Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...

La page est créée Josiane Michel
 
CONTINUER À LIRE
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Ko n i n g i n E l i s a b e t h I n s t i t u u t
© 2015 - www.uitgeverij-bert.be - ® Gedeponeerd model Benelux Modellenburo

                                                                              Dewittelaan 1 . 8670 Oostduinkerke . Tel 058 22 11 22

                                                                                   https://twitter.com/kei_revalidatie

                                                                                   https://www.facebook.com/keirevalidatie                       Brochure digitaal beschikbaar via www.kei.be

                                                                             Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke
                                                                              Revalidatieziekenhuis I Onthaalbrochure 2016 . Hôpital de rééducation et de réadaptation I Brochure d’accueil 2016
                                                                                                                                                        Onthaalbrochure • Brochure d’accueil       1
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
TEA-ROOM - RESTAURANT
 ODK4-29

                                                                                                 ZIEKENVERVOER
                                           www.Restaurant-Ricardo.be
                                           Gelegen op wandelafstand van het instituut
                                           aan de grens met de zeedijk van Nieuwpoort
                                                                                                               DEROO
                                           Gemakkelijk toegankelijk voor rolstoelpatiënten
                                           Donderdag gesloten, uitgezonderd feestdagen               Stationsplein 4 - 8660 De Panne
           Kinderlaan 1 - Oostduinkerke - 058/23 19 80 - restaurant.ricardo@skynet.be                         Tel 058 411 181

                                                                                             •
                                                                                                     www.ziekenvervoerderoo.be

                                                                                                 ALLE MUTUALITEITEN & VERZEKERINGEN
ODK3-67

                                            Salons Driekoningen Beauvoorde

                                                      Luxueus hotel
                                                Gastronomisch restaurant                             Liggend, zittend en rolwagenvervoer
                                               Royale feestzalen (tot 350 personen)                          binnen- en buitenland
                                                                                                  consultatie, opname, ontslag, overbrenging,
            www.driekoningen.be                                                                      bestraling, chemotherapie, nierdialyse

                                                                                                                                                ODK4-20
                                                                                                    OOK CEREMONIE & HUWELIJKEN
                 Wulveringemstraat 40 • 8630 Beauvoorde • Tel 058 29 90 12
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Welkom                                                                      Korte inhoud / Sommaire
                                                                            Welkom / Accueil						                                                       1
U komt in ons revalidatieziekenhuis voor een observatie, een medische       Historiek / Historique				                                                   3
behandeling, een verlengde revalidatie na ziekte, ongeval of operatie.      Uw opname in ons ziekenhuis / Votre admission dans notre hôpital             4
Om samen met u het doel van uw verblijf te bereiken hebben wij een          Dagindeling & uurregeling / Horaire des activités		                          7
uitgebreid team beschikbaar met geneesheren-specialisten, geneesheren,      Wie ontmoet u in het ziekenhuis / Qui rencontrez-vous dans notre hôpital?    7
apotheker, verpleegkundigen, kinesisten, ergotherapeuten, logopedisten,     Bezoek / Visites                                                            13
audiologen, diëtisten, psychologen, maatschappelijk werkers enz. Deze       Verlaten van de afdeling / Quitter le service			                            15
brochure is bedoeld om u snel wegwijs te maken binnen de instelling en      Geneesmiddelen / Médicaments				                                            16
om u enkele tips te geven met betrekking tot uw verblijf.                   Briefwisseling / Correspondance				                                         16
                                                                            Roken / Fumer						                                                         17
De directie, dokters en personeelsleden                                     Waardevolle voorwerpen en geld / Objets précieux et argent                  17
                                                                            Voeding & maaltijden / Alimentation et repas			                             19
                                                                            Patiëntenvoorzieningen / Facilités et services pour les patients            20
Accueil                                                                     Was en linnen / Lessive et linge                                            20
                                                                            Morele, godsdienstige of filosofische bijstand /
Vous entrez dans notre hôpital pour une période d’observation, un traite-   Assistance morale, réligieuse ou philosophique                              23
ment médical. Afin de vous aider à atteindre le but de votre séjour, nous   Mortuarium / Mortuaire					                                                 23
disposons d’une équipe de médecinsspécialistes, de personnel infirmier      Beroepsgeheim - Privacy / Secret professionnel - Privacy		                  23
et soignant, d’un pharmacien, de kinésithérapeutes, d’ergothérapeutes,      Ombudsdienst / Service de médiation				                                     25
d’orthophonistes, d’audiologistes, de diététiciens, d’une psychologue et
d’assistants sociaux. Cette brochure a pour but de vous familiariser avec   Onze verwachtingen van u als patiënt / Nos attentes de vous comme patient   26
l’ Institut et de vous donner quelques conseils concernant votre séjour.    Rechtsverhoudingen / Relation juridique			                                  27
                                                                            Palliatieve zorgen / Soins palliative                                       28
La direction, les médecins et les membres du personnel                      Patiëntveiligheid / La sécurité des patients                                29
                                                                            Ziekenhuishygiëne / L’hygiène hospitalière                                  30
                                                                            Ontslag uit het ziekenhuis / Sortie de l’hôpital			                         33
                                                                            Tevredenheidsformulier / Formulaire de satisfaction		                       33
                                                                            Consultaties en onderzoeken / Les consultations et examens                  35
                                                                            Bereikbaarheid van het ziekenhuis / Accessibilité de l’hôpital              37
                                                                            Werkzaamheden / Travaux					                                                39

            Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                      Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                           1
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
•                              kwalitatieve woonzorg aan zee
                        dankzij een ruim zorgteam en een uitgebreide vrijwilligerswerking

2
                                  90 kamers permanent verblijf (rusthuis en RVT)
                                              6 kamers kortverblijf

                                          Voor alle info: WZC DUNECLUZE
                                         Ter Duinenlaan 35, 8670 Koksijde
                          Algemeen tel 058/533 900             Algemeen fax 058/533 970

                                                                                            ODK4-9
    info@dunecluze.be                                                                           www.dunecluze.be
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Historiek                                                                   Historique
In het begin van de jaren ‘30 werd door het Nationaal Werk ter Bestrij-     Au début des années 30 l’Oeuvre Nationale pour la Lutte contre la Tu-
ding der Tuberculose beslist een sanatorium voor de behandeling van         berculose a décidé de construire le long de la plage, dans le quartier du
beendertuberculose te bouwen langs het strand in de wijk Groenendijk.       Groenendijk, un sanatorium pour le traitement de la tuberculose osseuse.
Het gebouw was klaar in 1939 maar kon wegens het uitbreken van de           Le bâtiment était achevé en 1939 mais est resté fermé suite au début de la
tweede wereldoorlog niet in gebruik worden genomen; het werd tijdens        deuxième guerre mondiale. Il a été en partie démantelé pendant la guerre.
de oorlog zelfs grotendeels ontmanteld. Daar de herstellingswerken pas      Etant donné que les travaux de restauration n’ont pu être entamés que
jaren na de oorlog konden aangevat worden, werd de vernieuwde instel-       plusieurs années après la fin de la guerre, ce n’est qu’en 1957 que l’ Insti-
ling uiteindelijk maar in 1957 ingehuldigd door Koningin Elisabeth, aan     tut a été inauguré par la Reine Elisabeth, ce qui lui a permis de porter le
wie het ziekenhuis dan ook zijn naam dankt. In 1975 werd het beheer van     nom de cette souveraine. En 1975 la gestion de l’hôpital a été reprise par
het ziekenhuis overgenomen door een VZW met als leden het Ministerie        une ASBL dont les membres étaient le Ministère de la Santé Publique, le
van Volksgezondheid, het Provinciebestuur van West-Vlaanderen, het Na-      Gouvernement provincial de la Flandre Occidentale, l’oeuvre Nationale pour
tionaal Werk ter Bestrijding der Tuberculose en de Landsbonden van de       la Lutte contre la Tuberculose et les Fédérations Nationales des Mutualités
Christelijke, Socialistische en Liberale Mutualiteiten. Vanaf dan werd de   Chrétiennes, Socialistes et Libérales. Depuis lors l’activité principale est
werking toegespitst op de revalidatie. Vanaf 1980 werd het gebouw volle-    devenue la rééducation. A partir de 1980 le bâtiment a été complètement
dig gerenoveerd onder leiding van het Ministerie van Openbare Werken.       rénové sous la direction du Ministère des Travaux Publics. Le 17 mars 1989
Op 17 maart 1989 kon het gebouw dan ook voor de tweede maal worden          le bâtiment a donc été inauguré une seconde fois par monsieur H.Weckx,
ingehuldigd door de heer Weckx, Gemeenschaps-minister van Volksge-          Ministre Communautaire de la Santé Publique.
zondheid.
                                                                            Le nom officiel de l’hôpital est Koningin Elisabeth Instituut, mais nous pré-
De officiële naam van het ziekenhuis is Koningin Elisabeth Instituut. Wij   férons sa forme abrégée: KEI. En 2008, Ie KEI a célébré son cinquantième
gebruiken liever de verkorte benaming: KEI. In 2008 werd het 50-jarig       anniversaire en présence de la princesse Astrid. En 2011 la maison de Repos
bestaan van het ziekenhuis gevierd in aanwezigheid van Prinses Astrid. In   et de Soins du Kei a déménagé au Centre de Résidence et de Soins, le
2011 is het RVT verhuisd naar het WZC Dunecluze te Koksijde. Momen-         Dunecluze à Koksijde. En ce moment des grandes rénovations sont en cours
teel wordt het ziekenhuis opnieuw volop gerenoveerd.                        dans l’hôpital de rééducation.

            Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                      Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                          3
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Uw opname in ons ziekenhuis
U werd vandaag opgenomen. De te vervullen formaliteiten zijn hopelijk vlot
verlopen doordat u alle nodige documenten bij zich had. Indien dit niet het
geval was, vragen wij u ervoor te zorgen dat alles zo snel mogelijk in ons
bezit komt. De maatschappelijk werker, die u al gezien heeft bij de op-
name, kan u daarbij helpen. Een deel van deze documenten zijn van louter
administratieve aard en dienen om uw opname in orde te brengen bij uw
mutualiteit. Andere documenten dienen om de vlotte voortzetting van uw
medische behandeling te garanderen. Voor de volledigheid zetten wij de
vereiste documenten hierna nog eens op een rij.

Vereiste administratieve documenten:

• identiteitskaart                                                               vragen, zijn gebonden door het beroepsgeheim. Uw privacy is ten allen tijde
• lijst met namen, adres en telefoonnummer van de personen die we tijdens        gegarandeerd.
 uw verblijf, indien nodig, mogen contacteren
• het formulier dat voor uw eventuele hospitalisatieverzekering moet             Volgende persoonlijke benodigdheden dient u eveneens mee te brengen:
 ingevuld worden. Verwittig indien mogelijk uw verzekeraar op voorhand.
• geld of bankkaart om uw voorschot te betalen                                   • toiletgerief: zeep, kam, tandpasta, tandenborstel, scheergerief, zakdoeken,...
 (wettelijk bepaald en afhankelijk van de kamerkeuze)                            • nachtkledij, kamerjas, ondergoed, pantoffels …
                                                                                 • dagkledij, sportieve kledij, gesloten stevige schoenen, jas …
Vereiste geneeskundige documenten:                                               • indien van toepassing: gebitsprothese, bril, hoorapparaat
• de verwijsbrief van uw huisdokter of het voorlopig ontslagrapport uit          Er zijn buiten het ziekenhuis heel wat eetgelegenheden voor familie en/of
 het vorig ziekenhuis                                                            begeleiders van de patiënt. Indien dit echter niet mogelijk is, kan de familie
• eventuele RX-opnamen, labo-uitslagen, medische verslagen in uw bezit           of begeleider(s) de dag van opname een warme maaltijd krijgen in het ziek-
• lijst en innameschema van uw geneesmiddelen                                    enhuis. Hiervoor dient men zich aan te melden bij de receptie. De maaltijd
• eventueel terugbetalingsakkoord van mutualiteit voor bepaalde geneesmiddelen   wordt bij reservering vereffend aan de receptie. Indien geen warme maaltijd
                                                                                 meer kan aangeboden worden door het ziekenhuis, kan een belegde pistolet
Het is zeer belangrijk dat wij over al deze documenten beschikken. Laat ze       verkregen worden in de cafetaria.
eventueel door uw familie of kennissen meebrengen. Alle personen, die u
of uw familieleden om bijkomende administratieve of medische inlichtingen

4
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Votre admission dans notre hôpital
Vous avez été admis aujourd’hui. Les formalités d’admission se sont probable-
ment bien passées parce que vous aviez tous les documents requis. Si tel n’
était pas le cas, nous vous demandons de veiller à ce que nous recevions tous
les documents manquants. L’assistant social, que vous avez déjà vu lors de
votre admission, peut vous aider dans ce domaine. Une partie de ces docu-
ments sont de nature purement administrative et ont pour but de régulariser
votre admission auprès de votre mutualité. D’autres documents servent à ga-
rantir la continuité de votre traitement médical et à assurer le remboursement
par la mutuelle de certains médicaments. Nous vous donnons à nouveau
ci-dessous la liste complète de tous les documents requis, à toutes fins utiles.

Documents requis administratifs:

• carte d’identité                                                                    Demander éventuellement à votre famille ou à vos connaissances de les ap-
• liste des noms, de l’adresse et du numéro de téléphone des personnes que            porter. Toutes les personnes qui vous demandent ou à votre famille des ren-
  nous devons éventuellement contacter pendant votre séjour                           seignements administratifs ou médicaux complémentaires, sont tenues par le
• le formulaire à remplir si vous avez une assurance hospitalisation; informez        secret professionnel. Votre vie privée est toujours garantie de façon absolue.
votre assureur à l’avance si possible
• argent ou la carte bancaire pour payer votre acompte (montant dépendant             Vous devez également apporter les objets personnels suivants:
du type de chambre choisi et conformément aux dispositions légales récentes)          • nécessaire de toilette: savon, peigne, brosse à dents, dentifrice, nécessaire
                                                                                        à raser, mouchoirs, etc.
Documents requis médicaux:                                                            • vêtements de nuit, robe de chambre, linge de corps, pantoufles, …
                                                                                      • vêtements de jour, vêtements de sport, chaussures fermées solides, manteau, …
• la lettre de votre médecin traitant ou le rapport de sortie de l’hôpital référent   • si applicables: les prothèses dentaires, des lunettes, des appareils auditifs
• éventuellement les radiographies, les résultats de laboratoire, les rapports
  médicaux en votre possession                                                        Il y a en dehors de l’hôpital beaucoup d’options de restauration pour les
• la liste et la posologie de vos médicaments                                         familles et/ou l’ accompagnement du patient. Toutefois, si cela est impossible,
• éventuellement l’accord de votre mutuelle pour le remboursement de cer-             la famille ou l’ accompagnement, peuvent avoir un repas chaud à l’hôpital le
tains médicaments                                                                     jour de l’admission. Pour cela, il faut s’ inscrire à la réception. Le repas est
                                                                                      payé lors de la réservation à la réception. Si l’hôpital ne peut plus offrir de
Il est très important que nous puissions disposer de tous ces documents.              repas chaud, un sandwich peut être obtenu à la cafétéria.

              Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                               Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                            5
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
6
              •

ODK5-13
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
Dagindeling en uurregeling werkdagen                                              Horaire des activités de travail
06u45 		            overdracht van de dienst door de nachtverpleegkundige         06h45 		             fin du service de nuit
 		                 naar de verpleegkundigen van de dagdienst                     à partir de 07h00    réveil, déjeuner, prises de sang, la prise des paramètres
vanaf 07u00         wekken, ontbijt, bloednames, nemen van parameters             à partir de 08h00    les soins du matin et/ou toilette, si nécessaire la visite
vanaf 08u00         ochtendverzorging en/of opschik, zo nodig doktersbezoek       		                   du médecin et les examens: kinésithérapie, ergothéra-
 		                 en onderzoeken logopedie, kinesitherapie, ergotherapie, ...   		                   pie, logopédie, ...
vanaf 11u30         middagmaal gevolgd door middagrust                            à partir de 11h30    repas de midi, suivi de sieste
vanaf 13u00         namiddagverzorging, zo nodig doktersbezoek,                   à partir de 13h00    soins de l’après-midi, visite du médecin, examens et trai-
		                  behandelingen en onderzoeken zoals in de voormiddag,          		                   tement comme le matin, pause café
		                  koffiepauze                                                   à partir de 14h00    visites
vanaf 14u00         bezoek                                                        à partir de 16h00    soins du soir
vanaf 16u00         avondverzorging                                               à partir de 17h15    souper
vanaf 17u15         avondmaal                                                     20h00 		             fin des visites
20u00 		            einde van het bezoek, dienstoverdracht door de dagver-        		                   début du service de nuit
		                  pleegkundigen aan de nachtverpleegkundige                     21h00 		             fermeture des portes
21u00 		            sluiten van alle deuren                                       23h00 		             silence total
23u00 		            volledige stilte

Wie ontmoet u in het ziekenhuis?                                                  Qui rencontrez-vous dans l’hôpital?
                                                                                  Les médecins du département vous examinent de façon approfondie et déter-
De afdelingsgeneesheren onderzoeken u grondig en bepalen de behandeling.
                                                                                  minent le traitement. Si vous avez besoin de voir le médecin de toute urgence
Op geregelde tijdstippen zullen ze u ook komen opzoeken. Indien u hen dringend
                                                                                  demandez cela à l’infirmière en chef. Le médecin de département est la seule
nodig heeft, vraagt u dit aan de hoofdverpleegkundige. De afdelingsgeneesheer
                                                                                  personne qui peut faire des ajustements à votre médication, régime alimen-
is de enige persoon die aanpassingen kan aanbrengen in uw medicatie, dieet
                                                                                  taire ou d’autres traitements. Il / elle est également la seule personne qui
of andere behandelingen. Hij/zij is ook de enige persoon die u en uw fami-
                                                                                  peut donner à vous et votre famille des informations sur votre état de santé.
lie (zo u dit wenst) inlichtingen kan geven omtrent uw medische toestand.
                                                                                  Si vous ou votre famille avez besoin d’un entretien avec le médecin, vous
Indien u of uw familie een gesprek met de geneesheer wenst, dient u een
                                                                                  devez prendre rendez-vous par l’infirmière en chef. Si plusieurs membres de
een afspraak te regelen via de hoofdverpleegkundige. Wanneer er meerdere
                                                                                  la famille veulent voir le médecin, ils prennent de préférence un rendez-vous
familieleden de dokter wensen te zien zien, maken ze bij voorkeur een ge-
                                                                                  commun.
meenschappelijke afspraak.

              Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                            Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                          7
Koningin Elisabeth Instituut - Koningin Elisabeth ...
ODK4-19
    ODK5-11
                                                                                        Floreal Nieuwpoort
                                                                                        Een kindvriendelijk vakantiecomplex in het centrum van
                                                                                        de prachtige badstad, vlak bij de jachthaven
                                                                                        Duizend-en-één ontspanningsmogelijkheden:
                                                                                        een binnenzwembad voor groot en klein,

    •
                                                                                        een sportcomplex met minigolf...
                                                                                        Regelmatig gastronomische themaweek-ends!

                                                                                                                                                                Zo veel meer ...

                                                                                                                                                                De Soesol
8                                                                                                                                                               Een mooi en gezellig kader voor alle
                                                                                                                                                                feestelijkheden, van een babyborrel tot
                                                                                                                                                                een communie- of huwelijksfeest

              Familiehulp is de grootste dienst voor thuiszorg in Vlaanderen                                                                                    Visrestaurant De Kotter
                                                                                                                                                                Originele viscreaties
              U kan bij ons terecht voor: •   Gezins- en bejaardenzorg                                                                                          Keuzemenu’s & à la carte
                                          •   Kraamzorg                                                                                                         Voortreffelijke wijnkaart
                                          •   Zorg bij psychisch zieken
                                          •   Poetshulp                                                                                                         Restaurant Floreal
                                          •   Zorg in palliatieve situaties                                                                                     Dagelijks verzorgd buffet tijdens de
                                                                                                                                                                schoolvakanties
              Tevens dienstverlening in het kader van de dienstencheques:
              Tel. 078/15 00 45 - info@pitfamiliehulp.be                                                                                                        Caferia, met zonneterras en speeltuin
                                                                                                                                                                Ruim aanbod aan snacks, pannenkoeken,
              Dr. L. Colensstraat 7 - 8400 Oostende - Tel. 059/33 91 66                                                                                         wafels. Zicht op het ruime zwembad!
              oostende@familiehulp.be
                                                                                                       Albert I laan 74 - 8620 Nieuwpoort-Bad
              www.familiehulp.be                  Thuiszorg zoals je ‘t zelf zou doen       T 058 224 600 - nieuwpoort@florealgroup.be - www.florealgroup.be
                                                                                                    Floreal Nieuwpoort wordt uitgebaat door de vzw “Ontspanning & Vakantie” en is actief in de sector “Toerisme voor allen”
De verpleegkundigen zijn verantwoordelijk voor de lichamelijke en psy-        Les infirmiers sont responsables de l’administration des soins. Ils exécutent
chische zorgverlening. Zij voeren de voorschriften van de afdelingsge-        les prescriptions du médecin du service et vous accompagnent pour les
neesheer uit en begeleiden u bij onderzoeken en behandelingen.                examens et les traitements.

Aan het hoofd van elke verpleegafdeling staat een hoofdverpleegkundige        À la tête de chaque service il y a un infirmier en chef à qui vous pouvez
bij wie u terecht kunt met uw vragen en problemen. Bij afwezigheid van de     vous adresser avec vos questions et vos problèmes. En cas d’absence de
hoofdverpleegkundige is er telkens een verantwoordelijke verpleegkundige.     l’infirmier en chef, il y a un ou une infirmier(e) responsable. Les infirmiers
De verpleegkundigen handelen enkel in opdracht van de geneesheer: ve-         n’agissent que sur ordre du médecin : des changements de traitement mé-
randeringen in medicatie, dieet of andere behandelingen worden slechts op     dicamenteux, de régime ou d’autres traitements ne sont exécutés que sur
zijn uitdrukkelijk voorschrift doorgevoerd.                                   son ordonnance formelle.

De geneesheren-fysiotherapeuten zijn halftijds aan het ziekenhuis verbon-     Les médecins-physiothérapeutes sont attachés à mi-temps à l’ Institut .
den. In samenspraak met de afdelingsgeneesheren doen zij bepaalde onder-      A la demande du médecinchef de service ils procèdent à certains examens
zoeken van het bewegingstelsel (beenderen, gewrichten, spieren, pezen),       de l’appareil moteur (os, articulations, muscles, tendons). Ils exécutent eux-
verrichten zelf een aantal behandelingen en begeleiden de kinesitherapie.     mêmes un certain nombre de traitements et dirigent la kinésithérapie et la
                                                                              médecine physique.
De geneesheren-consulenten zijn geneesheren met een andere specialit-
eit dan de afdelingsgeneesheren. Zij onderzoeken u op voorschrift van de      Les médecins-consultants sont des médecins spécialistes qui ont une autre
afdelingsgeneesheer. Deze geneesheren hebben hun hoofdactiviteit in een       compétence que les médecins-chef de service. Ils vous examinent à la de-
ander ziekenhuis maar komen op geregelde tijdstippen en minstens éénmaal      mande du médecin-chef de service. Ces médecins ont leur activité principale
per week om de nodige onderzoeken te doen. De beschikbare geneesheren-        dans un autre hôpital, mais viennent régulièrement et le plus souvent une
consulenten zijn: radiologen, uroloog, neuroloog, orthopedist, cardioloog,    fois par semaine pour effectuer les examens nécessaires. Les médecins-spé-
neus-keel- en oorarts, psychiater en dermatoloog.                             cialistes disponibles sont: radiologue, urologue, neurologue, orthopédiste,
                                                                              cardiologue, nez-rhino-laryngologistes, psychiatre et dermatologue.
De consultatieverpleegkundigen zorgen voor het vlotte verloop van de ra-
diografie, consultaties bij de artsen en onderzoeken (bv. longfunctie, gas-   Les infirmières de consultation assurent le bon déroulement de la radiogra-
troscopie en andere).                                                         phie, les consultations avec les médecins et des examens (par exemple : la
                                                                              fonction pulmonaire, gastroscopie et autres).
De tandarts zal uw tanden of tandprothese op voorschrift van de afdelings-
geneesheer nakijken of eventueel herstellen.                                  Le dentiste procède à un examen dentaire sur prescription du médecin chef
                                                                              de service et si nécessaire réparera vos dents ou votre prothèse dentaire.

             Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                       Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                           9
Een team van ervaren kinesitherapeuten staat in voor een individuele          Het team van logopedisten/audiologen staat in voor het opnieuw aanleren
behandeling en revalidatie op maat volgens hulpvraag van de patiënt. Ons      en het op peil houden van het spreken en de taal, het slikken, het testen en
aanbod omvat zowel klassieke behandelmethoden zoals oefentherapie,            trainen van gehoor en het aanpassen van hoorapparaten.
mobilisaties, massage, stappen, … alsook gespecialiseerde kinesitherapie
zoals cardiorespiratoire revalidatie, psychomotoriek, neurologische en lo-    De psychologische dienst bestaat uit een master in de klinische psycholo-
comotorische revalidatie, elektrotherapie, rughygiëne, … en dit zowel voor    gie en een bachelor in de psychologie. Zij bieden, indien nodig, psycholo-
residentiële als ambulante patiënten. Onze behandelingen zijn gebaseerd       gische ondersteuning en dit zowel voor residentiële als ambulante patiënten
op evidence-based practice en sluiten aan op de meest recente ontwik-         van KEI. Zij staan ook in voor de afname van gespecialiseerd neuropsychol-
kelingen binnen ons vak.                                                      ogisch onderzoek waarvoor de psychologe een specifieke opleiding volgde.

Externe deskundigen van de dienst Technische Orthopedie De Poorter            De maatschappelijke werkers helpen u bij een reeks uiteenlopende zaken:
(Tor-dep NV) die advies en begeleiding geven rond orthopedische hulp-         administratieve problemen in verband met ziekteverzekering, pensioen, aan-
middelen zoals orthesen, prothesen, schoenen, bandages, steunzolen en         vragen voor tegemoetkomingen voor invaliditeit, plaatsing in een woonzo-
rolwagens.                                                                    rgcentrum of het organiseren van de thuiszorg via afspraken met gezins-en
                                                                              bejaardenhulp, thuisverpleging, poetsdiensten, OCMW en andere.
De ergotherapeuten staan voortdurend in dialoog met de patiënt. Sa-
men met hem/haar wordt er na een interview en het afnemen van tests           Het team diëtisten screent en begeleidt de patiënten op vlak van voedingsge-
een behandelplan opgesteld om een zo hoog mogelijke graad van zelf-           drag en voedingsgewoontes, vanuit een individuele benadering van elke
standigheid terug te winnen en te onderhouden zodat participatie in de        patiënt. Zij behoren tot de groep paramedici, maar fungeren in hun rol, in
maatschappij terug mogelijk wordt. We werken mee in een multidisci-           nauw contact met de keuken, en beschikken over een eigen dieetkeuken,
plinair verband bij het creëren van een zorgpad op maat van de patiënt        met eigen bereidingen.
die steeds centraal staat bij onze opties. Onze inbreng als ergotherapeut
zal voornamelijk gesitueerd zijn in het behandelen, coachen, adviseren…       Het schoonmaakpersoneel zorgt voor het net houden van de kamers, de
en hierbij rekening houdend met de draagkracht van de patiënt in zijn         gangen en de dienstlokalen. De schoonmaak gebeurt dagelijks volgens de
leefwereld. De ergotherapeut beidt activiteiten aan die vooral gericht zijn   zogenoemde droogkuismethode. Dit is vanuit hygiënisch standpunt de beste
op handelen. Specifieke interventies van de ergotherapeut in het KEI zijn:    techniek voor ziekenhuizen. Wij vragen respect voor hun werk. Ook uw bezoek-
creëren van oefenparcours, cognitieve training, bewegingsoefeningen met       ers kunnen in dit opzicht heel wat helpen.
motivatiesystemen, training door simulatiesessies voor de zelfzorg, een
arbeidssituatie, huishoudelijke taken, communicatie en vrije tijdsbested-
                                                                              Het personeel van de technische dienst zorgt voor de goede werking, het
ing. We doen huisbezoeken, geven educatiesessies voor valpreventie en
                                                                              onderhoud en herstel van alle technische installaties (verwarming, verlichting,
energiebesparende maatregelen, begeleiden bij het positioneren en trans-
                                                                              sanitaire voorzieningen, TV, telefoon, radio en andere), verzekert de nachtwaak
fert- en tiltechnieken, organiseren crea-sessies, bieden relaxatie-sessies…
                                                                              en staat in voor de veiligheid van het gebouw.
Onder het motto “levenslang leren” zijn we steeds op zoek naar verbeter-
ing van kwaliteit en opvolging van nieuwe technieken en mogelijkheden
in de revalidatie.

10
Une équipe de kinésithérapeutes expérimentés est responsable de traite-               L’équipe d’orthophonistes et les audiologistes sont responsables de la ré-
ment individuel et de réadaptation adaptés aux besoins du patient. Notre of-          apprentissage et de la maintenance à jour de la parole et la langue, de
fre comprend les méthodes de traitement traditionnelles telles que la thérapie        la déglutition, la parole et de l’entrainement de l’ouïe et l’ajustement de
physique, la mobilisation, le massage, la marche, ... ainsi que la réhabilitation     l’appareil auditive.
cardiorespiratoire, la physiothérapie spécialisée, la réadaptation locomotrice et
neurologique , l’électrothérapie, l’hygiène du dos ... tant pour les patients ambu-   Le service psychologique se compose d’un diplôme de Master en sciences
latoires et résidentiels. Nos traitements sont basés sur des méthodes fondées         psychologiques clinique et un baccalauréat en psychologie. Ils fournissent,
sur des preuves et se connectent aux derniers développement professionnel.            si nécessaire, un soutien psychologique à la fois pour le patient residentiiële
                                                                                      et ambulatoire du Kei. Ils sont également responsables de l’évaluation d’un
Puis il y a les experts externes de l’orthopédie du service De Poorter                test neuropsychologique spécialisé pour laquelle le psychologue a suivi une
(Tor-Ped SA) qui fournissent des conseils et des directives relatives aux             formation spécifique.
dispositifs orthopédiques tels que orthèses, prothèses, des chaussures, des
bandages, soutien de la voûte et des fauteuils roulants.                              Les assistants sociaux vous aident avec toute une gamme de choses différ-
                                                                                      entes: des questions administratives liées à l’assurance maladie, la retraite,
Les ergothérapeutes sont en dialogue constant avec le patient. Avec lui un plan       les demandes d’indemnisation de l’invalidité, le placement dans un centre
de traitement est établi , après un entrevue et après avoir fait des tests, pour      de soins en résidence ou en organisant des soins à domicile grâce à des ac-
récupérer et maintenir le plus haut degré possible d’indépendance pourqu’une          cords avec le service de soutien de la famille et soins aux personnes âgées,
participation à la société peut être réalisée. Nous travaillons en équipes mul-       les soins infirmiers, services de nettoyage, les services sociaux et d’autres.
tidisciplinaires pour créer une voie de soin adapté au patient qui est tou-
jours au cœur de nos options. Notre contribution comme ergothérapeute sera            L’ équipe des diététistes fait le dépistage et guides le patient en termes
principalement situé dans le traitement, l’entraînement, les conseilles ... et en     d’habitudes alimentaires , à partir d’une approche individuelle pour chaque
tenant compte de la capacité de support du patient dans son environnement.            patient. Ils appartiennent au groupe des paramédicaux, mais agissent dans
L’ergothérapeute propose des activités qui mettent l’accent sur l’action. Les in-     leur rôle, en contact étroit avec la cuisine, et possèdent leur propre cuisine
terventions spécifiques de l’ergothérapeute dans le KEI sont: la création de          diététique, avec leurs propres preparations.
cours d’entraînement, l’entraînement cognitif, des exercices de mouvement avec
systèmes de motivation, entraînement à travers des sessions de simulation pour        Le personnel de nettoyage prend soin des chambres, les couloirs et les
les soins auto-administrés, situation de travail-, les tâches ménagères, de la        aires de service. Le nettoyage est effectué tous les jours, selon la méthode
communication et de loisirs. Nous faisons des visites à domicile, des séances         dite de nettoyage à sec. Ceci est d’un point de vue hygiénique la meilleure
de formation pour les mesures de prévention de chûte et d’économie d’énergie,         technique pour des hopitaux . Nous demandons le respect pour leur travail.
l’accompagnement des techniques de positionnement et de transfert et de levage,       Aussi vos visiteurs peuvent aider beaucoup à cet égard. Le personnel du
organiser des sessions créatives, offrant des séances de relaxation ... Sous le       service technique prend soin du bon fonctionnement, l’entretien et la répa-
slogan de “l’apprentissage à vie”, nous cherchons toujours à améliorer la qualité     ration de toutes les installations techniques (chauffage, éclairage, installa-
et le suivi des nouvelles technologies et des opportunités dans la réhabilitation.    tions sanitaires, télévision, téléphone, radio, et autres), et assure la garde
                                                                                      de nuit et est responsable de la sécurité du bâtiment.

              Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                               Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                           11
Thuiszorg

 •                                                                                            •
     Het Sociaal Huis zorgt voor alle inwoners van Koksijde

     Thuiszorgdiensten:                              Vrijwilligerswerking:
     •   Gezins- en ouderenzorg                      •   Minder mobielen centrale
     •   Poetshulp (ook met dienstencheques)         •   Bezoekjes aan huis
     •   Maaltijden aan huis                         •   Een wandeling maken
     •   Klusjeshulp (o.a. aanpassingen in woning)   •   Telefonische contacten
     •   Personenalarmtoestellen                     •   Vereenzaming doorbreken
                                                     •   Mensen samen brengen

                                                                                              ODK5-50
     Wij helpen u graag!
     Ter Duinenlaan 34, 8670 Koksijde

12

                                                                                    ODK5-65
     Tel 058 53 43 43
     info@sociaalhuiskoksijde.be
     www.sociaalhuiskoksijde.be

                                                                                                                                    ODK5-31
                                                                                              •                    Regio
                                                                                                        Groot-Alveringem & Veurne
Bezoek                                                                                                                  Visites
U kunt elke dag bezoek ontvan-                                                                                           Vous pouvez recevoir chaque jour
gen tussen 14u00 en 20u00; op                                                                                            des visites entre 14h00 et 20h00; les
zaterdag, zon- en feestdagen is                                                                                          samedis, dimanches et jours de fête
dit eveneens van 10u00 tot 12u00.                                                                                        également de 10h00 à 12h00. D’autres
Andere bezoekuren kunnen slechts                                                                                         heures de visite ne peuvent être
uitzonderlijk worden toegestaan.                                                                                         accordées qu’exceptionnellement.
Iedere bezoeker wordt vriendelijk                                                                                        Chaque visiteur est prié de quitter
verzocht om ten laatste om 20u00                                                                                         l’établissement au plus tard à 20h00.
de instelling te verlaten. Iedere                                                                                        Chaque visiteur est bienvenu au
bezoeker is van harte welkom. Ver-                                                                                       KEI. Mais comme la rééducation du
mits revalidatie enkel mogelijk is                                                                                       patient n’est possible que durent les
binnen de therapie-uren, vragen wij                                                                                      heures d’houverture des salles de
u deze te respecteren. Vergeet niet                                                                                      thérapie, nous vouw demandons de
dat u in het ziekenhuis opgenomen                                                                                        respecter le planning du patient. Il
bent voor onderzoek en behandel-                                                                                         y a sur chaque service un tableau
ing en dat deze stééds voorrang                                                                                          avec le plan de réhabilitation de
hebben op uw bezoekers. De be-                                                                                           chaque patient. N’oubliez pas que
handelingsuren kunnen wel in de mate van het mogelijke worden aangepast      vous avez été admis à l’hôpital pour être examiné et pour être soigné, ce qui
volgens het uur waarop u gewoonlijk bezoek ontvangt. Spreek dit liefst zo    a toujours priorité sur vos visiteurs. Dans la mesure du possible les heures
vroeg mogelijk af met de hoofdverpleegkundige. Niet vergezelde personen      de traitement peuvent cependant être adaptées selon l’heure à laquelle vous
jonger dan 16 jaar zijn alleen toegelaten mits voorafgaandelijke goedkeur-   recevez habituellement de la visite. Réglez de préférence ce problème le plus
ing door de hoofdverpleegkundige. Huisdieren worden in het gebouw nooit      tôt possible avec l’infirmier en chef. Les personnes non accompagnées, âgées
toegelaten, behalve de geleidehonden van blinde bezoekers.                   de moins de 16 ans, sont uniquement admises moyennant une autorisation
                                                                             préalable de l’infirmier en chef. Les animaux domestiques ne sont jamais ad-
De cafetaria is dagelijks toegankelijk van 13u00 tot 18u00 en in het week-   mis, à l’exception des chiens guides des visiteurs aveugles.
end van 10u00 tot 18u00 (bediening tot 17h45). De bezoekers kunnen hier
een verfrissing gebruiken maar het bezoek aan de cafetaria verplicht niet    La cafétéria est accessible tous les jours de 13h00 à 18h00 et les week-ends
tot consumeren. Op het gelijkvloers aan de receptie is er een dranken- en    de 10h00 à 18h00 (service de bar jusqu’à 17h45). Les visiteurs peuvent y
snoepautomaat.                                                               acheter boissons et en-cas, mais il n’y a aucune obligation de consommer.
                                                                             Au rez-de-chaussée, près de la réception, il y a un distributeur de boissons
                                                                             et de snacks.

             Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                       Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                             13
ODK5-27
                                         vzw    CENTRA          voor    ZORG        en   DIENSTVERLENING
                                                               SINT-VINCENTIUS
                                                     Biedt u een thuis aan waar hartelijke zorg,

 •                                                                                                                                    •
                                                       huiselijkheid en gezelligheid troef zijn!

               COZ Sint-Jozef                        WZC Hof ten IJzer                   WZC OLV Maria Middelares
               8600 Woumen                           8647 Lo-Reninge                     8930 Rekkem
               Tel 051-50 02 48                      Tel 057-40 90 90                    Tel 056-41 19 98
               info@cozstjozef.be                    info@hoftenijzer.be                 info@olvrmiddelares.be

                        Assistentiewoningen HUYZE WALNES te Woumen • 051 50 02 48
     ODK5-55

                       Dagverzorgingscentrum VILLA VAN RIN te Reninge • 051 40 90 90
                          Nurs ing tehui s v oor m e n se n m e t e e n n ie t - a a n g e bo re n h e r s e n le t s e l
                                                 L ost r a a t 3 k - 8 6 4 7 Lo - R e n in g e • Te l 0 5 7 - 2 2 1 6 9 0

22

                                                                                                                                                Foto “Staketsel Nieuwpoort” © 2010 - Uitgeverij BERT bvba - www.klik-artistik.be
                                                                                                                            ODK4-63
Aan de bezoekers                                                                Aux visiteurs

In het belang van de patiënten verzoeken wij u:                                 Nous vous prions pour le bien-être des patients de:
• de bezoekuren te respecteren. Onderzoek en behandeling van de patiënt         • respecter les heures de visite. Tenir compte du fait que les examens et les
hebben steeds voorrang op uw bezoek. Gelieve de kamer te verlaten bij           traitements ont priorité sur les visites. De quitter la chambre pour la visite
doktersbezoek of verpleegkundige verzorging.                                    du médecin et pour les soins infirmiers
• het rookverbod na te leven. Indien u rookgerief meegebracht heeft voor de     • de respecter l’interdiction totale de fumer dans tout l’hôpital. D’avertir
patiënt gelieve dit te melden aan de hoofdverpleegkundige.                      l’infirmière responsable quand vous apportez de quoi fumer aux patients
• geen alcoholische dranken mee te brengen, tenzij met voorafgaandelijke        (tabac, allumettes, briquet)
toestemming.                                                                    • de ne pas apporter de boissons alcooliques sans autorisation préalable de
• bemerkingen en suggesties te vermelden op het tevredenheidsformulier.         l’infirmière responsable ou du médecin
                                                                                • de nous remettre vos remarques et suggestions soit oralement soit par écrit

Verlaten van de verpleegafdeling                                                Quitter le service
U kunt met uw bezoek uw verpleegafdeling verlaten om naar de cafetaria          Vous pouvez quitter votre service avec vos visiteurs pour aller à la cafétéria,
te gaan, een andere patiënt te bezoeken in het ziekenhuis. Vraag vooraf         pour rendre visite à un autre patient dans l’hôpital. Demandez au préal-
aan de hoofdverpleegkundige of dit uw onderzoeken en behandelingen niet         able à l’infirmier en chef si ceci ne contrarie pas vos examens ou traite-
verstoort. Vermeld ook waar u naar toe gaat en wanneer u ongeveer zult          ments. Signalez aussi où vous vous rendez et approximativement quand vous
terug komen, zodat eventuele latere bezoekers u vlot kunnen vinden. Wan-        pensez revenir, de façon à ce que d’autres visiteurs puissent vous trouver
delingen buiten het ziekenhuis kunnen worden toegestaan van 14u00 tot           facilement. Des promenades en dehors de l’hôpital peuvent être accordées
in principe 17u00. Hiervoor is een éénmalige voorafgaandelijke toestem-         de 14h00 à 17h00. Pour ceci une autorisation doit être demandée préalable-
ming van de afdelingsgeneesheer noodzakelijk. Voor elke wandeling dient         ment au médecin-chef de service. Lors de chaque promenade, vous devez
u vooraf de hoofdverpleegkundige te verwittigen en het register te (laten)      prévenir l’infirmier et (laisser) signer le registre. Ce règlement est appli-
tekenen. Deze regeling geldt zowel voor de wandelingen alleen als samen         cable aussi bien pour les promenades seul, que pour celles avec d’autres
met andere patiënten, met of zonder familie. Bij uitstappen die vanuit de       patients, avec ou sans famille. Lors de sorties organisées par l’établissement
instelling werden georganiseerd zijn alle formaliteiten automatisch verricht.   lui-même, toutes les formalités sont accomplies automatiquement. Chaque
Iedere wandelaar wordt, tenzij anders afgesproken, uiterlijk om 17u00 terug     promeneur est attendu dans sa chambre au plus tard à 17h00, à moins d’en
op zijn kamer verwacht.                                                         avoir convenu autrement.

             Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                          Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                           15
Geneesmiddelen                                                                   Médicaments
Het is in principe verboden andere geneesmiddelen te gebruiken dan deze          Il est interdit d’utiliser d’autres médicaments que ceux qui vous sont ad-
welke u door de verpleegkundigen op voorschrift van de geneesheer worden         ministrés par les infirmiers sur prescription du médecin-chef de service. Des
toegediend. Uitzonderingen kunnen hierop worden toegestaan.                      exceptions peuvent être accordées.

Meegebrachte geneesmiddelen moeten bij opname aan de hoofdverpleeg-              Les médicaments apportés lors de votre admission doivent être remis à
kundige worden bezorgd. Ze zullen u bij ontslag teruggegeven worden.             l’infirmier en chef. Ils vous seront restitués lors de votre départ.

Voor het aanrekenen van bepaalde geneesmiddelen aan het ziekenfonds              Pour le remboursement de certains médicaments par la mutuelle, nous dev-
hebben we een terugbetalingsakkoord nodig. De hoofdverpleegkundige zal           ons avoir un accord de remboursement. L’infirmier en chef vous demandera
u vragen om dit document zo snel mogelijk van thuis of vanuit het vorig          d’apporter ce document dès que possible, soit de chez vous, soit de l’hôpital
ziekenhuis te laten meebrengen. Indien dit document niet tijdig in ons bezit     d’ou vous venez. Si nous n’avons pas ce document à temps, nous serons
is, zullen we verplicht zijn u deze geneesmiddelen volledig aan te rekenen.      obligés de vous les facturer intégralement. Comme il s’agit, en général, de
Daar het meestal om dure producten gaat, heeft u er alle belang bij de           produits onéreux, il est de votre intérêt de nous remettre le plus vite pos-
gevraagde documenten zo snel mogelijk te bezorgen.                               sible les documents demandés.

Briefwisseling                                                                   Correspondance
Post, die u wenst te versturen, kunt u afgeven aan de hoofdverpleegkundige       Vous pouvez remettre le courrier que vous désirez expédier à l infirmier en
of aan de receptioniste op het gelijkvloers. Postkaarten, omslagen en brief-     chef ou à la réceptionniste au rez-de-chaussée. Vous pouvez obtenir des
papier zijn te verkrijgen in de cafetaria; postzegels bij de receptioniste. De   cartes postales, du papier à lettres et des enveloppes à la cafétéria; des
voor u bestemde post wordt op uw kamer bezorgd.                                  timbres-poste chez la réceptionniste. Le courrier qui vous est destiné vous
                                                                                 est remis dans la chambre.
Uw briefwisseling dient als volgt te worden geadresseerd:
                                                                                 Votre correspondance doit vous être adressée de la façon suivante:
Aan de heer/mevrouw ……………
kamer ……….. 			                                                                  A Monsieur/Madame …...........
Koningin Elisabeth Instituut (of KEI)                                            chambre ………..
Dewittelaan 1 			                                                                Koningin Elisabeth Instituut
8670 OOSTDUINKERKE                                                               Dewittelaan 1
                                                                                 8670 OOSTDUINKERKE

16
Roken                                                                            Fumer
Het is verboden te roken in het ziekenhuis en op de terrassen. Roken is wel      Suite aux disposition légales il est interdit de fumer dans tout l’hôpital
toegelaten in de voorziene rookruimte buiten het ziekenhuis. Bezoekers die       ainsi que sur les terrasses. Il est autorisé de fumer dans le zone fumeurs
tabakswaren, lucifers of aanstekers meebrengen voor patiënten moeten dit         à l’extérieure de l’hôpital. Les visiteurs qui apportent de quoi fumer (ciga-
steeds melden aan de hoofdverpleegkundige. Dit is van het allergrootste be-      rettes, allumettes, briquets…) pour les patients doivent toujours le signaler
lang in het kader van de brandveiligheid. Overtreders kunnen de toegang          à l’infirmier en chef. Ceci est de la plus haute importance dans le cadre de
tot het gebouw ontzegd worden.                                                   la prévention d’ incendie. L’accès au bâtiment peut être refusé aux contrev-
                                                                                 enants récalcitrants.
Wil u stoppen met roken, maar weet u niet goed hoe? Of hebt u reeds tal-
lozen keren geprobeerd om te stoppen met roken, echter zonder succes? KEI        Vous voulez arrêter de fumer, mais vous ne savez pas comment? Ou avez-
biedt u een professionele begeleiding om uw kansen op rookstop te verhogen.      vous déjà essayé de nombreuses fois d’arrêter de fumer sans succès? Le
Aan de hand va een intensieve rookstopbegeleiding willen we u motiveren en       Kei propose une orientation professionnelle pour augmenter vos chances
ondersteunen in uw rookstop. Daarvoor werken de longarts en de psychologe        de cesser de fumer. Grâce à un programme de counselling antitabagique
nauw samen. De rookstopbegeleiding bestaat uit acht sessies, verspreid over      intensif, nous voulons motiver et soutenir votre sevrage tabagique. Pour
meerdere maanden. Om uw kans op slagen te verhogen, is het echter zeer           cela, le spécialiste des poumons et le psychologue travaillent en étroite
belangrijk dat u gemaakte afspraken zoveel mogelijk probeert na te leven.        collaboration. Le programme de counselling antitabagique se compose de
Meer informatie kan u verkrijgen op uw verpleegafdeling.                         huit séances, étalées sur plusieurs mois. Pour augmenter vos chances de
                                                                                 succès il est très important que vous essayez de respecter les accords faits
                                                                                 autant que possible. Plus d’informations peuvent être obtenues auprès de
                                                                                 votre service de soin.
Waardevolle voorwerpen en geld
De directie kan niet aansprakelijk gesteld worden voor verlies of diefstal van
uw persoonlijke bezittingen. Kostbaarheden of geld kunnen in de brand-           Objets de valeur et argent
kast van de administratie voor u bewaard worden. De hoofdverpleegkundige
regelt dit op uw verzoek met de maatschappelijk werkers. U ontvangt uit-         La direction ne peut être tenue responsable de la perte ou du vol de vos ob-
eraard een ontvangstbewijs. Bij diefstal of vandalisme steeds de reception-      jets personnels. Vos objets précieux ou votre argent peuvent être conservés
isten contacteren en een formulier ziekenhuiscriminaliteit invullen. U hebt      pour vous dans le coffre-fort. En cas de vol ou de vandalisme veuillez tou-
de keuze of u al dan niet de politie inschakelt.                                 jours avertir les réceptionnistes et remplir un formulaire de crime hospitalier.
                                                                                 C’est votre choix libre si vous souhaitez ou non contacter la police.

             Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                           Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                            17
ODK4-10

                                                                       Lingerie
                                                                 Lingerie       & badmode
                                                                          & badmode   - Mercerie
                                                                            Mercerie
                                                                    Nachtkledij en ondergoed
                                                                     Nachtkledij en ondergoed

                                                                                                                                                         ODK4-23
                                                                      (dames, heren en kinderen)
                                                                      (dames, heren en kinderen)

 •                                                                                                             •

                                                                                                                                           ODK4-14
                                                                    www.au-printemps.be
                                                                     www.au-printemps.be
                                                                                                                                                                    BROOD & BANKET

                                                       ODK4-HC
                                                          Zeelaan 186 - 8670 Koksijde - Tel 058 51 13 88
                                                                    Zeelaan 186 - Koksijde
               Kleine Konijnenboslaan 2                                 Tel 058 51 13 88                            SINNAEVE
                       8470 Gistel                                                                                   G E V O G E LT E
                                                                                                                                                                        Dorpstraat 26
                    Tel 059/27 41 69
                                                                                                                                                                      8670 Oostduinkerke
                   Fax 059/27 39 89
                                                                                                                   Schoorbakkestraat 35                                Tel 058 51 12 71
                   info@duvafruit.be
                                                                                                                      8600 PERVIJZE
                                                                                                                     Tel 051 55 50 25                                 Woensdag gesloten
                 www.duvafruit.be

18
                                                                                                                                                                   SPECIALIST KAASSCHOTELS
                                                         ZUIVEL - DIEPVRIES - DROOGVOEDING                     BIERHANDEL - DRINKCENTER
                                                                                                                                                                       BROOD - WIJNEN
                                                                                                                                                                      BELEGDE BROODJES
                                                                                                                                                                       ONTBIJTMANDEN

                                                       •                                                       •
                                                                                                                                               ODK4-33
         Philippe Soete      Veerle Nollet

                                                                                                                                                         ODK4-44
                    Schorestraat 61B
                8433 Middelkerke-Schore                          Vaartdijk Zuid 56 - Middelkerke
                                                                                                                    Ramskapellestraat 2c                           Normandie
                                                                                                                      8620 Nieuwpoort
                   Tel 051 55 55 41                                    Tel 059 30 01 96                               Tel 058 51 13 60
                   Fax 051 55 55 96                                    Fax 059 31 09 11                               Fax 058 52 32 50
                                                                                                                    info@david-debal.be                        Albert I-laan 177 - Nieuwpoort
                                             ODK4-28

                                                                                                     ODK4-35

                www.limousinpuur.com                                   www.deruytter.be                            www.david-debal.be                                 Tel 058 24 25 74
Voeding en maaltijden                                                                                                            Alimentation et repas
In onze instelling wordt heel wat                                                                                                Dans notre institut nous som-
aandacht besteed aan de kwaliteit                                                                                                mes très attentifs à la qualité
van de aangeboden maaltijden.                                                                                                    des repas proposés. Nous ten-
Er wordt continu gestreefd naar                                                                                                  dons continuellement à une
een evenwichtige en gezonde                                                                                                      alimentation saine et équilibrée.
voeding. Er wordt zoveel mogelijk                                                                                                Nous utilisons le plus souvent
gewerkt met verse grondstoffen                                                                                                   possible des produits frais qui
die op traditionele wijze en zo                                                                                                  sont préparés de façon tradition-
kort mogelijk vóór het opdienen                                                                                                  nelle, juste avant d’être servis.
bereid worden. Wat de hygiëne                                                                                                    En ce qui concerne l’hygiène les
betreft, gelden uiteraard de                                                                                                     normes les plus strictes sont de
strengste normen. Bij eventuele                                                                                                  rigueur. S’il y a des problèmes
problemen met uw voeding kunt u                                                                                                  éventuels avec votre alimenta-
de hoofdverpleegkundige hierover                                                                                                 tion, vous pouvez en parler à
aanspreken.                                                                                                                      l’infirmier en chef.

Het is raadzaam geen voedingswaren, snoep of dranken te laten meebrengen          Il est déconseillé de laisser apporter des aliments, des bonbons ou des
door uw bezoekers en indien u ze wel aangeboden krijgt, is het van belang:        boisons par vos visiteurs. Il est important de:
• geen etenswaren mee te laten brengen die gemakkelijk kunnen bederven,           • pas apporter de nourriture rapidement périssables, tels que la viande, le
  zoals vlees, vis of zuivel                                                        poisson ou les produits laitiers
• de bewaarvoorschriften en de houdbaarheidsdata goed op te volgen                • de suivre correctement les conditions de stockage et les dates d’expiration
• er rekening mee te houden dat de verpleegafdeling meegebrachte voeding          • de prendre en compte que le service ne peut garder la nourriture apporté
  niet voor u mag bewaren om op een later tijdstip terug aan te bieden              et ne doit pas le garder pour le vous fournir à une date ultérieure
• deze eerst te overleggen met de hoofverpleegkundige indien u een dieet volgt.   • avant il faut contacter l’infirmière en chef si vous suivez un régime alimentaire.

Het nuttigen van meegebrachte voeding gebeurt op uw eigen verant-                 La consommation de nourriture apportée est à votre propre responsabilité.
woordelijkheid. Het is verboden om bier, wijn of sterke dranken te bewaren        Il est interdit de garder de la bière, du vin ou des spiritueux dans sa cham-
op uw kamer zonder voorafgaandelijke toestemming. Familieleden of vrien-          bre sans autorisation préalable. Les membres de la famille ou les amis qui
den, die spijts een verbod toch dergelijke producten binnensmokkelen, kun-        persistent à ramener des produits de contrebande, peuvent se faire refuser
nen de toegang tot het ziekenhuis ontzegd worden.                                 l’accès à l’hôpital.

              Koningin Elisabeth Instituut • Oostduinkerke                                            Onthaalbrochure • Brochure d’accueil                               19
Wat zijn uw wensen en/of verwachtingen omtrent voeding?                          worden voor verlies of diefstal of disfunctioneren van uw persoonlijke bezit-
                                                                                 tingen zoals laptop en andere.
Het is belangrijk dat wij op de hoogte gebracht worden van uw wensen en          • Op elke kamer is er radiodistributie met de afstandsbediening. De kanaal-
verwachtingen. De aanvragen dienen te gebeuren via de verpleegequipe van         verdeling is als volgt: 1 = Radio 1, 2 = Radio 2, 3 = Klara, 4 = MNM. U kunt
uw dienst. U hebt de volgende keuzes (tenzij anders bepaald in uw dieet):        ook gebruik maken van uw eigen toestel. Het instituut is niet verantwoordelijk
                                                                                 voor schade of diefstal. In elke kamer is er een televisietoestel. Het gebruik
• Brood: volkoren, bruin of wit.                                                 ervan is gratis.
• Dranken bij de broodmaaltijd: koffie, thee, warme/koude melk. Bij het          • In onze bibliotheek hebben wij een ruim aanbod van boeken in het Nederlands
  avondmaal is er mogelijkheid voor soep of karnemelkpap.                        en het Frans. De vrijwilligers van het Rode Kruis komen wekelijks op alle ver-
• Suiker of kunstmatige zoetstof / een citroenschijfje voor bij de thee.         pleegafdelingen en bieden gratis een waaier van boeken aan. Uitzonderlijk kunt
• Pudding, yoghurt of fruit kan aangevraagd worden als tussendoortje in de       u eveneens boeken bekomen via de ergotherapeuten.
  namiddag of als dessert ’s morgens of ’s avonds.                               • Op iedere verpleegafdeling is er dagelijks een krant beschikbaar. Indien u per-
• Indien u dit wenst kan u een extra portie rauwkost aanvragen voor ’s avonds.   soonlijk een krant of tijdschrift wenst te ontvangen, kunt u dit aanvragen. Raad-
• De portie (grote of kleine portie) kan aangepast worden rekening houdend       pleeg in dit verband de hoofdverpleegkundige of de maatschappelijk werker.
  met het voorgeschreven dieet van de dokter.                                    • De haarkapster en pedicure werken uitsluitend op afspraak. Afspraken worden
• Op de afdelingen bieden we plat en bruis water aan. Wenst u frisdrank,         geregeld via de hoofdverpleegkundige. De kosten worden u aangerekend via uw
 dan kunt u terecht bij één van de automaten aan de receptie.                    persoonlijke factuur.
                                                                                 • Aan de kassa kunt u terecht voor inlichtingen over uw ziekenhuisfactuur. U
                                                                                 kunt betalen in geld of met bancontact. Betalingen kunnen ook gebeuren via
Patiëntenvoorzieningen                                                           overschrijving op het nummer vermeld op de factuur. De kassa is geopend van
                                                                                 8.30 uur tot 16.30 uur.
Voor de patiënten hebben we een aantal faciliteiten beschikbaar:

• Op alle kamers kan een telefoontoestel worden aangesloten. U kunt
                                                                                 Was en linnen
daarmee rechtstreeks worden bereikt. Uitgaande telefoongesprekken
                                                                                 In principe staat u zelf in voor uw persoonlijk linnen. Zorg ervoor dat u
rechtstreeks, worden gevoerd na het intoetsen van uw persoonlijk codenum-
                                                                                 steeds voldoende en liefst genaamtekend ondergoed, dag- en nachtkledij
mer. Deze gesprekken worden u aangerekend op uw rekening die wordt
                                                                                 beschikbaar heeft. Uw was kan ook door ons meegegeven worden naar een
opgenomen in uw maandelijkse factuur. Binnenkomende gesprekken komen
                                                                                 wasserij. In dit geval zal uw linnen eerst gelabeld worden door de wasserij
hetzij via de verpleegafdeling hetzij rechtstreeks op uw toestel. Het opro-
                                                                                 zelf. De wasserijkosten worden u maandelijks aangerekend via de zieken-
epnummer staat op uw toestel. Gsm-gebruik is toegelaten, behalve in de
                                                                                 huisfactuur. De instelling is niet verantwoordelijk voor het verloren gaan of
lokalen met medische apparatuur.
                                                                                 het beschadigen van persoonlijke kledij. Het ziekenhuis zorgt zelf voor de
• Om van ons draadloos internet gebruik te maken, kunt u inloggen met de
                                                                                 handdoeken en washandjes.
gegevens op uw patiënten-identificatiebandje (paswoord = patiëntennum-
mer, login = opnamenummer). De directie kan niet aansprakelijk gesteld

 20
Vous pouvez aussi lire