Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland

La page est créée Elisabeth Marin
 
CONTINUER À LIRE
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
Fonds européen agricole pour le déve-
                loppement rural: l’Europe investit dans
                les zones rurales.

                2014-2015

  Leader 2014 - 2020
     Entwicklungskonzept
Concept de développement
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
LEADER-Philosophie. Und so haben          Damit vollziehen wir in LEADER nur        Der Zuspruch für unseren neuen
                                           wir Moselfranken mit unseren lu-          das nach, was in der Realität un-         LEADER-Ansatz, den wir von unse-
                                           xemburgischen Nachbarn aus dem            serer Region und im Alltag unserer        ren Lokalen AktionsGruppen sowie
                                           Miselerland - anfänglich durchaus         Menschen schon längst eingetreten         in den erfolgreichen, gemeinsamen
                                           noch etwas schüchtern, im Laufe           ist: wir leben in einer gewachsenen       LEADER-Zukunftswerkstätten und
                                           der Jahre aber immer herzlicher           Kulturlandschaft mit offenen Gren-        zahlreichen Arbeitssitzungen von
                                           und selbstverständlicher - über die       zen; die Menschen sind offen für          den vielen regionalen Akteuren aus
                                           Mosel hinweg gemeinsame Projekte          einander und nutzen die Vorteile,         allen gesellschaftlichen Bereichen
                                           initiiert und auch erfolgreich um-        die das Leben auf beiden Seiten von       links und rechts von Mosel und
                                           gesetzt.                                  Mosel und Sauer bietet.                   Sauer erhalten haben, bestärkt uns
                                                                                                                               darin, diesen gemeinsamen Weg
                                           Den Aufruf zur Bewerbung für die          Mit unserem grenzüberschreiten-           weiter zu gehen.
                                           neue LEADER-Förderperiode 2014            den und hoch innovativen Ansatz
                                           bis 2020 aus unserem Landwirt-            betreten wir absolutes Neuland bei
                                           schaftsministerium haben wir zum          LEADER - und uns ist klar, dass
                                           Anlass genommen, um uns mit un-           auf uns auch Widerstände z.B.
                                           seren luxemburgischen Nachbarn            administrativer Art warten. Diese
Im Jahre 2000 haben sich die drei          und Freunden noch stärker zu ver-         wollen wir aber wohlgemut und im
Verbandsgemeinden Saarburg,                bünden und – erstmalig in Europa –        breiten regionalen Schulterschluss
Konz und Trier-Land mit privaten           ein gemeinsames, grenzüberschrei-         überwinden.                                                       Jürgen Dixius
Institutionen und Vereinigungen            tendes Entwicklungskonzept zu                                                                         1. Vorsitzender der
aus diesen Kommunen zu einer               erarbeiten. Denn Moselfranken und
Lokalen AktionsGruppe zusam-                                                                                                                      LAG Moselfranken
                                           Miselerland sollen nicht wie bisher
mengeschlossen und unter dem               nur projektbezogen sondern künftig
Namen „Moselfranken“ erfolgreich           auch strategisch und organisato-
als LEADER-Region etabliert. Schon         risch, man kann sagen „ganzheit-
immer stand die grenzüberschrei-           lich und langfristig“, kooperieren
tende Zusammenarbeit mit den               und unsere gemeinsame Region
Nachbarregionen im Fokus unserer           voranbringen.

                                                                La collaboration transfrontalière avec notre        les projets locaux à caractère pilote sont égale-
                                                           région partenaire Moselfranken (D) aura certai-          ment les bienvenus et éligibles à la subvention.
                                                          nement un effet phare à suivre au cours de cette           Les grandes tâches nouvelles requièrent aussi
                                                            période. Grâce au soutien actif de la population    des procédures organisationnelles qui permettent
                                                         des deux côtés de la Moselle, nous avons élaboré           d‘atteindre les objectifs fixés. Les deux groupes
                                                            la première stratégie de développement trans-                     LEADER Moselfranken et Miselerland
                                                          frontalière en Europe, qui sera applicable à deux       continuent d‘exister de manière indépendante et
                                                            régions LEADER de deux pays différents. Nous         sont complétés par un comité commun. En adop-
                                                             avons analysé les forces et les faiblesses de la      tant une approche systématique pour maintenir
                                                         région commune, identifié les opportunités et les        sa capacité de prendre des décisions, le nouveau
                                                         risques, fixé des champs d‘action et des objectifs            GAL Miselerland sera dirigé à l‘avenir par un
                                                              de développement et formulé une large gam-           conseil d‘administration composé de 15 person-
                                                             me d‘idées de projets - globalement, un travail    nes élues pour deux ans. Comme d‘habitude, tous
  LEADER, le programme de subvention européen                  de collaboration impressionnant, qui pose le         les membres du GAL peuvent participer active-
 pour le développement de l‘espace rural, entame          fondement de l‘orientation future du programme             ment aux réunions du conseil d‘administration
    une nouvelle phase. Après la clôture définitive        LEADER dans toute la vallée de la Moselle et de            et apporter leurs opinions et leurs idées. Il n‘y
     de la période 2007-2013, notre région peut de                                     ses régions en amont.    aura en aucun cas des concessions en matière de
 bon droit affirmer avec fierté que les subventions         Cette initiative fait de Moselfranken et Miseler-                              consensus démocratique.
    de l‘UE, du Ministère de l‘Agriculture et - sans        land la première région LEADER véritablement          Pour terminer, je nous souhaite à tous beaucoup
 oublier ! - des communes du Miselerland, qui as-        européenne, qui donne de nouvelles impulsions à                de succès pour la nouvelle période LEADER.
surent le financement par un tiers chacun, ont été                    l‘idée d‘une Europe vécue en adoptant                              Tout le monde a à y gagner,
investies avec succès, en vue d‘un développement                                    une approche exemplaire.                               personne ne peut perdre !
    régional cohérent et systématique. Nous vous          Ce magazine est intégralement consacré à toute
  présenterons dans une nouvelle édition spéciale           l‘ampleur de cette nouvelle stratégie et au fon-
     de ce magazine une rétrospective détaillée et          ctionnement du nouveau groupe d‘action locale
  complète de tous les projets mis en œuvre et de        (GAL). Il donne un aperçu détaillé de l‘orientation
                                  leurs évaluations.     future du développement de notre région et four-
Nous devons féliciter et remercier nos communes             nit des conseils et des idées pour la conception
  qui - sans exception - ont témoigné leur volonté       de vos propres projets innovants que vous pouvez                                          Marc Weyer
de participer à nouveau à LEADER et de s‘engager          déposer chez nous au cours des sept prochaines                   Président du GAL LEADER Miselerland
            pour une collaboration régionale étroite      années. Il n‘est pas nécessaire que tous les pro-
                       pour les années 2014-2020.            jets soient transfrontaliers ou transrégionaux,
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
En 2000, les trois communes de         Nous avons profité de l‘occasion de          LEADER ne fait ainsi que retracer            L‘encouragement que notre nou-
       Sarrebourg, Konz et Trier-Land         l‘appel à candidatures pour la nou-      ce qui est depuis longtemps devenu             velle approche LEADER a reçu de
    se sont unies à des institutions et     velle période de subvention LEADER              une réalité dans notre région et          nos groupes d‘action locale, ainsi
associations privées de ces commu-              de 2014 à 2020 de notre Ministère          dans le quotidien des personnes                que des ateliers d‘avenir LEA-
 nes pour former un groupe d‘action             de l‘Agriculture pour entamer une            : nous vivons dans un paysage           DER communs très réussis et des
   locale, qui s‘est établi avec succès     collaboration encore plus forte avec           culturel aux frontières ouvertes ;           nombreuses réunions de travail
comme région LEADER sous le nom              nos voisins et amis luxembourgeois         les personnes ont l‘esprit ouvert et          des acteurs régionaux de tous les
de « Moselfranken ». La collaborati-            et élaborer - pour la première fois      profitent des avantages qu‘offre la        domaines de la société à gauche et
  on transfrontalière avec les régions       en Europe - un concept de dévelop-         vie des deux côtés de la Moselle et         à droite de la Moselle et de la Sûre,
  voisines a toujours été au centre de            pement commun transfrontalier.                                  de la Sûre.            nous motive à poursuivre notre
     notre philosophie LEADER. C‘est        Notre objectif est que Moselfranken                                                                     chemin en commun.
     ainsi que les habitants de Mosel-             et Miselerland ne coopèrent non     Par notre approche transfrontalière
    franken ont initié et mis en œuvre             seulement au niveau de projets,     et hautement innovante, nous nous
  des projets communs au-delà de la                     comme c‘était le cas jusqu‘à     aventurons sur un terrain inconnu
    Moselle avec leurs voisins luxem-            maintenant, mais aussi au niveau          pour LEADER - et nous sommes
    bourgeois du Miselerland, un peu                 stratégique et organisationnel,     conscients que nous nous heurte-
 timidement au début, mais de façon              l‘on pourrait dire « intégralement     rons aussi à des obstacles, notam-
toujours plus cordiale et évidente au           et durablement », pour assurer le          ment en matière administrative.
                             fil des ans.     progrès de notre région commune.                 Nous sommes déterminés à
                                                                                        les surmonter gaiement et grâce à                               Jürgen Dixius
                                                                                              une large alliance régionale.            Président du GAL Moselfranken

Gemeinsam in eine vielversprechende Zukunft !
Ensemble vers un avenir prometteur!

LEADER, das europäische Förderprogramm für                 und Entwicklungsziele festgelegt und eine Fülle         der LAG bestimmt und turnusgemäß erneuert
die Entwicklung des ländlichen Raumes, startet in          von Projektideen formuliert – insgesamt eine            werden. Alle LAG-Mitglieder können dabei wie
eine neue Phase. Nach dem definitiven Abschluss            beeindruckende Gemeinschaftsarbeit, die das             gewohnt aktiv an allen Verwaltungsratssitzun-
der Periode 2007-2013 kann unsere Region mit               Fundament der zukünftigen Ausrichtung des               gen teilnehmen und ihre Meinungen und Ideen
berechtigtem Stolz behaupten, die Fördermittel             LEADER-Programms im gesamten Moseltal und               einbringen. So bedeutet dies also auf keinen Fall
von EU, Landwirtschaftsministerium und – nicht             seiner vorgelagerten Region festlegt.                   Abstriche an der demokratischen Meinungsfin-
zuletzt!- den Gemeinden des Miselerlandes, die              Mit diesem Schritt werden Moselfranken und             dung.
zu je einem Drittel die Finanzierung absichern,            Miselerland zur ersten, wahrhaft europäischen           Abschließend möchte ich uns allen viel Erfolg für
erfolgreich im Sinne einer kohärenten und                  LEADER-Region, die in exemplarischer Vorge-             die neue LEADER-Periode wünschen.
konsequenten regionalen Entwicklung investiert             hensweise der Idee von einem gelebten Europa            Alle können gewinnen, keiner kann verlieren!
zu haben. Einen eingehenden und vollständigen              neue Impulse gibt.
Rückblick auf alle umgesetzten Projekte und die            Das vorliegende Magazin befasst sich ausschließ-
dazu gehörigen Bewertungen werden wir Ihnen in             lich und in seiner ganzen Breite mit dieser neuen
einer weiteren Spezialausgabe dieses Magazins              Strategie. Es gewährt einen detaillierten Einblick
liefern.                                                   in die zukünftige Ausrichtung der regionalen
Lob und Dank gebührt unseren Gemeinden,                    Entwicklung unserer Region und gibt Rat und
welche –ausnahmslos- ihren Willen zur erneuten             Ideen für den Entwurf von eigenen, innovativen
Teilnahme an LEADER und damit auch zur engen,              Projekten, die Sie in den nächsten sieben Jahren
regionalen Zusammenarbeit für die Jahre 2014-              bei uns einreichen können. Dabei müssen nicht
2020 bekundet haben.                                       alle Projekte grenz- oder regionalübergreifend
Ein Leuchtturm-Effekt wird in dieser Periode               sein, auch lokale Projekte mit Pilotcharakter sind
mit Sicherheit von der grenzüberschreitenden               willkommen und förderfähig.                                                                   Marc Weyer
Zusammenarbeit mit unserer Partnerregion                   Neue und große Aufgaben erfordern aber auch                          Präsident der LAG LEADER Miselerland
Moselfranken (D) ausgehen, mit der wir dank                organisatorische Abläufe, welche es ermögli-
der tatkräftigen Unterstützung der Bevölkerung             chen, gesteckte Ziele zu erreichen. Die beiden
dies- und jenseits der Mosel, die europaweit               LEADER-Gruppen Moselfranken und Miselerland
erste, grenzüberschreitende und gleichsam für              bleiben eigenständig bestehen und werden durch
zwei LEADER-Gebiete verschiedener National-                ein gemeinsames Gremium ergänzt. In einer kon-
staaten geltende Entwicklungsstrategie erar-               sequenten Vorgehensweise für den Erhalt seiner
beitet haben. Hierzu wurden die Stärken und                Beschlussfähigkeit, wird in Zukunft die neue LAG
Schwächen der gemeinsamen Region ergründet,                Miselerland durch einen Verwaltungsrat geführt,
Chancen und Risiken erkannt, Handlungsfelder               welcher aus 15 Personen besteht, die aus und von

                                                                                                                                                                            P.3
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
L
      Groupe d’action local
           MISELERLAND
                                                                          TRIER

                                                                                    Lokale Aktionsgruppe
                                                                                    MOSELFRANKEN
         LUXEMBOURG

                                                                              Miselerland &       1   MANTERNACH

                                                                              Moselfranken
                                                                                                  2   MERTERT/WASSERBILLIG
                                                                                                  3   GREVENMACHER
                                                                                                  4   BETZDORF
             TRIER                                                                                5   FLAXWEILER
                                                                                                  6   WORMELDANGE
                                                                                                  7   LENNINGEN
                                                                                                  8   STADTBREDIMUS
                     Lokale Aktionsgruppe
                     MOSELFRANKEN

                              1   MANTERNACH             9    WALDBREDIMUS        VG TRIER LAND
                              2   MERTERT/WASSERBILLIG   10   BOUS                VG KONZ
                              3   GREVENMACHER           11   WELLENSTEIN         VG SAARBURG
                              4   BETZDORF               12   DALHEIM
                              5   FLAXWEILER             14   MONDORF-LES-BAINS
                              6   WORMELDANGE            15   BURMERANGE
                              7   LENNINGEN              16   SCHENGEN
                              8   STADTBREDIMUS

P.4
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
Beispielhafte Nachbarschaft im Dreiländereck

Eine gemeinsame, grenzüberschreitende Region

Östlich und westlich der Mosel liegen in unmittelbarer Nach-        Die Menschen der beiden Gebiete sprechen eine Sprache (Mo-
barschaft das luxemburgische LEADER-Gebiet Miselerland              selfränkisch und Lëtzebuergesch sind nah verwandt) und sind
und das deutsche LEADER-Gebiet Moselfranken im Herzen des           durch eine gemeinsame Geschichte und gewachsene Kultur
Dreiländerecks und im Zentrum der Großregion Saar-Lor-Lux-          und Mentalität verbunden. Wir leben in einer gemeinsamen
Rheinland-Pfalz-Wallonie, zwischen den Städten Luxemburg            Kulturlandschaft, die insbesondere vom Weinbau geprägt ist.
und Trier. Die gemeinsame Grenze entlang der Mosel ist offen        Durch die räumliche Nähe und die engen wirtschaftlichen und
und durchlässig für Menschen, Ideen, Waren und Dienstleis-          sozialen Verflechtungen bestehen gemeinsame Herausforde-
tungen.                                                             rungen und Chancen, die gemeinsam betrachtet und angegan-
                                                                    gen werden sollten.

   Voisinage exemplaire dans le pays des trois frontières !
   Une région transfrontalière commune
   À l’est et à l’ouest de la Moselle, la région LEADER luxem-       Les habitants des deux régions parlent la même langue (le
   bourgeoise Miselerland et la région LEADER allemande              francique mosellan et le luxembourgeois sont très proches) et
   Moselfranken se trouvent à proximité immédiate dans le cœur       sont liés par une histoire commune, ainsi qu’une culture et une
   du pays des trois frontières et au centre de la Grande Région     mentalité qui se sont développées en parallèle. Nous vivons
   Saar-Lor-Lux-Rhénanie-Palatinat-Wallonie, entre les villes        dans un paysage culturel commun, caractérisé notamment
   de Luxembourg et Trèves. La frontière commune le long de la       par la viticulture. La proximité spatiale et les imbrications éco-
   Moselle est ouverte et laisse passer les personnes, les idées,    nomiques et sociales étroites créent des chances et des défis
   les produits et les services.                                     communs, qui devraient être considérés et abordés ensemble.

                                                                                                                                          P.5
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
LEADER 2014-2020

                                                Über 9.200 Einwohner aus Moselfranken arbeiten in Luxemburg – das entspricht einer
                                                Auspendlerquote von fast 32% aus Moselfranken nach Luxemburg. In den unmittelbaren
                                                Grenzgemeinden an der Mosel beträgt die Auspendlerquote nach Luxemburg bis zu 65%.
                                                Derweil haben sich viele Luxemburger für einen Wohnsitz auf der deutschen Seite
                                                entschieden. Aktuell sind offiziell fast 2.300 Luxemburger in Moselfranken gemeldet
                                                (zweitstärkste Nationalität in Moselfranken nach den Deutschen) während im Miseler-
                                                land 1.700 Deutsche leben und dort die viertstärkste Nationalität bilden.

                                                  Plus de 9200 habitants de Moselfran-       Parallèlement, beaucoup de Luxem-
                                                  ken travaillent au Luxembourg, ce          bourgeois ont décidé d’établir leur
                                                  qui équivaut à un taux de déplace-         résidence du côté allemand. Actuel-
                                                  ment de près de 32 % de Moselfran-         lement, près de 2300 Luxembour-
                                                  ken vers le Luxembourg.                    geois sont officiellement enregistrés
                                                  Dans les communes situées directe-         à Moselfranken (la deuxième natio-
                                                  ment à la frontière de la Moselle, ce      nalité à Moselfranken après les Alle-
                                                  taux de déplacement vers le Luxem-         mands), tandis que 1700 Allemands
                                                  bourg atteint jusqu’à 65 %.                habitent dans le Miselerland et y
                                                                                             constituent la quatrième nationalité.

      Zwei LEADER-Gebiete – eine kohärente Region

      Das rheinland-pfälzische LEADER-          Gemeinsame, landschaftsprägende Ele-          Hinsicht weisen die beiden LEADER-Ge-
      Gebiet Moselfranken setzt sich aus den    mente sind die Flusstäler, allen voran die    biete eine ähnliche Entwicklung auf: als
      drei Verbandsgemeinden Konz, Saarburg     Mosel aber auch die Unterläufe von Saar,      Zuzugsregion mit starker Anziehungs-
      und Trier-Land im Landkreis Trier-Saar-   Sauer, Kyll und Syre mit herrlichen Reb-      kraft zählt sie extrem hohe Einwohnerzu-
      burg zusammen – das luxemburgische        hängen und markanten Streuobstwie-            wachsraten. Hieraus resultieren soziale
      LEADER-Gebiet Miselerland aus den         sen. Römer, Kelten und Franken haben          Herausforderungen, die sich in dieser
      14 Gemeinden Betzdorf, Bous, Dalheim,     allenthalben ihre Spuren hinterlassen.        Form in kaum einer anderen Region von
      Flaxweiler, Grevenmacher, Lenningen,      Wirtschaftlich wird die Region von den        Luxemburg und Rheinland-Pfalz finden
      Manternach, Mertert, Mondorf, Remich,     beiden Städten Trier und Luxemburg            lassen und die Miselerland und Mosel-
      Schengen, Stadtbredimus, Waldbredimus     dominiert, in der Region selbst überwie-      franken nun in enger Zusammenarbeit
      und Wormeldingen der beiden Kantonen      gen Weinbau, Landwirtschaft, Tourismus,       angehen möchten.
      Remich und Grevenmacher.                  Handel und Handwerk. Auch in sozialer

P.6
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
Deux territoires LEADER - une région cohérente

La région LEADER Moselfranken en                 Les Romains, les Celtes et les Francs
Rhénanie-Palatinat est composée des              ont tous laissé leurs traces. Sur le plan
trois communes de Konz, Sarrebourg et            économique, la région est dominée par les
Trèves-Land dans le district de Trèves-Sar-      deux villes de Trèves et Luxembourg. Les
rebourg. La région LEADER luxembour-             secteurs économiques les plus importants
geoise Miselerland est composée des 14           de la région sont la viticulture, l’agriculture,
communes de Betzdorf, Bous, Dalheim,             le tourisme, le commerce et l’artisanat.
Flaxweiler, Grevenmacher, Lenningen,             Sur le plan social aussi, les deux régions
Manternach, Mertert, Mondorf, Remich,            LEADER ont eu un développement simi-
Schengen, Stadtbredimus, Waldbredimus et         laire : en tant que régions d’immigration
Wormeldange des deux cantons de Remich           exerçant un grand attrait, elles ont un taux
et Grevenmacher.                                 d’augmentation de la population extrême-
Les vallées des rivières, avant tout la          ment élevé. Il en découle des défis sociaux,
Moselle, mais aussi les cours inférieurs de      qui ne se trouvent guère sous cette forme
la Sarre, de la Sûre, de la Kyll et de la Syre   dans une autre région du Luxembourg et
avec leurs magnifiques vignobles et vergers,     de Rhénanie-Palatinat et que Miselerland
sont les éléments communs qui caracté-           et Moselfranken aimeraient maintenant
risent le paysage.                               aborder ensemble.

                                                                                                    P.7
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
LEADER 2014-2020

      Versuchsfeld LEADER
      Unsere gemeinsamen Stärken und               In Rheinland-Pfalz wird der Fachkräfte-         unterstützen. Wir sind ein beispielhafter,
      Schwächen sind vielfältig. So treffen z.B.   mangel als ein wachsendes Problem ge-           europäischer Nachbarschaftsraum, auch
      die täglichen Verkehrsprobleme beide         rade für kleinstrukturierte Unternehmen         wenn die Bildung einer gemeinsamen
      Seiten der Mosel. Erst vereinzelt wird       gesehen. Viele Ausbildungsplätze bleiben        LEADER-Förderregion (gemeinsame
      bisher nach gemeinsamen Lösungen             auf deutscher Seite unbesetzt, während          Verwaltung von Fördermitteln) und einer
      gesucht.                                     in Luxemburg die Jugendarbeitslosigkeit         gemeinsamen LAG durch die verschie-
      Die rege Wohnbautätigkeit im Einzugs-        bei fast 20% liegt. Wir wollen in Zukunft       denen nationalstaatlichen Regeln aktuell
      bereich der luxemburgischen Hauptstadt       nach gemeinsamen Ansatzpunkten für              noch nicht möglich ist.
      bringt viele Aufträge für das Handwerk       eine positive Weiterentwicklung der             Wir sind überzeugt, dass die Menschen
      der Region, doch wird unsere wertvol-        Gesamtregion suchen und auf eine noch           in unserer Region durch eine weitere
      le Kulturlandschaft mittlerweile von         intensivere Nachbarschaft hinwirken.            Intensivierung der grenzüberschreiten-
      Neubaugebieten zersiedelt, während           LEADER ist für unsere Region dabei ein          den Zusammenarbeit in ihren eigenen
      Ortskerne zu veröden drohen. Inhaberge-      entscheidendes Hilfsmittel. Zum einen,          Initiativen und Inspirationen bestärkt
      führte Läden in Klein- und Mittelzentren     um unsere erfolgreiche Projektarbeit der        werden. Dies betrifft jeden Menschen in
      schließen mangels Rentabilität und           letzten Jahre fortzusetzen - zum zweiten,       der Region ganz persönlich, ihn wollen
      Kaufkraft fließt massiv nach Trier und       um uns auf dem Weg zur gemeinsamen              wir mit diesem Ansatz erreichen.
      Luxemburg ab.                                Entwicklung der EINEN Region weiter zu

                                                     Champ d‘essai LEADER

                                                     Nos forces et faiblesses communes sont nombreuses et variées. Les problèmes de
                                                     circulation quotidiens concernent notamment les deux côtés de la Moselle. Ce n’est
                                                     pourtant que ponctuellement que l’on cherche des solutions communes. Le boom de
                                                     la construction de logements aux alentours de la capitale luxembourgeoise apporte
                                                     beaucoup de travail aux artisans de la région, mais notre précieux paysage culturel
                                                     est désormais morcelé par les zones des nouvelles constructions, tandis que les
                                                     centres des villages risquent de se vider. Les magasins gérés par les propriétaires
                                                     dans les petits et moyens centres ferment par manque de rentabilité et le pouvoir
                                                     d’achat se déplace massivement vers Trèves et Luxembourg-Ville.
                                                     En Rhénanie-Palatinat, le manque de personnel spécialisé est considéré comme un
                                                     problème croissant, notamment pour les entreprises aux petites structures. De nom-
                                                     breux postes d’apprentissage restent vacants en Allemagne, tandis que le chômage
                                                     des jeunes s’élève à près de 20 % au Luxembourg. À l’avenir, nous voulons chercher
                                                     des points de départ communs pour un développement positif de toute la région et
                                                     atteindre une collaboration de voisinage encore plus intense.
                                                     LEADER est un outil décisif pour notre région, d’une part, pour poursuivre nos pro-
                                                     jets réussis des dernières années et, d’autre part, pour nous soutenir sur la voie vers
                                                     le développement commun d’UNE région. Nous sommes une région de voisinage
                                                     européenne exemplaire, même si la création d’une région de subvention LEADER
                                                     commune (gestion commune des subventions) et d’un GAL commun n’est pas encore
                                                     possible actuellement en raison des règles nationales différentes.
                                                     Nous sommes convaincus qu’une intensification de la collaboration transfrontalière
                                                     soutiendrait les habitants de notre région dans leurs propres initiatives et inspira-
                                                     tions. Chaque personne de notre région est personnellement concernée et nous
                                                     voulons la toucher par cette approche.

P.8
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
Die Langwierigkeit anerkennen
Das gemeinsame Angehen der aktuellen         oben verordnet“, sondern wird erst durch       re die finanziellen Mittel sind bei LEADER
und zukünftigen Herausforderungen ist        die Menschen, ihr Denken, Handeln              sehr bescheiden. Aber LEADER und die
ein Prozess, der sich über einen langen,     und Fühlen konkret manifestiert. Eine          hier aktiven Menschen können und wer-
nicht genau zu definierenden Zeitraum        gemeinsame LEADER-Entwicklungsstra-            den in diesem Prozess weithin sichtbare
erstrecken wird. Es ist von großer           tegie als Handlungsrahmen ist ein erster       Zeichen setzen, die wiederum andere
Bedeutung, dass die Akteure, Partner,        Schritt in diese Richtung.                     inspirieren. Jeder, der sich im Rahmen
beteiligte Institutionen und vor allem       Zur Erreichung der Ziele ist jedoch ein        des Gesamtkonzeptes einbringen will,
aber die Menschen in der Region die          umfassender Prozess notwendig. Um das          ist willkommen. Darüber hinaus hört die
Langwierigkeit dieses Prozesses aner-        Zusammenkommen tatsächlich zu för-             Vision nicht an den Landesgrenzen auf.
kennen. Der Weg zur gemeinsamen Re-          dern, braucht es konkrete Maßnahmen            Eine Ausdehnung der Gebietskulisse
gion wird die aktuelle LEADER-Periode        der Netzwerkarbeit, der Information und        auf die komplette Dreiländermosel mit
2014-2020 überdauern und eine Aufgabe        der Bewusstseinsbildung.                       dem gemeinsamen Naturraum als Basis
für mehrere Generationen sein.               Das LEADER-Programm bietet gerade              könnte durchaus auch Teile des benach-
Die Menschen in der Region müssen            für die Umsetzung eines prozessualen           barten Saarlandes und Frankreichs mit
permanent und auf Dauer in den Prozess       Ansatzes ein gutes Instrument, darf aber       einbeziehen.
integriert werden. Denn die Idee der         auch in seinen Wirkungsmöglichkeiten
gemeinsamen Region wird nicht „von           nicht überbewertet werden. Insbesonde-

    Reconnaître le long terme

    Aborder ensemble les défis             être intégrés à ce processus de        efficacement le rapprochement,         gées peuvent donner et donneront
    actuels et futurs est un proces-       manière permanente et à long           nous avons besoin de mesures           des impulsions visibles dans ce
    sus qui s’étalera sur une longue       terme. En effet, l’idée de la région   concrètes en matière de mise           processus pour inspirer d’autres
    période, qu’il n’est pas possible      commune n’est pas « imposée            en réseau, d’information et de         personnes. Tous ceux qui sou-
    de définir précisément. Il est         d’en haut », mais ne se mani-          sensibilisation.                       haitent participer dans le cadre du
    extrêmement important que              feste concrètement que dans les                                               concept global sont les bienvenus.
    les acteurs, les partenaires, les      personnes, leurs réflexions, leurs     Le programme LEADER est un             De plus, la vision ne s’arrête pas
    institutions impliquées et, avant      actes et leurs sentiments. Une         instrument particulièrement            aux frontalières nationales. Il est
    tout, les habitants de la région       stratégie de développement LEA-        approprié pour mettre en œuvre         parfaitement envisageable qu’une
    reconnaissent la longue durée de       DER commune qui puisse servir          une approche de processus, mais        extension de la région à toute la
    ce processus. Le chemin vers la        de cadre d’action est un premier       ses possibilités d’action ne doivent   Moselle des trois frontières avec
    région commune dépassera la pé-        pas dans cette direction.              pas non plus être surestimées.         la région naturelle commune
    riode LEADER actuelle 2014-2020                                               Les moyens financiers dont             comme base puisse intégrer des
    et sera une tâche qui occupera         Pour atteindre les objectifs, un       dispose LEADER sont notamment          parties de la Sarre et de la France
    plusieurs générations.                 processus global est pourtant          très modestes. En dépit de cela,       voisines.
    Les habitants de la région doivent     indispensable. Pour promouvoir         LEADER et les personnes enga-

                                                                                                                                                               P.9
Leader 2014 - 2020 entwicklungskonzept Concept de développement - LEADER Miselerland
LEADER 2014-2020

P.10
Partnerschaften mit Stadt und Land
Darüber hinaus ist die Ein-         heute keinen wirklichen Sinn       Partenariats avec les villes et les
bindung der Metropolen Trier        mehr. Stadt und Land brauchen      régions rurales
und Luxemburg-Stadt neben           neue Partnerschaften, gemein-
den benachbarten ländlichen         same Visionen und zahlreiche       De plus, il est souhaitable d’intégrer les métro-
Regionen Eifel, Hunsrück-           Projekte, in denen beide Räume     poles de Trèves et Luxembourg-Ville, à côté
Hochwald, Müllerthal, Mo-           zusammenfinden. Wir brauchen       des régions rurales voisines Eifel, Hunsrück-
sel etc. wünschenswert. Die         eine ausgewogene, integrierte      Hochwald, Müllerthal, Moselle, etc. La sépara-
Trennung zwischen ländlichen        Territorialentwicklung.            tion entre espaces ruraux et espaces urbains
und städtischen Räumen macht                                           n’a plus réellement de sens de nos jours. La
                                                                       ville et la campagne ont besoin de nouveaux
                                                                       partenariats, de visions communes et de projets
                                                                       nombreux qui réunissent les deux espaces.
                                                                       Nous avons besoin d’un développement territo-
                                                                       rial équilibré et intégré.

                                                                       Modèle pour les régions frontalières
                                                                       européennes
                                                                       L‘Europe souffre des frontières de ses États
                                                                       membres. Notre Union composée de 28 États
                                                                       nationaux pose des exigences élevées aux
                                                                       « jonctions » qui relient les pays. Grâce aux
                                                                       accords de Schengen, la libre circulation des
Vorbild für Europäische Grenzregionen                                  marchandises et des personnes au sein de
                                                                       l‘Union a acquis une nouvelle qualité. Les fron-
Europa leidet unter den Grenzen     mit den (inner)europäischen        tières politiques et idéologiques sont cependant
seiner Nationalstaaten. Unsere      Grenzen entwickeln kann. Euro-     restées. Nous pensons que LEADER peut déve-
Union aus 28 Nationalstaaten        paweit gibt es momentan circa      lopper de nouvelles approches pour aborder les
stellt hohe Ansprüche an die        500 lokale Aktionsgruppen, die     frontières européennes (intérieures) par la voie
„Nahtstellen“, an denen die Län-    sich in Grenzregionen befinden.    du développement local sous la responsabilité
der zusammen gehalten werden.       Davon liegen ungefähr 100 an       de la population (CLLD - Community Led Local
Dank der Schengen-Verträge          den Außengrenzen der Europäi-      Development). Dans toute l‘Europe, il existe
erhielt die Freizügigkeit der       schen Union.                       actuellement environ 500 groupes d‘action
Waren und Personen innerhalb                                           locale qui se situent dans des régions fronta-
der Union eine neue Qualität. Die   Die LAGn Moselfranken und          lières. Environ 100 se situent aux frontières
politischen und ideologischen       Miselerland, beschreiten mit       extérieures de l‘Union européenne.
Grenzen aber sind geblieben.        ihrem gemeinsamen, trans-          Par leur concept transnational commun, les
Wir glauben, dass gerade LEA-       nationalen Konzept erstmalig       GAL Moselfranken et Miselerland empruntent
DER über den Weg der lokalen        in Europa einen Weg, der als       une nouvelle voie en Europe, qui peut ser-
Entwicklung unter der Federfüh-     Beispiel für diese innereuropäi-   vir d‘exemple aux GAL situés aux frontières
rung der Bevölkerung (CLLD –        schen Grenz-LAGn dienen kann       intérieures de l‘Europe et entame une nouvelle
Community Led Local Develop-        und eine neue Phase der europä-    phase de l‘intégration européenne.
ment) neue Ansätze im Umgang        ischen Integration einläutet.

                                                                                                                           P.11
LEADER 2014-2020
                                                                                    LEADER est un programme de                   développement régionaux pour
                                                                                    subvention pour l‘espace rural dans          7 ans
                                                                                    le cadre de la politique agricole          • sélection et subvention de projets
                                                                                    commune de l‘Union européenne.               innovants qui correspondent aux
                                                                                    L‘approche méthodique de LEADER              critères de ce programme d‘action
                                                                                    est la suivante :                          • mise en place de réseaux régio-
                                                                                    •        fixation d‘une région homo-         naux, transterritoriaux ou transna-
                                                                                              gène, clairement définie           tionaux
                                                                                            (approche territoriale)

                                                  Qu‘est-ce que
                                                                                           • réunion et intégration            Il existe actuellement 5 régions
                                                                                              d‘autant d‘acteurs que           LEADER au Luxembourg. LEADER

                                                   LEADER ?                                   possible de tous les secteurs    Miselerland a été fondé en 2003.
                                                                                             d‘activité de cette région        Le budget total pour la période de
                                                                                         dans des groupes d‘action locale      subvention de 7 ans s‘élève à moins
                                                                                       appelés GAL (partenariats régio-        de 4 millions d‘euros et provient pour
                                                                                       naux, solidaires)                       environ un tiers de subventions de
                                                                                    • participation de ces acteurs au          l‘EU, un tiers de fonds de l‘État et un
                          Was ist LEADER?                                              processus de décision
                                                                                       (approche « bottom-up »)
                                                                                                                               tiers de fonds communaux régio-
                                                                                                                               naux ou de participations financières
                                                                                    • élaboration de programmes de             privées aux projets.

                                                                                                        LEADER
       LEADER ist ein Förderprogramm                • der Auswahl und Förderung innovati-
       für den ländlichen Raum im Rahmen              ver Projekte, die den Vorgaben dieses
       der gemeinsamen Agrarpolitik der               Aktionsprogramms entsprechen
       Europäischen Union. Der methodische          • dem Aufbau regionaler, transterrito-
       LEADER-Ansatz besteht in:                      rialer oder transnationaler Netzwer-
       • der Festlegung einer klar definierten,       ke
         homogenen Region (territorialer
         Ansatz)                                    In Luxemburg gibt es aktuell 5
       • der Bündelung und Einbindung               LEADER-Regionen. LEADER Miseler-
         möglichst vieler Akteure aus allen         land wurde im Jahr 2003 gegründet.
         möglichen Aktivitätssektoren dieser        Das Gesamtbudget für die 7-jährige
         Region in sogenannten Lokalen              Förderperiode liegt unter 4 Millionen
         Aktionsgruppen LAG (regionale,             Euro und besteht zu ungefähr einem                 Un groupe d’action locale ou GAL est un groupement d’intérêt
         solidarische Partnerschaften)              Drittel aus EU-Fördergeldern, zu einem             d’acteurs régionaux provenant d’un nombre aussi élevé que
       • der Beteiligung dieser Akteure am          Drittel aus staatlichen Geldern und zu             possible de secteurs d’activité de la région. Les acteurs privés
         Entscheidungsprozess (Bottom-up            einem Drittel aus regionalen Gemein-               (associations, organisations, fondations, entreprises, popula-
         Ansatz)                                    degeldern oder privaten finanziellen               tion, etc.) et les institutions publiques (communes, administra-
       • der Ausarbeitung regionaler Ent-           Beteiligungen an den Projekten.                    tions, etc.) forment un partenariat régional, dont au moins la
         wicklungsprogramme über 7 Jahre                                                               moitié des voix doit provenir du secteur privé. Le GAL élabore
                                                                                                       un concept de développement régional, sélectionne des pro-

       Eine Lokale Aktionsgruppe
                                          Was ist eine                                                 jets innovants parmi les propositions des acteurs régionaux et
                                                                                                       les propose pour subvention au Ministère de l’agriculture. Il

       oder LAG ist eine Interes-       Lokale Aktions-                                                accompagne ces projets pendant leur mise en œuvre et peut
                                                                                                       aussi proposer et mettre en œuvre des projets lui-même. Pour
       sengemeinschaft regiona-
       ler Akteure aus möglichst           gruppe?                                                     pouvoir exécuter ses tâches, le GAL se dote d’un règlement
                                                                                                       intérieur (convention) et d’une direction.
       vielen Aktivitätssektoren der
       Region. Private Akteure (Vereinigun-
       gen, Organisationen, Stiftungen, Unternehmen, Bevölke-
       rung, usw.) und öffentliche Institutionen (Gemeinden, Verwaltungen,
       usw.) bilden eine regionale Partnerschaft, wobei mindestens die Hälfte                        Qu’est-ce qu’un
       der Stimmen aus dem Privatsektor kommen muss. Die LAG erarbeitet
       ein regionales Entwicklungskonzept, wählt unter den Vorschlägen der                           groupe d‘action
                                                                                                         locale ?
       regionalen Akteure innovative Projekte aus und schlägt sie dem Land-
       wirtschaftsministerium zur Förderung vor, begleitet diese Projekte bei
       der Umsetzung und kann auch selbst Projekte einbringen und umset-
       zen. Um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, gibt sich die LAG eine
       Geschäftsordnung (Konvention)und eine Geschäftsführung.

P.12
LILE = concept intégré de développement local en milieu rural
  Les forces et les faiblesses de la région, les chances qu’elle peut
  saisir et les risques qui la menacent sont identifiés sur la base d’un
                                                                                Les projets peuvent être proposés par         possible sont préférés. En principe,
  vaste état des lieux concernant tous les thèmes fondamentaux qui
                                                                                tous (communes, organisations, asso-          les projets locaux ou les projets qui
  concernent la région et d’une analyse profonde et honnête dans
                                                                                ciations, écoles, entreprises, indivi-        profitent à une unique entreprise
  laquelle tous les acteurs intéressés peuvent s’impliquer. Sur le fon-
                                                                                dus, etc.), qu’ils soient établis dans la     peuvent également être subvention-
  dement des résultats de cette analyse SWOT, des champs d’action
                                                                                région ou non. De manière générale,           nés. Les projets transfrontaliers sont
  avec des objectifs de développement clairs dans les domaines d’ac-
                                                                                les projets doivent cependant être            traités de manière préférentielle
  tivité les plus divers sont élaborés. Les différentes idées de projets
                                                                                innovants, correspondre aux objectifs         dans le concept de développement.
  qui sont proposées au cours de la période LEADER de 7 ans doivent
                                                                                du concept de développement, être             Le bureau de LEADER propose de
  correspondre à ces champs d’action. Les projets qui ne corres-
                                                                                mis en œuvre dans la région ou                l’aide à l’élaboration des projets. Les
  pondent pas à ces objectifs ne sont pas subventionnés. Le concept
                                                                                profiter directement à la région et           projets seront analysés par le GAL
  de développement Miselerland-Moselfranken a été élaboré dans de
                                                                                remplir les critères de sélection fixés       ou le comité habilité à décider et soit
  nombreux groupes de travail et ateliers d’avenir avec la participa-
                                                                                par le GAL. Les projets au caractère          acceptés, soit refusés. Les projets
  tion de la population, des communes et des deux GAL. Pour la toute
                                                                                régional, qui impliquent plusieurs            acceptés sont transférés au Ministère
  première fois dans l’histoire de l’Europe, deux groupes d’action
                                                                                partenaires et apportent des avan-                de l’agriculture qui donne l’accord
  locale de deux pays
                                                                                   tages à un nombre de personnes                   de subvention définitif ou refuse
  différents ont présenté
                                                                                         aussi élevé que                           le projet. Les projets refusés par
  un concept de développe-
  ment LEADER commun            Qu’est-ce qu’un concept                                                                                 le GAL peuvent généralement
                                                                                                                                             être remaniés et présen-
  pour leur région com-
  mune !                          de développement                                             Qui peut proposer                               tés une nouvelle fois.

                                       LEADER ?                                                  des projets ?
Fragen und Antworten                                                                                             Wer kann
Questions et réponses                                                                                             Projekte
                                                                                                                einbringen?
                                                                           Projekte kann jeder einbringen                                      förderfähig. Grenz-
                                                                           (Gemeinden, Organisationen,                                   überschreitende Projekte
                                                                           Vereine, Schulen, Betriebe,                      werden im Entwicklungskonzept bevor-
                                                                           Privatpersonen, usw.), ob in der                 zugt behandelt. Hilfe bei der Projektaus-
           Was ist ein LEADER-                                             Region ansässig oder nicht. Sie müssen
                                                                           allerdings generell innovativ sein, den
                                                                                                                            arbeitung gibt’s im LEADER-Büro. Die
                                                                                                                            Projekte werden von der LAG oder dem
          Entwicklungskonzept?                                             Zielen des Entwicklungskonzeptes
                                                                           entsprechen, in der Region umgesetzt
                                                                                                                            entscheidungsbefugten Vorstand begut-
                                                                                                                            achtet und entweder angenommen oder
                                                                           werden beziehungsweise ihr direkt zu             verworfen. Angenommene Projekte wer-
                                                                           Gute kommen und den von der LAG fest-            den an das Landwirtschaftsministerium
                                                                           gelegten Auswahlkriterien standhalten.           weitergeleitet, das die definitive Zusage
                                                                           Bevorzugt werden Projekte mit regiona-           der Fördergelder gibt oder verweigert.
      LILE = Lokales Integriertes Ländliches Entwicklungskonzept
                                                                           lem Charakter, die mehrere Partner ein-          In der LAG abgelehnte Projekte können
Auf der Basis einer breiten Bestandsaufnahme zu allen wesent-
                                                                           binden und möglichst vielen Menschen             generell überarbeitet und nochmal
lichen Themen, die die Region betreffen, und einer tiefgründigen,
                                                                           Vorteile bringen. Lokale Projekte oder           eingereicht werden.
ehrlichen Analyse, bei der alle interessierte Akteure sich einbrin-
                                                                           solche, die einem Einzelbetrieb zu Gute
gen können, werden die Stärken und Schwächen der Region, die
                                                                           kommen, sind aber prinzipiell ebenfalls
Chancen die sich ihr auftun können und die Risiken, die sie bedro-
hen, identifiziert. Aufgrund der Ergebnisse dieser sogenannten
SWOT-Analyse werden Handlungsfelder mit klaren Entwicklungs-
                                                                                    Wir stehen zu Ihrer Verfügung!
zielen in unterschiedlichsten Maßnahmenbereichen erarbeitet, zu
denen die verschiedenen Projektideen, die im Laufe der 7-jährigen                   Nous sommes à votre disposition!
LEADER-Periode eingebracht werden, passen müssen. Projekte,
                                                                                    LAG Miselerland                          LAG Moselfranken
die diesen Zielen nicht entsprechen, werden nicht gefördert. Das
                                                                                    Philippe Eschenauer                      Thomas Wallrich
Entwicklungskonzept Miselerland-Moselfranken wurde in zahlrei-
                                                                                    23, route de Trèves                      Schlossberg 6
chen Arbeitsgruppen und Zukunftswerkstätten unter Beteiligung
                                                                                    L-6701 Grevenmacher                      D-54439 Saarburg
der Bevölkerung, der Gemeinden und der beiden LAGn erarbeitet.
                                                                                    (00352) 750139                           (0049) (0)658181280
Zum allerersten Mal in der Geschichte Europas haben zwei Lokale
                                                                                    info@miselerland.lu                      info@lag-moselfranken.de
Aktionsgruppen aus zwei verschiedenen Ländern ein gemeinsa-
mes LEADER-Entwicklungskonzept für ihre gemeinsame Region
vorgelegt!

                                                                                                                                                                        P.13
Lokales Integriertes Ländliches Entwicklungskonzept 2014-2020

       LEADER Miselerland - Moselfranken                                                                                                Gemei
                                                                                                                                           al

                                                                       Gemeinsam Lernen,
                                                                         sich verstehen
                                                                                                                                M
                                                                                                                           ZUSAM
                 Unsere Dörfer und Städtchen                          und sich verständigen
                     zukunftssicher und                                                                                 EN
                 lebenswert weiterentwickeln                                                                        ZIAL
                                                                                                                  SO
                                                                                                                            – Re
                                                                                                                         ch
                                                       Wertschätzung
                                                     und Wertschöpfung
                                                                                                                        s
                                                                                                                      en
                                                    regionaler Produkte
                                                    und Dienstleistungen

                                                                                                                 M
                                                          steigern
                                                                                                                    Auf dem Weg zu
                                                                                                                       Region im Dr
                                                                                                                 Deutschland – Frank

                                                                                                     N WACHSEN
                                                                                                                                 Horizont
              Regionalmarketing:
           starke Themen ausbauen,                                                                       Die regionale Identität und das
               neue gemeinsame                 Angebote und Vermarktung                           Zusammenwirken in der gemeinsamen

                                                                                                    E
                                                                                                       Region im Dreiländereck fördern

                                                                                                   M
                Themen finden                   im Tourismus nachhaltig
                                                                                                 AM
                                                    weiterentwickeln
                                                                                               US
                                                                                              Z                     Soziokulturelle Vielfalt
                                                                                                                       fördern und nutzen
                                                                                            H
                                                                                         LIC
                                                                                       TT

                                                                                                                   HAF
                                                                                                                TSC
                                                                                                               R
                                                                                                             WI

                                                          Ausbildung, Qualifizierung
                                                             und Weiterbildung für
                                                         alle Generationen ausbauen

            Regionale Wirtschafts-
                                                                                                                 Verkehrliche und Virtuelle
            beziehungen ausbauen,
                                                                                                                   Mobilität verbessern
            Kooperationen fördern

P.14
inschaft stärken –
 lle Menschen                                                                                   Geschichte und
  mitnehmen                                                                                   Tradition bewahren,
                                                                                                neue kulturelle
                                                                                                Impulse setzen
                                               Bürgerschaftliches
                                                 Engagement
                                                   stärken

MENHALT S
         TÄR
            KE
              N

egion –
        Eu
          ro                                                                Die Natur- und
                                                                           Kulturlandschaft
                        pa

                                                                               schützen
                                           REN

                                                                             und pflegen
ur gemeinsamen
                                               N S A M B E WA H

 reiländereck
 kreich – Luxemburg

 tale Ziele
     Europäisches Zusammenleben
                                               E M EI

     stärken, als Modellregion
     neue Impulse setzen
                                                                                                     Die regionalen Energie-
                                                                                                     Ressourcen nachhaltig
                                           NG

                                                                                                     entwickeln und nutzen
                                          GE

     Demografischen Wandel als
     Herausforderung und
                                          LA

     Chance begreifen
                                                                  Energieverbrauch
                                      ND

                                                                     optimieren,
                                 RU

                                      G                            Klima schützen
                                  S
                           B   EN
                      LE

                            Weinanbau, Land-
                           und Forstwirtschaft
                                stärken

                                                                                                                               P.15
Mensch – Region – Europa
Auf dem Weg zur gemeinsamen Region im
Dreiländereck Deutschland-Frankreich-Luxemburg

                           Individu - Région - Europe
      Vers une région commune dans le pays des trois
           frontières Allemagne-France-Luxembourg
Gemeinsames Leitbild und Entwicklungskonzept

Die Vision einer gemeinsamen, europäischen Nachbarschafts-      Erstmalig in Europa wird ein transnationales LEADER-Konzept
region, welche administrative und gedankliche Grenzen           vorgelegt, ein Konzept mit Pilotcharakter, an dem sich die ca.
überwunden hat, steht unserem Lokalen Integrierten Ländli-      500 LEADER-Grenzregionen, die es über die 28 Länder der
chen Entwicklungskonzept (LILE) und den daraus folgenden        Europäischen Union verteilt gibt, inspirieren können. Diesen
weiteren Aktivitäten in der Region vor. Wir wollen ausloten,    Grenzregionen soll das gemeinsame Konzept als Beispiel und
was über eine gute Zusammenarbeit und das „sich verstehen“      Anhaltspunkt dienen, wie ein Weg zur gemeinsamen Region
der Menschen vor Ort möglich ist- im Bewusstsein, dass es bei   beschritten werden kann.
allen Aktivitäten der Regionalentwicklung letztendlich um den
Menschen geht. Und er ist es, der wiederum selbst durch sein    Die Entwicklung eines gemeinsamen Leitbildes kann – realis-
Denken und Handeln die Entwicklung seiner Region maßgeb-        tisch betrachtet - im Zuge der Erarbeitung des gemeinsamen
lich beeinflusst. Wir wollen unsere gemeinsame LEADER-          LILE zunächst nur gestartet werden. Die Weiterentwicklung
Strategie nutzen, um den Menschen beidseits der Mosel die       und das „Ausfüllen“ des Leitbildes bleibt dann auch weiter eine
Kooperation zu erleichtern, ihnen Möglichkeiten zum gemein-     Aufgabe für unsere Region.
samen Planen und Handeln zu geben.
                                                                Das als Titel dieses Artikels aufgeführte Leitbild weist eindeu-
                                                                tig auf die Bedeutung hin, die der Kooperation über die Mosel
                                                                hinweg beigemessen wird. Wesentlich ist allerdings dabei, dass
                                                                die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der gemeinsamen
                                                                Strategie eine Option ist, keine Voraussetzung und schon gar
                                                                kein Zwang. Lokale Projekte oder solche, die lediglich in Teilen
                                                                der Region umgesetzt werden, bleiben selbstverständlich auch
                                                                in Zukunft förderfähig, auch wenn dabei Initiativen mit Pilotcha-
                                                                rakter für die Gesamtregion bevorzugt werden.

                                                                                                                                    P.17
Principe directeur et modèle de
       développement communs
       La vision d’une région de voisinage         concept commun doit servir d’exemple
       européenne commune, qui a surmonté          et de point de référence à ces régions
       les frontières administratives et men-      frontalières, en leur montrant comment
       tales, préside à notre concept intégré de   la voie vers une région commune peut
       développement local en milieu rural et      être empruntée.
       aux autres activités qui en découleront
       dans la région. Nous voulons sonder         Vu de manière réaliste, nous ne pouvons
       les possibilités d’une bonne collabo-       faire que le premier pas dans l’élabora-
       ration et d’une compréhension des           tion d’un concept commun.
       personnes au niveau local, sachant que      Le développement et le « remplissage »
       toutes les activités du développement       du concept restent alors des tâches à
       régional concernent en fin de compte        accomplir par notre région.
       les personnes. C’est l’être humain qui
       influe considérablement sur le déve-        Le concept mentionné dans le titre de cet
       loppement de sa région par sa réflexion     article renvoie clairement à l’importance
       et ses actes. Nous voulons utiliser         qui est accordée à la coopération au-delà
       notre stratégie LEADER commune pour         de la Moselle. Il est cependant fonda-
       faciliter la coopération aux personnes      mental que la collaboration transfron-
       des deux côtés de la Moselle, pour leur     talière soit une option dans la stratégie
       donner la possibilité de planifier et       commune et non pas une condition et
       d’agir ensemble.                            surtout pas une obligation. Les projets
                                                   locaux et les projets qui sont mis en
       Pour la première fois en Europe, un         œuvre dans des parties de la région
       concept LEADER transnational est            seulement restent bien évidemment
       présenté, un concept pilote qui servira     éligibles pour les subventions, même
       d’inspiration aux près de 500 régions       si les initiatives pilotes pour la région
       LEADER frontalières qui existent dans       entière seront traitées de manière pré-
       les 28 pays de l’Union européenne. Le       férentielle.

P.18
Aufbau der Entwicklungsstrategie
In drei Handlungsfeldern, die sich ableiten aus den drei Dimensionen der Nachhaltig-
keit, sind 15 regionale Zielsetzungen mit insgesamt 70 Maßnahmenbereichen definiert,
die direkt aus den im Rahmen der SWOT-Analyse und den Erfahrungen der vergangenen
Förderperiode erkannten Bedarfen unserer gemeinsamen Region abgeleitet sind. Quer
dazu liegen 4 horizontale Ziele mit 17 Maßnahmenbereichen, die bei der Projektkonzep-
tion und -auswahl prioritär beachtet werden sollen.

Zu den drei Handlungsfeldern – aber auch zu den Maßnahmenbereichen der
horizontalen Ziele - können und sollen in den nächsten sieben Jahren Projektideen
entworfen und eingereicht werden. Bereits während der Ausarbeitung der
Entwicklungsstrategie wurden zahlreiche Projektideen formuliert, die als Beispiele
mit in das Konzept aufgenommen wurden. Zu verschiedenen Themen wurden etliche
Projektideen zusammengefasst und als Projektbündel integriert.

Projektbündel sind „Sammlungen“ von Einzelprojekten und Maßnahmen zu einem
regional bedeutsamen Thema, die zum Teil noch keinen hohen Konkretisierungsgrad
aufweisen, noch keinem konkreten Projektträger zugewiesen werden können und
als wichtige Einzelelemente einer globalen Herangehensweise und Aufarbeitung
des Themas gelten. Aus diesen Projektbündeln sollen sogenannte Basis- oder
Leuchtturmprojekte zu den wichtigsten Baustellen der LEADER-Periode entwickelt
werden.

In der Regel lassen sich die einzelnen Projekte mehreren Handlungsfeldern und
Entwicklungszielen zuordnen. Zur Vereinfachung der Darstellung in diesem Magazin
haben wir sie dem offensichtlichsten Thema zugeordnet.

Die aufgeführten Projektideen sind im Rahmen der Workshops von Teilnehmern oder zu
einem späteren Zeitpunkt aufgrund öffentlicher Aufrufe oder persönlicher Kontakte von
Privatpersonen, Vereinigungen, Gemeinden oder LEADER-Verantwortlichen eingebracht
worden.

                                                                                        P.19
Concept intégré de développement local en milieu rural 2014 - 2020

       LEADER Miselerland - Moselfranken                                                                                                         la c

                                                                                                                                             toute

                                                                                  Apprendre
                                                                                  ensemble,
                                                                               se comprendre
                          Développer                                           et communiquer                                     OCIA
                   nos villages et nos villes                                                                               SION S
                                                                                                                          HÉ
                 pour les préparer à l’avenir et
                                                                                                                        CO
                     les rendre séduisants
                                                             Augmenter
                                                                                                                               n - la
                                                           la valorisation
                                                                                                                             ai
                                                                                                                           um
                                                        et la valeur ajoutée
                                                            des produits
                                                       et services régionaux

                                                                                                                 h
                                                                                                              re
                                                                                                                           Vers une régi

                                                                                                          l’êt
                                                                                                                        dans le pays des
                                                                                                                       Allemagne – Fran

                                                                                                     ASSURÉE
               Marketing régional :                                                                                               Objectifs h
           développer les thèmes forts
             et trouver de nouveaux                                                                            Promouvoir l’identité régionale
                thèmes communs                     Développer durablement                                               et les synergies dans

                                                                                                   E
                                                         les offres et                                                    la région commune

                                                                                                  U
                                                                                                                  du pays des trois frontières
                                                    la commercialisation
                                                                                                IQ
                                                      dans le tourisme                        OM
                                                                                                                      Promouvoir la diversité
                                                                                             N
                                                                                                                            socio-culturelle
                                                                                            O
                                                                                          ÉC
                                                                                                          E                 et en tirer profit
                                                                                                        NC
                                                                                                                       A
                                                                                                                    ISS
                                                                                                                   O
                                                                                                                 CR

                                                              Développer la formation,
                                                             la professionnalisation et
                                                                la formation continue
                                                            pour toutes les générations
              Étendre les relations
           économiques régionales,
                                                                                                                    Améliorer les transports
           promouvoir la coopération
                                                                                                                     et la mobilité virtuelle

P.20
Renforcer
communauté,
  intégrer                                                                                                       Sauvegarder l’histoire
es les personnes                                                                                                     et la tradition,
                                                                                                                  donner de nouvelles
                                                                                                                 impulsions culturelles
                                                                Renforcer
                                                              l’engagement
                                                               des citoyens

 LE RENF
        ORC
           ÉE

a région
         -
                       l’                                                                     Protéger et
                                           ÉE

                                                                                         entretenir le paysage
                          Eu

                                                                                          naturel et culturel
                                                                    TAG

  on commune
                            rop

                                                                A R

s trois frontières
                                                TS D E L A VIE P

nce – Luxembourg
                               e

 orizontaux
    Renforcer la cohabitation
    européenne,
                                                                                                                        Développer et tirer profit
                                            MEN

    donner des impulsions en
    tant que région modèle                                                                                            durablement des ressources
                                                                                                                        énergétiques régionales
                                            DE

    Comprendre le changement
                                            ON

    démographique comme
    un défi et une chance
                                          SF

                                                                                   Optimiser
                                      DE

                                                                          la consommation d’énergie,
                                      D
                                 E

                                  R                                            protéger le climat
                               GA
                      U   VE
                   SA

                                          Renforcer
                                       la viticulture,
                                        l’agriculture
                                      et la sylviculture

                                                                                                                                                     P.21
Mise en place de la stratégie de
                                           développement
             Dans trois champs d’action, découlant des trois dimensions de
          la durabilité, 15 objectifs régionaux avec un total de 70 domaines
        d’activité ont été définis, qui découlent directement des besoins de
         notre région commune identifiés dans le cadre de l’analyse SWOT
          et des expériences tirées de la période de subvention passée. En
          transversale, 4 objectifs horizontaux avec 17 domaines d’activité,
            dont il doit être tenu compte en priorité dans la conception et la     Auswahlkriterien für Projekte
                                         sélection des projets, ont été définis.   Um vorgeschlagene Projektideen möglichst objektiv beurteilen zu können,
                                                                                   wurde eine Projektbewertungsmatrix ausgearbeitet, die die formale und
       Au cours des sept prochaines années, des idées de projet peuvent et         inhaltliche Projektreife analysiert. Projekte, die den Kriterien nicht gerecht
       doivent être élaborées et présentées dans les trois champs d’action,        werden, werden verworfen, können aber gegebenenfalls überarbeitet und in
          mais aussi dans les domaines d’activité des objectifs horizontaux.       angepasster Form erneut eingereicht werden.
           Dès la phase d’élaboration de la stratégie de développement, de
              nombreuses idées de projet ont été formulées et intégrées au         Die formale Projektreife betrifft folgende Kriterien:
       concept sous forme d’exemples. De nombreuses idées ont été grou-            • Konformität zum Entwicklungskonzept
         pées et intégrées en tant qu’ensembles de projets, sur différentes        • Korrekte und schlüssige Projektbeschreibung
                            thématiques. Ces ensembles de projets sont des         • Trägerschaft, Finanzierung und Dauer des Projektes
         « collections » d’initiatives individuelles et de mesures concernant
        un sujet d’importance régionale, dont certaines n’ont pas encore un        Die inhaltliche Projektreife wird auf 4 Dimensionen geprüft:
       degré élevé de concrétisation ou qui n’ont pas encore été attribuées        Die regionale Dimension:
          à un responsable de projet mais qui sont considérées comme des           • Innovationskapazität
           éléments individuels importants d’une approche et d’une prépa-          • überörtliche Wirkung
           ration globales de la thématique. Il est prévu de transformer ces       • regionale Identität
        ensembles de projets en projets de base ou projets phares pour les         • regionale, transregionale oder transnationale Kooperation
                       chantiers les plus importants de la période LEADER.
                                                                                   Die ökonomische Dimension:
           En règle générale, les différents projets peuvent être attribués à      • Arbeitsplatzschaffung
          plusieurs champs d’action et objectifs de développement. Afin de         • Wettbewerbsfähigkeit und betriebliche Einkommenssicherung
        simplifier la représentation dans ce magazine, nous les avons attri-       • Regionale Wirtschaftskreisläufe
                                       bués à la thématique la plus évidente.      • IT
           Les idées de projet énumérées ont été présentées dans le cadre          • Qualifizierung
       d’ateliers par les participants ou, ultérieurement, à la suite d’appels
           publics ou de contacts personnels d’individus, d’associations, de       Die ökologische Dimension
                                communes ou des responsables de LEADER.            • Landschaftsschutz
                                                                                   • Brachflächenbewirtschaftung
                                                                                   • Schutz bedrohter Arten und Lebensräume
                                                                                   • Geringer Ressourcenverbrauch oder Nutzung erneuerbare Ressourcen
                                                                                   • Bewusstseinsbildung bei Umweltfragen

                                                                                   Die soziokulturelle Dimension
                                                                                   • Familien- und Minoritätenfreundlichkeit
                                                                                   • Förderung und Verständnis der sozio-kulturellen Vielfalt
                                                                                   • Bürgerbeteiligung
                                                                                   • Kulturerbe
                                                                                   • Grundversorgung
                                                                                   • Demografischer Wandel

P.22
Vous pouvez aussi lire