HÉBERGEMENT ET COURTS SÉJOURS 2020 2021 - Office de tourisme de Lille
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
F GB NL
lilletourism.com
2020
202 1
HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION OVERNACHTING
AND SHORT BREAKS EN ARRANGEMENTEN2000 - 2020
VIEUX-BERQUIN
HAUTS-DE-FRANCE
n
La nouvelle créatio
À 30 min. de Lille, Lens et Dunkerque
03 28 42 75 75 - LEGRANDCABARET.COMSOMMAIRE
05 RÉSERVER
BOOK / RESERVEER
07 SÉJOURS À THÈME
THEMED BREAKS
10 VISITER LILLE
VISIT / BEZOEKEN
11 VENIR ET SE DÉPLACER
GETTING THERE AND TRAVELLING AROUND / KOMEN EN ZICH VERPLAATSEN
15 INFORMATIONS PRATIQUES
PRACTICAL INFORMATION / PRAKTISCHE INFORMATIE
16 HÔTELS ET RÉSIDENCES DE TOURISME
HOTELS & TOURISM RESIDENCES / HOTELS EN TOERISTISCHE RESIDENCIES
34 CHAMBRES D’HÔTES
BED & BREAKFAST / GASTENKAMERS
40 LOCATIONS SAISONNIÈRES
FURNISHED FLATS & GITES / GEMEUBILEERDE APPARTEMENTEN & GITES
46 CAMPINGS
CAMPSITES / KAMPEERTERREINEN
48 AUTRES HÉBERGEMENTS
OTHER ACCOMMODATION / ANDER ONDERDAK
Voyagez
librement
PASS
Libre circulation à
SOIRÉE 2€30* partir de 19h jusqu’à
la fin du service.
PASS De 4€90 Libre circulation sur
1 À 7 JOURS à 17€10* l’ensemble du réseau.
*Hors coût du support. www.ilevia.frOffice de tourisme
Place Rihour - 59000 Lille
www.lilletourism.com
Ouvert du lundi au samedi
de 9h30 à 18h,
dimanche et jours fériés
(sauf 01/01, 01/05, 25/12)
de 10h à 16h30.
Open Monday - Saturday:
9.30 am - 6 pm,
Sunday and bank holidays
(except 01/01, 01/05, 25/12):
10 am - 4.30 pm.
Open van maandag tot
zaterdag van 9u30 tot 18u,
zondag en feestdagen
(behalve op 01/01, 01/05, 25/12)
van 10u tot 16u30.
0405 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENRÉSERVER
BOOK RESERVEER
Centrale de réservation
Profitez pleinement de l’offre culturelle et touristique de la Métropole
lilloise grâce à la Centrale de réservation : sans frais supplémentaire,
en toute liberté, des hôtels de la catégorie 5 étoiles jusqu’à 1 étoile
offrent toute l’année, sept jours sur sept, des services de qualité.
Sur place, par téléphone, sur le web et par e-mail : à vous de choisir
une date !
Booking services
Take the most of the cultural and touristic
offer of Lille and its metropolis thanks
to the Central Reservation Service. Without
additional charge or restraint, hotels from
5 stars to 1 star offer quality services
all year, 7 days a week. Directly on the spot,
by telephone, e.mail and the web.
It’s up to you for the date.
Reserveringscentrale Depuis la France
Geniet volop van het toeristische en
culturele aanbod van Lille Metropool dankzij 0891 56 2004
de Reserveringscentrale: (0,225 € TTC/min)
van hotels met 1 tot 5 sterren Bieden
u het hele jaar door zeven dagen per week Depuis l’étranger
diensten van topkwaliteit, zonder toeslagen From abroad
en in alle vrijheid. Ter plaatse, telefonisch, Vanuit het buitenland
via het internet en per e-mail: kies zelf een +33 (0)359 579 400
datum! Fax : +33 (0)3 59 57 94 17
resa@lilletourism.comB&B Hôtel ★★★
Lille Centre Grand Palais
L’hôtel situé dans le centre-ville de Lille, à proximité
du Grand Palais ainsi que du métro, a fait peau neuve !
Pour plus d’infos, contactez-nous au :
bb_4514@hotelbb.com
Réception Buffet Wifi HD Parking payant
petit déjeuner gratuit & illimité sécurisé hotelbb.com
à volontéSÉJOURS À THÈME THEMED BREAKS THEMA VERBLIJF L’Office de Tourisme de Lille vous propose toute l’année des séjours thématiques dont voici une sélection. D’autres séjours vous sont suggérés sur notre site. The Lille Tourist Office offers packages thoughout the year. They are are available on our website. Het Toeristische Dienst van Lille biedt packages het hele jaar door, hier is een selectie. Overige packages zijn beschikbaar op onze website. www.lilletourism.com
A partir de
LILLE DÉCOUVERTE | LILLE DISCOVERIES | LILLE ONTDEKKING
45€
par
VALABLE TOUTE L’ANNÉE | AVAILABLE ALL YEAR | HET HELE JAAR GELDIG personne**
Passionnés de tourisme et de liberté, ce forfait est fait pour vous.
Hébergement, transports, musées, patrimoine… La Capitale des Flandres est à vous !
Inclus : 1 nuit d’hôtel - 1 City Pass* - un coupon de 10 % de réduction dans les 2 boutiques de l’Office
de Tourisme (Palais Rihour et Beffroi) - des brochures touristiques pour préparer votre séjour
Tourism and freedom passionate, this package Overnachting, openbaar vervoer, musea,
is made for you. Accommodation, public monumenten… Ontdekt Rijsel en zijn Metropool
transport, museums, monuments… The Capital aan uw ritme!
city of Flanders is yours! Opgenomen: 1 nacht - 1 City Pass* - 10% Kortingsbon
Included: 1 hotel night - 1 City Pass* - a 10% discount voor de twee souvenir winkels van het toeristis
voucher in the 2 shops of the Tourist Office (Palais Rihour kantoor - toeristische brochures on uw verblijf compleet
and Belfry) - tourist brochures to complete your stay
* Pass 24h/48h ou 72h selon la durée du séjour. 24h, 48h or 72h Pass depending on the length of stay.
Pass 24u, 48u or 72h afhankelijk van de duur van het verblijf.
** Prix par personne sur la base d’une chambre double. Price per person based on double-occupancy.
Prijs per persoon op basis van 2 personen.
MARCHÉ DE NOËL | CHRISTMAS MARKET | KERSTMARKT A partir de
38€
par
FIN NOVEMBRE > FIN DÉCEMBRE 2020 personne**
END OF NOVEMBER > END OF DECEMBER 2020 | EIND NOVEMBER > EIND DECEMBER 2020
À l’approche de Noël, Lille se pare de son habit de couleurs et de lumières. Autour du
marché de Noël, toute la ville est enveloppée dans une immense couronne de guirlandes.
Inclus : 1 ou plusieurs nuit(s) d’hôtel - un coupon de 10% de réduction dans les 2 boutiques de l’Office
de Tourisme (Palais Rihour et Beffroi) - 1 tour de Grande Roue - 1 dégustation de vin chaud*
(ou un chocolat chaud) - 1 City Tour - des brochures touristiques pour vous aider à compléter votre séjour
With Christmas fast approaching, Lille is decked Midden in de winter straalt Lille van
out in lights and colour. Around the Christmas levensvreugde! De stad hult zich in haar
market, the whole town is covered in a huge feestgewaad om je in een sprookjesachtige
crown of garlands. sfeer te verwelkomen.
Included: 1 or several hotel night(s) - a 10% discount voucher Included: 1 of meer nacht(en) - 10% Kortingsbon voor de
in the 2 shops of the Tourist Office (Palais Rihour and Belfry) - twee souvenir winkels van het toeristis kantoor - 1 toer in
1 Big Wheel ticket -1 glass of mulled wine* (or hot chocolate) - het Reuzenrad - 1 glass warme wijn* (of warme chocolade) -
1 City Tour - Tourist brochures to complete your stay 1 City Tour - toeristische brochures on uw verblijf compleet
* L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. Alcohol abuse can be dangerous for your health. Drink in moderation.
** prix par personne sur la base d’une chambre double. Price per person based on double-occupancy. Prijs per persoon op basis van 2 personen.
0809 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTEN✁
PRÉ-RÉSERVATION
Nom / Name / Naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénom / Surname / Voornaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse / Address / Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portable / Mobile phone / GSM .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Je suis intéressé par / I’m interested in / Ik ben geïnteresseerd in:
Lille Découverte / Lille Discoveries / Lille Ontdekking
Marché de Noël / Christmas Market / Kerstmarkt
Date d’arrivée / Arrival date / Aankomstdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de départ / Departure date / Vertrekdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de pers./ Number of pers. / Aantal personen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de chambres / Number of rooms / Aantal kamers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Je souhaite être contacté de préférence
I would prefer to be contacted / Ik wil liefst gecontacteerd worden:
par téléphone / by phone / per telefoon
par email / by email / per email
Complétez votre séjour en réservant vous-même des offres complémentaires sur notre site
internet au tarif réduit (Visite guidée du Vieux-Lille, beffroi de l’Hôtel de Ville, City tour…)
Put the finishing touches to your holiday by booking extra tourist products (Guided visit of Old Lille, visit of the
belfry, City tour…) yourself on our website with reduced price.
Maak uw verblijf compleet en reserveer zelf extra aanbiedingen gereduceerde prijs (Rondleiding van het oude Lille,
bezoek van het belfort, City tour…) via onze website.
Information / Réservation / Booking / Reservatie:
Tél. : 0891 56 2004 (0,225€/min)
+33(0)359 579 400 (de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland)
Fax. : +33(0)359 579 417
www.lilletourism.com - resa@lilletourism.comVISITER LILLE
VISIT BEZOEKEN
LILLE CITY TOUR 14€
12€
TOUS LES JOURS | EVERY DAY | ELKE DAG!
Plusieurs départs par jour.
Several departures per day
Meerdere afvaarten per dag
Système audiovisuel / Audiovideo system / Audiovisueel system
Bus décapotable / Convertible coach / Cabriolet bus
LILLE CITY PASS 24h - 25€
48h - 35€
Gratuité dans près de 40 sites touristiques dans Lille Métropole et la Région 72h - 45€*
et dans les transports en commun.
Free entry in about 40 tourist sites in Lille Metropole and Region and public transport.
Gratis toegang in meer dan 40 toeristische attracties in Lille Metropole en regio en openbaar vervoer.
BEFFROI DE L’HÔTEL DE VILLE 7,50€
6€*
DU LUNDI AU DIMANCHE | FROM MONDAY TO SUNDAY | VAN MAANDAG TOT ZONDAG
Le beffroi de l’Hôtel de Ville, classé au patrimoine mondial
de l’UNESCO depuis 2005, offre une vue à 360° sur Lille et
ses alentours.
The Lille Town Hall Belfry has been a UNESCO World Heritage building
since 2005. Its 360° view over Lille and its surroundings is breathtaking.
Vanaf de top, op een hoogte van 104 meter, heb je een adembenemend
zicht over de stad en haar omgeving.
* Tarifs non contractuels et susceptibles d’évoluer / Rates subject / Tarieven onder voorhehoud
1011 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENVENIR ET SE DÉPLACER
GETTING THERE AND TRAVELLING AROUND
KOMEN EN ZICH VERPLAATSEN
EN AVION | BY AIR | MET HET VLIEGTUIG
L’aéroport international de Lille-Lesquin
se trouve à 10 km du centre de Lille. Brest
Il dessert plus de 70 destinations Nantes Strasbourg
nationales et internationales. Une
navette assure la liaison 7 jours sur 7 Genève
Lyon
entre l’aéroport et le centre ville. Bordeaux
Lille-Lesquin International Airport is 10 km from
Bastia
the centre of Lille. Over 70 national and
international destinations link Lille. A shuttle-bus Toulouse Calvi
service connects the airport and the city centre. Ajaccio
Figari
Het internationaal vliegveld Lille-Lesquin ligt
op 10 kilometers van het centrum. Het verbindt
de stad met 70 nationale en internationale Biarritz
bestemmingen. De pendeldienst brengt je van Montpellier
Nice
de vlieghaven direct naar het centrum. Porto Barcelone
Marseille
Aéroport : 0891 67 32 10 (0,23 €/min.)
+33 (0)3 20 49 67 47 (de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland)
www.lille.aeroport.fr
EN TRAIN | BY TRAIN | PER TREIN
Lille possède deux gares, distantes de
400 mètres et situées en centre ville : London
(1h20) Bruxelles
Gare Lille Flandres et Gare Lille Europe. Calais (35mn)
(30mn)
Lille has two train stations 400 metres apart
and situated in the city centre:
Lille Flandres station and Lille Europe station.
Strasbourg
Lille heeft twee stations in het centrum (3h20)
op 400 meter van elkaar:
Lille Flandres station en Lille Europe station. Paris Genève
(1h)
(5h10)
Lyon
SNCF : * 36 35 (0,34€/min) - www.sncf.com Bordeaux (2h50)
Eurostar : * 0892 35 35 39 (0,34 €/min) (5h) Marseille
+33(0)1 70 70 60 88 - www.eurostar.com (4h30)
Rail Europe : +44 (0) 8705 300 003 - www.raileurope.com
SNCB : +32 (0) 2 70 79 79 79 - www.b-rail.be
* Accessibles depuis la France seulement / Only from France / Vanaf FrankrijkLondon
Bruxelles
EN VOITURE | BY CAR | MET DE WAGEN (1h20)
Calais
(30mn)
(35mn)
Strasbourg
(3h20)
Paris Genève
(1h)
(5h10)
Lyon
Bordeaux (2h50)
(5h) Marseille
(4h30)
Lille se situe à la croisée de 5 autoroutes
Bruxelles
Five motorways lead to Lille (110km)
Dunkerque
Vijf snelwegen leiden naar Lille
42
(80km)
A27/E
Calais
17
(110km) A26 A22/E
A2
5 Gand (75km)
From the UK:
Anvers (125km)
- Eurotunnel from Folkestone to Calais, Amsterdam (290km)
then to Lille by the motorway A26 or A25.
A2
A1
3
- Ferries from Dover to Calais (P&O), Boulogne Valenciennes
(SpeedFerries) or Dunkirk (Norfolkline), Paris (53km)
then to Lille by the motorway A26 and / or A25. (220km)
STATIONNER | PARKING | PARKEREN
20 000 places de stationnement en surface et de nombreux parkings souterrains en centre ville.
7 parkings relais métro : Porte d’Arras - Porte des Postes - CHU Eurasanté - Saint Philibert -
Les Près Edgard Pisani - 4 cantons Stade Pierre Mauroy - Pont de Neuville.
There are also 7 park-and-ride centres located at key metro 7 parkeergarages met gratis metro-verbinding,
stations, accessible with a ticket Pass Pass: Porte d’Arras, 7 dagen per week (Porte d’Arras, Porte des Postes,
Porte des Postes, CHU Eurasanté, Saint Philibert, CHU Eurasanté, Saint Philibert, Les Près Edgard Pisani,
Les Près Edgard Pisani, 4 cantons Stade Pierre Mauroy, Pont 4 Cantons Stade Pierre Mauroy, Pont de Neuville.
de Neuville.
1213 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENSE DÉPLACER EN TRANSPORTS EN COMMUN
TRAVELLING AROUND BY THE PUBLIC TRANSPORT | VERPLAATSEN MET OPENBAAR VERVOER
METRO_ThermoVertical-EXEV.pdf 1 23/10/2014 11
Avec Ilévia, Lille dispose d’un réseau de transports en
commun complet : métro, bus, tramway fonctionnant tous
les jours (sauf 1er mai) de 5h30 à minuit environ.
Ilevia provides Lille with a complete public transportation system:
metro, bus, and tramway-all of which run every day (excluding May 1)
from 5.30 am to around midnight.
Met Ilevia beschikt Lille over een zeer compleet openbaar
vervoers-netwerk: metrolijnen, tramlijnen, buslijnen rijden
7 dagen per week (behalve op 1 mei) van 5u30 tot middernacht.
Ilevia : +33 (0)03 20 40 40 40 - www.ilevia.fr
Tarif unitaire
Regular price / Basistarief 1,65€
Trajet unitaire par 10
10 tickets / 10 kaartjes 14,45€
ZAP (3 stations métro ou tramway,
correspondance possible
3 metro or tramway with transfe 1,05€
3 metro-of tram stations met overstappen)
Pass journée (valable 24h)
Day Pass (available for 24h) 4,90€
Dagkaart (beschikbaar voor 24 uur)
Pass soirée (après 19h)
Evening Pass (after 7 pm) 2,30€
Avondkaart (na 19u)SE DÉPLACER AUTREMENT
OTHER MODES OF TRANSPORTATION | ANDERE VORMEN VAN VERVOER
Pour se déplacer dans Lille, il existe des solutions alternatives aux transports en commun,
originales, ludiques et écologiques.
Apart from public transport, there are other ways of getting around Lille which are different, fun and ecofriendly.
Om in Lille te vervoeren zijn er verschillende en alternatieve mogelijkheinde. Ze kunnen verrassend, spel of ecologische zijn.
V’LILLE HAPPY MOOV ALTER MOVE
Louer un vélo avec V’Lille dans l’une Service de vélo taxi couvert Vente de vélos et vélos électriques
des stations/bornes sur Lille Métropole. en centre ville
Bike and e-bike rental
Rent a bike with V’Lille in one A covered cycle-taxi service
of the self-service stations in the Lille in the city centre fiets en e-fietsverhuur
Metropole. Rue des Arts
Er is ook de mogelijkheid
U kunt een fiets huren in stations om een overdekte taxi met de fiets Tél. : +33(0)3 20 51 15 13
in en rond Lille Métropole. te nemen in het centrum www.altermove.com
www.vlille.fr Tél. : +33 (0)6 24 16 08 18
www.happymoov.com
1415 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENINFORMATIONS PRATIQUES SUR L’HÉBERGEMENT EN FRANCE
PRACTICAL INFORMATION ABOUT THE ACCOMMODATION IN FRANCE
PRAKTISCHE INFORMATIE VAN HET OVERNACHTING IN FRANKRIJK
TAXE DE SÉJOUR / LOCAL TAX het platteland.
De organisatie kent op basis van een aantal specificaties
Une taxe de séjour est perçue à Lille et dans ses communes
een label toe aan haar leden.
associées (Hellemmes et Lomme) : Elle s’applique par personne
Dit label kent vijf niveaus: van 1 tot 5 korenaren, afhankelijk
(+13 ans) et par jour.
van comfort, aangeboden diensten en omgeving.
Au prix de la nuit, il convient d’ajouter :
Gîtes de France is het eerste nationale netwerk voor logies
A local tax per person (+ 13 years old) and per day in Lille, bij particulieren.
Hellemmes and Lomme has to be added:
www.gites-de-france-nord.com
Toeristenbelasting wordt aangerekend in Lille, Hellemmes
en Lomme. Deze geldt per persoon (+13 jaar) en per dag: CLÉVACANCES
Hôtel 5* : 3,00 € Clévacances est une association de promotion et de
Hôtel 4* : 2,30 € commercialisation d’hébergements touristiques en meublés,
Hôtel 3* : 1,50 € chambres d’hôtes ou gîtes. Clévacances est aussi un label
Hôtel 2* : 0,90 € national agréé par le Ministère du Tourisme. La Labellisation
Hôtel 1* : 0,80 € Clévacances repose sur l’évaluation de 3 critères :
Hôtel non classé et autres types d’hébergement : 0,80 € - L’environnement : mise en valeur extérieure de l’hébergement
A cette taxe, s’ajoute une taxe additionnelle de 10% perçue par et absence totale de nuisances ;
le Conseil Général. - Aménagement intérieur : confort, mobilier, équipement,
définition des pièces en rapport avec la capacité d’accueil ;
An additional tax of 10% is collected by the Conseil Général.
- Accueil et assistance : effectués par le propriétaire ou son
Een extra belasting van 10% wordt geïnd door de Conseil Général. mandataire.
A chaque catégorie d’hébergements (en « clés ») correspond
LOCATIONS SAISONNIÈRES / HOLIDAY RENTALS une gamme de prix adaptée au niveau de prestation. D’autre
part, Clévacances développe une gamme de qualifications
Depuis août 2010, une nouvelle législation existe pour thématiques. Retrouvez dans notre guide les hébergements
les meublés et les gîtes. qualifiés Affaires et Insolite.
Ces hébergements sont désormais repris sous l’appellation
“locations saisonnières”. Clévacances promote and commercialize tourist
Elles peuvent obtenir un classement attribué suite à une visite accommodation such as furnished flats, bed and breakfast and
technique effectuée par un organisme professionnel gites. Clévacances is a national quality seal approved by the
indépendant qui a lieu une fois tous les 5 ans. Ministry of Tourism.
Elles peuvent également être labellisées par Gîtes de France ou The accommodation are classified according to three essential
Clévacances. criteria:
- Environmental: attractive appearance and total absence of
New legislation came into force in August 2010 concerning inconveniences,
furnished apartments and gites. - Interiors: space, furniture, decoration, household equipment,
These two types of holiday accommodation now come under rooms compared with sleeping capacity,
the heading of ¨Locations saisonnières¨ (seasonal rentals). - Human: service and assistance from the owner or owner’s
They can be graded by Atout France (www.atout-france.fr). representative.
They can also be approved by Gîtes de France or Clévacances. Each accommodation category (called “clés”) has its own range
Sinds augustus 2010 is voor gemeubileerde woningen of prices reflecting the standard of service.
en vakantiewoningen een nieuwe wetgeving van kracht. In addition, Clévacances is developing a new range of
Deze vormen van logies worden voortaan onder theme-based accommodation. Find out about the “Affaires”
seizoensverhuur geklasseerd. (Business) and “Insolite” (Offbeat) accommodation offerings
Woningen voor seizoensverhuur kunnen via Atout France featured in our guide.
(www.atout-france.fr) een klassering bekomen. Ook Gîtes Clévacances is een vereniging die zich inzet voor de promotie
de France of Clévacances kan een label toekennen. en marketing van toeristische en gemeubelde
vakantieverblijven, gastenkamers en gîtes.
GITES DE FRANCE Clévacances is ook een nationaal label, erkend door het
La fédération des Gîtes de France est une association de Ministerie van Toerisme.
promotion et de commercialisation de chambres d’hôtes et Het label Clévacances wordt uitgereikt op basis van de
de gîtes ruraux. Elle décerne un label à ses adhérents beoordeling van 3 criteria:
répondant à un cahier des charges. Ce label comporte cinq - De omgeving: hoe de omgeving rond de verblijfplaats tot haar
degrés : de 1 à 5 épis en fonction du confort, des prestations recht komt, de afwezigheid van hinder,
offertes et de la situation. Gîtes de France est le premier réseau - Interieurinrichting: comfort, meubilair, uitrusting, bestemming
national d’hébergement chez l’habitant. van de kamers in functie van de onthaalcapaciteit,
The Federation Gites de France (French National Federation - Onthaal en bijstand: door de eigenaar of diens
of Rural Houses) promotes and commercialize tourist vertegenwoordiger.
accommodation in bed & breakfast and gites. Gites de France Elke categorie (in ‘sleutels’) van accommodatie beantwoordt
gives to their members a classification according to precise aan een prijzengamma dat is aangepast aan het niveau van de
criteria. The members are classed into 5 categories (called dienstverlening.
“épis”) depending on their comfort level, their services and Anderzijds ontwikkelt Clévacances ook een gamma
localisation. thematische kwalificaties. Raadpleeg onze gids voor het
Gites de France is the first national quality seal for home stay. logement dat tot de categorieën “Zakelijk” of “Ongewoon”
behoort.
De federatie Gîtes de France is een vereniging die zich inzet
voor de promotie en marketing van gastenkamers en gîtes op www.clevacances.comHÔTELS ET RÉSIDENCES
DE TOURISME
HOTELS & TOURISM RESIDENCES
HOTELS EN TOERISTISCHE RESIDENCIES
Accès pour personnes Parking privé Lit bébé sur demande
à mobilité réduite Private parking Baby bed on request
Reduced mobility access Privé parking Kinderbed op reservering
Mindervaliden
Garage privé
Restaurant Private garage American express
Privé garage
Air conditionné Animaux acceptés
Air conditionned Pets accepted Chèques vacances
Air conditioning Huisdieren toegelaten
Salle de réunion
WIFI gratuit Meeting room
Vergaderzaal
€ Coffre client
WIFI payant Safe box
Kluis
LES PLUS | MORE | DE EXTRA’S
Bagagiste Piscine couverte
Porter Sauna Indoor swimming pool
Portier Overdektzwembad
Voiturier Piscine découverte
Valet parking Jacuzzi Outdoor swimming pool
Vrachtrijder Openluchtzwembad
Hammam Salle de sports Boutique
Steam baths Sports centre Shop
Boetik
M Métro BUS Bus / Liane BUS Tramway
1617 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS LILLE
HOTEL BARRIERE LILLE HERMITAGE GANTOIS
Resort Barrière Lille AUTOGRAPH COLLECTION
777 bis, pont de Flandres - 59777 LILLE 224, rue Pierre Mauroy - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 14 45 00 - Fax : + 33 (0)3 28 14 45 99 Tél. : + 33 (0)3 20 85 30 30 - Fax : + 33 (0)3 20 42 31 31
reservations.lille@groupebarriere.com contact@gantoislille.com
www.hotelbarriere-lille.com www.hotelhermitagegantois.com
142 chambres / rooms / kamers 88 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 108 € - Maxi : 565 € : 20 € € Mini : 139 € - Maxi : 950 € : 23 €
M 2 : Gare Lille Europe M 2 : Mairie de Lille
CLARANCE HOTEL LILLE
32, rue de la Barre - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 59 36 35 59 - Fax : + 33 (0)3 59 36 35 60
clarance@clarancehotel.com
www.clarancehotel.com
19 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 170 € - Maxi : 550 € : 21 €
M 1 ou 2 : Gare Lille Flandres
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS LILLE
ADAGIO LILLE CENTRE GRAND PLACE BEST WESTERN PREMIER
76/78 rue de l’Hôpital Militaire - 59000 LILLE WHY HOTEL
Tél. : +33 (0)3 74 09 03 01 7 bis, square Morisson - 59000 LILLE
www.adagio-city.com Tél. : + 33 (0)3 20 50 30 30 - Fax : + 33 (0)3 20 52 73 63
ha0w9-gm@adagio-city.com reservation@why-hotel.com
www.why-hotel.com
79 chambres / rooms / kamers
46 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 79 € - Maxi : 340 € 12,90 €
€ Mini : 109 € - Maxi : 350 € : 16 €
M 1 : Rihour
M 1 : Rihour
ALLIANCE COUVENT DES MINIMES BEST WESTERN UP HOTEL
17, quai du Wault - 59000 LILLE 17, place des Reignaux - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 30 62 62 - Fax : + 33 (0)3 20 42 94 25 Tél. : +33 (0)3 20 06 06 93
alliance.resa@alliance-couventdesminimes.com reception@hotelup.fr
www.alliance-lille.com www.hotelup.fr
83 chambres / rooms / kamers 27 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 130 € - Maxi : 350 € - Suite : 350 € - 500 € € Mini : 90 € : 16 €
: 19 € M 1/2 : Gare Lille Flandres
M 1 : Rihour
L’ARBRE VOYAGEUR - BW PREMIER CARLTON
COLLECTION 3, rue Pierre Mauroy - 59000 LILLE
45, boulevard Carnot - 59000 LILLE Tél. : + 33 (0)3 20 13 33 13 - Fax : + 33 (0)3 20 51 48 17
Tél. : + 33 (0)3 20 20 62 62 carlton@carltonlille.com
reservation@hotelarbrevoyageur.com www.carltonlille.com
www.hotelarbrevoyageur.com
59 chambres / rooms / kamers
48 chambres / rooms / kamers € Mini : 100 € - Maxi : 380 € : 20 €
M 1 : Rihour M 1/2 : Gare Lille Flandres
1819 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS LILLE
CROWNE PLAZA LILLE MERCURE LILLE CENTRE VIEUX LILLE
335, boulevard de Leeds - 59777 LILLE 27, rue des Tours - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 42 46 46 - Fax : + 33 (0)3 20 40 13 14 Tél. : + 33 (0)3 59 57 47 00
contact@lille-crowneplaza.com h9735@accor.com
www.lille-crowneplaza.com www.mercure-lille-centre-vieux-lille.com
121 chambres / rooms / kamers 74 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 170 € - Maxi : 300 € - Suite : 480 € € Mini : 85 € - Maxi : 179 € : 17 €
: 19 € M 1/2 : Gare Lille Flandres
M 2 : Gare Lille Europe
LE GRAND HOTEL BELLEVUE NOVOTEL LILLE CENTRE GARES
5, rue Jean Roisin - 59000 LILLE 49, rue de Tournai - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 57 45 64 - Fax : + 33 (0)3 20 40 07 93 Tél. : + 33 (0)3 28 38 67 00 - Fax : + 33 (0)3 28 38 67 10
contact@grandhotelbellevue.com H3165@accor.com
www.grandhotelbellevue.com www.novotel.com
64 chambres / rooms / kamers 96 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 100 € - Maxi : 299 € : 17 € € Mini : 95 € - Maxi : 225 € : 16,50 €
M 1 : Rihour M 1/2 : Gare Lille Flandres
MERCURE LILLE CENTRE NOVOTEL LILLE CENTRE
GRAND PLACE GRAND PLACE
2, boulevard Carnot - 59000 LILLE 116, rue de l’Hôpital Militaire - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 14 71 47 - Fax : + 33 (0)3 20 14 71 48 Tél. : + 33 (0)3 28 38 53 53 - Fax : + 33 (0)3 28 38 53 54
H0802@accor.com H0918@accor.com
www.mercure-lille-centre-grand-place.com www.novotel.com
101 chambres / rooms / kamers 104 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 115 € - Maxi : 270 € : 17,90 € € Mini : 144 € - Maxi : 219 € : 16,50 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 1 : Rihour
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS LILLE / MÉTROPOLE
NOVOTEL SUITE LILLE EUROPE NOVOTEL LILLE AEROPORT
Boulevard de Turin - 59000 LILLE 55, route de Douai - 59810 LESQUIN
Tél. : + 33 (0)3 20 74 70 70 - Fax : + 33 (0)3 20 74 70 80 Tél. : + 33 (0)3 20 62 53 53 - Fax : + 33 (0)3 20 97 36 12
H5240@accor.com H0427@accor.com - www.novotel.com
www.accorhotels.com
90 chambres / rooms / kamers
126 chambres / rooms / kamers € Mini : 120 € - Maxi : 180 € : 16,50 €
€ Mini : 105 € - Maxi : 500 € : 15 €
Bus Navette “Centre-ville, aéroport”
M 2 : Lille europe
M 1 : République - Beaux-Arts
+ L 1 : Moulin de Lesquin
HOLIDAY INN LILLE OUEST ENGLOS MERCURE LILLE METROPOLE
Impasse Bertha - 59320 ENGLOS 157, avenue de la Marne - 59700 MARCQ EN BAROEUL
Tél. : + 33 (0)3 20 10 58 58 - Fax : + 33 (0)3 20 10 58 59 Tél. : + 33 (0)3 28 33 12 12 - Fax : + 33 (0)3 28 33 12 24
reservations@hilille.com H1099@accor.com
www.hilille.com www.mercure-lille-metropole.com
121 chambres / rooms / kamers 125 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 85 € - Maxi : 130 € : 15 € € Mini : 99 € - Maxi : 260 € : 18 €
M 2 : St Philibert + BUS 64 : Centre Commercial T Direction Tourcoing : Cerisaie
Englos
MERCURE LILLE AEROPORT MERCURE LILLE ROUBAIX
110, rue Jean Jaurès - 59810 LESQUIN GRAND HOTEL
Tél. : + 33 (0)3 20 87 46 46 - Fax : + 33 (0)3 20 87 46 47 22, avenue Jean Lebas - 59100 ROUBAIX
h1098@accor.com Tél. : +33 (0)3 28 52 13 98 - Fax : +33 (0)3 28 52 45 45
www.mercure.com h7951@accor.com
215 chambres / rooms / kamers www.accorhotels.com
€ Mini : 93 € - Maxi : 189 € : 15 € 88 chambres / rooms / kamers
M 1 : République - Beaux-Arts € Mini : 85 € - Maxi : 216 € : 16 €
+ L 1 : Moulin de Lesquin M 2 : Roubaix Grand Place
2021 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS LILLE
BALLADINS BRUEGHEL
24, place de la Gare - 59000 LILLE 5, parvis Saint Maurice - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 74 11 87 - Fax : + 33 (0)3 20 74 08 23 Tél. : + 33 (0)3 20 06 06 69
lille.gare@balladins.com contact@hotel-brueghel.com
www.balladins.com www.hotel-brueghel-lille.com
69 chambres / rooms / kamers 62 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 50 € - Maxi : 250 € : 10,50 € € Mini : 76 € - Maxi : 170 € : 11,50 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 1/2 : Gare Lille Flandres
BEST HOTEL HOTEL CAMPANILE LILLE
66, rue Littré - 59000 LILLE Rue Jean Charles Borda - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 54 00 02 - Fax : + 33 (0)3 20 54 00 06 Tél. : + 33 (0)3 20 53 30 55
lille@besthotel.fr Lille.chr@campanile.fr
www.besthotel.fr www.campanile.fr
54 chambres / rooms / kamers 76 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 69 € - Maxi : 81 € : 8,70 € € Mini : 82 € - Maxi : 150 € : 9,90 €
M 1 : Gambetta M 1 : CHR Oscar Lambret
BEST WESTERN URBAN COMFORT HOTEL LILLE EUROPE
HOTEL & SPA 53/57, rue Christophe Colomb - 59000 LILLE
48 bis, rue de Valenciennes - 59000 LILLE Tél. : + 33 (0)3 20 55 21 55
Tél. : + 33 (0)3 20 92 50 57 comfort.lille@lhg-hotels.com
reception@urbanhotel.fr
63 chambres / rooms / kamers
40 chambres / rooms / kamers € Mini : 65 € - Maxi : 280 € : 11,90 €
€ Mini : 54 € - Maxi : 254 € : 11 € M 1 : Caulier
M 2 : Porte de Valenciennes
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS LILLE
HOLIDAY INN EXPRESS IBIS LILLE CENTRE GRAND PLACE
LILLE CENTRE GAMBETTA 21, rue Lepelletier - 59000 LILLE
75 bis, rue Léon Gambetta - 59000 LILLE Tél. : + 33 (0)3 20 06 21 95 - Fax : + 33 (0)3 20 74 91 30
Tél. : + 33 (0)3 20 42 90 90 - Fax : + 33 (0)3 20 57 14 24 h0902@accor.com
reception@hiexlille.com - www.holidayinn-lille.com www.ibis.com
103 chambres / rooms / kamers 59 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 75 € - Maxi : 250 € € Mini : 79 € - Maxi : 179 € : 10,50 €
: offert / offered / aangebode M 1/2 : Rihour ou Gare Lille Flandres
M 1 : République – Beaux-Arts
IBIS LILLE CENTRE GARES IBIS STYLES LILLE CENTRE GRAND PLACE
29, avenue Charles Saint Venant - 59000 LILLE 28, rue Anatole France - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 36 30 40 Tél. : + 33 (0)3 20 55 25 11 - Fax : + 33 (0)3 20 06 02 20
h0901@accor.com H9420@accor.com
www.ibishotel.com www.ibis.com/fr
154 chambres / rooms / kamers 42 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 99 € - Maxi : 270 € : 10,50 € € Mini : 79 € - Maxi : 227 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres : offert / offered / aangebode
M 1/2 : Gare Lille Flandres
IBIS LILLE CENTRE GRAND PALAIS HOTEL KANAÏ
3 rue des Moulins de Garance - 59000 LILLE 10, rue de Béthune (Entrée rue de la vieille comédie) -
Tél. : + 33 (0)3 20 11 37 90 - Fax : + 33 (0)3 20 11 37 95 59000 LILLE
h9309@accor.com Tél. : + 33 (0)3 20 57 14 78 - Fax : + 33 (0)3 20 57 06 01
www.ibishotel.com reception@hotelkanai.com - www.hotelkanai.com
91 chambres / rooms / kamers 31 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 59 € - Maxi : 200 € : 10,50 € € Mini : 65 € - Maxi : 170 € :9€
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 1 : Rihour
2223 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS LILLE
KYRIAD LILLE CENTRE GARES MAMA SHELTER
21, place des Reignaux - 59000 LILLE 97, place Saint Hubert- 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 36 51 18 - Fax : + 33 (0)3 28 36 51 19 Tél. : +33 (0)3 59 82 72 72
lille.centre@kyriad.fr www.mama.shelter.com
www.kyriad.com lille@mashelter.com
33 chambres / rooms / kamers 112 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 65 € - Maxi : 180 € : 10 € € Mini : 69 € - Maxi : 369 € : 18 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 1/2 : Gare Lille Flandres
LILLE CITY HOTEL LE NAPOLEON
57, rue de Béthune - 59000 LILLE 17, place de la gare - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 12 96 96 - Fax : + 33 (0)3 20 40 25 87 Tél. : + 33 (0)3 20 42 19 69
contact@lillecityhotel.fr hotel-napoleon-lille@orange.fr
www.lillecityhotel.com www.hotel-napoleon-lille.com
114 chambres / rooms / kamers 19 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 55 € - Maxi : 99 € :8€ € Mini : 45 € - Maxi : 180 € : 11 €
M 1 : République M 1 / 2 : Gare Lille Flandres
HOTEL LILLE EUROPE HOTEL DE LA TREILLE
Avenue Le Corbusier - 118, allée de Liège - 59777 LILLE 7-9, place Louise de Bettignies - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 36 76 76 - Fax : + 33 (0)3 28 36 77 77 Tél. : + 33 (0)3 20 55 45 46 - Fax : + 33 (0)3 20 51 51 69
infos@hotel-lille-europe.com contact@hoteldelatreille.com
www.hotel-lille-europe.com www.hoteldelatreille.com
97 chambres / rooms / kamers 40 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 61 € - Maxi : 146 € : 10 € € Mini : 85 € - Maxi : 190 € : 16 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres BUS 9 : Lion d’or
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS LILLE
HOTEL LA VALIZ VILLA GOUNOD
13, place de la Gare - 59000 LILLE 2, rue Gounod - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 06 04 12 Tél. : + 33 (0)3 20 31 31 07 / + 33 (0)6 30 77 92 53
contact@hotellavaliz.com hotelvillagounod@gmail.com
www.hotellavaliz.com www.villa-gounod.com
44 chambres / rooms / kamers 9 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 52 € - Maxi : 225 € : 11 € € Mini : 99 € - Maxi : 250 € : 12 €
M 2 : St Maurice Pellevoisin
RESIDENCES DE TOURISME LILLE
CITADINES CITY CENTRE LILLE RESIDHOTEL LILLE VAUBAN
83, avenue Willy Brandt - 59777 LILLE 69-71, boulevard Vauban - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 36 75 00 - Fax : + 33 (0)3 20 06 97 82 Tél. : + 33 (0)3 28 82 24 24
lille@citadines.com - www.citadines.com lillevauban@residhotel.com - www.residhotel.com
101 appartements / flats / appartement 46 appartements / flats / appartement
€ Mini : 88 € - Maxi : 549 € : 10 € € Mini : 50 € - Maxi : 184 € :9€
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 2 : Cormontaigne
2425 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENSPECIALITÉS DE LA MER
FRUITS DE MER SUR PLACE ET A EMPORTER
11 place Rihour - Lille
03.20.57.97.07
www.restaurantsdelille.com
BRASSERIE LILLOISE
OUVERT 7J/7 - JOUR ET NUIT
15 place Rihour - Lille
03.20.54.81.52
www.restaurantsdelille.com
CAFÉ HISTORIQUE
OUVERT 7J/7 - SERVICE CONTINU FRITERIE TRADITIONNELLE LILLOISE
1 Grand Place, Lille - 09.54.92.29.10 56 Place Charles de Gaulle - 09.73.28.57.19
6 Place de Béthune - 09.54.39.02.05
14 Place de la gare - 09.51.94.86.33
www.restaurantsdelille.com www.restaurantsdelille.comHÔTELS MÉTROPOLE
NAJETI HOTEL LILLE NORD CAMPANILE LILLE EURALILLE
Parc de l’Aérodrome 23, allée Vauban - 59110 LA MADELEINE
59910 BONDUES Tél. : +33 (0)3 62 14 52 81 - Fax. : +33 (0)3 20 14 79 73
Tél. : + 33 (0)9 70 38 19 79 lille.euralille@campanile.fr
lillenord@najeti.fr www.campanile-lille-euralille.fr
www.lillenord.najeti.fr
108 chambres / rooms / kamers
82 chambres / rooms / kamers : 10,90 €
€ Mini : 69 € - Maxi : 159 € : 16 € T Romarin
LE DOMAINE DES CIGOGNES CAMPANILE LILLE LOMME
D 917 - Route Nationale 20, rue du Château d’Isenghien - 59160 LOMME
Lieu dit « Pont Thibault » - 59710 ENNEVELIN Tél. : + 33 (0)3 20 00 82 82 - Fax : + 33 (0)3 20 00 83 83
Tél. : + 33 (0)3 20 34 37 44 - Fax : + 33 (0)3 20 61 04 45 lille.lomme@campanile.fr
contact@domainedescigognes.fr www.campanile.com
www.domainedescigognes.fr
50 chambres / rooms / kamers
15 chambres / rooms / kamers € Mini : 57 € - Maxi : 115 € : 9,50 €
€ Mini : 59 € - Maxi : 239 € : 13,20 € M 2 : St Philibert
ART-DECO EURALILLE COMFORT HOTEL LOMME
110, avenue de la République - 59110 LA MADELEINE 110, rue du Grand But - 59160 LOMME
Tél. : + 33 (0)3 20 14 81 81 - Fax : + 33 (0)3 20 14 81 80 Tél. : + 33 (0)3 20 08 20 54 - Fax : + 33 (0)3 20 08 20 57
reservation@hotel-artdecolille.com comfort.lomme@dalmatahospitality.com
www.hotel-artdecolille.com www.choicehotels.fr
56 chambres / rooms / kamers 56 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 80 € - Maxi : 200 € : 13 € € Mini : 45 € - Maxi : 149 € :9€
T Romarin M 2 : St Philibert
2627 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS MÉTROPOLE
IBIS LILLE LOMME CENTRE HOTEL BULLES BY FORGERON
576, avenue de Dunkerque - 59160 LOMME 17, rue Roger Bouvry - 59113 SECLIN
Tél. : + 33 (0)3 20 93 04 05 - Fax : + 33 (0)3 20 09 04 27 Tél. : + 33 (0)3 20 90 09 52
h7238@accor.com contact@aubergeduforgeron.com
www.accorhotels.com www.aubergeduforgeron.com
64 chambres / rooms / kamers 14 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 54 € - Maxi : 129 € : 9,90 € € Mini : 89 € - Maxi : 139 € : 13,50 €
M 2 : Mitterie M 1/2 : Porte des Postes + L 92 : Eglise
HOTEL BEST WESTERN LE BEFFROI CAMPANILE LILLE SUD SECLIN
76, rue du Maréchal Foch – 59120 LOOS 51, rue de l’hôtellerie - ZAC de l’Epinette - 59113 SECLIN
Tél. : +33 (0)3 74 09 15 20 - Fax. : +33 (0)3 74 09 15 21 Tél. : +33 (0)3 20 96 74 63 - Fax : +33 (0)3 20 96 74 60
www.bestwestern.fr lille.seclin@campanile.fr
reception@hotel-le-beffroi.com www.campanile-lille-sud-seclin.fr
74 chambres / rooms / kamers 49 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 69 € - Maxi : 350 € : 12 € € Mini : 55 € - Maxi : 250 € : 9,90 €
BUS 10 ou 12 : Loos mairie M 1/2 : Porte des Postes + BUS 55 : Epinette
HOTEL DU CROISÉ
191, rue de la rianderie - 59700 MARCQ EN BAROEUL
Tél. : +33 (0)3 20 72 25 63
hotelducroise@orange.fr
www.hotelducroise.com
11 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 78 € - Maxi : 120 € : 9,90 €
T Croisé Laroche
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS MÉTROPOLE
B&B LILLE STADE PIERRE MAUROY CAMPANILE LILLE NORD WASQUEHAL
217, boulevard de Tournai - 59650 VILLENEUVE D’ASCQ Avenue de la Marne - 59290 WASQUEHAL
Tél. : +33 (0)3 20 34 49 01 - Fax : +33 (0)3 20 34 49 00 Tél. : +33 (0)3 20 72 00 94 - Fax : +33 (0)3 20 45 86 63
bb_4539@hotelbb.com lille.wasquehal@campanile.fr
www.hotelbb.com www.campanile-lille-nord-wasquehal.fr
99 chambres / rooms / kamers 88 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 51 € - Maxi : 250 € : 6,15 € € Mini : 45 € - Maxi : 150 € : 9,90 €
M 1 : Villeneuve d’Ascq Hôtel de Ville T Direction Tourcoing : Château Rouge
“THE ORIGINALS CITY ASCOTEL”
7, avenue Paul Langevin - Cité scientifique
59650 VILLENEUVE D’ASCQ
Tél. : + 33 (0)3 20 67 34 34 - Fax : + 33 (0)3 20 91 39 28
complexe@ascotel.fr - www.ascotel.fr
83 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 71 € - Maxi : 153 € : 13 €
M 1 : Cité Scientifique
RESIDENCE DE TOURISME
APPART CITY EURALILLE
30, les jardins de l’Europe – 59110 LA MADELEINE
Tél. : +33 (0)3 20 06 04 70
www.appartcity.com - lille-euralille@appartcity.com
133 appartements / flats
€ Mini : 69 € - Maxi : 215 € : 11,90 €
M 2 : Gare Lille Europe
2829 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS LILLE
B&B LILLE CENTRE GRAND PALAIS HOTEL SAINT MAURICE
169, rue Berthe Morisot - 59000 LILLE 8, parvis Saint Maurice - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 55 07 02 - + 33 (0)892 702 206 Tél. : + 33 (0)3 20 06 27 40
Fax : + 33 (0)3 28 55 07 00 www.hotelsaintmaurice.com
bb_4514@hotelbb.com - www.hotelbb.com
38 chambres / rooms / kamers
127 chambres / rooms / kamers € Mini : 45 € - Maxi : 150 € :8€
€ Mini : 50 € - Maxi : 149 € : 6,85 € M 1 / 2 : Gare Lille Flandres
M 2 : Lille Grand Palais
HOTEL CONTINENTAL
11, place de la Gare - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 06 22 24 - Fax : + 33 (0)3 20 51 85 57
reservation@continentalhotellille.com
www.hotel-continental-lille.fr
35 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 52 € - Maxi : 150 € : 8,50 €
M 1 / 2 : Gare Lille Flandres
RESIDENCES DE TOURISME LILLE
SEJOURS ET AFFAIRES LILLE EUROPE
271, avenue Willy Brandt - 59777 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 28 04 75 51 - Fax : + 33 (0)3 28 04 76 52
lille.europe@sejours-affaires.com
www.sejours-affaires.com
113 appartements / flats / appartement
€ Studio : Mini : 155 € - Maxi : 229 € : 8,50 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS MÉTROPOLE
B&B LILLE LEZENNES HOTEL B&B LILLE SECLIN AEROPORT
STADE PIERRE MAUROY Rue de l’Hotellerie - 59113 SECLIN
1, rue des Carriers - 59260 LEZENNES Tél. : 08 92 78 80 54
Tél. : 08 92 70 75 28 - Fax. : +33 (0)3 20 47 05 49 bb_4262@hotelbb.com
bb_4187@hotelbb.com - www.hotelbb.com www.hotelbb.com
70 chambres / rooms / kamers 80 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 39,90 € - Maxi : 100 € : 6,15 € € Mini : 40 € - Maxi : 120 € : 6,15 €
M 1 : Villeneuve d’Ascq Hôtel de Ville M 1/2 Porte des Postes + BUS 55 : Epinette
+ BUS 18 : Lezennes Mairie
B&B LILLE ROUBAIX CAMPUS GARE B&B LILLE TOURCOING CENTRE
22, place de la gare – 59100 ROUBAIX 83, rue de Tournai - 59200 TOURCOING
Tél. : 08 90 64 98 92 - Fax. : +33 (0)3 59 09 58 90 Tél. : 08 92 70 22 35 - Fax : + 33 (0)3 20 28 83 00
bb_4581@hotelbb.com bb_4523@hotelbb.com
www.hotelbb.com www.hotelbb.com
85 chambres / rooms / kamers 86 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 48 € - Maxi : 89 € : 6,85 € € Mini : 50 € - Maxi : 89 € : 6,85 €
M 2 : Gare Jean Lebas M 2 : Tourcoing centre
HÔTELS LILLE
HOTEL COQ HARDI PREMIERE CLASSE LILLE CENTRE
34, place de la Gare - 59000 LILLE 19, place des Reignaux - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 06 05 89 - Fax : + 33 (0)3 20 74 11 95 Tél. : + 33 (0)3 28 36 51 10 - Fax : + 33 (0)3 28 36 51 11
hotel.coq.hardi@gmail.com lille.centre@premiereclasse.fr - www.premiereclasse.fr
28 chambres / rooms / kamers 52 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 50 € - Maxi : 85 € :5€ € Mini : 49 € - Maxi : 90 € :5€
M 1/2 : Gare Lille Flandres M 1/2 : Gare Lille Flandres
3031 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS MÉTROPOLE
PREMIERE CLASSE LILLE NORD
TOURCOING
401/405, boulevard Gambetta - 59200 TOURCOING
Tél. : + 33 (0)3 20 70 47 16 - Fax : + 33 (0)3 20 70 13 39
lille.tourcoing@premiereclasse.fr - www.premiereclasse.fr
83 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 39 € - Maxi : 69 € :5€
M 2 : Mercure
HÔTELS LILLE - NON CLASSÉS
EKLO HOTEL LILLE HOTEL CALM
6, rue du Professeur Langevin - 59000 LILLE 14, rue du Molinel – 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 74 09 00 06 Tél. : +33 (0)3 20 31 55 52
lille@eklohotels.com - www.eklohotels.com www.hotel-calm.com - reservation@hotel-calm.com
98 chambres / rooms / kamers 62 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 32 € - Maxi : 88 € :5€ € Mini : 50 € - Maxi : 180 € :9€
M 1/2 : Gare Lille Flandres
LE GRAND HOTEL
51, rue Faidherbe - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 06 31 57 - Fax : + 33 (0)3 20 06 24 44
reservation@grandhotellille.com
www.grandhotellille.com
34 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 57 € - Maxi : 200 € : 9,50 €
M 1/2 : Gare Lille Flandres
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comHÔTELS MÉTROPOLE - NON CLASSÉS
PREMIERE CLASSE LILLE-VILLENEUVE ALTIA HOTEL LILLE TOURCOING
D’ASCQ STADE PIERRE MAUROY 3, rue du Vertuquet - 59960 NEUVILLE EN FERRAIN
Rue Chanzy - 59260 LEZENNES Tél. : + 33 (0)3 20 28 88 00 - Fax : +33 (0)3 20 28 88 10
Tél. : + 33 (0)3 20 47 22 36 - Fax : + 33 (0)3 20 47 22 25 reservation@altia-hotel.com / www.altia-hotel.com
lille.villeneuvedascq@premiereclasse.fr
118 chambres / rooms / kamers
www.premiereclasse.com
70 chambres / rooms / kamers € Mini : 59 € - Maxi : 210 € : 12 €
€ Mini : 29 € - Maxi : 99 € : 5,90 € M 2 : C.H. Dron + Z1 : Docks de l’Oise
M 1 : Villeneuve d’Ascq Hôtel de Ville
+ BUS 18 : 4 vents
MISTER BED LOMME PREMIERE CLASSE
110, rue du Grand But - 59160 LOMME LILLE NORD RONCQ
Tél. : + 33 (0)3 20 92 12 12 3, avenue de l’Europe CIT - 59223 RONCQ
misterbed.lomme@shfrance.com Tél. : + 33 (0)3 20 03 45 51 - Fax : + 33 (0)3 20 03 45 55
www.misterbed.lomme.com lille.roncq@premiereclasse.fr / www.premiereclasse.fr
62 chambres / rooms / kamers 71 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 29 € - Maxi : 55 € : 5,50 € € Mini : 35 € - Maxi : 59 € :5€
M 2 : St Philibert BUS Liane : 91 : Parc des lions
HOTEL F1 MONS EN BAROEUL PREMIERE CLASSE LILLE SUD SECLIN
Avenue de la Sablière - 59370 MONS EN BAROEUL ZAC de l’Epinette - Rue de l’Hôtellerie - 59113 SECLIN
Tél. : + 33 (0)8 91 70 53 18 Tél. : + 33 (0)3 20 96 72 14 - Fax : + 33 (0)3 20 96 72 19
H2262@accor.com / www.hotelF1.com lille.seclin@premiereclasse.fr
www.premiereclasse.fr
78 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 15 € - Maxi : 99 € : 3,50 € 70 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 29 € - Maxi : 120 € :5€
M 1/2 : Porte des Postes + BUS 55 : Epinette
3233 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENHÔTELS MÉTROPOLE - NON CLASSÉS
HOTEL MOUSTACHE
Zac de l’Epinette - 5, rue de l’hôtellerie - 59113 SECLIN
Tél. : + 33 (0)3 20 96 87 00
www.foxotel.com
www.hotelmoustache.com
59 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 47 € - Maxi : 99 € : 6,50 €
M 1/2 Porte des Postes + BUS 55 : Epinette
RÉSIDENCE DE TOURISME
APPART’HOTEL COKE
30, rue Thiers - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)3 20 20 20 20
brasseriecoke@gmail.com - www.apparthotellille.fr
2 appartements / flats / appartement
Réservez / booking : 0891 56 2004 (0,225€/mn)
+33 (0)359 579 400 de l’étranger / from abroad / vanuit het buitenland
resa@lilletourism.com - www.lilletourism.comCHAMBRES D’HÔTES
BED & BREAKFAST GASTENKAMERS
SUR PLACE
Accès pour personnes Parking privé
à mobilité réduite Private parking Chèques vacances
Reduced mobility access Privé parking
Mindervaliden
Lit bébé sur demande
Animaux acceptés Baby bed on request American express
Pets accepted Kinderbed op reservering
Huisdieren toegelaten
Télévision Hammam
WIFI gratuit Television / Televisie Steam baths
€ Draps et linge compris
WIFI payant Sheets and laundry included Sauna
Lakens en handdoeken
inbegrepen
Sanitaires privés
Private bathroom Tables d’hôtes Jacuzzi
Privé sanitaire installaties Resident meals
Gastenmaaltijd
Garage privé Piscine privée
Private garage Carte bancaire Private swimming pool
Privé garage Credit card / Creditkaart Privézwembad
ACTIVITÉS ET LOISIRS À MOINS D’1 KM
Jeux pour enfants Piscine couverte Tennis
Games for children Indoor swimming pool
Kinderspelen Overdektzwembad
Location de vélo Piscine découverte Salle de sports
Bike rental Outdoor swimming pool Sports centre
Fietsenverhuur Openluchtzwembad
Sentier de randonnée Pêche
Hicking Fishing Golf
Tacht Visserij
3435 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENCHAMBRES D’HÔTES LILLE
ANY ET REMI GOBLOT LE COMPTOIR INDUSTRIEL
51, rue Négrier - 59000 LILLE 19, rue Malus – 59000 LILLE
Tél. : +33 (0)3 20 51 39 09 / +33 (0)6 38 43 42 40 Tél. : +33 (0)6 63 44 38 91
remi.goblot@nordnet.fr comptoirindustriel@orange.fr
www.comptoir-industriel.com
2 chambres / rooms / kamers - 4 pers.
€ Mini : 40 € - Maxi : 70 € 2 chambres / rooms / kamers
: Offert / offered / aangeboden € Mini : 199 € - Maxi : 239 €
Navette Vieux Lille : Offert / offered / aangebode
M 1 : République/Beaux-Arts
LA BOURGOGNE EN VILLE ESPLANADE LILLE
40, rue de Bourgogne - 59000 LILLE 42 B, façade de l’Esplanade - 59000 LILLE
Tél. : +33 (0)7 67 22 02 83 Tél. : +33 (0)3 66 96 93 86
contact@labourgogneenville.com contact@esplanadelille.com
www.labourgogneenville.com www.esplanadelille.com
3 chambres / rooms / kamers - 6 pers. 4 chambres - 2 studios / rooms / kamers - + 5 pers.
€ Mini : 90 € - Maxi : 125 € € Mini : 119 €
: Offert / offered / aangeboden : Offert / offered / aangeboden
M 1 : Rihour BUS 12 : Nationale + Liane 1 : Lieutenant Colpin
AU CŒUR DE LILLE LILLE AU CALME
1, rue Boileux - 59000 LILLE 112, rue de Jemmapes - 59000 LILLE
Tél. : +33 (0)6 50 04 02 87 Tél. : + 33 (0)6 07 36 55 76
contact@aucoeurdelille.fr gecollet@nordnet.fr
www.aucoeurdelille.fr http://lilleaucalme.fr
1 chambre / room / kamer - 2 pers. 1 chambre / room / kamer - 2 pers.
€ Mini : 105 € € Mini : 50 € - Maxi : 70 €
: Offert / offered / aangeboden : Offert / offered / aangeboden
M Rihour + BUS 12 : Nationale BUS 10 : VoltaireCHAMBRES D’HÔTES LILLE
LILLE AUX OISEAUX LA MAISON DU CHAMPLAIN
63, rue de la Bassée - 59000 LILLE 13, rue Nicolas Leblanc - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)6 76 85 63 05 Tél. : + 33 (0)3 20 54 01 38
contact@lilleauxoiseaux.fr lamaisonduchamplain@orange.fr
www.lilleauxoiseaux.fr www.lechamplain.fr
4 chambres / rooms / kamers - + 5 pers. 4 chambres / rooms / kamers - 8 pers.
€ Mini : 95 € - Maxi : 150 € € Mini : 120 € - Maxi : 180 €
: Offert / offered / aangeboden : Offert / offered / aangeboden
M 2 : Cormontaigne M 1 : République/Beaux-Arts
LA MAISON BLEUE
21, rue Charles Quint - 59000 LILLE
Tél. : + 33 (0)6 14 73 36 42
annelorrainew@gmail.com
2 chambres / rooms / kamers - 5 pers.
€ Mini : 75 € - Maxi : 120 €
: Offert / offered / aangeboden
M 1 : Gambetta
3637 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENw w w. 3 b r a s s e u r s . c om
.
MICROBRASSERIES •
BARS •
RESTAURANTS
SAS 3 Brasseurs France et ses partenaires, immeuble péricentre rue Van Gogh 59650 Villeneuve-d’Ascq - RCS LILLE B 434 036 042 - Conception et création :
OUVERT 7J/7
SERVICE EN CONTINU
MENU À PARTIR DE 15€50 - ACCUEIL DES GROUPES
RE
DE LA GA
EN FACE
NDRES
LILLE-FLA
3 BRASSEURS LILLE
18-22 PLACE DE LA GARE 59800 LILLE - TÉL : 03 20 06 46 25
POUR VOTRE SANTÉ, MANGEZ AU MOINS CINQ FRUITS ET LÉGUMES PAR JOUR. WWW.MANGERBOUGER.FR
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION.CHAMBRES D’HÔTES MÉTROPOLE
“LA LONGÈRE” LA CENSE DES TILLEULS
221, rue Jacques Varlet - 59310 BEUVRY LA FORET 31, rue Lutun - 59116 HOUPLINES
Tél. : +33 (0)6 84 81 66 37 Tél. : + 33 (0)6 77 29 14 44
dch.lestavel@outlook.com reception@censedestilleuls.fr
www.censedestilleuls.fr
1 chambre / room / kamer - 5 pers.
€ Mini : 65 € - Maxi : 125 € 5 chambres / rooms / kamers - 14 pers.
: Offert / offered / aangeboden € Mini : 80 €
: Offert / offered / aangeboden
AUX HERBES HAUTES CHATEAU DE COURCELETTE
12, rue des Crombions - 62840 FLEURBAIX 17, rue César Parent – 59390 LANNOY
Tél. : + 33 (0)6 81 50 23 81 Tél. : +33 (0)3 20 75 45 67 - +33 (0)6 51 55 04 00
contact@auxherbeshautes.com château.lannoy@gmail.com
www.auxherbeshautes.com www.chateau-de-courcelette.com
5 chambres / rooms / kamers - + de 5 pers. 4 chambres / rooms / kamers
€ Mini : 75 € - Maxi : 180 € € Mini : 90 € - Maxi : 160 €
: Offert / offered / aangeboden : Offert
LA MAISON D’ADAM ABRI DU PASSANT
1, chemin du Prieuré - 59260 HELLEMMES 14, rue Vauban - 59100 ROUBAIX
Tél. : + 33 (0)3 20 91 92 76 Tél. : + 33 (0)6 05 09 50 95
khobzy@free.fr info@abridupassant.fr
www.lamaisondadam.fr www.abridupassant.fr
1 chambre / room / kamer - 4 pers. 5 chambres / rooms / kamers - 12 pers.
€ Mini : 65 € - Maxi : 120 € € Mini : 60 € - Maxi : 100 €
: Offert / offered / aangeboden : Offert / offered / aangeboden
M 1 : Lezennes M 2 : Epeule/Montesquieu
3839 HÉBERGEMENT
ET COURTS SÉJOURS
ACCOMMODATION AND SHORT BREAKS
OVERNACHTING EN ARRANGEMENTENVous pouvez aussi lire