José Carlos Malato, Parrain de la Sécur'été 2012 - Segurança Rodoviária Campanha 2012 - Sapo
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Juillet /Août 2012 n° 213 www.capmagellan.sapo.pt www.capmagellan.org José Carlos Malato, ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros Parrain de la Sécur’été 2012 ROTEIRO VERÃO La CCPF organise Segurança Rodoviária son 15 e EEJL Campanha 2012
SOMMAIRE Vacances, vacances, vacances… Não há paciência para mais nada ;-) 06 Actualité Novo sistema de cobrança Juilletistes et Aoûtiens, je vous ai compris ! Pas de paroles superflues et cela tombe bien, nous avons de portagens entra em vigor em Julho tous une valise (ou plusieurs) à faire. Je vous ai entendus ! Donc, comme jamais, silence, pas de temps en parlote. Si peut-être, juste, cette belle chanson de Caetano Veloso 08 Économie « Samba de Verão ». O sol português serve para Você viu só que amor Nunca vi coisa assim E vai ver, tem que ser Nunca tem quem amar muito mais do que para atrair turistas E passou, nem parou Hoje sim, diz que sim Mas olhou só pra mim... Já cansei de esperar Nem parei, nem dormi 10 d o ssi e r Se voltar vou atrás Só pensando em me dar... La Campagne de Sécurité Vou pedir, vou falar Vou dizer que o amor Peço, mas você não vem Routière de Cap Magellan Foi feitinho prá dar... Bem! Deixo então! Olha, é como o verão Falo só 14 in t e r vi e w Quente o coração Digo ao céu Salta de repente Mas você vem... Encontro com José Carlos Malato, Para ver A menina que vem... Deixo então! padrinho da “Secur’été 2012” Falo só Ela vem sempre tem Digo ao céu Esse mar no olhar Mas você vem... 34 Voyage Braga, ville moderne Attention sur la route. Pensez aux petites crèmes et aux chapeaux de toute sorte. Partez et revenez en entier. Seuls ou accompagnés. et dynamique Boas Férias ! Hermano Sanches Ruivo ROTEIRO 15 Cinéma 22 Sport Fica 2012: Festival Internacional Jogos Olímpicos 2012: de Cinema e Vídeo Ambiental Ambições portuguesas 16 Musique 23 Europe Cristina Branco dans les Nuits UE: Première Présidence du Château de la Moutte pour Chypre 18 Littérature 24 Gastonomie La vache au nez subtil, Caracóis Walter Campos de Carvalho à Portuguesa 19 Expos 25 Vous et vos parents Les escapades portugaises Avis: única rent-a-car com solução d’un mélancolique Breton para pagamento de portagens electrónicas 20 Association 26 TV / Radio / Web 15e EEJL : le rendez-vous Un site d’astrologie, pour tous à ne pas manquer cet été ! les lusophones en quête de spiritualité MAIS ENCORE : 04 Tribune : Retour sur le Sumol Summer Fest 05 Lecteurs : réagissez 09 Barómetro : Equipa de Portugal com muitos louvores 27 Sport : Obrigado ! La Selecção nous a fait rêver 28 ADEPBA :Bilan du concours scolaire Lusofonia - Viaj’Arte 30 Pousada de Juventude : Portimão 32 Nuits Lusophones : Sécur’été 2012 : coup d’envoi donné à La Costa 36 Stages et emplois 38 Club Cap
TRIBUNE Je Sumol Citron toute l'Année ! Je Sumol Summer Fest cet Eté ! Nous avons été quatre chanceux à avoir eu la possibilité de participer au Sumol Summer Fest 2012 invités par l’entreprise Sumol+Compal, Laure-Sophie Freitas, Fábio Pinto, Raphaël Caron et moi-même Olivia Royer gagnante du concours Sumol Summer Fest mis en place par l’association Cap Magellan. En créant la phrase gagnante accueillants. De nombreuses marques portu- « Je Sumol Citron toute l’année ! Je Sumol gaises étaient représentées en plus de Sumol Summer Fest cet été », j’ai donc gagné, pour comme Edp, Moche, Meo et Sapo. 4 personnes, un séjour de 4 jours à Ericeira pour participer au Sumol Summer Fest Les concerts étaient top et c’était vraiment 2012. Les vols (TAP Portugal), le transfert sympa de découvrir des artistes très connus au à l’hôtel, les nuits d’hôtel et les pass pour le Portugal et beaucoup moins en France comme festival étaient pris en charge par l’entreprise Soja ou Jamie Boy. Des stands étaient aussi là Sumol+Compal. pour nous divertir comme le stand de Tatoo « Bref, un festival sous le signe de la zen attitude de Bob Marley. Que demander de plus ? » Nous avons donc pris le vol de 11h20 le jeudi 28 juin pour atterrir à l’aéroport de Sumol où Laure-Sophie et moi nous nous sommes fait tatouer, le stand de l’opérateur J p Lisbonne. Après réception des bagages, téléphonique Moche où l’on pouvait jouer aux direction Ericeira en taxi. Le chauffeur était fléchettes pour gagner un verre de Sumol, de un surfeur et annonçait déjà la couleur de bière ou des goodies ou encore le stand Edp où p cette ville bien connue pour être le point de l’on pouvait obtenir un T-shirt et le customiser rassemblement de surfeurs du monde entier. à volonté. Là-bas, beaucoup de générations Ericeira est une ville charmante, jeune, où étaient représentées, des personnes de l’âge l’on sent que l’on pourrait bien y vivre. de nos parents aux ados de 14-15 ans. Bref, un festival sous le signe de la zen attitude de Bob A l’hôtel Amar (même le nom inspire le bon- Marley. Que demander de plus ? heur), deux sacs cadeaux nous attendaient comprenant chacun deux cannettes de Sumol et deux polaires Sumol+Compal (une pour homme, une pour femme) et deux pass pour le Sumol Summer Fest avec un petit mot nous souhaitant bon séjour de la part de l’entre- prise Sumol+Compal. Tout était prévu pour nous faire plaisir ! Durant le séjour, nous avons pu visiter la ville d’Ericeira et de Sintra et profiter de la plage et du soleil. Chaque soir, nous nous Nous avons pu visiter Lisbonne le diman- rendions au festival où l’ambiance était au che avant notre départ à 18h25. Un grand rendez-vous. Pour ma part, c’était mon pre- week-end inoubliable. Merci Sumol, merci mier festival et c’était impressionnant de Cap Magellan, merci le Portugal ! n voir à quel point il pouvait y avoir du monde. L’ambiance était cool, chaleureuse et les Olivia Royer hôtes et hôtesses du festival très souriants et capmag@capmagellan.org 4
LECTEURS Leandro, (Pau) PAR MAIL ment, la plus simple, si vous roulez avec une FORMATION INTERNET GRATUITE Bonjour, plaque d’immatriculation portugaise (donc Je sais que vous voiture louée) et s’il s’agit d’un séjour de faites une campagne courte durée, c’est de se rendre à la poste de prévention rou- (« Correios ») avec le numéro de la plaque tière tous les ans, au et de payer sur place. Cela doit se faire deux Portugal, et saurez jours après le passade aux péages. Dans notre peut-être me répon- article actualité, vous retrouverez toutes ces dre. Je suis allé au informations détaillées. Portugal à Pâques et j’ai loué une voiture Concernant les agences de location, l’agence à Porto. Personne ne m’a informé sur les Avis, qui est notre partenaire sur la campagne L'association Cap Magellan propose des nouveaux péages au Portugal (même si j’en de sécurité routière, propose justement un formations informatique sous forme de avais entendu parler) et du coup, j’ai été débité système simple de paiement de ces péages modules. Il en existe trois : après mon séjour des montants de péages par (Avis e–toll) pour ses véhicules. Il vous suffit 1 - Module Windows et Word : ` lesquels je suis passée, avec des majorations, d’activer ce service lors de la prise en charge Découverte rapide des différents éléments puisque l’agence de location avait mes coor- du véhicule et vous n’aurez plus de soucis pour d`un ordinateur ; utilization de base du trait- données de carte de crédit. le paiement de ces péages. ement de texte word... 2 - Module Excel : Je trouve bien-sûr qu’il est normal de régler À la page 25, vous trouverez également tout Utilization de base du tableur excel... les péages mais ce manque d’informations le détail de ces informations. Le CAPMag 3 - Module Internet : de la part des agences de locations de voi- sera disponible sur notre site Internet dès le Découvert de la navigation sur internet ; ture est insoutenable. Je m’adresse à vous 8 juillet, et vous pourrez alors avoir toutes les utilization d`une adresse email... Ces forma- pour savoir donc comment je dois faire pour informations sur ces questions-là. tions se déroulent au sein de l`association régler ces fameux péages puisque je retourne Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en au Portugal cet été. Merci. Merci encore. Cap Magellan fonction des disponibilités du formateur. Elles sont gratuites. CAPMag : Cher Leandro, Si vous aussi souhaitez réagir, donner votre Pour s`inscrire, il suffit de contacter Merci pour votre contact. Effectivement, de avis, pousser un coup de gueule, passer une l'association Cap Magellan par téléphone au nouveaux péages électroniques existent au annonce, nous envoyer des photos... 01 79 35 11 00. Portugal et il y a plusieurs modalités de paie- info@capmagellan.org Jeune, dynamique, intéressé(e) par la culture et la langue portugaises ? Viens rejoindre l’équipe Cap Magellan ! Plus d’infos : Tel. : 01 79 35 11 00 Mail : info@capmagellan.org Site web : www.capmagellan.sapo.pt 7, avenue de la Porte de Vanves 75014 Paris 5
ACTUALITÉ Novo sistema de cobrança de portagens entra em vigor a partir do mês de Julho Na época das férias de verão, milhões de portugueses regressam a Portugal, nomeadamente com veículo próprio. Muitos devem provalvelmente colocar-se a questão de como se vão pagar as portagens electrónicas dado que a totalidade das auto-estradas SCUT (Sem Custo para Utilizadores) deixaram de ser gratuitas desde o fim do ano de 2011. Com o objectivo de facilitar o pagamento para os estrangeiros, a empresa Estradas de Portugal (EP) instalou um sistema de cobrança rápido e sem necessidade de sair das viaturas. A eliminação das auto-estra- O antigo sistema obrigava o condutor a sair das gratuitas traduz, por parte do do veículo e era ineficaz visto a passagem de Governo, a vontade de reequilibrar milhares de turistas pelas fronteiras, isso as contas públicas. Criadas em 1997 desencadeou o descontentamento de muitos pelo governo de António Guterres, visitantes, nomeadamente espanhóis. os custos das SCUT eram supor- tados pelo Estado. Actualmente, 32 funcionários foram contratados a este espera poupar 330 milhões de termo até ao fim do verão para ajudar euros anuais com a implementação os estrangeiros e imigrantes a entender de portagens. o funcionamento do novo dispositivo. Estes estarão presentes em quatro pontos Anunciado a 9 de Maio pela EP, o novo transfronteiriços: Vila Nova de Cerveira, sistema de cobrança de portagens, Chaves, Vilar Formoso e Vila Real de Santo chamado “easy toll” (taxa fácil) per- António, e terão a missão de informar mite aos automobilistas estrangeiros sobre as regras obrigatórias para circular pagar através de um cartão de crédito de nas antigas SCUT. Além disso, deverão uma forma “rápida e cómoda”. encaminhar as pessoas que não têm car- tão bancário para as actuais máquinas de Os utentes nacionais podem adquirir o cobrança. dispositivo Via Verde (ou outros existentes) BRÈVE com pagamento automático, enquanto que Os funcionários deverão ter o domínio de Maior posto de turismo europeu os condutores de carros de matrícula estran- várias línguas tais como o espanhol e o inglês, encontra-se no Porto geira não podem utilizar este meio (segundo a e preferencialmente o francês e o italiano. Inaugurada no dia 20 de Junho 2012 no “Via Verde”). Estes devem alugar um disposi- aeroporto Francisco Sá Carneiro, a maior tivo electrónico temporário, nomeadamente A EP mostra-se confiante nesse novo loja de turismo num aeroporto europeu está nas áreas de serviço, mediante o depósito sistema e garante que vai ser “criado um aberta 24 horas ao público. de uma caução e a contratação do sistema momento de contacto com os turistas, que de pagamento automático (débito em cartão poderá ser aproveitado para divulgação de O conceito de posto de turismo foi revisitado bancário) ou um pré-pagamento (aquisição informações turísticas”. para dinamizar o sector turístico da região. de um cartão previamente carrregado). Além A loja, constituída de plataformas interac- disso, a cobrança é obrigatória e o pós-paga- Desde que foram implementadas as por- tivas, representa uma área de 120m2 onde mento não é possível. tagens nas auto-estradas, regista-se uma a alta tecnologia permite aceder a diversas « 32 funcionários foram contratados [...] para informações, através de um ecrã táctil, como transportes, hotéis, restaurantes, meteorologia, cultura…etc., em três idiomas (português, espanhol e inglês). ajudar os estrangeiros e imigrantes a entender Nesse espaço, filmes promocionais são o funcionamento do novo dispositivo » difundidos em ecrã gigante. Além disso, um 3D Room oferece uma visita realista em 3D Segundo a EP, os utentes ficarão “com um diminuição do tráfego. Aliás, as entidades aos monumentos e destinos da região. talão comprovativo para provar o pagamento ligadas ao turismo denunciam uma baixa da em caso de operações de fiscalização e o frequentação de turistas e sentem-se lesadas O projecto iniciado em 2010, custou acerca registo da matrícula não demora mais do que pelo sistema. n de 700 mil euros ao Turismo do Porto e 10 segundos, sem a introdução do código PIN Norte de Portugal (cujos 75% do montante do cartão. Os automobilistas que não paga- Nathalie dos Reis financiados pela Europa) e pretende ser a rem a taxa de portagem estão sujeitos a pagar capmag@capmagellan.org “montra” do Norte do país. n uma coima de 10 vezes o montante da taxa, Sources : Público, com o mínimo de 25 euros.” Correio da Manhã, Expresso 6
éCONOMIE O sol português serve para muito mais do que para atrair turistas Os belgas Yves e Marc Devis juntaram-se a Miguel Pais do Amaral para, através da Ikaros Hemera, investirem no fornecimento de serviços às empresas no mercado de energia solar. Yves Devis já há vários lações domésticas de fotovoltaico no país. anos que conhecia a reputa- Outra alteração que defendem é o aumento ção do clima algarvio para o do máximo de capacidade que uma unidade turismo, mas agora o interesse pode ter, que, no fotovoltaico, está limitada deste empresário belga pelo sol aos 250 kW. português estende-se também aos negócios. A Ikaros Hemera Centros comerciais, unidades de produ- nasceu no final do ano pas- ção de vinho e outros produtores agrícolas, sado, de uma parceria entre a hotéis e fábricas são alguns dos potenciais belga Ikaros Solar (criada pelos clientes para a nova empresa, em Portugal – à irmãos Devis) e a Hemera Energy, imagem do que sucede lá fora com a Ikaros do empresário Miguel Pais do Solar, que trabalha para grupos como o Ikea, Amaral, e o objectivo é instalar o Carrefour, a Philips e a DHL. e monitorizar sistemas solares fotovoltaicos de média e grande No âmbito destes projectos, as empre- dimensão, tendo empresas como sas podem assim apostar na produção de clientes. energia fotovoltaica como investimento financeiro. Nas mãos da empresa luso-belga E se, em Portugal, a presença da energia fica a concepção do projecto, o fornecimento solar na electricidade que é produzida não e a montagem dos painéis e ainda a gestão e chega a 1% do total (cerca de 0,5% no pri- manutenção do sistema. Quanto aos clientes, meiro trimestre deste ano), em países como e tendo em conta a política de subsídios do a Bélgica e a Alemanha, onde a aposta nesta Governo, “irão produzir electricidade a um tecnologia é grande, representa hoje 5%. Yves preço garantido durante 15 anos, e durante Devis e Duarte Caro de Sousa, director-geral mais 10 anos irão vender electricidade ao da Ikaros Hemera, acreditam que o caminho mesmo preço a que estão a comprar à rede”, é para a redução das tarifas que são pagas aos descreve. produtores no fotovoltaico, para que, dentro de pouco mais de um ano, fiquem ao mesmo Durante 25 anos, segundo a empresa, um nível das eólicas (onshore, ou seja, em terra). investimento de 250.000 euros com capi- “As tarifas têm de reduzir-se, porque preci- tais próprios deverá possibilitar vendas de samos de menos subsídios”, defende o sócio 40.000 euros por ano, mais taxas de retorno belga, que contrapõe todavia a necessidade do investimento (sem financiamento) de 27% de, para isso, haver “economia de escala”. e um período de recuperação do capital de « Centros comerciais, unidades de produção de vinho e outros produtores agrícolas, hotéis e fábricas são alguns dos potenciais clientes para a nova empresa » cinco anos. Para já, os planos cingem-se ao Mas, para que aumente o investimento, fornecimento a outras empresas destes ser- são precisas novas regras, assumem os dois viços na área da mini e da macroprodução responsáveis. Desde logo, facilitar o autocon- fotovoltaica, mas, quando a situação do finan- sumo, tal como acontece hoje noutros países ciamento bancário melhorar em Portugal, a europeus. Yves Devis sublinha que o Governo ideia é avançarem com investimentos pró- belga permite o autoconsumo mesmo aos prios na mesma área. n mais pequenos, que não têm de entregar Susana Nunes a electricidade produzida à rede, o que faz capmag@capmagellan.org com que existam pelo menos 2000 insta- Fonte: publico.pt 8 pub-la
Relatórios da troika BARÓMETRO + Equipa de Portugal com muitos louvores sobre Portugal são "encorajadores" Mesmo não sendo a melhor equipa do campeonato europeu, porque se fosse, teria O presidente dades" existentes no momento e que estão a ganho obviamente, da Com issão trabalhar para as superar, sublinhando que não podemos deixar de agradecer o dos Orçamentos o "consenso é essencial" para alcançar os desempenho de um grupo de rapazes que d o Pa r l a m e nt o objectivos do crescimento económico e da demonstrou também ser uma equipa capaz Europeu af irma competitividade. Na sua opinião, o consenso de jogar em conjunto. que os relatórios é importante não só dentro dos países, mas da "troika" sobre também entre os estados-membros da União Por toda a parte se ouve dizer que Portugal Portugal têm sido Europeia (UE). E é igualmente indispensável teve uma prestação muito positiva no "encorajadores" e uma coordenação das políticas económi- Euro 2012 e, em França, continuamos declara que ficou cas dentro da UE e "solidariedade" entre a ganhar pontos e visibilidade atravês com uma "impressão positiva" sobre a estados-membros. também da Selecção. forma como o país enfrenta a crise. Alain Lamassoure é de nacionalidade francesa A Comissão dos Orçamentos tem como Por orgulho ou apenas por ternura, os jogos e foi eleito pelo Partido Popular Europeu principal missão preparar a posição do PE motivam festa, encontros e notícias na imp- (PPE). sobre o orçamento anual da UE (147,2 mil rensa francesa sempre demasiada avarente milhões de euros em dotações para autori- de reportagens sobre os Portugueses de Ao fazer um balanço da sua recente visita zações e 129,1 mil milhões em dotações para França. E assim vai o Mundo, esquecendo a Lisboa para debater as perspetivas orça- pagamentos para o exercício de 2012). n alguns problemas ao ver os jogos de bola mentais na Europa no âmbito do actual e sonhando, outra vez, que, pela próxima contexto económico, Lamassoure disse Susana Nunes vez, a vitória será nossa. A ver, veremos. também que o Parlamento e o Governo capmag@capmagellan.org portugueses estão "conscientes das dificul- Fonte: ionline Sol de Primavera. n 9 pub-lacosta-capmag.indd 1 25/03/11 14:22:06
D O ssier La Campagne de Sécurité Routière de Cap Magellan cet été Pour la dixième année consécutive, Cap Magellan organise la campagne de sécurité routière « Sécur’été ». Destinée à un public portugais et lusodescendant, vivant en France, qui prendra la voiture pour voyager cet été, la campagne « Sécur’été » vise à sensibiliser d’une part les conducteurs sur les comportements à risque, tout au long du trajet reliant la France au Portugal et d’autre part les jeunes à la sortie des discothèques lusophones. Un Voyage, Trois Pays Au cours du mois d’août, un autre axe sera Comme les éditions précédentes, les équipes également très présent. Des actions de sen- de la campagne « Secur’été » seront présentes sibilisation des jeunes seront réalisées aux le long des routes françaises, espagnoles et abords des discothèques et des festivals, dans portugaises pour sensibiliser les automobilis- diverses villes portugaises. Le but étant de tes aux dangers de la route. De par sa nature, sensibiliser pour réduire le nombre d’acci- cette campagne touche non seulement les dents sur les routes. portugais et lusodescendants de France mais aussi ceux des pays limitrophes et qui doivent Lancement obligatoirement traverser la France. Le lancement de la campagne a eu lieu le vendredi 6 juillet 2012 à la discothèque Sensibiliser Avant Tout La Costa, où des bénévoles ont mené ces L’objectif de la Cap Magellan, avec cette actions. Par ailleurs, le parrain de l’édition campagne, est de sensibiliser l’opinion 2012 de « Sécur’été », José Carlos Malato, publique sur les dangers lors des longs par- présentateur à la télévision portugaise, était cours (fatigue, excès de vitesse, etc…) et les également de la partie. précautions à adopter avant de partir (véri- fications à faire sur le véhicule, préparation Quelques Dates à R etenir du véhicule), pendant de le trajet (prendre 28 - 29 juillet : Forntières de Valença une pause toutes les deux heures, etc…). Par et Vila Verde da Raia la même occasion, la campagne a pour but d’informer les automobilistes sur les chan- 28 - 29 - 30 juillet : Frontière gements du code de la route dans chaque de Vilar Formoso pays traversés (limitations de vitesse, taux d’alcoolémie, éthylotests, etc…). De plus, la 14 août : Soirée spéciale « Sécur’été » sensibilisation des jeunes sur les comporte- à la discothèque Palácio Kiay, à Pombal ments à risque (conduite en état d’ébriété ou sous les effets de drogues) est aussi un axe du 1er au 17 août : Actions diverses principal de la campagne « Sécur’été » avec dans d’autres discothèques des actions menées auprès des jeunes. et sites touristiques « Cette campagne touche non seulement les portugais et lusodescendants de France mais aussi ceux des pays limitrophes » Les A xes de la Campagne Engagement Cap Magellan Pendant la deuxième quinzaine de juillet Cap Magellan milite en faveur de la sécu- et le début du mois d’août, les actions seront rité routière et pour plus de courtoisie au menées par des groupes de volontaires le volant. long du parcours de ceux qui voyagent Aussi, l’association est signataire de la In vers le Portugal en voiture. Elles seront Charte européene de la Sécurité routière réalisées non seulement dans le sud de la depuis 2006. n France et au nord de l’Espagne, principa- lement dans les aires d’autoroutes les plus Plus d’informations : fréquentées par les voyageurs, mais aussi www.capmagellan.sapo.pt dans les principaux points de passage à la frontière portugaise (Vila Verde de Raia, Mathieu Rodrigues Vilar Formoso, Valença, etc…). capmag@capmagellan.org 10
Férias perFeitas são Férias... douradas! Nem sempre o verde sigNiFica avaNçar! InIcIatIva Utilize ParceIros o teste PatrocInadores ! aPoIos Estradas de Portugal, S.A. 11
D ossier Les raisons de la campagne “Sécur’été” par les chiffres En France, les derniers rapports de l’ASFA (Association des Sociétés des Autoroutes Françaises) soulignent le fait que le trafic automobile double pendant les mois de juillet et août, si on les compare avec les mois où le trafic est le plus faible (novembre ou janvier). Si l’on prend les chiffres de la Sécurité Routière pour 2011, on constate qu’ils sont encourageants. En effet, sur l’ensemble année, le nombre d’accidents corporels sur les routes françaises a diminué de 3,5%. Si on regarde le mois d’août 2011, dents a diminué de 14% entre l’année 2010 qui est traditionnellement le mois des vacan- et 2011. Le nombre de victimes mortelles ces, on constate qu’il y a eu une diminution du a également baissé de 6% par rapport à nombre d’accidents corporels en comparaison l’année précédente (soit 724 morts pour à l’année précédente. l’année 2011). En effet, le nombre d’accidents corporels Tous ces chiffres indiquent que les acci- est passé de 5147 en 2010 contre 4728 en dents de la circulation ne sont pas une 2011, soit une baisse de 8,1%. Aussi, le nom- fatalité! Les actions de sensibilisations, les bre de décès liés à la route a été plus faible appels à la vigilance sont très importants, que celui de l’année précédente (368 en 2011 mais leur importance est décuplée avec les contre 383 en 2010, soit une diminution de grands départs. En effet, l’augmentation du 3,9%). Par ailleurs, le mois d’août 2011 a nombre de véhicules sur les routes oblige les été le mois d’août le moins meurtrier sur automobilistes à une plus grande attention les routes. et à faire preuve d’une plus grande prudence lorsqu’ils sont derrière le volant. Le mois de juillet a également suivi cette tendance avec une diminution de l’ordre des Avant de prendre la route, une petite cure 21% par rapport à la période analogue de de rappel des principales causes d’accident BRÈVE l’année 2010. peut être utile. Les principales causes de Nouveautés en 2012 En France: Les éthylotests sont obligatoires à partir du 1er juillet 2012. Et, si le fait de « la fatigue au volant compte pour un tiers des ne pas en disposer ne sera verbalisé qu’à partir du mois de novembre, il faut savoir accidents sur la route; un sixième des acci- que les représentants de la loi (policiers, gendarmes) ont le droit de faire des con- dents est lié à la consommation d’alcool » trôles.Attention, il faudra mettre votre GPS Plusieurs raisons à cela. La première est sinistralité routière sont les suivantes: la à jour. En effet, avoir un GPS indiquant les que les autorités françaises ont augmenté fatigue au volant compte pour un tiers des radars fixes est désormais passible d’une drastiquement la répression sur la route (aug- accidents sur la route; un sixième des acci- amende de 1500 euros et d’un retrait de 6 mentation du nombre de radars, plus grande dents est lié à la consommation d’alcool, de points sur votre permis de conduire. présence policière sur les différents axes), drogues ou de médicaments; les manœuvres ce qui a poussé les conducteurs à être beau- dangereuses et le manque d’attention sont En Espagne: A partir du 1er juillet 2012, les coup plus respectueux du code de la route. La responsables d’un huitième des accidents conducteurs français qui se feront “flasher” par deuxième est que les conditions climatiques sur la route. un radar espagnol recevront l’amende direct- ont été particulièrement mauvaises en France ement chez eux. Et inversement. Plus que aux mois de juillet et d’août 2011, cela a eu Il faut savoir qu’un accident a des consé- jamais, respectez les limitations de vitesse! pour effet que cela été peu propice aux sorties quences non seulement ceux qui sont dans la en voiture. La troisième, et qui est chère à Cap voiture, mais aussi sur ceux qui sont à l’exté- Au Portugal: Les péages électroniques ont Magellan, sont naturellement les actions de rieure. Alors, n’oubliez pas que sur la route, été étendus à toutes les anciennes SCUTs. prévention, dont les effets sont certes plus nous sommes tous responsables! n N’oubliez que pour pouvoir les payer, il difficiles à comptabiliser, mais qui existent faudra acquérir un dispositif électronique sans aucun doute. Plus d’informations : que vous pouvez trouver dans les agences www.capmagellan.sapo.pt CTT Correios. n Les données statistiques au Portugal poin- tent dans la même direction. En effet, selon Mathieu Rodrigues plus d'info : www.ctt.pt ou p6, sur le prix : l’ASNR (Autoridade Nacional de Segurança capmag@capmagellan.org www.estrada.pt/portagenstrocos Rodovíaria - l’autorité portugaise chargée Sources : Délégation française à la de la sécurité routière), le nombre d’acci- circulation et sécurité routières, ANSR 12 AP_2
SUR LA ROUTE, ADOPTEZ UNE CONDUITE APAISÉE. Les mois d’été sont particulièrement accidentogènes avec l’intensification de la circulation. AP / PREVGENE - 06/12 - Crédit Photo : © Gerhard Linnekogel/Eyesee Une vigilance particulière s’impose concernant la somnolence au volant responsable d’un accident mortel sur trois sur autoroute. Aussi, pensez à faire une pause dès que vous en ressentez les premiers signes : - picotements dans les yeux, - une impression d’inconfort, un raidissement de la nuque et du dos, - les paupières qui deviennent lourdes et le regard qui devient fixe, - des bâillements à répétition, - des troubles de la mémoire à court terme, le fait de ne pas se souvenir des derniers kilomètres parcourus. Le risque de vous endormir au volant est bien réel. Aussi, dès l’apparition d’un de ces symptômes, arrêtez-vous ! Et au moins toutes les deux heures. Par ailleurs, - respectez les distances de sécurité, - ne saturez pas l’habitacle car de simples petits objets peuvent se transformer en projectiles en cas de choc, - et, bien évidemment, roulez attachés ! Vous souhaitez en savoir plus ? Rendez-vous sur www.macif.com rubrique prévention Pour nous écrire : lavieplussure@macif.fr 13 AP_200x270_Cap magellan.indd 1 14/06/12 17:12
I nterview Encontro com José Carlos Malato, padrinho da campanha “Sécur’été 2012” O apresentador vedeta da RTP é o padrinho 2012 da campanha de segurança rodovíaria da Cap Magellan. Não é preciso de falar de sua carreira, tem apresentado um número impressionante de programas como “Quem quer sem milionário? – Alta Pressão”, “Um contra todos”, “Top+”, “Portugal no Coração” e muito mais. A Cap Magellan falou com José Carlos Malato sobre a sua participação nesta campanha. CapMag: O José Carlos Malato é o álcool, ao mau estado e ao mau desenho de padrinho da campanha “Secur’été 2012” algumas estradas. Se andarmos mais deva- da Cap Magellan, como é que conheceu a gar, temos mais tempo de reacção a alguma associação? O que é que lhe fez aceitar o situação inesperada. convite? José Carlos Malato: Conheci a Cap CM: Considera-se como um modelo Magellan através do Hermano (Hermano enquanto condutor? Sanches Ruivo) quando apresentava o JCM: A primeira reacção a esta pergunta Portugal no Coração na RTP, já lá vão foi: “Eu conduzo bem, os outros é que não!”. alguns aninhos. A Associação passou a Pois bem, aqui está o primeiro erro. Ainda que ser o nosso principal interlocutor sempre conduzamos bem, temos de contar - e muito que vínhamos a Paris - por representar e - com o que os outros fazem. Quer seja por defender muito bem a comunidade portu- “azelhice”, quer seja por causas inesperadas. guesa em França - e críamos uma amizade Os modelos são sempre teóricos e perfeitos. que já ultrapassou o campo estritamente Temos de nos aproximar o máximo deles, ape- profissional. Essa é uma das motivações sar de todos cometermos erros. Portanto, a que me fez aceitar este convite que muito resposta certa é: “Não sou modelo, mas sou me honra aliado ao facto de me preocupar responsável!“ muito o número de vidas que se perdem nas estradas portuguesas, nomeadamente de CM: Que conselhos pode dar aos outros emigrantes que se deslocam ao nosso país condutores e sobretudo aos jovens? nesta altura de férias. JCM: A vida, em geral, é uma corrida, ou melhor, uma correria. A velocidade dá muita CM: Enquanto apresentador bastante adrenalina e os jovens gostam disso. Nesta célebre, tem uma certa fama em Portugal e vertigem do mundo em que vivemos é difícil nas Comunidades portuguesas. Acha que o abrandar, mas se não o fizermos, podemos facto de ser a figura desta campanha terá um sofrer acidentes e ter deixar a corrida a meio. efeito positivo em relação à prevenção? E arrastar connosco os que mais gostamos JCM: Eu quero acreditar que sim! A num grande sofrimento. Há muitas maneiras minha posição privilegiada nos meios de de ter adrenalina sem pormos a nossa vida e comunicação permite-me ampliar certas a dos outros em risco! medidas preventivas que considero elementa- res para quem conduz e que são, no fundo, as CM: Quais são as soluções que implemen- preocupações de todos nós. No entanto, mui- taria para que houvesse menos acidentes nas tas vezes pensamos que o mal só acontece aos estradas? outros e temos tendência a diminuir cuidados JCM: Carros menos potentes. Para que exis- e atenção. O entusiasmo de chegar também tem tantas “bombas” se a velocidade máxima concorre para que se descurem certos por- em quase todo o planeta é 120 Km/h? menores que são vitais para a segurança na estrada. Acredito que tudo vai correr melhor CM: Quais são os seus planos para o Verão? este ano. E para o futuro da sua carreira? JCM: Trabalhar, trabalhar, trabalhar. CM: Quais são as precauções que adopta Férias só lá para Outubro! É assim que se todos os dias ao volante? constrói o futuro! JCM: Para além das questões mais técnicas - revisão do carro dentro dos prazos, atenção A Cap Magellan agradece mais uma vez a especial aos pneus, luzes e travões - tento não disponibilidade do José Carlos Malato. n carregar no acelerador. Ando cada vez mais devagar! A velocidade é a principal causa dos Mathieu Rodrigues acidentes, aliada ao cansaço, ao consumo de capmag@capmagellan.org 14
C inéma R oteiro Fica 2012: Festival Internacional Fest'afilm - le Festival du Film Lusophone et Francophone de Montpellier de Cinema e Vídeo Ambiental 5e édition du 29 novembre Pour marquer le coup de cette 5e édition, nous avons Em 2011 a Cidade de décidé de mettre le Cap Vert Goiás foi reconhecida à l'honneur. L'histoire atypique pela UNESCO como de cet archipel de 10 îles s endo Pat r i món io illustre parfaitement les ren- Histórico e Cultural contres sociales, culturelles, Mu nd ia l pela sua économiques et politiques entre a r q u it e c t u r a b a r - francophonie et lusophonie. roca peculiar, pelas Ce voyage passera par des films, suas tradições cultu- mais aussi par un hommage à O ano de 2012 é um marco histórico rais seculares e pela natureza exuberante que a celle qui fut la grande ambas- para a questão ambiental no Brasil. Após a circunda. sadrice du Cap Vert : Cesária maior Conferência da ONU já realizada, sobre Evora. Une exposition inédite Desenvolvimento Sustentável na Cúpula Rio+20 Desde o início, o festival procura fortalecer-se en Europe, plusieurs films et la no mês de junho, foi a vez do cinema de lutar para como palco das discussões da temática ambiental rencontre avec son producteur a sensibilização e conservação ambiental durante dentro de um conceito mais amplo, que combine vous permettront de plonger o FICA 2012 do 26 de junho a 01 de julho. desenvolvimento com a melhor qualidade de vida dans l'univers de l'artiste. no planeta. Ce sera aussi l'occasion de Desde 1999 o Estado de Goiás, na região Centro- mettre en lumière le Fado, Oeste do Brasil, transforma-se cada mês de junho Nesse aspecto, o Fica abre espaço para as discus- longtemps incarné par Amália num grande palco para viver uma nova edição do sões do desenvolvimento sustentável não apenas na Rodrigues, il est devenu pat- Festival Internacional de Cinema e Vídeo Ambiental tela, mas com oficinas, mesas-redondas, palestras e rimoine de l'humanité l'an (Fica). Este festival é na realidade uma acção outras actividades que levam à mais ampla aborda- dernier. Nous vous le ferons que combina história, cultura, meio ambiente e gem das questões do meio ambiente. Por essa linha découvrir grâce au cinéma, à la cidadania. de acção procura ainda reforçar a consciência para musique et à la photographie. a melhor relação homem/natureza. Et puis nous partirons au Brésil, O Fica, que acontece na Cidade de Goiás, tam- pour des rencontres avec les bém conhecida como Goiás Velho, adquiriu Na verdade, o Fica vai além do cinema. Possui traditions amérindiennes, euro- solidez e independência, marcando-se como um uma programação multicultural paralela, pondo péennes et africaines qui sont dos mais importantes acontecimentos do calen- em cena espectáculos que valorizam a criação musi- à l'origine de la musique popu- dário cinematográfico mundial. Desde a primeira cal, o teatro, a dança e literatura. O alcance e os laire brésilienne actuelle. edição, o festival tem descrito uma trajetória de benefícios do festival são imensos. Durante a sua Voyages et rencontres, c'est ce crescimento e consolidação. Uma das causas realização, o turismo aumenta, e com ele o número que nous proposons à l'occasion dessa ascensão é o facto de possuir a maior pre- de empregos. Na velha capital de Goiás, circulam de cette 5e édition. n miação da América Latina no gênero: R$ 240 mil informação, cultura e pessoas interessantes de todo Fest’Afilm em prêmios. o mundo. Enfim, o festival avança como precioso momento em que história, cultura e meio ambiente Esse festival foi um projeto do Governo do se encontram em nome da cidadania e de uma vida ADRESSES Estado de Goiás, por meio da Agência Goiana de de melhor qualidade para todos. Le nouveau Latina Cultura (Agepel), que tinha atrás de si objectivos 20, rue du Temple ambiciosos, como valorizar o cinema, discutir A 14a edição do Fica superou as expectativas de 75004 Paris Cedex amplamente a questão ambiental, conquistar o público esperado batendo o recorde de 120 mil tél.: 01 42 78 47 86 título de Património da Humanidade para a Cidade pessoas, e encerrou-se com um show do Caetano Cinéma St. André des Arts de Goiás, movimentar o sector cultural como um Veloso. Um dos grandes cantores brasileiros com- 30, rue St. André des Arts todo, gerar riquezas (como cultura e informação), prometido nas questões ambientais. 75006 Paris empregos e fomentar o turismo. tél.: 01 43 26 48 18 Todos juntos, mobilizados para construir o futuro Cinéma Arlequin Graças ao apoio e envolvimento de seus realiza- que nos queremos! n 76, rue de Rennes dores, todos esses objectivos foram alcançados em Lorena Diniz 75006 Paris menos tempo do que se esperava. capmag@capmagellan.org tél.: 0892 68 48 24 15
ROTEIRO MUSIQUE Cristina Branco que Guinga. Le disque compte aussi la participation du groupe dans les Nuits du Château de la Moutte carioca Casuarina et du pia- niste Philippe Baden Powell qui interprète une de ses com- avec la tradition, elle la revi- positions et qui a, par ailleurs, talise par l'authenticité de son autorisé la seule version fran- interprétation. çaise de Canto de Ossanha, un afro-samba de son père, le Elle s'accompagne fréquem- guitariste Baden Powell. ment au piano. Au disque comme Le China Club en concert, elle bénéficie pres- 50, rue de Charenton que toujours de la prestation de 75012 Paris Custódio Castelo à la guitare Métro Ledru-Rollin portugaise. Branco et Castelo com- posent également, des morceaux >> Portugal à la fois résolument modernes ÓqueStrada et profondément ancrés dans la tradition. n © C. Aragao Cristina Branco a grandi loin des casas de fado de L isbonne. Comme la plupart des Le 9 août à 21h jeunes portugais nés après la Révolution des Les Nuits du Château de la Moutte Œillets, ses goûts musicaux allaient de la chan- Cour du château son populaire au jazz, en passant par le blues et Domaine Emile Olivier Le TascaBeat d'ÓqueStrada la bossa. Elle considérait que le fado appartenait à 133, chemin de la Moutte est le résultat d'une saga de une autre génération. Mais le jour de ses dix-huit 83990 St Tropez 7 années bien vécues sur des ans, son grand-père lui offre l'album Rara e Inédita scènes diverses, la rue, des d'Amália... Une révélation. Infos : 04 94 96 96 94 (à partir du 18 juillet) festivals de renom, kiosques à musique et bals d'été. Cette Cristina Branco fait partie des plus belles voix Estelle Valente aventure acoustique et bis- du nouveau fado. Sans chercher une rupture capmag@capmagellan.org trotière (Tasca signifie Bistrot) a donné lieu à une musique à la portugaise où le concert Agenda et bossa-nova, mélodies Roda do Cavaco et le spectacle se rencontrent >> Angola obsédantes des musiques Les 1, 8, 22 et 29 juillet dans une certaine folie afro- Bonga populaires du Nordeste, à 19h30 brésilienne et un mélange La musique de Bonga, basée une touche de reggae et les Pagode, en portugais du inédit d'instruments : gui- sur le Semba (ancêtre de la pulsations des musiques Brésil désigne une rencontre tare portugaise, accordéon, Samba brésilienne), a accom- africaines ... Le tout relevé de musiciens qui se retrouvent bassine bricolée en con- pagné l'histoire politique de par la voix de Flávia, qui autour d'une table pour faire la trebasse ou étonnante "chaise son pays depuis 1970, en fréquente la scène depuis fête en musique. C'est dans à percussion". portugais ou en kimbundu, évo- l'âge de 14 ans. cette ambiance conviviale 12 juillet à 21h15 quant la lutte d'indépendance, 12 juillet à 21h30 que Roda do Cavaco donne à Festival Les Musicales l'exil et la saudade. Théâtre de Verdure entendre et à voir un pagode Esplanade Claude Nougaro 19 juillet à 20h30 Avenue du Luberon puissant, soutenu par une sec- 9, rue Jules Vallès Châpiteau BO Mélange - 84440 Robion tion rythmique jubilatoire. 43000 Le Puy-en-Velay Parc de l'Europa Tél. : 04 90 05 84 31 Roda de Samba 13 juillet à 21h30 42100 Saint Etienne 4 août à 21h30 Studio de l'Ermitage Théâtre de Verdure 21 juillet à 21h15 Festival Porto Latinao 8, rue de l'Ermitage Avenue du Luberon Festival Les Temps Chauds Citadelle de St Florent 75020 Paris 4440 Robion Domaine des Planons - 20217 St Florent Tél. : 01 44 62 02 86 Tél. : 04 90 05 84 31 01380 St Cyr-sur-Menthon 11 août à 19h 9 août à 20h30 Festival du Buguélès Aurélie & Verioca Carla Pires Festival Nuits du Sud Port du Buguélès 18 août 2012 à 20h et 22h 11 août à 21h Place du Grand Jardin 22710 Penvenan Aurélie et Verioca continuent Carla Pires, jeune chanteuse 06140 Vence 8 septembre à 18h à fêter la sortie d'Além des portugaise, est reconnue pour Festival Tribus d'Ailleurs nuages, leur premier album, sa voix magnifique et une >> Brésil Hippodrome de Plesse enregistré entre Paris et Rio présence scénique très forte. Flávia Coelho Route d'Avessac avec la participation amicale Elle est accompagnée par un Un mélange entre samba 44630 Plesse de musiciens prestigieux tels trio classique de musiciens de 16
Guidedel’été fado : Luís Guerreiro (guitare portugaise), António Neto (gui- tare classique) et Vasco Sousa mieux se tourner vers l'avenir. Magicien des mots, l'enfant de Mindelo est le créateur d'un 2012 (contrebasse). style dans lequel la veine Festival sur Lignon poético-musicale s'enrichit de Domaine des Mathias la réflexion philosophique. Le 43430 Fay-sur-Lignon tout porté par une voix chaude Tél. : 04 78 62 86 79 à la Joe Cocker. 26 juillet à 21h >> Cap-Vert Festival Africarjac Jorge Humberto Scène - Place de l'Eglise Le troubadour de Mindelo est 46160 Carjac un cas à part dans le paysage 11 août à 20h et 22h musical du Cap-Vert. S'il est Satellit Café l'un des nombreux artistes 44, rue de la Folie à entretenir la flamme de la Méricourt - 75011 Paris n morna, il a reçu en guise de gage d'authenticité le surnom Estelle Valente de «poète de Mindelo». Avant capmag@capmagellan.org tout, il rend hommage à sa terre, à la femme capverdienne Trouvez toujours plus de concerts et revendique la nécessité de sur notre site internet : considérer ses racines pour capmgellan.sapo.pt/agenda_list COUPS DE CŒUR 1. 2. 3. 1. Orelha Negra, “Orelha Negra”, (NorteSul, 2012) Instrumentais, pulsantes, musculados, sinuosos como tudo o que tem groove, pesados, densos, carregados de histórias, polvilhados com algumas palavras, memórias, lenga lengas, com farrapos de poesia, com malhas de órgão e de guitarra, com scratch e linhas de baixo gordas, com bateria que pinga funk para cima de tudo, com samples que são peças de puzzle de um quadro que continua a ser montado. Isso é o som dos Orelha Negra. Indispensable ! Disponible à : 2. Miguel Araújo, “Cinco Dias e Meio”, (EMI, 2012) Miguel Araújo encontra-se há vários anos ligados à música, sendo Cap Magellan, Costa do Sol, conhecido por integrar o grupo Azeitonas (compositor do grupo), onde assina sob o nome Miguel AJ, e como Mendes na dupla Mendes e Agences Caixa Geral de Depósitos, João Só. No seu primeiro disco a solo está bem presente a capaci- Comptoires TAP Portugal, dade/ qualidade invulgar do Miguel para fazer melodias e encontrar a letra perfeita para a mesma. O Miguel Araújo é, já, seguramente, Librairies portugaises, Consulats um dos grandes nomes da composição e da escrita em Portugal. et dans la plupart des lieux lusophones... Indispensable ! 3. Capicua, “Capicua”, (Editora Optimus, 2012) Également en téléchargement libre sur : Capicua (1982) é uma Mc do Porto que faz Rap desde o princípio do www.capmagellan.sapo.pt/publicacoes século porque gosta de palavras. Depois de dois Ep's em grupo, deci- diu experimentar o Boom Bap por conta própria e fez uma Mixtape com alguns dos Beats mais emblemáticos do lendário Dj Premier. O seu primeiro álbum intitulado “Capicua” conta com beats de Sam the Kid, D-one, Ruas, Xeg, Nelassassin, entre outros. À découvrir ! 17
ROTEIRO littérature La vache au nez subtil, Hautes Terres, Euclides da Cunha, Métailié, 2012 Walter Campos de Carvalho Dans le Nordeste du Brésil, à la fin du XIXe siècle, plus de vingt mille personnes répon- Walter C ampos Par certains aspects, avec cette vacherie de vache- dirent à l'appel d'un messie de C arvalho, un rie, on n'est pas loin du Jérôme de Jean-Pierre auto - pro clamé, Antonio temps procureur de Martinet, du Pétersbourg de Biély, en plus court et Conseilhero, qu'elles suivirent l’Etat de São Paulo a en moins poétique sans doute, avec une folle éner- dans la construction d'une nou- marqué la littérature gie en plus. Le livre reste étrange, glaçant parfois velle Jérusalem perdue dans brésilienne. Détenant lorsque les images de la guerre percutent les aperçus le désert du Sertao, Canudos. un diplôme de droit, sa que le personnage peut encore avoir de la sexualité Le millénarisme de Conselheiro vie a toujours été liée ou des simples rapports humains. Issu d'un monde prenant la forme d'une critique à la littérature. C’est sans espoir, le narrateur parle sans frein, raisonne ouverte de l'Eglise comme de la donc en toute logique sans raison, hallucine avec les sentiments qu'il par- République fraîchement proc- que Walter Campos de vient non sans mal à éprouver. Ce n'est pas une lamée, la troupe fut appelée à Carvalho est devenu "gueule cassée", c'est une "âme fêlée" comme on en la rescousse et ce n'est qu'au écrivain. rencontra tant après l'épisode des tranchées. terme de plusieurs expéditions qu'elle put se rendre maîtresse Dans un premier temps, il s’est essayé aux essais Le titre du roman n'est pas la moindre bizarrerie des rebelles - qui se rendirent humoristiques, avec Banda Forra en 1941, puis aux de l'ensemble, mais il n'estompe pas au bout du pas ni ne se suicidèrent mais romans, avec A Lua vem da Ásia en 1956 puis Vaca compte le cas profondément humain et profondé- luttèrent jusqu'au dernier. n de Nariz Sutil en 1961. Ce dernier connaîtra un ment dingue de ce narrateur qui ne pense plus que énorme succès. par miracle, sans se soucier des conventions socia- Les Adresses les et des règles qu'il s'agirait de respecter encore : la Edité en version française, ce roman surréaliste guerre a tout brûlé. Ce roman est une œuvre emblé- Librairie Portugaise & tient son nom d’un tableau du peintre français Jean matique du mouvement surréaliste brésilien dont le Brésilienne Chandeigne Dubuffet : de la vache à celui qui regarde le tableau, style rappelle celui du Céline de Voyage au bout de 19/21 rue des Fossés Saint- n'est pas le plus animal celui qu'on croit... la nuit. Jouant de la langue parlée et la difficulté de Jacques, Place de l'Estrapade la condition humaine, Walter Campos de Carvalho 75005 Paris Le roman raconte de manière hallucinatoire observe les existences qui l’entourent avec une tragi- tél : 01 43 36 34 37 l’histoire d’un survivant de la Première Guerre que distance et un lyrisme haletant. La sincérité des Librairie Portugal mondiale, perdu, et habité par la mort. Son pré- émotions et le refus des compromis d’une écriture 146, rue Chevaleret nom n’est jamais évoqué. Peut-être l’a-t-il oublié. brute et organique nous transportent. 75013 Paris Ce qui est sûr, c’est qu’il n’a plus aucun espoir en tél : 01 45 85 07 82 la vie. Il habite dans un monde où il est à la fois un La vache au nez subtil, Institut Camões héros et un antihéros. Il est alcoolique, schizoph- Walter Campos de Carvalho, 26, rue Raffet - 75016 Paris rène, antipatriotique mais aussi obsédé par le sexe. Leo Scheer, 2011 tél : 01 53 92 01 00 C’est grâce à sa rencontre avec Walkyrie, une jeune Centre culturel calouste fille de 15 ans, fille d’un gardien de cimetière, qu’il capmag@capmagellan.org gulbenkian connait la pureté de l’amour. Source : Amazon 39, bd. de la Tour Maubourg 75007 Paris tél : 01 53 23 93 93 lecture çoire. L'achèvement avec ce leurs mères, des jumelles Bibliothèque Buffon roman d'une trilogie commen- aussi proches qu’opposées, les 15 bis rue Buffon La mort de Carlos Gardel, cée avec Le Traité des passions deux jeunes femmes ne voient 75005 Paris António Lobo Antunes, de l'âme et poursuivie avec pas la vie de la même façon : tél. : 01 55 43 25 25 Points, 2012 L'ordre naturel des choses. Le Nana, sans attaches, col- Centre Européen Un adolescent meurt d'une roman le plus psychanalytique lectionne les jeunes amants, de Diffusion de la Presse overdose. À son chevet de l'auteur avec l'entrelacement indifférente aux préjuges d’un Portugaise d'hôpital, lors de son agonie, se habituel de ses obsessions pré- Portugal encore très tradi- 13, avenue de la Mésange succèdent son père, sa mère, férées : l'enfance, la maladie, la tionnel. Leonor, l’amoureuse 94100 Saint-Maur-des-Fossés depuis longtemps séparés, famille, Lisbonne, la mort. romantique, attend toujours tél. : 01 48 85 23 15 sa tante, le médecin et les le prince charmant. Mais de Librairie Portugal infirmières. Depuis son coma, Les filles d’Estoril, troublantes découvertes vont 62, rue Crillon - 69006 Lyon Nuno les observe s'agiter autour Margarida Rebelo Pinto, bousculer leurs certitudes : tél : 04 72 44 38 71 de lui. Des souvenirs heureux, Lattes, 2012 et si l’histoire familiale était Librairie Portugal et symboliques, traversent son Leonor et Nana, célibataires à réécrire ? En démêlant ces 25, cours de la Marne délire, comme lorsque son père trentenaires, sont deux cous- mystères, trouveront-elles un 33800 Bordeaux l'emmenait faire de la balan- ines inséparables. Comme nouvel équilibre ? tél : 05 56 92 53 07 18
Vous pouvez aussi lire