LANGUES MODERNES Version provisoire - essai de terrain - RÉFÉRENTIEL DE SAVOIRS DE BASE - CECP
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LANGUES MODERNES Version provisoire - essai de terrain RÉFÉRENTIEL DE SAVOIRS DE BASE Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces
Avant-propos Ces référentiels de savoirs de base sont diffusés aujourd’hui dans leur version de « mise à l’essai » pour quatre de nos programmes d’études : Français, Histoire - géographie, Langues modernes et Éducation artistique. Ceux relatifs aux Mathématiques, aux Sciences et à l’Éducation physique seront diffusés prochainement. Chaque référentiel de savoirs de base sera complété dans un premier temps d’un recueil non exhaustif d’activités pouvant être menées en classe intitulé « Situations mobilisatrices ». Ces situations placent les élèves devant un problème à résoudre ; problème pour lequel ils devront mobiliser et/ou acquérir les compétences, les savoirs et les savoir-faire mentionnés. Dans un second temps, une boite Cesàréférentiels de savoirs outils reprenant base sontpratiques desdesupports diffusés aujourd’hui dans variés sera leuràversion mise de « misedes la disposition à l'essai » pour équipes quatre de nos programmes d'études : Français, Histoire - géographie, Langues modernes et Éducation éducatives. artistique. Ceux relatifs aux Mathématiques, aux Sciences et à l’Éducation physique seront diffusés prochainement. Enfin, la diffusion de nos orientations méthodologiques clôturera la rédaction de notre nouveau Programme d’études pour l’enseignement primaire. Chaque référentiel de savoirs de base sera complété dans un premier temps d’un recueil non exhaustif d’activités pouvant être menées en classe intitulé « Situations mobilisatrices ». Ces situations placent lesàélèves De plus, les enjeux liés à l’entrée l’écoledevant un problème maternelle, à résoudred’une la promotion ; problème pour lequel approche ils devront globale mobiliser et/ou de du développement acquérir les l’enfant, compétences, les savoirs et les savoir-faire mentionnés. Dans un second temps, une boite à outils l’importance d’une articulationreprenant fine avecdes l’enseignement primaire nous amènent également à proposer prochainement un supports pratiques variés sera mise à la disposition des équipes éducatives. « Programme des apprentissages pour l’enseignement maternel ». Enfin, la diffusion de nos orientations méthodologiques clôturera la rédaction de notre nouveau Ces Programmes sont conçus pour soutenir Programme les Pouvoirs d’études Organisateurs pour l’enseignement et les équipes éducatives dans leurs missions primaire. pédagogiques. Ils visent à montrer les liens entre les savoirs, les compétences et les situations d’apprentissage mais De plus, les enjeux également la continuité des apprentissages tout auliés à l'entrée long à l'école maternelle, de l’enseignement la promotion d'une approche globale du fondamental. développement de l'enfant, l'importance d'une articulation fine avec l'enseignement primaire nous amènent également à proposer prochainement un « Programme des apprentissages pour La mise à l’essai de ces derniers, leur conception l'enseignement en collaboration maternel ». étroite avec les Pouvoirs Organisateurs et les équipes éducatives, sont autant de propositions concrètes qui, nous l’espérons, contribueront à l’amélioration continue de la qualité de notre Enseignement,Ceset ce, dans le but Programmes deconçus sont permettre à chacun pour soutenir lesdes enfants Pouvoirs qui sont confiés Organisateurs à l’enseignement et les équipes éducatives dans leurs pleinement officiel subventionné de s’épanouir missions pédagogiques. Ils visent dans « le métier à montrer d’élève ». les liens entre les savoirs, les compétences et les situations d'apprentissage mais également la continuité des apprentissages tout au long de l’enseignement fondamental. La mise à l'essai de ces derniers, leur conception en collaboration étroite avec les Pouvoirs Organisateurs et les équipes éducatives, sont autant de propositions concrètes qui, nous l’espérons, contribueront à l’amélioration continue de la qualité de notre Enseignement, et ce, dans le but de permettre à chacun des enfants qui sont confiés à l’enseignement Christian LECLERCQ, officiel Fanny subventionné de s’épanouir CONSTANT, pleinement dans « le métier d’élève ». Président Secrétaire générale Christian LECLERCQ, Fanny CONSTANT, Président Secrétaire générale
Sommaire Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 Finalités spécifiques au domaine d'apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 Cadre européen commun de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Compétences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 Référentiel de savoirs de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Structure générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Savoir pour agir… Agir pour savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modalités de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Grilles de savoirs de base : Néerlandais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Grilles de savoirs de base : Anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Grilles de savoirs de base : Allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introduction Ce référentiel constitue l’ensemble des savoirs de base que nous considérons indispensables à aborder, à acquérir, à maitriser soit en fin de cycle, soit en fin de formation, soit pour les besoins d’une activité déterminée, quels que soient les moments d’apprentissage, leur lieu, leur organisation. Dans le cadre de ce référentiel, nous entendons par « savoirs de base » l’ensemble des savoirs déclaratifs qui correspondent à des notions, des concepts, une terminologie, des principes, des faits, des évènements, des formules… Les préoccupations suivantes ont inspiré la rédaction de ce référentiel : • La volonté de transposer les savoirs formulés dans le document « Socles de compétences » en savoirs à enseigner : le QUOI enseigner. • L a volonté de proposer une planification de ceux-ci : le QUAND enseigner. • L a volonté de porter une attention particulière à la continuité des apprentissages du cycle 2 (dès la 3e maternelle – M3) au cycle 4. Ce référentiel doit être considéré comme un outil de travail quotidien auquel l’enseignant se réfère en fonction de ses besoins particuliers, des situations qu’il rencontre, de l’environnement dans lequel il agit, des spécificités des élèves. Il est donc à considérer comme un outil évolutif et actualisable, comme une « estimation » de repères, de contenus qui paraissent indispensables à mettre en œuvre tout au long de la formation de base. Les savoirs proposés ont été élaborés en fonction des savoirs déclaratifs à aborder, à maitriser, obligatoires et/ou facultatifs, explicitement ou non identifiés dans les « Socles de compétences », ainsi que dans les évaluations externes certificatives / non certificatives, que dans différents manuels scolaires agréés par la FWB. Les savoirs de base (ainsi que les repères proposés en 3e maternelle - M3) proposés sont planifiés au travers des différents cycles dans l’intention de favoriser la progression et la continuité des apprentissages. Ils sont présentés sous forme de grilles référentielles. Les référentiels de savoirs de base se structurent en trois parties : 1. Une introduction succincte au domaine d’apprentissage envisagée ; 2. Un rappel des compétences disciplinaires reprises des « Socles de compétences » de la Fédération Wallonie-Bruxelles ; 3. Le référentiel de savoirs de base précisant à partir de quel cycle aborder les différents savoirs. Ce référentiel est introduit par une section intitulée « Savoir pour Agir… Agir pour Savoir » reprenant une série non exhaustive de propositions d’activités susceptibles d’aborder ces savoirs. retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 3 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Finalités spécifiques aux domaines disciplinaires L’enseignement d’une langue moderne à l’école primaire doit cibler le niveau A1 de connaissances linguistiques et communicatives du Cadre européen commun de référence pour les langues. Publié en 2001, il constitue une approche totalement nouvelle qui propose de repenser les objectifs et les méthodes d’enseignement des langues et, surtout, il définit une base commune pour la conception de programmes, de référentiels, d’évaluations et de certificats. Ce cadre informe les apprenants des connaissances et des habiletés à acquérir et des niveaux de compétences qui mesurent les progrès à chaque étape de l’apprentissage. Le Conseil de l’Europe a pour but d’améliorer la communication entre européens de langues et de cultures différentes, pour faciliter la mobilité et les échanges, ce qui favorise la compréhension réciproque. Plus que jamais, il s’agit d’orienter l’élève vers un savoir-faire dans une autre langue. Dans un premier temps, c’est en exposant l’élève à l’autre langue et en privilégiant la communication orale qu’on établira les bases d’un apprentissage. Cet objectif de communication trouve sa place dans une grande variété de situations proposées aux apprenants, aussi proches que possible de celles de la vie réelle en fonction des besoins de chacun. C’est bien la pratique effective des langues qui doit être ciblée aujourd’hui, afin de faire émerger la compétence de communication tant dans le domaine personnel, public, éducationnel que professionnel, le moment venu, et dans le monde actuel de plus en plus ouvert aux échanges et à la mobilité. Les caractéristiques générales sont : • Faire en sorte que toutes les catégories de la population disposent des moyens pratiques pour acquérir une connaissance des langues des autres états membres (ou d’autres communautés de leur pays) et une aptitude à utiliser les langues pour répondre aux besoins de communication et plus particulièrement : - de faire face aux situations de la vie quotidienne dans un autre pays, - d’échanger des informations, des idées, des pensées, des sentiments avec des personnes parlant une autre langue, - de mieux comprendre le mode de vie et la mentalité d’autres peuples ainsi que leur patrimoine culturel ; • Promouvoir, encourager et appuyer les efforts des enseignants et des élèves : - en fondant l’enseignement et l’apprentissage des langues sur les besoins, les motivations, les caractéristiques et les ressources de chacun, - en définissant des objectifs valables et réalistes, - en élaborant des méthodes plus communicatives avec des ressources appropriés, riches et variées, - en mettant au point des modalités et des outils d’évaluation pertinents ; • Promouvoir des programmes de recherche et de développement visant à construire, à tous les niveaux, la compétence de communication orale. Chaque apprenant peut découvrir son niveau de connaissances communicatives dans une autre langue par rapport aux compétences à développer en consultant la grille d’autoévaluation ci-après. retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 4 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
retour structure générale / / / / / / Cadre européen commun de référence pour les langues - Grille d'autoévaluation / / / / A1 A2 B1 B2 C1 C2 / Utilisateur élémentaire Utilisateur élémentaire Utilisateur indépendant Utilisateur indépendant Utilisateur expérimenté Utilisateur expérimenté / / Je peux comprendre des mots familiers Je peux comprendre des expressions Je peux comprendre les points Je peux comprendre des conférences Je peux comprendre un long discours Je n'ai aucune difficulté à comprendre / et des expressions très courantes au et un vocabulaire très fréquent essentiels quand un langage clair et et des discours assez longs et même même s'il n'est pas clairement le langage oral, que ce soit dans les sujet de moi-même, de ma famille et relatifs à ce qui me concerne de très standard est utilisé et s’il s’ag it de sujets suivre une argumentation complexe si structuré et que les articulations sont conditions du direct ou dans les médias / de l'environnement concret et près (par ex. moi-même, ma famille, familiers concernant le travail, l’école, les le sujet m'en est relativement familier. seulement implicites. Je peux et quand on parle vite, à condition / immédiat, si les gens parlent lentement les achats, l’environnement proche, loisirs, etc. Je peux comprendre Je peux comprendre la plupart des comprendre les émissions de d'avoir du temps pour me familiariser / et distinctement. le travail). Je peux saisir l'essentiel l'essentiel de nombreuses émissions de émissions de télévision sur l'actualité et télévision et les films sans trop d'effort. avec un accent particulier. / Écouter d'annonces et de messages simples radio ou de télévision sur l'actualité ou les informations. Je peux comprendre et clairs. sur des sujets qui m’intéressent à titre la plupart des films en langue standard. / personnel ou professionnel si l’on parle / d'une façon relativement lente et / distincte. / / Je peux comprendre des noms Je peux lire des textes courts très Je peux comprendre des textes rédigés Je peux lire des articles et des rapports Je peux comprendre des textes Je peux lire sans effort tout type de Comprendre / familiers, des mots ainsi que des simples. Je peux trouver une essentiellement dans une langue sur des questions contemporaines factuels ou littéraires longs et texte, même abstrait ou complexe quant phrases très simples, par exemple information particulière prévisible courante ou relative à mon travail. Je dans lesquels les auteurs adoptent une complexes et en apprécier les au fond ou à la forme, par exemple un / dans des annonces, des affiches ou dans des documents courants peux comprendre la description attitude particulière ou un certain point différences de style. Je peux manuel, un article spécialisé ou une / des catalogues. comme les petites publicités, les d'événements, l'expression de de vue. Je peux comprendre un texte comprendre des articles spécialisés et littéraire. / Lire prospectus, les menus et les horaires sentiments et de souhaits dans des littéraire contemporain en prose. de longues instructions techniques / et je peux comprendre des lettres lettres personnelles. même lorsqu'ils ne sont pas en / personnelles courtes et simples. relation avec mon domaine. / Je peux communiquer, de façon Je peux communiquer lors de tâches Je peux faire face à la majorité des Je peux communiquer avec un degré Je peux m'exprimer spontanément et Je peux participer sans effort à toute / simple, à condition que l'interlocuteur simples et habituelles ne demandant situations que l'on peut rencontrer au de spontanéité et d'aisance qui rende couramment sans trop apparemment conversation ou discussion et je suis / soit disposé à répéter ou à reformuler qu'un échange d'information simple cours d'un voyage dans une région où la possible une interaction normale avec devoir chercher mes mots. Je peux aussi très à l’aise avec les expressions / ses phrases plus lentement et à et direct sur des sujets et des langue est parlée. Je peux prendre part un locuteur natif. Je peux participer utiliser la langue de manière souple et idiomatiques et les tournures courantes. / Prendre part m'aider à formuler ce que j'essaie de activités familiers. Je peux avoir des sans préparation à une conversation sur activement à une conversation dans efficace pour des relations sociales ou Je peux m’exprimer couramment et dire. Je peux poser des questions échanges très brefs même si, en des sujets familiers ou d'intérêt des situations familières, présenter et professionnelles. Je peux exprimer exprimer avec précision de fines / à une simples sur des sujets familiers ou sur règle générale, je ne comprends pas personnel ou qui concernent la vie défendre mes opinions. mes idées et opinions avec précision nuances de sens. En cas de difficulté, / conversation ce dont j’ai immédiatement besoin, assez pour poursuivre une quotidienne (par exemple famille, loisirs, et lier mes interventions à celles de je peux faire marche arrière pour y / ainsi que répondre à de telles conversation. travail, voyage et actualité). mes interlocuteurs. remédier avec assez d'habileté et pour / questions. qu'elle passe presque inaperçue. / Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain Parler / Je peux utiliser des expressions et des Je peux utiliser une série de phrases Je peux articuler des expressions de Je peux m'exprimer de façon claire et Je peux présenter des descriptions Je peux présenter une description ou phrases simples pour décrire mon lieu ou d'expressions pour décrire en manière simple afin de raconter des détaillée sur une grande gamme de claires et détaillées de sujets une argumentation claire et fluide dans / d'habitation et les gens que je connais. termes simples ma famille et d'autres expériences et des événements, mes sujets relatifs à mes centres d'intérêt. complexes, en intégrant des thèmes un style adapté au contexte, construire / gens, mes conditions de vie, ma rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux Je peux développer un point de vue qui leur sont liés, en développant une présentation de façon logique et / S’exprimer formation et mon activité brièvement donner les raisons et sur un sujet d’actualité et expliquer les certains points et en terminant mon aider mon auditeur à remarquer et à se / oralement en professionnelle actuelle ou récente. explications de mes opinions ou projets. avantages et les inconvénients de intervention de façon appropriée. rappeler les points importants. / Je peux raconter une histoire ou l'intrigue différentes possibilités. continu d'un livre ou d'un film et exprimer mes / réactions. / / Je peux écrire une courte carte postale Je peux écrire des notes et Je peux écrire un texte simple et Je peux écrire des textes clairs et Je peux m'exprimer dans un texte clair Je peux écrire un texte clair, fluide et / simple, par exemple de vacances. Je messages simples et courts. Je peux cohérent sur des sujets familiers ou qui détaillés sur une grande gamme de et bien structuré et développer mon stylistiquement adapté aux / peux porter des détails personnels écrire une lettre personnelle très m’intéressent personnellement. Je peux sujets relatifs à mes intérêts. Je peux point de vue. Je peux écrire sur des circonstances. Je peux rédiger des / dans un questionnaire, inscrire par simple, par exemple de écrire des lettres personnelles pour écrire un essai ou un rapport en sujets complexes dans une lettre, un lettres, rapports ou articles complexes, exemple mon nom, ma nationalité et remerciements. décrire expériences et impressions. transmettant une information ou en essai ou un rapport, en soulignant les avec une construction claire permettant / mon adresse sur une fiche d'hôtel. exposant des raisons pour ou contre points que je juge importants. Je peux au lecteur d’en saisir et de mémoriser / Écrire Écrire une opinion donnée. Je peux écrire adopter un style adapté au les points importants. Je peux résumer / des lettres qui mettent en valeur le destinataire. et critiquer par écrit un ouvrage / sens que j’attribue personnellement professionnel ou une œuvre littéraire. Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces aux événements et aux expériences. / / Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR): © Conseil de l'Europe / / / / 5 / retour au sommaire Page 1 / 1
Le niveau A 1, présenté ci-dessous, doit être atteint en fin de scolarité primaire. L’apprenant : - peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets ; - peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient et peut répondre au même type de questions ; - peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. Les descripteurs des niveaux A 1 et A 2, repris ci-après, indiquent clairement la continuité dans l’apprentissage d’une langue et constituent l’essentiel du développement linguistique chez un apprenant. Compétences A 1 A2 Je peux comprendre des mots familiers et Je peux comprendre des expressions et des expressions très courantes au sujet de un vocabulaire très fréquents relatifs à ce Comprendre : moi-même, de ma famille et de l’environne- qui me concerne de très près, par exemple écouter ment concret et immédiat, si les gens parlent moi-même, ma famille, les achats, l’environ- lentement et distinctement. nement proche, le travail. Je peux saisir l’es- sentiel d’annonces et de messages simples et clairs. Je peux comprendre des noms familiers, des Je peux lire des textes courts très simples. mots ainsi que des phrases très simples, par Je peux trouver une information particulière Comprendre : exemple dans des annonces, des affiches ou prévisible dans des documents courants lire des catalogues. comme les publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples. Je peux communiquer, de façon simple, à Je peux communiquer lors de tâches simples condition que l’interlocuteur soit disposé et habituelles ne demandant qu’un échange à répéter ou à reformuler ses phrases plus d’informations simple et direct sur des sujets Parler : lentement et à m’aider à formuler ce que et des activités familiers. Je peux avoir des prendre part j’essaie de dire. Je peux poser des questions échanges très brefs même si, en règle géné- à une conversation simples sur des sujets familiers ou sur ce rale, je ne comprends pas assez pour pour- dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que suivre une conversation. répondre à de telles questions. Je peux utiliser des expressions et des phrases Je peux utiliser une série de phrases ou Parler : simples pour décrire mon lieu d’habitation et d’expressions pour décrire en termes simples s’exprimer oralement les gens que je connais. ma famille et d’autres gens, mes conditions en continu de vie, ma formation et mon activité profes- sionnelle actuelle ou récente. Je peux écrire une courte carte postale Je peux écrire des notes et messages simple, par exemple de vacances. Je peux simples et courts. Je peux écrire une lettre Écrire porter des détails personnels dans un personnelle très simple, par exemple de questionnaire, inscrire, par exemple mon remerciements. nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d’hôtel. retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 6 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Dès le début de l’apprentissage, il s’agit de familiariser l’élève aux structures sonores d’une autre langue et de lui assurer une aisance communicative suffisante pour cibler une maitrise maximale des spécificités de la langue. Une langue est un instrument qui intervient dans la réalisation de la plupart des tâches sociales. Selon la terminologie du Conseil de l’Europe, cette approche est qualifiée d’ « actionnelle » dans la mesure où la langue est reliée à l’action. Les actions doivent être fondées sur les besoins, les motivations, les caractéristiques et les ressources de l’apprenant. L’apprentissage d’une langue étrangère, par une approche actionnelle, vise à faire acquérir l’usage d’un outil de communication. L’utilisation de la langue se réalise dans une situation et comporte nécessairement des interlocuteurs. La Belgique compte trois langues officielles : le français, le néerlandais et l’allemand. Ces trois langues constituent un tout dans la vie économique, sociale et culturelle du pays. En Fédération Wallonie-Bruxelles, les écoles primaires situées en dehors des zones à statut linguistique (où le néerlandais / allemand est obligatoire) peuvent enseigner le néerlandais ou l’allemand, mais aussi l’anglais. La connaissance d’au moins une seconde langue poursuit un objectif de citoyenneté en favorisant la prise de conscience de l’appartenance à une société démocratique, multiculturelle et plurilingue. La langue anglaise, considérée comme langue internationale dans toutes les catégories d’usage (éducative, économique, politique…) est souvent priorisée dans le libre choix d’enseignement d’une seconde langue en Wallonie. Pourquoi apprendre une langue ? Toute langue est un système complexe de mots et de constructions grammaticales qui exerce une grande influence sur la pensée. Une langue est porteuse de concepts spécifiques qui se répercutent sur la manière de percevoir le monde et notre environnement. Il est important de préserver chaque langue existante et de préférer le multilinguisme plutôt que de se laisser dominer par une langue en particulier (comme l’anglais). Entretenir ou apprendre une seconde langue serait donc un moyen de cultiver son ouverture d’esprit et la flexibilité de sa pensée. Parler d’autres langues devient une nécessité dans le contexte européen actuel et la tâche des enseignants de langues est certainement d’encourager les élèves à en apprendre dès leur plus jeune âge. En se formant aux langues étrangères, les jeunes Européens réussiront plus facilement à s’ouvrir davantage à d’autres cultures, à renforcer leur mobilité, notamment professionnelle, vers les pays étrangers, à mieux s’intégrer dans la communauté européenne, à y vivre et agir. L’apprentissage des langues est aussi source d’enrichissement personnel et de satisfaction. En conclusion, communiquer dans une langue étrangère contribue à développer une ouverture d’esprit motivante et intéressante pour vivre de nouvelles situations de vie qui engagent le développement des compétences personnelles de l’apprenant. Pourquoi apprendre le néerlandais ? •P arler le néerlandais donne accès à un monde de 22 millions de locuteurs (dont 16 millions aux Pays-Bas et 6 millions en Belgique), soit de deux pays ou régions européens économiquement très importants. • Cette langue est également parlée au Suriname et dans les territoires néerlandais d’Outre-Mer. • Au même titre que l’allemand, le néerlandais est également la langue de nos voisins les plus proches, en l’occurrence, la Flandre et les Pays-Bas. • Apprendre le néerlandais, c’est aussi le plaisir de surmonter la barrière de la langue et de partager un art de vivre et un pa- trimoine belges communs, c’est-à-dire la convivialité, l’architecture, la gastronomie, la peinture, la musique, le folklore… • Le néerlandais est un « must » pour trouver du travail en Flandre et à Bruxelles. Pourquoi apprendre l’anglais ? • L’anglais est une langue officielle dans au moins 75 pays et pour plus de 2 milliards de personnes. Environ 750 millions de personnes parlent l’anglais en tant que langue étrangère et une personne sur quatre, sur terre, a au moins des compé- tences de base en anglais. Parler l’anglais, c’est donc se voir ouvrir les portes de nombreuses cultures et des possibilités de contacts à l’étranger. • L’anglais sert de langue principale de communication dans de nombreux domaines : aviation, affaires, salons internationaux, congrès scientifiques, technologie, innovation, diplomatie, sport, musique populaire, cinéma, publicité... • La maitrise de l’anglais fait partie aujourd’hui des compétences de base exigées par de nombreux employeurs et dans de multiples secteurs d’activités professionnelles. Pourquoi apprendre l’allemand ? • L’allemand est parlé par environ 120 millions de personnes dans le monde. En Union européenne, l’allemand retour structure générale est l’une des langues maternelles les plus répandues (après le russe) : un européen sur quatre le parle ! De plus, l’Allemagne, l’Autriche, le Luxembourg et la Suisse sont des destinations touristiques proches de chez nous. retour au sommaire En Belgique, au Luxembourg et en Suisse, l’allemand est une langue officielle. • Contrairement à une idée répandue, l’allemand n’est pas une langue si difficile à apprendre. Elle s’apparente au néerlandais et à l’anglais par les structures langagières, le vocabulaire, la grammaire. • Parler l’allemand améliore les perspectives professionnelles auprès de sociétés allemandes et germanophones implantées en Belgique et à l’étranger. / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 7 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Activités langagières La compétence à communiquer oralement est exercée par des activités langagières variées relevant de la réception, de la production, de l’interaction, de la médiation (les activités d’interprétation). Les activités langagières de réception et de production sont primordiales car indispensables dans le jeu même de l’interaction. Domaines Les activités langagières s’opèrent dans les quatre domaines suivants : le public, le professionnel, l’éducationnel et le personnel. L’apprentissage d’une langue s’effectue dans ces domaines par un échelonnement des savoirs en fonction du niveau des apprenants. On distingue des thèmes privilégiés pour des actes de communication particuliers ; c’est autour d’eux que s’articulent le discours, la conversation, la réflexion ou la rédaction. Ces thèmes sont : - Caractérisation personnelle ; - Maison, foyer, environnement ; - Vie quotidienne ; - Congés et loisirs (loisirs, passetemps et centres d’intérêt, radio et télévision, cinéma, théâtre, concert, musées, expositions, recherche intellectuelle et artistique, sports, presse) ; - Voyages ; - Relations avec les autres ; - Santé et bienêtre ; - Éducation ; - Achats ; - Nourriture et boissons ; - Services ; - Lieux ; - Langue étrangère ; - Temps (météorologique). Le portfolio des langues Le portfolio est un document personnalisé, propriété de l’apprenant, qui témoigne de son itinéraire d’apprentissage, de ses progrès, de ses acquisitions mais aussi de ses expériences et de ses réalisations personnelles en langues. Sur le plan pédagogique, la tenue d’un portfolio aide l’apprenant à participer de façon consciente et active à son apprentissage et à valoriser tout ce qui contribue à l’enrichir et à le diversifier. Cette démarche l’aide à s’orienter au mieux de ses motivations et de ses besoins. Elle vise à développer son autonomie. Le portfolio des langues documente aussi les compétences acquises en langues étrangères, les expériences culturelles et personnelles. Utiliser un portfolio permet à un apprenant d’enregistrer et de présenter différentes facettes de sa biographie langagière. Il s’agit, en effet, d’y faire mention, non seulement des certifications ou validations officielles obtenues dans l’apprentissage d’une langue, mais aussi d’y enregistrer des expériences plus informelles de contact avec des langues et des cultures autres. retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 8 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Les compétences Ce référentiel de savoirs base s’inscrit en cohérence avec les Socles de compétences de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Pour des raisons pratiques, ces compétences sont reprises ci-dessous pour l’étape II. COMPÉTENCES ATTENDUES CONDITIONS DE RÉALISATION NIVEAU À ATTEINDRE Écouter Définition : écouter c’est comprendre des messages oraux - comprendre des mots familiers, - en face à face, dans de bonnes - reconnaitre la langue cible des expressions courantes conditions de réception, avec un - i dentifier les structures interlocuteur qui parle lentement syntaxiques, les sons, LM1 et clairement les fonctions langagières, les intonations (ordre, question) - r epérer les mots-clefs et en comprendre le sens Parler Définition : parler c’est produire un message oral compréhensible - s’exprimer oralement pour - des messages simples proches -p ouvoir utiliser des expressions LM2 produire des messages simples des modèles rencontrés lors des et des phrases simples apprentissages Lire Définition : lire c’est comprendre un message écrit - pouvoir comprendre des phrases - le texte ne comprend que des - reconnaitre la langue cible très simples éléments connus - i dentifier les structures LM3 syntaxiques - r epérer les mots-clefs et en comprendre le sens Écrire Définition : écrire c’est produire un message écrit compréhensible LM4 À la fin de la deuxième étape de la scolarité obligatoire (le troisième degré du fondamental) aucune production écrite ne sera évaluée Pour comprendre et s’exprimer, l’élève devra en outre utiliser les éléments grammaticaux suivants : - la phrase simple affirmative, négative et interrogative, - les formes verbales et les indicateurs temporels élémentaires pour pouvoir parler du présent, - les pronoms personnels sujets, - les mots interrogatifs, - les principaux déterminants : l’article, l’adjectif possessif, l’adjectif démonstratif. retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 9 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 10 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
RÉFÉRENTIEL DE SAVOIRS DE BASE retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 11 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Structure générale Caractérisation personnelle Identification La famille Les vêtements Les animaux Temps libre Sports et hobbies Voyages Moyens de transports Relation avec les autres Salutations et remerciements LANGUES MODERNES Nourriture et boissons Manger et boire Météo Santé et bienêtre Division du temps Achats et services Habitat, environnement À la maison retour structure générale Vie quotidienne retour au sommaire En classe À l’école Éducation / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 12 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Savoir pour agir… Agir pour savoir retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 13 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Caractérisation personnelle Identification - Préparer l’accueil d’un nouvel élève dans la classe : se présenter, lui demander de se présenter. - Répertorier les fiches d’identité des élèves de la classe. - Réaliser un calendrier des anniversaires des élèves de la classe. - Faire connaissance avec son correspondant en vue d’un échange linguistique. -R éaliser un échange d’identité informatique avec des élèves d’un autre pays par un projet « eTwinning », ou par des adresses mail. -… La famille - Présenter une famille imaginaire sur un arbre généalogique. - Réaliser un jeu de « Qui est-ce ? » avec les photos d’une famille. - Identifier les caractéristiques physiques d’une même famille. - Découvrir les métiers de divers personnages et leur lieu de travail. -… Les vêtements - Faire des achats de vêtements pour l’hiver / l’été. - Préparer sa valise pour aller en classe de dépaysement ou en vacances. - Réaliser une défilé de mode dans la classe. - Décrire les vêtements de divers personnages. -… Les animaux - Écouter et reconnaitre des animaux par leurs cris. - Jouer au jeu de « bingo » avec des dessins d’animaux et leur description. - Présenter un petit exposé sur son animal préféré. - Réaliser un classement d’animaux en fonction de leur habitat. - Exprimer son choix d’un animal domestique au vendeur d’une animalerie. -… Habitat, environnement À la maison - Décrire sa maison et ses différentes pièces. - Présenter la maison ou la chambre de ses rêves. - Écouter des descriptions de maisons et retrouver à qui elles appartiennent. - Repérer et citer des objets de la maison qui ont été déplacés. - Découvrir qui fait quoi dans la maison. -… Vie quotidienne En classe - Présenter oralement le matériel scolaire observé sur les bancs des élèves. - Décrire l’organisation spatiale de la classe et créer un jeu de recherche d’objet scolaire caché dans le local. - Élaborer et jouer au jeu de « chercher les différences » en les identifiant sur un plan de classe par rapport à un autre. -… À l’école - Organiser la visite de son école par un jeu de questions et réponses. - Écouter la description d’une école et repérer le plan parmi d’autres. - Comprendre quelqu’un qui indique où se trouve le directeur dans l’école. -… Éducation retour structure générale - Exécuter les consignes données par le professeur. retour au sommaire - Citer le / les cours que l’on aime ou pas et dire quel est son cours préféré. -… / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 14 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Loisirs Sports et hobbies - Organiser ses activités de loisirs préférés. - Décrire son sport favori. - Proposer des activités de loisirs ou sportives à un(e) ami(e). - Réaliser un panneau des activités communes de la classe. -… Voyages Transports - Préciser par quel moyen de transport on se rend à l’école. - Rechercher quel est le moyen de transport le plus rapide pour aller en classe de dépaysement. - Indiquer par quel moyen de transport on sait se rendre dans un pays. - Sur un plan de route, indiquer le chemin le plus court (raccourci) en vélo et le plus long en voiture. -… Relation avec les autres Salutations - Jouer au « jeu de l’oie » avec les demandes de permission. - Réaliser une conversation pour se saluer, prendre congé, remercier, féliciter. - Préparer une invitation pour son anniversaire. - Inviter un(e) ami(e) par téléphone pour aller se promener ou aller au cinéma. -… Santé et bienêtre - Expliquer au médecin où l’on a mal et ce que l’on ressent. - Parler de ses humeurs face à une situation. - Deviner l’humeur des personnages représentés sur des images ou des photos. -… Achats et services - Faire du shopping en ville. - Identifier les bâtiments de la ville. - Faire les courses pour maman en respectant les quantités demandées. - Planifier un parcours dans la ville pour faire des achats. - Citer un objet que l’on peut acheter dans chaque magasin. - Citer les endroits où l’on n’achète pas d’objet. -… Nourriture et boissons Manger et boire - Décrire ses gouts en nourriture et en boisson. - Préparer son parcours pour faire des achats dans un supermarché. - Lire le menu du restaurant et dire ses préférences. - Proposer un choix de collations, gâteaux, bonbons et boissons pour une invitation. - Écouter et réaliser un panneau avec ce que chacun aime boire et manger. -… Météo - Présenter la météo du jour. - S’informer de la météo pour faire une activité extérieure ; -… retour structure générale Division du temps retour au sommaire - Réaliser le calendrier des anniversaires de la classe. - Identifier les fêtes de l’école sur un calendrier. - Composer un planning horaire hebdomadaire / mensuel pour organiser des activités. -… / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 15 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Modalités de lecture La structure ci-dessous est présentée à chaque page pour permettre de se situer au fil de la lecture : LANGUE Niveau 1 Niveau 2 Les savoirs ont été rédigés dans un souci de continuité et ont été placés dans des grilles. Ces grilles ont pour base le cursus de langues modernes comportant 2 à 3 périodes hebdomadaires. • De manière générale, les grilles comprennent un vocabulaire de base, des structures de phrases, des formulations de ques- tions ainsi que des outils de grammaire fonctionnelle. Cas général Et plus 5 pér. Structures de phrases Questions 2-3 pér. Exemple : Outils de grammaire fonctionnelle 5 pér. • La 3e personne au présent des verbes : zwemmen, springen, vliegen, lopen, kruipen 2-3 • Le présent du verbe : leven, eten pér. • L’emploi des prépositions de lieu : in, op Cas spécifiques Les savoirs communs à deux types de cursus sont regroupés, fusionnés dans une seule et même case. Outils de grammaire fonctionnelle • Le présent des verbes : houden van, eten, drinken + graag • La négation L’anglais ne pouvant faire l’objet que de 2 périodes / semaine, le cursus de 5 périodes n’est donc pas présent. ENGLISH Personal characteristics The family Language functions Questions This is my… / That is my… (Possessive + ’s) Who is this / that ? My…’s (first)name is… What is your… ’s (first)name ? I have (got)… brother(s) and/or… sister(s). Do you have brothers and/or sisters ? 2 I have no brother / no sister. Have you got brothers and/or sisters ? pér. I have… / I don’t have any brother / sisters How many brothers do you have ? retour structure générale How many sisters do you have ? retour au sommaire How many brothers and/or sisters have you got ? Basic vocabulary and more sister, mother (mum / mummy), aunt, grandmother (grandma), daughter, cousin, brother, father (dad / daddy), uncle, grandfather (granddad), son, cousin, parents, grandparents, child (children) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 16 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
RÉFÉRENTIEL DE SAVOIRS DE BASE EN NÉERLANDAIS retour structure générale retour au sommaire / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces 17 Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
NEDERLANDS Persoonlijke karakterisering Identificatie Naam, voornaam En nog meer 5 En u ? Wie bent u ? pér. Hoe heet u ? Wat is uw (voor)naam ? Dit is / dat is juffrouw… / mevrouw… / meneer… ! Zinstructuren Vragen 2-3 pér. Ik ben… ! En jij ? Wie ben je ? Ik heet… ! Hoe heet je ? Mijn (voor)naam is… ! Wat is je (voor)naam ? Ouderdom En nog meer Hoe oud bent u ? 5 Wanneer bent u geboren ? pér. Waar bent u geboren ? Wanneer is uw verjaardag ? + de getallen honderd / duizend en verder Zinstructuren Vragen Ik ben… / Ik ben… jaar (oud). Hoe oud ben je ? 2-3 Ik ben op… geboren. Wanneer ben je geboren ? pér. Ik ben in… geboren. Waar ben je geboren ? Mijn verjaardag is op… Wanneer is je verjaardag ? + de getallen van nul tot twintig + van twintig tot honderd Adres En nog meer 5 pér. Waar woont u ? Mijn adres is… (straat, nummer, dorp of stad). Wat is uw adres ? Ik woon op het gelijkvloers, op de eerste verdieping… Zinstructuren Vragen 2-3 pér. Ik woon in… (dorp of stad). Waar woon je ? Ik woon in een huis / een flat. Mijn huis is groot / klein. Hoe is je huis ? Telefoon En nog meer 5 pér. Wat is uw telefoonnummer ? Hebt u een telefoonnummer ? + eerste – tweede – derde – vierde – vijfde – zesde – zevende – achtste – negende – tiende retour structure générale Zinstructuren Vragen 2-3 Mijn telefoonnummer is… Wat is je telefoonnummer ? retour au sommaire pér. Hallo, met (naam, voornaam) ! Heb je een telefoonnummer ? + de cijfers van nul tot tien Hallo, spreek ik met (naam, voornaam) ? / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 18 Langues modernes - Référentiel de savoirs de base - Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces Version provisoire - mai 2017 - essai de terrain
Vous pouvez aussi lire