IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...

La page est créée Hervé Fournier
 
CONTINUER À LIRE
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
ITM. / ART. 2621028

      IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
       REFERENCE: READ CAREFULLY.
     IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE
     FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
          LIRE SOIGNEUSEMENT.
   IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA
    REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.

                        M#: BG144Y20003.com

       877-472-4296               www.medalsports.com
Assembly Instructions   Instructions d'assemblage   Instrucciones de Ensamblaje
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
This product is covered by a limited warranty         Ce produit est couvert par une garantie limitée            Este producto está cubierto por una garantía
that is effective for 90 days from the date of        valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si          limitada de 90 días efectiva a partir de la fecha de
purchase. If, during the limited warranty             pendant cette période une pièce est jugée                  compra. Si durante el periodo de la garantía
period, a part is found to be defective or            défectueuse ou se casse, nous la remplacerons              limitada, alguna pieza se encontrase rota o
                                                                                                                 defectuosa, nosotros reemplazaremos las piezas
broken, we will offer replacement parts at free       gratuitement. Les seules exceptions à la garantie
                                                                                                                 sin ningún costo para usted, nuestro cliente. Las
cost to you, the customer. The only exceptions        comprennent les armatures principales, les dessus          únicas excepciones de esta garantía son la unidad
to the warranty include mainframes, table             de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils.    central, tableros de mesa, superficies de juego, pilas
tops, playing surfaces, batteries or tools.                                                                      o herramientas.
                                                      La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de
The above warranty will not be applied in the         dommages occasionnés par une mauvaise                      La garantía mencionada no aplicará en caso de
cases of damages due to improper usage,               utilisation, une altération du produit, de mauvais         presentar daños a causa de uso inapropiado,
alteration, misuse, abuse, accidental damage          traitements, des dommages accidentels ou des               alteraciones, mal uso, abuso, daño accidental
                                                                                                                 o negligencia.
or neglect.                                           négligences.
                                                                                                                 Esta garantía limitada le otorga derechos legales
This Limited Warranty gives you specific legal        Cette garantie limitée vous accorde des droits             específicos y usted podría tener otros derechos
rights and you may also have other rights vary        légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant       adicionales que varían de un Estado (provincia) a
from one State (province) to another.                 d’un État (province) à un autre.                           otro.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of                 UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve                 Se requiere el RECIBO DE COMPRA (u otro
purchase) will be required before any warranty        d'achat) sera exigée avant toute intervention sous         comprobante de compra) antes de iniciar
service is initiated. For all requests for warranty   garantie. Pour toute demande d'intervention sous           cualquier servicio de garantía. Favor de ponerse en
service, please feel free to contact our              garantie, veuillez contacter notre service à la            contacto con nuestro Departamento de Servicio al
Consumer Service Department.                          clientèle.                                                 Cliente para toda solicitud de servicio de garantía.
                                                      Vous devez connaître la garantie limitée de votre          Por favor tenga en cuenta la Garantía Limitada de
Please be aware of your product’s Limited                                                                        su producto para conocer la política de devolución
                                                      produit pour l’échange ou le remboursement en
Warranty for the return/refund policy from the                                                                   y reembolso de su producto. Medal Sports no se
                                                      magasin. Medal Sports ne peut traiter une
store, We, at Medal Sports, cannot handle the                                                                    hará cargo de un producto que esté fuera de la
                                                      demande pour un produit dont la garantie limitée           garantía limitada ya que nosotros proporcionamos
product which is out of product’s limited
                                                      n’est plus en vigueur, car nous ne fournissons que         únicamente las piezas disponibles. ¡Gracias!
warranty since we only provide available parts.
                                                      les pièces. Merci.
Thank you!
                                                                                                                 ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING                    VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE                           NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL
THE PRODUCT TO THE STORE!                             RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!                           PRODUCTO A LA TIENDA!
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees             AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des             AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con
that cannot be excluded under the Australian          garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au         garantías que no se pueden excluir bajo las
Consumer Law. You are entitled to a                   regard de la loi australienne sur la protection des        Leyes del Consumidor de Australia. Usted
                                                      consommateurs. Vous avez droit au remplacement             tiene derecho a un cambio o devolución en
replacement or refund for a major failure and
                                                      ou au remboursement en cas de défaillance                  caso de un fallo importante y a una
for compensation for any other reasonably                                                                        compensación por cualquier otra pérdida o
foreseeable loss or damage. You are also              majeure de votre article ainsi qu'à une
                                                                                                                 daño razonablemente previsible. También
entitled to have the goods repaired or                compensation en cas de perte ou de dommage                 tiene derecho a la reparación o reemplazo de
replaced if the goods fail to be of acceptable        prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au    los bienes, si éstos no cumplen con una
quality and the failure does not amount to a          remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité     calidad aceptable y el fallo no constituye un
major failure.                                        acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.        fallo importante.

                  WE ARE READY                              NOUS SOMMES                                                         ESTAMOS LISTOS
                    TO HELP                               PRÊTS À VOUS AIDER                                                    PARA AYUDARLE
                 DO NOT RETURN TO STORE                    NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN                           NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

    Please Contact                                      Veuillez contacter                                       Por favor contacte a
                                                      MD SPORTS
                           Customer Service                    Service à la clientèle                     Servicio al Cliente
                                                                                                          Número de teléfono gratuito
                                  Toll Free                         (sans frais)                          (Teléfono no válido en México)

                                                  877-472-4296
                             Mon.-Fri.,                     Du lundi au vendredi de                             Lunes a Viernes,
                                                                                                                9:00 a.m. a 5:00 p.m.
           9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST                            9 h à 17 h (HE)                                (Hora del Este)
     For additional resources and                          Pour toute information                               Para mayor información y
     Frequently Asked Questions,                         complémentaire ou réponse                              preguntas frecuentes, favor
                 please visit us at                       aux questions fréquentes,                             de visitarnos en
                                                           veuillez vous rendre sur

                             www.medalsports.com
    2621028                                                                      1                                                   www.medalsports.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
TOOLS REQUIRED                                                   OUTILS NÉCESSAIRES                                    HERRAMIENTAS NECESARIAS
    Phillips Screwdriver         - Not Included          Tournevis cruciforme                 - Non inclus            Destornillador Phillips          - No incluido
    Standard (Flat Head          - Not Included          Tournevis standard                   - Non inclus            Destornillador de                - No incluido
    Screwdriver)                                         (tête plate)                                                 Cabeza Plana
    Wrench                       - Included              Clé anglaise                         - Incluse               Llave Inglesa                    - Incluida
    Allen Key                    - Included              Clé hexagonale                       - Incluse               Llave Allen                      - Incluida

      RECOMMENDED                                                         RECOMMANDÉ                                                 RECOMENDACIÓN
    Electric Screwdrivers may be helpful                 Un tournevis électrique peut être utile                       Los destornilladores eléctricos pueden
    during assembly; however, please set                 pour l'assemblage; utilisez cependant                        ser de gran ayuda durante el
    a low torque and use extreme caution.                une vitesse de rotation lente et soyez                       ensamblaje; sin embargo, por favor
                                                         prudent.                                                     ajuste el par de torsión en nivel bajo y
                                                                                                                      sea extremadamente precavido.

                                       Power Tools: Set to Low Torque                                                              High Torque Over Tightened
                                       Visseuse électrique : couple faible                                                         Un couple élevé peut créer des dommages
                                       Herramientas eléctricas: Ajuste el par de torsión en                                        Un par de torsión alto puede
                                                               nivel bajo                                                          ocasionar daños

    IMPORTANT NOTICE!                                              NOTE IMPORTANTE!                                           ¡AVISO IMPORTANTE!
1. This product is intended for INDOOR use only.         1. Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur   1. Este producto está destinado para su uso en
2. Please do not sit, climb or lean on the product.         uniquement.                                                  INTERIORES solamente.
                                                         2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer     2. Por favor, no se siente, suba o se apoye sobre el
3. Please do not drag the product when moving it in
                                                            sur le produit.                                              producto.
   order to avoid damaging the legs.                                                                                  3. No arrastre el producto para moverlo ya que
                                                         3. Veuillez ne pas traîner ce produit quand vous le
4. Please only use spray furniture polish to clean the                                                                   podría dañar las patas.
                                                            déplacez pour éviter d’endommager les pieds.
   exterior surfaces of the product.                                                                                  4. Use solamente limpia muebles en aerosol para
                                                         4. Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en aérosol         limpiar la superficie exterior del producto.
5. This is not a child's toy, so adult supervision is       pour nettoyer les surfaces extérieures du produit.        5. Este no es un juguete para niños. Se requiere la
   required for children playing this game.              5. Ceci n’est pas un jeu pour enfant et la surveillance         supervisión de un adulto cuando los niños
                                                            d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu.      jueguen con el producto.

                                                                                   X2

          At least 2 adults needed.                                   Il faut au moins 2 adultes.                           Se necesitan al menos 2 adultos.

                                                                                                                                Los niños no deben estar
       No children in assembly area.                         Pas d’enfants dans la zone d’assemblage.                        cerca de la zona de ensamblaje.

                                                                                                                                 Mantenga alejadas a sus
 Keep away from pets in assembly area.                     Tenir les animaux de compagnie à distance.                             mascotas del lugar de
                                                                                                                                      ensamblaje.

    Do not use or keep product outdoors.                  Ne pas utiliser ni stocker ce produit à l’extérieur.             No utilice o almacene este producto al
                                                             Uniquement pour utilisation à l’intérieur.                 exterior. Para uso en interiores solamente. No
       Indoor use only. No wet/humid                                                                                      utilice o almacene el producto en lugares
                                                                   Ne pas exposer à l'humidité.                                            húmedos.
                 conditions.

                  WARNING                                                  ATTENTION                                               ADVERTENCIA
 Adult Assembly Required.                                L'assemblage doit être effectué par des                      El ensamblaje debe ser realizado por
                                                         adultes.                                                     un adulto.
 CHOKING HAZARD - This item contains                     DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Ce produit                            PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo
 small parts. Not suitable for children                  contient de petites pièces. Ne convient pas                  contiene piezas pequeñas. No es apto
 under 3 years old.                                      à des enfants de moins de 3 ans.                             para niños menores de 3 años de edad.

    2621028                                                                          2                                                    www.medalsports.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
PARTS IDENTIFIER                                           IDENTIFICATEUR DE PIÈCES                                                  IDENTIFICADOR DE PIEZAS

                                                                  1                                          * FIG. 1

                                                                                                                 x2
                                                                   Tube - 1             Tube - 1          Tubo - 1

 2                              * FIG. 1, 3   3                                * FIG. 2        4                                   * FIG. 2    5                               * FIG. 4

                                       x2                                           x2                                                    x2                                         x2
  Tube - 2         Tube - 2     Tubo - 2       Tube - 3     Tube - 3          Tubo - 3          Tube - 4             Tube - 4     Tubo - 4      Tube - 5        Tube - 5     Tubo - 5

 6                                * FIG. 5    7                                * FIG. 5        8                                   * FIG. 6    9                               * FIG. 6

                                       x2                                            x1                                                   x1                                         x2
  Tube - 6         Tube - 6     Tubo - 6       Tube - 7     Tube - 7      Tubo - 7               Tube - 8            Tube - 8    Tubo - 8       Tube - 9        Tube - 9     Tubo - 9

10                               * FIG. 16    11                          * FIG . 13           12                                  * FIG. 9    13                            * FIG. 10

                                       x2                                            x1                                                   x2                                         x2
                                                                                               Rim Support       Plaque de        Placa de
  Tube - 10       Tube - 10    Tubo - 10       Tube - 11    Tube - 11     Tubo - 11                              support de     Soporte para    Rim Net          Filet         Red
                                                                                                  Plate            panier            Aro

14                               * FIG. 12    15                               * FIG. 8        16                                  * FIG. 8    17                            * FIG. 16

                                        x1                                           x1                                                   x1                                         x1
 Ball Return    Filet de retour  Red de                                                         Electronic      Marqueur         Marcador                      Boîtier de     Caja de
                                Regreso de    Backboard     Panneau           Tablero                                                          Control Box
      Net          de ballon      Balón                                                           Scorer       électronique     Electrónico                   commande        Control

18                               * FIG. 10    19                              * FIG. 18     20                                     * FIG. 9    21                             * FIG. 6

                                       x2                                           x6                                                    x2                                         x1
                 Capteur de     Paleta                      Attache       Clip para                                                            Decorative        Toile        Tela
Paddle Sensor                                 Wire Clip                                             Rim              Panier         Aro
                   palette     de Sensor                    -câbles        Cable                                                                 cloth         décorative   Decorativa

2621028                                                                                    3                                                                 www.medalsports.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
ACCESSORIES                                                              ACCESSOIRES                                                                        ACCESORIOS

22                                          23
                                                                                                                                      Needle / Aiguille / Aguja

                                     x4                                             x1
 Basketball
              Ballon de      Balón de
                                             Air Pump      Pompe à air
                                                                           Bomba de                           23
              basketball    Baloncesto                                       Aire

HARDWARE                                                                QUINCAILLERIE                                 TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS

A1                         * FIG. 1, 3, 4   A2                            * FIG. 7, 16     A3                                   * FIG. 11   A4                        * FIG. 9, 10, 13

                                   x10                                             x6                                                 x2                                          x18
M8x60mm        Boulon         Perno          M8x65mm         Boulon          Perno             M8x70mm         Boulon           Perno         M6x18mm         Boulon         Perno
   Bolt       M8x60mm       M8x60mm            Bolt         M8x65mm        M8x65mm               Bolt         M8x70mm         M8x70mm           Bolt         M6x18mm        M6x18mm

A5                             * FIG. 14    A6                      * FIG. 9, 10, 13           A7                               * FIG. 10   A8
                                                                                                                                            A5                                * FIG. 8

                                     x2                                          x26                                                  x8                                            x3
 M8x75mm       Boulon         Perno                                                            M6 Plastic    Rondelle en   Arandela          M4x15mm          Boulon         Perno
                                            M6 Washer      Rondelle M6 Arandela M6
   Bolt       M8x75mm        M8x75mm                                                            Washer       plastique M6 Plástica M6          Bolt          M4x15mm       M4x15mm

A9                         FOR FIG. 16      A10            * FIG. 1, 3, 4, 11, 14, 16      A11                              * FIG. 11, 14   A12
                                                                                                                                            A13            * FIG. 1, 3, 4, 7, 11, 14, 16

                                     x4                                          x32                                                  x4                                         x20
  Spacer      Espaceur       Espaciador                                                        M8 Plastic    Rondelle en       Arandela
                                            M8 Washer      Rondelle M8 Arandela M8                                                             M8 Nut         Écrou M8      Tuerca M8
                                                                                                Washer       plastique M8     Plástica M8

A13                         * FIG. 9, 10    A14                                            A15

                                   x16                                              x1                                                 x1
                                                                                                                 Clé
  M6 Nut      Écrou M6      Tuerca M6         Wrench       Clé anglaise Llave Inglesa           Allen Key                     Llave Allen
                                                                                                             hexagonale

PRE-INSTALLED PARTS                                            PIÈCES PRÉINSTALLÉES                                                 PIEZAS PREINSTALADAS

P1                * FIG. 1, 4, 5, 6, 16     P2                             * FIG. 1, 4     P3                                    * FIG. 1   P4                                 * FIG. 2

                                   x10                                             x6                                                 x2                                            x2
              Bouton-        Botón de       Plastic Pole   Insertion de   Inserto de           Pole Holder   Support de        Soporte      Plastic Pole    Insertion de   Inserto de
Push Button                                                  tube en                                                                                          tube en
              poussoir        Presión         Insert-A      plastique-A Poste Plástico-A            -A         mât-A          De Tubo-A       Insert-B       plastique-B Poste Plástico-B

P5                              * FIG. 5    P6                                * FIG. 6

                                     x2                                            x2
                                            Pole Holder    Support de       Soporte
  Foam         Mousse          Espuma
                                                 -B          mât-B         De Tubo-B

2621028                                                                                    4                                                               www.medalsports.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ...
BEFORE ASSEMBLY                                   AVANT L’ASSEMBLAGE                            ANTES DE ENSAMBLAR
1. Find a clean, level place to begin 1. Trouvez un endroit propre et plat pour 1. Encuentre un lugar limpio y
   the assembly of your product.            commencer à assembler votre produit.     nivelado para comenzar el
                                                                                     ensamblaje del producto.
2. Verify that you have all listed parts 2. Vérifiez que vous avez toutes les pièces
   as shown on the part list pages. If      énumérées comme indiqué sur les 2. Compruebe que tenga todas las
   any parts are missing, call our          pages de liste des pièces. S’il y a des  piezas que se muestran en la lista
   customer service.                        pièces qui manquent, appelez notre       de piezas. Si falta alguna pieza,
                                            service à la clientèle.                  llame a nuestro servicio al cliente.

   Please inspect and layout all              Veuillez étaler et inspecter tous les             Debe revisar y clasificar todas
       the POLES and parts                       TUBES et pièces détachées                         las piezas y POSTES

     1                   2              3          4                   5               6                7               8

                        x2        x2         x2                  x2             x2                 x2              x1        x1

     9            10               11                  12               13                        14

                                                                  x2                       x2

            x2               x2               x1                                                                              x1

      15                                16                       17                   18                     19

                                       x1                   x1                x1                        x2                  x6

     20                       21

                   x2                                  x1

2621028                                                          5                                           www.medalsports.com
ASSEMBLY                                    ASSEMBLAGE                           ENSAMBLAJE

*FIG. 1
                                                                                      A1
                                                                                A10
 1
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
P1        Preinstalado
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée                     P1                1
P2        Preinstalado
                                                                                           1
                  x4
          Pre-installed                                                               2
           Préinstallée
P3        Preinstalado

                  x2                                                       A12 A10
 2
                   x1

A1
                  x4           1
                                                      2
A10
                  x8

A12                       P2
                  x4
                                            P2
A14
                   x1              P3
A15
                   x1

*FIG. 2
 3                                                                4
                  x2
                                                                      P4
 4
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
P4        Preinstalado
                  x2
                                        4
                                                                            3
                                                 P4
                                                                  3

                                                                                      P1
                                        3                                   1

                                                                  1

                                        1

2621028                                                   6                     www.medalsports.com
ASSEMBLY                              ASSEMBLAGE                                            ENSAMBLAJE

*FIG. 3

 2
                   x1                                                                               A1

A1                                                                                A10
                  x4

A10                                                                        A12
                  x8

A12
                  x4                  2                                      2
                                                  3
A14                                                                                     3
                   x1

A15
                   x1
                              3

*FIG. 4
 5
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
P1        Preinstalado
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
                                                                             A1
P2        Preinstalado
                                                                       A10
                  x2                                            P2
A1
                  x2                                        1
                                                                                   5
                                                      A12
A10
                  x4

A12                                                                  A10
                  x2

A14
                   x1

A15                                       1
                   x1
                                                                5

                          1
                                                                                              P1
                                  5

2621028                                       7                                         www.medalsports.com
ASSEMBLY                           ASSEMBLAGE                      ENSAMBLAJE

*FIG. 5

 6
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
P1        Preinstalado
                  x2
 7
                   x1
          Pre-installed
           Préinstallée
P5        Preinstalado
                  x2

                                            P1

                                                                     P1

                                            5
                                                         6

                                                     7
                               5
                                        6

                                                             P5

*FIG. 6
                                                                               9
 8
                   x1                                                     P1
          Pre-installed
           Préinstallée
P6        Preinstalado
                  x2                                                      8
                                                         9
 9
                  x2
          Pre-installed
           Préinstallée
P1        Preinstalado
                  x2

21
                   x1
                                                                               9

                          21
                                   8

                                                 8

                                       P6

2621028                                 8                         www.medalsports.com
ASSEMBLY        ASSEMBLAGE                   ENSAMBLAJE

*FIG. 7

A2
           x2

A12
           x2

A14
           x1

A15
           x1

                                      A12

                             6

                                 A2
                                                9

2621028             9                       www.medalsports.com
ASSEMBLY                                          ASSEMBLAGE                                   ENSAMBLAJE

*FIG. 8
                                                            A8
15
             x1                                   16
16                                                                                15
             x1

A8
             x3

 *FIG. 9

12
             x2                   A13
20                                      A6
             x2
                                             12
A4                                                                 15
             x8

A6
            x16

A13
             x8
                                                                        20
A14
             x1                                                              A6

A15                                                                               A4
             x1

           Note: Ensure that washers are used on both sides of
           the backboard as shown in FIG. 9.
                                                                        Note: DO NOT over tighten bolts.
           Note : S’assurer que les rondelles sont utilisées des
           deux côtés du panneau comme sur la FIG. 9.                   Note : NE PAS serrer à fond les écrous.

           Nota: Asegúrese de utilizar las arandelas en ambos           Nota: NO apriete demasiado los pernos.
           lados del tablero como se muestra en la FIG. 9.

2621028                                                10                                    www.medalsports.com
ASSEMBLY                                       ASSEMBLAGE                                ENSAMBLAJE

*FIG. 10

13
           x2                        A13
18                                         A7
           x2
                                                               15
A4
           x8

A6
           x8

A7                                                                  18
           x8
                                                                         A6
A13
           x8                                                                 A4

A14
           x1
                    Note: Connect Paddle Sensor (18)
A15                 to the backboard.
           x1
                    Note : Connectez le capteur de
                    palette (18) au panneau.

                    Nota: Conecte la Paleta de Sensor
                    (18) al tablero.

                                                                                                    20

                             15                                                                     13

                            Note: Attach the part with wider
                            meshes to the rim.

                            Note : Fixez la partie au plus large
                            maillage sur le cerceau du panier.

                            Nota: Fije la parte de la red con los
                            orificios más grandes al aro.

                A                          B                        C

                       13     20                   13     20                  13   20

2621028                                              11                                 www.medalsports.com
ASSEMBLY                               ASSEMBLAGE                                             ENSAMBLAJE

*FIG. 11

A3
           x2                                        Note: With the help of another adult, attach the
                                                     Backboard (15) to the Top Tubes - 4 (4).
A10
           x2                                        Note : Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau
                                   4                 (15) aux tubes supérieurs - 4 (4).
A11
           x2
                A12                                  Nota: Fije el Tablero (15) a los Tubos Superiores - 4 (4)
                                       15
A12                   A10                            con ayuda de otro adulto.
           x2
A14                         A11
           x1                     A3
A15
           x1

                                            4

                                                         Note: Please do not use any bolt on the
                                                         Backboard during this step. The Bolts will be
                            15                           added later for the Ramp Tab.

                                                         Note : Veuillez ne pas utiliser de boulon sur le
                                                         panneau à ce stade. Les boulons seront ajoutés
                                                         plus tard pour l’attache de la rampe.

                                                         Nota: No utilice ningún perno en el Tablero
                                                         durante este paso. Los Pernos se colocarán
                                                         después para fijar la Lengüeta de la Rampa.

2621028                                         12                                          www.medalsports.com
ASSEMBLY                                               ASSEMBLAGE                                              ENSAMBLAJE

   *FIG. 12               Note: Slide the elastic straps onto Tube - 4, then slide
                          the sleeves of Ball Return Net (14) onto the upper tubes.
   14                     Note : Faites glisser les bandes élastiques sur le tube - 4,
                    x1
                          puis faites glisser les manches du filet de retour de
                          ballon (14) sur les tubes supérieurs.
                                                                                                    4
                          Nota: Inserte las correas elásticas sobre el Tubo - 4; a
                          continuación, deslice las mangas de la Red de retorno
                          de balón (14) sobre los tubos superiores.                                             14

                                                                                                   Connect Velcro Strap here.
                                                                                             / Fixez ici la bande autoagrippante.
                                                                                                 / Fije la correa de velcro aquí.

 Note: To secure the Ball Return                                                                                       14
 Net (14) to Tube - 4 (4), attach
 the elastic straps over the nuts                                                                         7
 as shown in FIG. 12.

 Note : Pour fixer le filet de
 retour de ballon (14) au tube - 4
 (4),   attachez    les   bandes

                                                                                                                                    213.3 cm
 élastiques par-dessus les écrous

                                                                                                                                      84”
 comme sur la FIG. 12.

 Nota: Para asegurar la red de
 Retorno de balón (14) al Tubo - 4
 (4), coloque las correas elásticas
 sobre las tuercas como se
 muestra en la FIG. 12.

                  Ladder - Not included
                  / Échelle - Non inclus
                  / Escalera – No incluida

             WARNING                                        ATTENTION                                     ADVERTENCIA
Use extreme caution when standing            Soyez extrêmement prudent lorsque vous           Tenga extrema precaución al subir
on ladders to perform assembly steps.        êtes sur l’échelle pour effectuer les étapes     escaleras durante el ensamblaje. Siga
Follow all warnings and cautions on          de    l’assemblage.     Suivez    tous    les    todas las advertencias y precauciones
the ladder. Failure to follow all of these   avertissements et mises en garde se              cuando utilice la escalera. No seguir
instructions and warnings could lead         trouvant sur l’échelle. Ne pas respecter         estas instrucciones y advertencias
                                             toutes ces instructions et avertissements
to serious personal injury or property                                                        puede ocasionar lesiones físicas graves
                                             pourrait entraîner des blessures graves ou
damage.                                      des dommages matériels.                          o daños a la propiedad.

  2621028                                                         13                                            www.medalsports.com
ASSEMBLY                  ASSEMBLAGE              ENSAMBLAJE

*FIG. 13

 11
           x1

A4
           x2

A6
           x2

A15
           x1

                                            A4

                     14                     A6      7

                11

                                       11

2621028                       14                 www.medalsports.com
ASSEMBLY                                                ASSEMBLAGE    ENSAMBLAJE

*FIG. 14
                                   Rear View
                                 / Vue arrière
A5                              / Vista trasera
               x2

A10                                       15
               x2
A11
               x2

A12
               x2                    14

A14
                x1
A15
                x1

 Note: At each bottom hole of the backboard, attach
 the Ramp Tabs of Ball Return Net (14) using Bolts (A5),
 Washers (A10 & A11), and Nuts (A12) as shown in FIG. 14.

 Note : Fixez les attaches de rampe du filet de retour de
 ballon à chaque orifice inférieur du panneau (14) avec
 des boulons (A5), des rondelles (A10 et A11) et des
 écrous (A12) comme sur la FIG. 14.

 Nota: Fije las Lengüetas de la rampa de la Red de
 retorno de balón (14) en cada orificio inferior del
 tablero usando los pernos (A5), arandelas (A10 y A11) y
 tuercas (A12) como se indica en la FIG. 14.

                                          4
                           15

                     14                                   A5
                          A12 A10                      A11

                                                    Ramp Tab
                                               / Attache de rampe
                                              / Lengüeta de rampa

2621028                                                         15   www.medalsports.com
ASSEMBLY                                             ASSEMBLAGE         ENSAMBLAJE

 *FIG. 15
                            17

 17
                x1
                             7

                                                                  14

                 14

                               Control Wire
                         / Câble de commande
                            / Cable de control

  Note: Pass the Control Wire through the loops
  on the Ball Return Net (14) as shown in FIG. 15.
  Note : Faites passer le câble de commande
  dans les boucles du filet de retour de ballon
  (14) comme à la FIG. 15.
  Nota: Pase el cable de control a través de los
  lazos de la Red de retorno de balón (14) como
  se indica en FIG. 15.

2621028                                                  16            www.medalsports.com
ASSEMBLY                                                      ASSEMBLAGE                                           ENSAMBLAJE

*FIG. 16

10
                      x2
              Pre-installed
               Préinstallée
P1            Preinstalado
                      x2
                                                                                          10
A2
                      x4

A9                                                                  P1
                      x4

A10
                      x8                      10

A12                                                                            Note: Pull out Tube - 10 (10) till push button (P1)
                      x4
                                                                               pop out and fixed.
A14
                       x1                                                      Note : Tirez sur le tube - 10 (10) jusqu’à ce que le
                                                                               bouton-poussoir (P1) surgisse et s’enclenche.
A15
                       x1
                                                                               Nota: Tire del tubo - 10 (10) hasta que el botón
                                                                               (P1) sobresalga del tubo y haya quedado fijo.

                  A9 A10           A12
 A10

                                         P1
A2
          3

                                                                                         14
                               14
                                                   10                         10

                                                        A10
                                                               A12

                                                               A9

                              A2    A10       5

2621028                                                                  17                                       www.medalsports.com
ASSEMBLY                                                    ASSEMBLAGE                                                            ENSAMBLAJE

*FIG. 17

                    Electronic Scorer
                / Marqueur électronique
                 / Marcador electrónico
                                                                                                Note: Insert the Control Wire and the
                                                                                                Sensor Wires into the Electronic Scorer (16).

                                      16                                                        Note : Insérez le câble de commande et les
           CONTROL      VISITOR            HOME                                                 câbles de capteur dans le marqueur
           / COMMANDE
           / CONTROL
                        / VISITEUR
                        / VISITANTE
                                           LOCAL
                                           / LOCAL                                              électronique (16).
                                                                                                Nota: Inserte el cable de control y el cable
                                                                                                de sensor al Marcador electrónico (16).

                             Control Wire
                                                     CONTROL      VISITOR             HOME
                                                     / COMMANDE   / VISITEUR          LOCAL
                                                     / CONTROL    / VISITANTE         / LOCAL

                        / Câble de commande
                          / Cable de control

                                      17

                                                                                18
                                                          Sensor wire
                                                      / Câble de capteur
                                                       / Cable de sensor

2621028                                                                          18                                              www.medalsports.com
ASSEMBLY                  ASSEMBLAGE                                   ENSAMBLAJE

*FIG. 18

19
           x6

                                                          15
                                                                     Wire Clip
                                                               19 / Attache-câbles
                                                                  / Clip para cable

                Note: Fix the wires on both sides onto
                the corresponding clips.

                Note : Passez les câbles des deux côtés
                dans leurs attaches correspondantes.

                Nota: Fije los cables en ambos lados
                utilizando los clips correspondientes.

2621028                            19                                 www.medalsports.com
HOW TO FOLD THE                     COMMENT REPLIER LE                     CÓMO PLEGAR EL JUEGO
GAME FOR STORAGE                    JEU POUR LE RANGER                         PARA GUARDARLO

STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1                                         STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
                                         WARNING
                                   Two Adults Required

                                        ATTENTION
                                    Deux adultes requis
                                      ADVERTENCIA
                                 Se requiere de 2 adultos                                                   7

                                                                         Note: Push Tube - 7 (7) upwards to fold.
                                   Note: Release the tubes by pressing
                                   the push button (P1) as shown.        Note : Poussez le tube - 7 (7) vers le
                                                                         haut pour plier.
                       P1          Note : Dégagez les tubes en
                                   appuyant sur le bouton-poussoir       Nota: Empuje el Tubo - 7 (7) hacia
                        10         (P1) comme illustré.                  arriba para plegar.
                                   Nota: Desacople los tubos
                                   presionando el botón de presión
                                   (P1) como se muestra.

STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3                                         STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4
                                       WARNING
                                    Do NOT trap your                                                            20
                             fingers when folding the game.
                                      ATTENTION
                                  FAITES ATTENTION
                             à vos doigts en repliant ce jeu.
                                   ADVERTENCIA
                              Tenga cuidado de que sus                                                14
                             dedos NO queden atrapados
                                  al doblar el juego.
                   8

                    Note: Push Tube - 8 (8) downwards.

                    Note : Poussez le tube - 8 (8) vers le bas.

                    Nota: Empuje el Tubo - 8 (8) hacia abajo.

2621028                                             20                                     www.medalsports.com
HOW TO UNFOLD GAME                            COMMENT DÉPLIER LE                CÓMO DESPLEGAR EL JUEGO
TO REPLAY                                      JEU POUR REJOUER                    PARA VOLVER A JUGAR

STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1                                    STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2

                                                20

                                         14
                                                                                                     8

                                                                                    Note: Push Tube - 8 (8) upwards.

                                                                                    Note : Poussez le tube - 8 (8) vers
                                                                                    le haut.

                                                                                    Nota: Empuje el Tubo - 8 (8)
                                                                                    hacia arriba.

STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3                                     STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4

                                                7

                                                                               P1
                                                                                                10

          Note: Push Tube - 7 (7) downwards.
                                                             Note: Pull out Tube - 10 (10) till push button (P1) pop
          Note : Poussez le tube - 7 (7) vers le bas.
                                                             out and fixed.
          Nota: Empuje el Tubo - 7 (7) hacia abajo.
                                                             Note : Tirez sur le tube - 10 (10) jusqu’à ce que le
                                                             bouton-poussoir (P1) surgisse et s’enclenche.

                                                             Nota: Tire del Tubo - 10 (10) hasta que el botón (P1)
                                                             sobresalga del tubo y haya quedado fijo.

2621028                                                 21                                        www.medalsports.com
ELECTRONIC SCORER                                     FONCTIONNEMENT DU                                  OPERACIÓN DEL MARCADOR
OPERATION                                           MARQUEUR ÉLECTRONIQUE                                           ELECTRÓNICO

BATTERY INSTALLATION                                  INSTALLATION DES PILES                              INSTALACIÓN DE LAS PILAS

Battery Box: Unscrew the bolt using a           Compartiment des piles : Dévissez la vis avec        Compartimento de pilas: Desatornille el
screwdriver and open the battery box.           un tournevis pour ouvrir le compartiment             perno utilizando un destornillador y abra el
Insert 4x1.5v “AA” batteries ( not included)    des piles. Insérez 4 piles 1,5 V AA (non incluses)   compartimento de pilas. Inserte 4 pilas "AA"
in the sequence of polarity as shown            en vérifiant la polarité marquée sur le              de 1.5 V (no incluidas) como se indica en el
on the inside cover. Then close the             couvercle. Ensuite, fermez le couvercle à            interior del compartimento de las pilas. A
cover using a screwdriver.                      l'aide d'un tournevis.                               continuación, cierre la cubierta utilizando un
                                                                                                     destornillador.

     REMINDING:                                                  ATTENTION :                                                   ATENCIÓN:
a. The batteries must be installed according   a.   Placer les piles en respectant la polarité       a. Las pilas deben ser instaladas de acuerdo
   to their correct polarization (+ and -).         (+ et -).                                           con su polaridad correcta (+ y -).
b. Please clean the battery contacts and       b.   Veuillez nettoyer les contacts des piles et      b. Limpie los contactos de las pilas y también
   also those of the device prior to battery        ceux du compartiment avant de mettre les            los del dispositivo antes de instalar las pilas.
   installation.                                    piles en place.                                  c. Si el juego no va a utilizarse durante un
c. If the game will not be used for a long     c.   Si ce jeu n’est pas utilisé pendant une             periodo prolongado de tiempo, le
   period of time, we recommend                     longue période, nous vous recommandons              recomendamos retirar las pilas.
   removing the batteries.                          de retirer les piles.

                                          16                                                                                           16

                WARNING                                          ATTENTION                                            ADVERTENCIA
1. Requires 4x1.5v “AA” Batteries (not         1. 4 piles 1,5 V AA requises (non incluses). 1. Requiere 4 pilas "AA" de 1.5 V (no
   included).                                  2. Ne pas mélanger nouvelles et vieilles        incluidas).
2. Do not mix old and new batteries.              piles.                                    2. No mezcle pilas nuevas con viejas.
3. Do not mix alkaline, standard               3. Ne pas mélanger des piles alcalines, 3. No mezcle pilas alcalinas, estándar
   (carbon zinc), or rechargeable                 standard (carbone/zinc) ou rechargeables     (carbón-zinc),   o    recargables
   nickel-cadmium) batteries.                     (nickel-cadmium).                            (níquel-cadmio).

INCOMPLETE NUMBERS ARE                               DES NOMBRES INCOMPLETS                                SI LOS NÚMEROS EN LA
DISPLAYED ON SCORER                                 SONT AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN                         PANTALLA DEL MARCADOR SE
SCREEN                                                    DU MARQUEUR                                    MUESTRAN INCOMPLETOS

• Low Battery Warning: When the battery        • Alerte de pile faible : Quand la charge est très     • Advertencia de Pila Baja: Cuando el nivel de
  level is very low, a "BATTERY LOW" voice       basse, le marqueur émet à 3 reprises un signal de      las pilas esté demasiado bajo, escuchará
  will ring out 3 times by the scorer.           PILE FAIBLE.                                           "BATTERY LOW" 3 veces por el marcador.
• Please check the battery charge is           • Vérifiez que la charge est suffisante.               • Revise que la carga de las pilas sea
  sufficient.                                  • Veuillez remplacer la pile.                            suficiente.
• Please replace the battery.                                                                         • Cambie las pilas.

                                                                       16

    2621028                                                            22                                               www.medalsports.com
CONTROL BOX OPERATION                             MISE EN MARCHE DE LA                         OPERACIÓN DE LA CAJA DE
                                                  BOÎTE DE COMMANDE                                           CONTROL

Press "ON / OFF" to activate the scorer.   Appuyez sur "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT)         Presione "ON/OFF"
                                           pour activer le marqueur de points.             (ENCENDIDO / APAGADO) para activar
Scoreboard "HOME" shows "01" (pre -                                                        el marcador.
set game 1).                               Le tableau de score "HOME" affiche "01"
                                           (jeu préprogrammé 1).                           El marcador "HOME" indicará "01"
Press "SELECT UP and DOWN" to select                                                       (juego predeterminado 1).
a game.                                    Appuyez sur "SELECT UP et DOWN"
                                           (SÉLECTIONNER HAUT et BAS) pour choisir         Presione "SELECT UP Y DOWN"
Press "PLAY" to enter the selected         une partie.                                     (SELECCIONAR ARRIBA Y SELECCIONAR
game mode.                                                                                 ABAJO) para seleccionar un juego.
                                           Appuyez sur "PLAY" (JOUER) pour entrer
Press "SOUND" to switch the sound ON       dans le mode de partie sélectionnée.            Presione "PLAY" (JUGAR) para entrar al
/ OFF while playing.                                                                       modo de juego seleccionado.
                                           Appuyez sur "SOUND" (SON) pour activer
Press "PAUSE" to pause or start time       ou désactiver le son pendant la partie.         Presione "SOUND" (SONIDO) para
counting.                                                                                  prender o apagar el sonido cuando se
                                           Appuyez sur "PAUSE" pour mettre en              esté jugando.
Press and hold the "ON / OFF" button       pause ou démarrer le chronomètre.
for 3 seconds to turn off the scorer.                                                      Presione "PAUSE" (PAUSA) para pausar
                                           Appuyez et gardez la pression sur la touche     o iniciar el contador de tiempo.
Press and hold the "RESET" button for      "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT) pendant 3
3 seconds to reset the game.               secondes pour éteindre le marqueur.             Mantenga oprimido el botón "ON/OFF"
                                                                                           (ENCENDIDO / APAGADO) durante 3
Note: If no shot is made or no button is   Appuyez et gardez la pression sur la touche     segundos para apagar el marcador.
pressed within 5 mins, the scorer will     "RESET" (RÉINITIALISER) pendant 3
be turned off automatically.               secondes pour réinitialiser la partie.          Mantenga oprimido el botón "RESET"
                                                                                           (REINICIAR) durante 3 segundos para
                                           Note : En l’absence de tir ou de pression sur   reiniciar el juego.
                                           une touche pendant 5 minutes, le
                                           marqueur s’éteint automatiquement.              Nota: Si no se realiza ningún tiro o si no
                                                                                           se presiona algún botón en 5 minutos,
                                                                                           el      marcador         se      apagará
                                                                                           automáticamente.

   2621028                                                      23                                        www.medalsports.com
GAME OPTIONS                                          OPTIONS DE JEU                                   OPCIONES DE JUEGO
1. BEAT THE TIME CLOCK                             1. BATTRE L’HORLOGE                                    1. CONTRA RELOJ
 • Player: 1P 2P    (single/double players    • Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode de      • Jugador: 1P 2P (modo de un jugador /
   mode).                                       jeu simple ou double).                          dos jugadores).

 • Select   playing       time   30/45/60     • Sélectionnez un temps de jeu (30, 45 ou       • Seleccione el tiempo       de   juego
   seconds.                                     60 secondes).                                   30/45/60 segundos.

 • All shots are worth 2 points until the     • Tous les tirs valent 2 points jusqu’à ce      • Todos los tiros valdrán 2 puntos hasta
   final 10 seconds, when each shot is          qu’il reste 10 secondes, après quoi             los últimos 10 segundos en los que
   worth 3 points, see how many points          chaque tir vaut 3 points. Voyez combien         cada disparo valdrá 3 puntos. El
   you can get in the timing period.            de points vous pouvez compter dans le           objetivo es ver cuántos puntos puede
                                                temps imparti.                                  obtener en el período de tiempo.
 • Choose the 2-player mode, and the
   player with the most points scored         • Choisissez le mode 2 joueurs, et le           • Si elije el modo de 2 jugadores, el
   wins.                                        joueur qui a compté le plus de points           jugador con más puntos anotados
                                                remporte la partie.                             gana.

2. 3 POINT, BEAT THE CLOCK                          2. 3 POINTS, BATTRE                      2. CONTRA RELOJ, 3 PUNTOS
                                                         L’HORLOGE
 • Player: 1P 2P 4P (single/double            • Joueurs : 1 joueur, 2 joueurs ou 4 joueurs    • Jugador: 1P 2P 4P (modo de un
   players mode).                               (mode de jeu simple ou double).                 jugador / dos jugadores).
   In 2P/4P case, two players shooting          Dans les parties à 2 ou à 4 joueurs, 2          En el modo 2P/4P, dos jugadores
   together.                                    joueurs tirent ensemble.                        tirarán juntos.

 • Select   playing       time   30/45/60     • Sélectionnez un temps de jeu (30, 45 ou       • Seleccione el tiempo       de   juego
   seconds.                                     60 secondes).                                   30/45/60 segundos.

 • All shots are worth 3 points, see how      • Tous les tirs valent 3 points. Voyez          • Todos los tiros valen 3 puntos. El
   many points you can get in the               combien de points vous pouvez                   objetivo es ver cuantos puntos puede
   timing period.                               compter dans le temps imparti.                  anotar en el período de tiempo.

 • Choose the 2P/4P mode, and the             • Choisissez le mode 2 ou 4 joueurs, et le      • Si elije el modo 2P/4P, el jugador con
   player with the most points scored           joueur qui a compté le plus de points           más puntos anotados gana.
   wins.                                        remporte la partie.

3. BATTLE BACK                                      3. BATAILLE RETOUR                                                 3. BATALLA
 • Player: 2P 4P.                             • Joueurs : 2 joueurs ou 4 joueurs.             • Jugador: 2P 4P.

 • The player who makes a shot will add       • Le joueur qui réussit un tir ajoute 2         • El jugador que anote un tiro añadirá 2
   2 points to their score and subtract 2       points à son pointage et soustrait 2            puntos a su marcador y restará 2
   points from their opponent's score,          points à celui de son opposant. Le              puntos a la puntuación de su
   the first player to reach 10 points is       premier joueur à atteindre 10 points            oponente. El primer jugador en llegar
   the winner.                                  gagne la partie.                                a 10 puntos es el ganador.

a. 2P: only one winner.                      a. 2 joueurs : un seul gagnant.                 a. 2P: solo un ganador.

b. 4P: player 1 PK player 2 first, there will b. 4 joueurs : le joueur 1 joue contre le b. 4P: Primero, el jugador 1 PK vencerá al
   be a winner, then player 3 PK player 4,       joueur 2, puis le joueur 3 joue contre le  jugador 2, y de ahí saldrá un ganador,
   there will be a winner, finally, the two      joueur 4. Les gagnants de ces deux         luego el jugador 3 PK vencerá al
   winners PK again to get the final             parties jouent ensuite l’un contre l’autre jugador 4, y de ahí saldrá otro
   winner.                                       pour déterminer le grand gagnant.          ganador;     finalmente,     los  dos
                                                                                            ganadores      vencedores      PK  se
                                                                                            enfrentarán de nuevo para obtener el
                                                                                            ganador final.

    2621028                                                       24                                        www.medalsports.com
GAME OPTIONS                                             OPTIONS DE JEU                                   OPCIONES DE JUEGO
4. HORSE                                                    4. CHEVAL                                            4. CABALLO
• Player: 2P 3P 4P.                             • Joueurs : 2 joueurs, 3 joueurs ou 4            • Jugador: 2P 3P 4P.
                                                  joueurs.
• Only the left basket can score goals.                                                          • Solo la canasta de la izquierda puede
  The players are lined up in the left          • Seul le panier de gauche peut                    marcar     las     anotaciones.    Los
  basket according to PLY1 PLY2 PLY3              permettre de compter des points. Les             jugadores hacen fila en la canasta
  PLY4 sequence. The left side shows              joueurs se mettent en ligne devant le            izquierda de acuerdo a la secuencia
  the players, and the right side starts          panier de gauche dans l’ordre suivant :          PLY1 PLY2 PLY3 PLY4. El lado
  shooting to show the "PK stage"                 joueur 1, joueur 2, joueur 3, joueur 4. Le       izquierdo muestra los jugadores, y el
  which is divided into five stages (1, 2, 3,     côté gauche montre les joueurs, et le            lado derecho comenzará a mostrar la
  4, 5). Each player has one shooting             côté droit montre la ronde de tirs, qui          etapa "PK" que se divide en cinco
  opportunity in each stage. After the            est divisée en cinq tours (1, 2, 3, 4 et 5).     etapas (1, 2, 3, 4 y 5). Cada jugador
  shooting, the play will stand in line           Chaque joueur peut tirer une fois par            tiene una oportunidad de tirar en
  again to wait for the next shooting             tour. Après le premier tour, les joueurs         cada etapa. Después de tirar, el
  chance. After 5 stages, the player with         se mettent de nouveau en ligne et                jugador hará fila de nuevo esperando
  the least score will be eliminated and          attendent leur prochaine chance de               su siguiente turno para tirar. Después
  the rest of the players will enter the          tirer. Après cinq rondes, le joueur ayant        de 5 etapas, el jugador con el puntaje
  next round of PK. The rule is the same          le moins de points est éliminé, et les           más bajo será eliminado y el resto de
  as the previous round. There will be            joueurs restants passent à la prochaine          los jugadores entrará a la siguiente
  one winner in the end and then                  ronde. Les règles sont identiques à              ronda “PK”. Las reglas son las mismas
  game over.                                      celles de la ronde précédente. Il y aura         que en las rondas anteriores. Al final
                                                  un gagnant à la fin de la partie.                quedará un ganador y así finalizará el
                                                                                                   juego.

5. CHECK POINT                                      5. POINT DE CONTRÔLE                                5. CONTROL DE PUNTO
• Player: Select 1 to 4 players.                • Joueurs : de 1 à 4 joueurs.                    • Jugador: Seleccione     de   1   a   4
                                                                                                   jugadores.
• The playing time is preset at 30              • Le temps de jeu est préréglé à 30
  seconds.                                        secondes.                                      • El tiempo de juego predeterminado
                                                                                                   es de 30 segundos.
• All shots are worth 2 points.                 • Tous les tirs valent 2 points.
                                                                                                 • Todos las anotaciones valen 2 puntos.
• The player's score will be displayed on       • Le pointage du joueur s’affiche du côté
  the "HOME" side, while the "VISITOR"            "HOME" tandis que le côté "VISITOR"            • La puntuación del jugador se
  side will show the target score to be           montre le pointage à atteindre. Si le            mostrará en el lado local "HOME",
  reached. If the player fails to reach           joueur n’atteint pas le pointage cible, la       mientras que el lado visitante
  the target score, the game will end.            partie prend fin. Lorsque le joueur              "VISITOR" mostrará la puntuación a
  When the player's score reaches the             atteint le pointage indiqué du côté              alcanzar. Si el jugador falla en
  "VISITOR" target score, the game time           "VISITOR", le temps de jeu est                   alcanzar el objetivo, el juego
  will be automatically lengthened,               automatiquement prolongé, et le                  terminará. Cuando la puntuación del
  and the next target score will be               prochain pointage cible s’affiche                jugador alcance la puntuación meta
  automatically displayed on the                  automatiquement du côté "VISITOR".               de visitante "VISITOR", el tiempo de
  "VISITOR" side.                                                                                  juego se alargará automáticamente y
                                                • Pointage cible : 24, 52, 68 et 86.               la siguiente puntuación a alcanzar se
• Target score: 24 / 52 / 68 / 86.                Temps correspondant ajouté : 20 s, 10 s,         mostrará automáticamente en el
  Corresponding time to be added: 20S             10 s et 10 s.                                    lado "VISITOR".
  / 10S / 10S /10S.                               Si un joueur compte 99 points, la partie
  If a player scores 99 points, the game          est terminée.                                  • Puntaje meta: 24 / 52 / 68 / 86.
  is over.                                        Le joueur qui a compté le plus de                Tiempo correspondiente a ser
  The player with the most points                 points gagne la partie.                          agregado: 20S / 10S / 10S / 10S.
  scored wins.                                                                                     Si un jugador anota 99 puntos, el
                                                                                                   juego terminará.
                                                                                                   El jugador con la mayor puntuación
                                                                                                   gana.

   2621028                                                           25                                        www.medalsports.com
GAME OPTIONS                                          OPTIONS DE JEU                                OPCIONES DE JUEGO
6. AROUND THE WORLD                                6. AUTOUR DU MONDE                         6. ALREDEDOR DEL MUNDO
• Player: Select 1 to 4 players.              • Joueurs : de 1 à 4 joueurs.                  • Jugador: Seleccione      de     1    a   4
                                                                                               jugadores.
• All shots are worth 2 points.               • Tous les tirs valent 2 points.
                                                                                             • Todos las anotaciones valen 2 puntos.
• After the number of players selected,       • Une fois le nombre de joueurs
  the players can shoot one by one.             sélectionné, les joueurs tirent un à la      • Después de seleccionar el número de
                                                suite de l’autre.                              jugadores, éstos deberán tirar uno
• The winner is the player who gets the                                                        por uno.
  10 points in the shortest time. After       • Le joueur qui prend le moins de temps
  the game is over, the LED will flash on       à compter 10 points gagne la partie.         • El ganador es el jugador que obtenga
  the winner.                                   Une fois la partie terminée, le voyant         10 puntos en el menor tiempo.
                                                DEL clignotera vis-à-vis du gagnant.           Después de que el juego haya
                                                                                               terminado, el LED se encenderá
                                                                                               sobre el ganador.

7. LEFT AND RIGHT SHOOT                          7. TIR DROIT ET GAUCHE                      7. TIRO IZQUIERDA Y DERECHA
• Player: Select 1 to 4 players.              • Joueurs : de 1 à 4 joueurs.                  • Jugador: Seleccione de 1 a 4 jugadores.

• The game starts when the first ball         • La partie commence quand le premier          • El juego comenzará cuando el primer
  goes into the blinking hoop.                  ballon passe dans le panier clignotant.        balón entre en la canasta que esté
                                                                                               parpadeando.
• "HOME" shows the player              and    • Le côté "HOME" montre le joueur et le
  "VISITOR" shows the score.                    côté "VISITOR" montre le pointage.           • El lado "HOME" muestra el jugador y
                                                                                               el lado "VISITOR" muestra el
• "HOME" and "VISITOR" will blink             • Les côtés "HOME" et "VISITOR"                  marcador.
  alternatively during the game, and            clignotent en alternance pendant la
  you can get 2 points after shooting           partie, et le joueur peut compter 2          • El   lado    "HOME"    y   "VISITOR"
  into the blinking hoop.                       points en tirant dans le panier                parpadearán alternándose durante el
                                                clignotant.                                    juego, y usted obtendrá 2 puntos al
                                                                                               anotar en la canasta que parpadee.

8. RECORD BREAKING MODE 8. MODE DE CHASSE AU RECORD                                           8. MODO ROMPER RÉCORD

• Player: Multi-player.                       • Joueurs : mode multijoueur                   • Jugador: Multijugador.

• Select   playing        time     30/45/60   • Sélectionnez un temps de jeu (30, 45         • Seleccione el tiempo       de       juego,
  seconds.                                      ou 60 secondes).                               30/45/60 segundos.

• Only the left side can keep score, and      • Seul le panneau de gauche peut suivre        • Solo el lado izquierdo puede registrar
  the scores are displayed on the left          le pointage. Les pointages s’affichent         la puntuación; las puntuaciones se
  LED, and the countdown ends and               sur le panneau DEL de gauche, et la            mostrarán en el LED izquierdo, la
  the game is over.                             partie prend fin quand le décompte             cuenta atrás finalizará y el juego
                                                atteint zéro.                                  habrá terminado.
• When the first player’s game ends,
  his/her total score is displayed on the     • Lorsque le premier joueur a terminé de       • Cuando termine la partida del primer
  right. The next player can start the          jouer, son score total est affiché à           jugador, su puntuación total se
  game by pressing the “PLAY” key, and          droite.    Le   joueur     suivant   peut      mostrará a la derecha. El siguiente
  so on in a similar fashion. At the end        commencer à jouer en appuyant sur la           jugador puede comenzar la partida
  of each game, the highest score is            touche "PLAY", et ainsi de suite. À la fin     pulsando la tecla "PLAY", y así
  displayed on the right; when a                de chaque partie, le score le plus élevé       sucesivamente. Al final de cada
  player's score exceeds the highest            est affiché à droite; lorsque le score         partida, la puntuación más alta se
  score shown on the right, the original        d'un joueur dépasse le score le plus           mostrará a la derecha; cuando la
  score will be replaced (exiting the           élevé affiché à droite, le score d'origine     puntuación de un jugador supere la
  game mode or powering off can clear           est alors remplacé (quitter le mode de         puntuación más alta mostrada a la
  the record).                                  jeu ou mettre hors tension peut faire          derecha, la puntuación original sera
                                                effacer l'enregistrement).                     reemplazada (el puntaje se limpiará
                                                                                               al salir del modo de juego o al
                                                                                               apagarlo).

   2621028                                                         26                                       www.medalsports.com
DISCLAIMER                                                      CLAUSE DE                                                                          CLÁUSULA   DE EXENCIÓN
                                                                                                                                                     MISE EN MARCHE DE
                                                            NON-RESPONSABILITÉ                                                                     LADE RESPONSABILIDAD
                                                                                                                                                      BOITEDE CONTRÔLE

                  WARNING                                                                ATTENTION                                                           ADVERTENCIA
Changes or modifications not expressly              Les changements ou modifications non                                                      Los cambios o modificaciones no
approved by the party responsible for               approuvés expressément par la partie                                                      aprobados expresamente por la parte
compliance could void the user’s                    responsable de la conformité peuvent                                                      responsable del cumplimiento podrían
authority to operate the equipment.                 annuler le droit de l’utilisateur à jouir de ce                                           anular la autoridad del usuario para
                                                    produit.                                                                                  operar el equipo.

                 NOTE                                                                        NOTE                                                                 AVISO
This equipment has been tested and found            Cet équipement a été testé et déclaré                                                     Este equipo se ha probado y cumple con
to comply with the limits for a Class B digital     conforme aux limites pour appareils                                                       los límites para dispositivo digital Clase B,
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.       numériques de classe B, selon la section 15 des                                           de acuerdo al Apartado 15 del Reglamento
These limits are designed to provide                règlements de la FCC. Ces limites sont conçues                                            FCC. Estos límites están diseñados para
reasonable protection against harmful               pour fournir une protection raisonnable contre                                            proporcionar la adecuada protección
                                                                                                                                              contra interferencia dañina en una
interference in a residential installation. This    les interférences nuisibles dans une installation
                                                                                                                                              instalación residencial. Este equipo genera,
equipment generates, uses and can radiate           résidentielle. Cet équipement génère, utilise et                                          utiliza y puede radiar energía de
radio frequency energy and, if not installed        peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s'il                                        radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
and used in accordance with the                     n'est pas installé et employé conformément                                                acuerdo con las instrucciones, puede
instructions, may cause harmful interference        aux instructions, peut provoquer des                                                      provocar interferencia perjudicial en
to radio communications. However, there is          interférences nuisibles aux communications                                                radiocomunicaciones.
no guarantee that interference will not occur       radio. Il n’y a cependant aucune garantie que                                             Sin embargo, no se garantiza que no ocurra
in a particular installation. If this equipment     ces interférences ne se produisent pas dans                                               interferencia en una instalación en
does cause harmful interference to radio or         une installation donnée. Si cet appareil cause                                            particular. Si este equipo llegara a ocasionar
television reception, which can be                  des interférences nuisibles à la réception des                                            interferencia dañina a la recepción de radio
                                                                                                                                              o televisión, lo cual puede determinarse
determined by turning the equipment off             signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
                                                                                                                                              apagando y encendiendo el equipo, el
and on, the user is encouraged to try to            être confirmé en allumant et en éteignant                                                 usuario puede intentar corregir la
correct the interference in one or more of the      l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur                                              interferencia adoptando una o más de las
following measures:                                 d’employer une ou plusieurs des mesures                                                   siguientes medidas:
 • Reorient or relocate the receiving antenna.      suivantes pour corriger ce problème :
                                                                                                                                              • Reoriente o reubique la antena de recepción.
 • Increase the separation between the              • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.                                            • Aumente la distancia de separación entre el
   equipment and receiver.                          • Augmenter la distance séparant                                                            equipo y el receptor.
 • Connect the equipment into an outlet on a          l’équipement du récepteur.                                                              • Conecte el equipo a un enchufe de salida en
   circuit different from that of the receiver is   • Brancher l’équipement sur la prise murale                                                 un circuito distinto al que está conectado el
   connected.                                         d’un circuit différent de celui du récepteur.                                             receptor.
 • Consult the dealer or an experienced                                                                                                       • Consulte a su distribuidor o a un técnico
                                                    • Consultez votre revendeur ou un technicien                                                experimentado en radio/TV.
   radio/TV technician for help.                      radio/télé expérimenté pour de l’aide.
                                                                                                                                              Este aparato cumple con el Apartado 15
This device complies with the part 15 of the        Cet appareil est conforme aux règlements de la                                            del Reglamento de la FCC. Su operación
FCC rules. Operation is subject to the              FCC, partie 15. Son utilisation est sujette aux                                           está sujeta a las siguientes dos
following two conditions:                           deux conditions suivantes :                                                               condiciones:
(1) This device may not cause harmful               (1) Cet appareil ne doit pas causer                                                       (1) Este aparato no puede causar
interference, and (2) This device must              d’interférences nuisibles et (2) cet appareil                                             interferencia dañina, y (2) este aparato
accept any interference received, including         doit accepter toute interférence reçue,                                                   debe aceptar cualquier interferencia que
interference that may cause undesired               incluant des interférences pouvant entrainer                                              reciba, incluso interferencia que pueda
operation.                                          un fonctionnement non désiré.                                                             causar alguna operación no deseada.

This Class B digital apparatus complies             Cet appareil numérique de classe B est                                                    Este aparato digital de clase B cumple
with Canadian ICES-003.                             conforme à la norme canadienne                                                            con la norma canadiense ICES-003.
                                                    NMB-003.

                                                                                             NOW READY TO
                                                                                          RE              PL
                                                                                       OUA                  AY
                                                                                      Y                        !
                                                           VO

                                                                                                                   ¡A
                                                             US

                                                                                                                     HO
                                                                POU

                                                                                                                       RA E
                                                                   VEZ MAINTE

                                                                                                                           STÁ LISTO PA
                                                                             NA

                                                                                                                                       RA
                                                                               NT

                                                                               O
                                                                                                                                          J

                                                                                                          UG
                                                                                  C

                                                                                M
                                                                                 ME
                                                                                                            AR
                                                                                                              !
                                                                                   NC
                                                                                     ER À JOUER!

    2621028                                                                                      27                                                             www.medalsports.com
Distributed by:                Costco Wholesale Canada Ltd.*                Importado por:
  Costco Wholesale Corporation                415 W. Hunt Club Road          Importadora Primex S.A. de C.V.
          P.O. Box 34535                          Ottawa, Ontario               Blvd. Magnocentro No. 4
     Seattle, WA 98124-1535                      K2E 1C5, Canada               San Fernando La Herradura
               USA                                1-800-463-3783             Huixquilucan, Estado de México
         1-800-774-2678                           www.costco.ca                         C.P. 52765
        www.costco.com                  * faisant affaire au Québec sous          RFC: IPR-930907-S70
                                          le nom les Entrepôts Costco                (55)-5246-5500
                                                                                  www.costco.com.mx

Costco Wholesale Australia Pty Ltd         Costco Wholesale UK Ltd /          Costco Wholesale Spain S.L.U.
     17-21 Parramatta Road                   Costco Online UK Ltd           Polígono Empresarial Los Gavilanes
       Lidcombe NSW 2141                        Hartspring Lane                 C/ Agustín de Betancourt, 17
            Australia                           Watford, Herts                28906 Getafe (Madrid) España
       www.costco.com.au                           WD25 8JS                           NIF: B86509460
                                               United Kingdom                            900 111 155
                                                  01923 213113                        www.costco.es
                                               www.costco.co.uk

  Costco Wholesale Iceland ehf.                   Costco France                Costco Wholesale Japan Ltd.
   Kauptún 3-7, 210 Gardabaer                  1 avenue de Bréhat                 3-1-4 Ikegami-Shincho
            Iceland                         91140 Villebon-sur-Yvette           Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
         www.costco.is                                France                    Kanagawa 210-0832 Japan
                                                  01 80 45 01 10                       0570-032600
                                                  www.costco.fr                      www.costco.co.jp

  Costco Wholesale Korea, Ltd.           Costco President Taiwan, Inc.   Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
           40, Iljik-ro                  No. 656 Chung-Hwa 5th Road               No. 235, ZhuJian Road
       Gwangmyeong-si                         Kaohsiung, Taiwan                Minhang District, Shanghai
   Gyeonggi-do, 14347, Korea              Company Tax ID: 96972798                     China 201106
          1899-9900                  449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone)         +86-21-6257-7065
       www.costco.co.kr                       www.costco.com.tw

                                              MADE IN CHINA
                                            FABRIQUÉ EN CHINE
                                             HECHO EN CHINA
www.medalsports.com
Vous pouvez aussi lire