Low contact pressure Hard, resilient abrasive grain with micro- high contact pressures. required. Suitable for exotic metals as crystal structure. Guarantees a longer P 500 moins pointu que les autres grains. Nécessite une faible pression de Grains mi-durs, très tranchants, well as non-ferrous metals and plastic. lifespan than other grains. For fast and aggressive abrasion. Requires low to P 400 A 45 320 0.45 0.90 0.48 0.30 contact. robustes et résistants à la chaleur. Grain abrasif dur et tranchant, mais Optimal pour l’usinage lourd avec une très fragile. Pression de contact faible medium contact pressure. P 360 280 pression de contact élevée. nécessaire. Convient aux métaux Grain abrasif rigide et dur avec structure exotiques mais aussi aux métaux non micro-cristalline. Garantit une durée de P 320 VF ferreux et aux plastiques. vie plus longue par rapport à d’autres P 280 A 65 240 0.70 1.10 0.78 0.45 grains. Pour un retrait rapide et agressif. Nécessite une pression de contact faible P 240 A 80 0.85 1.20 0.90 0.50 à moyenne. P 220 220 P 200 Strukturierte Schleifmittel P 180 180 Structured abrasives P 150 150 Outils abrasifs structurés P 120 A 160 M 120 P 100 100 Hochwertige Präzisionswerkzeuge, entwickelt High-quality precision tools, developed Des outils de précision de haute qualité, zur Prozessoptimierung und Einsparung von for optimising processes and reducing développés pour l’optimisation des processus P 80 A 300 C 80 Bearbeitungszeiten. Überzeugen durch eine processing times. Excellent cutting et la réduction des temps de traitement. Ils P 60 VC erhöhte Zerspanleistung, lange Lebensdauer performance, long lifespan and better convainquent par une performance d’usinage und bessere Oberflächengüte. Daher können surface quality. Greatly reduce the amount accrue, une longue durée de vie et une meil- P 50 EC 60 Arbeitsschritte und Werkzeugwechsel massiv of work and the number of tool-changes. leure finition de surface. Par conséquent, les P 40 50 reduziert werden. étapes de travail et les changements d’outils peuvent être massivement réduits. P 36 36 P 30 30 CE II CG TZ P 24 24 Hochleistungs-Schleifwerkzeuge mit präzisionsge Kompaktkorn mit sehr offener Streuung. Effiziente Präzisionswerkzeuge zum Veredeln und Finishen. UF = ultra fein / ultra fine / ultra fine, SF = super fein / super fine / super fine, VF = sehr fein / very fine / très fin, M = mittel / medium / moyenne, formten keramischen Schleifkörnern. Für einen Abtrags-Leistung bei gleichmässiger und konstanter Es entsteht ein hochqualitatives, gleichbleibendes C = grob / coarse / grossière, EC = extra grob / extra coarse / extra grossière, VC = sehr grob / very coarse / très grossière, maximalen und schnellen Abtrag. Geringere Wärme Oberflächenrauheit. Überzeugt durch eine sehr lange und reproduzierbares Strichbild. Die Anzahl der FEPA = Federation of European Producers of Abrasives Products, ANSI = American National Standards Institute entwicklung und Unregelmässigkeiten, da die Körner Standzeit und geringe Staubentwicklung. Schleifschritte und somit die Rüstkosten können gleichmässig in die Oberfläche eindringen. Compact grain with very open spread. Efficient drastisch gesenkt werden. Unsere Schleifwerkzeuge entsprechen Our grinding tools comply with the FEPA Nos outils abrasifs sont conformes a la High-performance grinding tools with precision- abrasion rate with uniform and constant surface Precision tools for refining and finishing. They produce formed ceramic abrasive grains. For maximum, fast roughness. Impressively long service life and a high-quality, consistent and reproducible sanding der FEPA Norm. standard. norme FEPA. abrasion. Less heat production and inconsistencies, minimal dust production. pattern. The number of sanding stages can be since the grains penetrate the surface evenly. Grain compact avec dispersion très ouverte. significantly reduced, and with them the cost of Outils abrasifs performants avec grains abrasifs Performance d’enlèvement efficace avec une equipping. céramiques de précision. Pour un enlèvement rugosité de surface uniforme et constante. Outils de précision pour le traitement et la finition. maximum et rapide. Réduction du développement Séduit par une très longue durée de vie et une Le résultat est un aspect rectiligne de haute qualité, de la chaleur et des irrégularités car les grains faible génération de poussière. constant et reproductible. Le nombre d’étapes de pénètrent uniformément dans la surface. meulage et donc les coûts d’installation peuvent être considérablement réduits. 30 31
Vous pouvez aussi lire