MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHRÜCKWANDPLATTE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SHOWER WALL PANEL POSE DE PANNEAU MURAL DE DOUCHE INSTRUKCJA MONTAŻU PANELU ...

 
CONTINUER À LIRE
MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHRÜCKWANDPLATTE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SHOWER WALL PANEL POSE DE PANNEAU MURAL DE DOUCHE INSTRUKCJA MONTAŻU PANELU ...
MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHRÜCKWANDPLATTE

 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SHOWER WALL PANEL

        POSE DE PANNEAU MURAL DE DOUCHE

    INSTRUKCJA MONTAŻU PANELU PRYSZNICOWEGO

     POSA DEL PANNELLO DI RIVESTIMENTO DOCCIA

CÓMO INSTALAR EL PANEL DE REVESTIMIENTO PARA DUCHA

    PLAKINSTRUCTIE DOUCHE ACHTERWAND - PLAAT

INSTALACE OBKLADOVÝCH PANELŮ DO SPRCHOVÉHO KOUTA
MONTAGEANLEITUNG FÜR DUSCHRÜCKWANDPLATTE
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SHOWER WALL PANEL
Hinweise vor der Montage:                                                    First steps before installation:

Geeignete Untergründe sind: Fliesen, Tapeten, Holz,                          Suitable surfaces: tiles, wallpaper, wood, plastic, glass, metal and
Kunststoff, Glas-, Metallflächen und Gips.                                   plaster.
•   Der Untergrund muss frei von silikon- und ölhaltigen                     •    The surface must be free of silicone- and oil-based paint as well
    Farben sowie Latexfarben sein.                                                as latex paint.
•   Bei frisch gestrichenen Wänden sollten Sie                               •    Please wait for at least 3 weeks before installation on recently
    mindestens 3 Wochen warten.                                                   painted walls.
•   Reinigen und trocknen Sie den Untergrund                                 •    Please thoroughly clean and dry the surface before installing the
    vor dem Kleben gründlich.                                                     product.
•   Bringen Sie große Formate am besten zu zweit an.                         •    It is advisable to install large formats with help.
•   Nach dem Anbringen sollten Sie die Kanten mit Silikon                    •    Please seal the edges of the shower wall panel with silicone after
    verfugen um das Eintreten von Feuchtigkeit zu                                 installation to waterproof it.
    verhindern.
                                                                             Tools:
Hilfsmittel:                                                                 For cutting: cutter, (metal) ruler / folding rule, saw / hole saw and
Zuschneiden: Cutter,                                                         power drill.
(Stahl-)Lineal / Zollstock, Säge / Lochsäge und                                     For surface preparation: cleaning agent, cloth for drying.
Bohrer.                                                                                     For installation: soft cloth, construction adhesive or
Untergrundreinigung: Reinigungsmittel,                                                               silicone adhesive, silicone to seal the edges.
Tuch zum Trocknen.
Anbringen: Weiches Tuch,
Montage- oder Silikonkleber, Silikon zum
Abdichten.
                                                                                                                   Alu-Dibond-Platte
                                                                                                                   Dibond aluminium
                                                                                                                   composite panel
Schutzfolie                                                                                                        Kratzfeste Oberfläche
Protective film                                                                                                    Scratch-resistant surface

 1                                      2                                     3                                     4

Bereiten Sie die Wand vor und          Vermessen Sie die Wand, sowie die     Reinigen Sie die Fliesen um sie       Ziehen Sie die Schutzfolie auf der
demontieren Sie die Armaturen.         Armaturen. Schneiden Sie zuerst die   von Fett und Seifenresten zu be-      Rückseite der Alu-Dibond-Platte ab.
                                       Platte auf die gewünschte Größe zu.   freien. Entfernen Sie auch losen      Auf die Rückseite wird nun der
                                       Anschließend schneiden Sie die        Putz oder Farbe von der Wand.         Kleber aufgebracht.
                                       Löcher für die Duschamaturen aus.

Prepare the surface and remove the     Measure the intended surface as       Clean the surface to remove soap      Remove the protective film on
fittings.                              well as shower fittings. First, cut   and greasy residue. Please also       the back side of the Dibond
                                       the sheet to the desired              remove loose plaster or paint.        aluminium panel. Now apply the
                                       dimensions, then cut out                                                    adhesive on the back side.
                                       holes for the shower fittings.

 5                                      6                                     7                                     8

Setzen Sie jetzt einige Klebepunkte.   Kleben Sie die Alu-Dibond-Platte      Danach sollten Sie alle Kanten        Montieren Sie die Armaturen und
Bei einem rauen Untergrund             an die Wand und drücken Sie sie       mit Silikon abdichten, um das         reinigen Sie ggf. die Oberfläche.
empfiehlt es sich mehr Kleber          an. Verwenden Sie dafür keine         eindringen von Feuchtigkeit zu        Fertig!
zuverwenden.                           scharfkantigen Gegenstände.           verhindern.                           (Nicht mit Spiritus, Reinigungs-
                                       Lassen sie den Montagekleber                                                benzin o.ä. reinigen)
                                       nach Herstellerangaben trocknen.

Apply the adhesive selectively.        Glue the Dibond aluminium panel       Please seal edges with silicone       Reinstall the shower fittings and
We recommend using more                to the wall and apply pressure. Do    afterwards to waterproof it.          clean the surface if needed and
adhesive with rough surfaces.          not use any sharp-edged objects.                                            it’s done!
                                       Let the construction adhesive dry                                           (Do not use methylated spirits,
                                       as instructed on the package.                                               cleaning benzine or similar
                                                                                                                   cleaners)
POSE DE PANNEAU MURAL DE DOUCHE
INSTRUKCJA MONTAŻU PANELU PRYSZNICOWEGO
Indications avant la pose:                                                  Uwagi przed montażem:

Le revêtement peut être appliqué sur: carreaux, papier peint, bois,         Odpowiednimi podłożami są: płytki, tapety, drewno, tynk, a zarówno
plastique, surfaces vitrées et métalliques et plâtre de gypse.              plastikowe, szklane i metalowe powierzchnie.
•     La surface doit être propre, sans poussière, peintures à l‘huile ou   •     Powierzchnia musi być pozbawiona farb zawierających silikon,
      au silicone et au latex.                                                    oleje, a także farb lateksowych.
•     Pour des murs récemment peints il est recommandé d‘attendre           •     Przy świeżo pomalowanych ścianach należy odczekać co
      au moins 3 semaines.                                                        najmniej 3 tygodnie.
•     Nettoyez et séchez soigneusement la surface d‘application avant       •     Przed klejeniem wyczyść i osusz powierzchnię całkowicie.
      la pose.                                                              •     Praca w parach ułatwi aplikację dużych części.
•     Nous recommandons une application en couple pour les grands           •     Po zamontowaniu panel krawędzie należy uszczelnić silikonem
      formats.                                                                    bez rozpuszczalników.
•     Après l‘application vous pouvez coller et
      jointoyer les bords avec du silicone sans                             Narzędzia:
      solvant.                                                              Do cięcia: nóż/nożyczki, linijka do cięcia/miarka składana, ołówek.
                                                                              Do czyszczenia powierzchni: Ściereczka do wycierania.
Outils pour la pose:                                                                     Do montażu: miękka szmatka, klej montażowy lub
Pour découper: couteau cutter / ciseaux,                                                        silikonowy oraz silikon do wypełnienia fug.
règle de tapissier / mètre pliant, crayon
Pour le nettoyage de la surface:
chiffon pour essuyer.
Pour l‘application: chiffon doux, colle de
montage ou colle silicone, silicone pour                                                                           Panneau en alu Dibond
jointoyer les bords.                                                                                               Płyta Alu-Dibond
                                                                                                                   Surface résistante aux rayures
Film protecteur                                                                                                    Powierzchnia odporna na
Folia ochronna                                                                                                     zarysowania

 1                                      2                                    3                                       4

Préparez le mur et retirez le miti-    Mesurez le mur, ainsi que le         Nettoyez les carreaux pour              Décollez le panneau de son film
geur et les supports muraux.           mitigeur et les supports muraux.     s’assurer que toutes les traces de      protecteur. Maintenant appliquez
                                       Coupez d‘abord le panneau aux        graisses et savon soient retirées.      la colle sur le dos.
                                       dimensions souhaitées. Ensuite,      Enlevez aussi tout plâtre ou
                                       découpez les troux pour les          peinture du mur.
                                       parties de la douche qui vous
                                       avez retirées.

Przygotuj ścianę poprzez zde-          Zmierz zarówno ścianę jak i          Upewnij się, że płytki są               Odklej folię ochronną z tyłu
montowanie armatury.                   armaturę. Najpierw przytnij          pozbawione tłuszczu i resztek           panelu Alu-Dibond. Nałóż
                                       panel do pożądanej wielkości.        mydła. Należy również usunąć            klej na tylną stronę.
                                       Następnie wytnij otwory na           ze ściany luźny tynk lub farbę.
                                       armaturę prysznicową.

 5                                     6                                     7                                      8

Marquez maintenant les endroits       Collez le panneau au mur et           Après la pose, il faut jointoyer les   Montez à nouveau les parties de la
où coller le revêtement. Si la sur-   appuyez dessus. N’utilisez pas        bords avec du silicone                 douche que vous avez enlevées et
face est rugueuse, il faut utiliser   d’objets pointus pour cette           pour empêcher l‘humidité de            nettoyez la surface si nécessaire.
plus de colle.                        opération.                            pénétrer.                              Ça y est!
                                      Laissez la colle sécher selon les                                            (pas avec de l‘alcool, du naphta
                                      indications du fabricant.                                                    lourd ou autre produit similaire).

Poprzez nałożenie paru kropel         Przyklej panel Alu-Dibond do          Następnie należy uszczelnić            Zamontuj armaturę i w razie
kleju zaznacz miejsca, w których      ściany i dociśnij go. Nie należy      wszystkie krawędzie silikonem,         potrzeby oczyść powierzchnię.
będziesz przyklejać panel. Jeśli      używać do tego celu przedmiotów       aby zapobiec przedostawaniu            Gotowe!
powierzchnia jest szorstka, trzeba    o ostrych krawędziach.                się wilgoci.                           (Nie czyścić spirytusem,
będzie użyć więcej kleju.             Pozostaw klej montażowy                                                      benzyną czyszczącą lub
                                      do wyschnięcia zgodnie z                                                     podobnymi środkami).
                                      instrukcjami producenta.
POSA DEL PANNELLO DI RIVESTIMENTO DOCCIA
CÓMO INSTALAR EL PANEL DE REVESTIMIENTO PARA DUCHA
Indicazioni prima della posa:                                                 Notas antes del montaje:

Il rivestimento può essere applicato su: piastrelle, carta da parati,         Los sustratos adecuados son: azulejos, papel pintado, madera,
legno, plastica, vetro, superfici metalliche e gesso.                         plástico, vidrio, superficies metálicas y yeso.
•      La superficie deve essere priva di silicone e vernici a base di olio   •     El sustrato debe estar libre de pinturas a base de silicona y aceite,
       e lattice.                                                                   así como de pinturas de látex.
•      Per le pareti ridipinte da poco è necessario attendere almeno 3        •     En el caso de las paredes recién pintadas, hay que esperar al
       settimane.                                                                   menos 3 semanas.
•      Pulisci ed asciuga accuratamente la superficie prima di applicare      •     Limpie y seque bien el sustrato antes de pegarlo.
       il rivestimento.                                                       •     Lo mejor es aplicar los formatos grandes de dos en dos.
•      Si consiglia di installare in coppia i rivestimenti di grandi          •     Después de la colocación, puede rejuntar los bordes con silicona
       dimensioni.                                                                  para evitar que entre la humedad.
•      Dopo aver applicato il rivestimento, è necessario sigillare i bordi
       con del silicone per evitare che entri l’umidità.

                                                                              Ayudas:
Strumenti per l’applicazione:                                                 Recorte: cúter, regla (de acero) / regla plegable, sierra / sierra de
Per il taglio: cutter, righello (di acciaio) /                                 corona y taladro.
metro pieghevole, sega / sega a tazza,                                                 Limpieza de la superficie: productos de limpieza, paño para secar.
trapano.                                                                                        Colocación: paño suave, adhesivo de montaje o de
Per la pulizia della superficie:                                                                         silicona, silicona para rejuntar los bordes.
detergenti comuni, panno per asciugare.
Per l’applicazione: panno morbido, colla di
montaggio o al silicone, silicone per sigillare
le fughe.                                                                                                             Pannello in alluminio Dibond
                                                                                                                      Panel de aluminio Dibond

                                                                                                                      Superficie antigraffio
Pellicola protettiva                                                                                                  Superficie resistente
Lámina protectora                                                                                                     al rayado

 1                                       2                                      3                                       4

Prepara la parete e rimuovi gli         Misura la parete, gli attacchi        Pulisci le piastrelle per rimuovere      Rimuovi la pellicola protettiva dal
attacchi doccia e il miscelatore.       doccia e il miscelatore. Per          i residui di grasso e sapone.            retro del pannello. Ora applica la
                                        prima cosa taglia il pannello         Rimuovi anche l’intonaco o la            colla sul retro.
                                        nelle dimensioni desiderate.          vernice dalla parete.
                                        Poi ritaglia i fori per le parti
                                        della doccia rimosse.

Prepare la pared y desmonte los         Mida la pared, así como los           Limpie los azulejos para quitar          Retire la lámina protectora de la
soportes y el grifo.                    soportes y el grifo. En primer        los residuos de grasa y jabón.           parte posterior del panel. Ahora
                                        lugar, corte el panel al tamaño       Retira también el revoque o la           aplique el adhesivo en la parte
                                        deseado. Luego recorte los            pintura de la pared.                     posterior.
                                        agujeros para los soportes y
                                        el grifo.

 5                                     6                                       7                                       8

Ora segna i punti dove incollare       Incolla il pannello alla parete e      Dopo l’applicazione, è necessario       Rimonta tutte le parti della
il rivestimento. Se la superficie è    premici sopra. Non utilizzare          sigillare i bordi con del silicone      doccia rimosse e pulisci la
ruvida, è consigliabile utilizzare     oggetti appuntiti per questa           per evitare che entri l’umidità.        superficie se necessario.
una quantità maggiore di colla.        operazione. Lascia asciugare la                                                Finito!
                                       colla secondo le indicazioni del                                               (non con alcool, acquaragia o
                                       produttore.                                                                    simili).

Ahora marque los lugares donde         Pega el panel a la pared y             Después de la colocación, debes         Coloque los soportes y el grifo y
pegará el panel. Si la superficie es   presiona sobre él. No utilice          rejuntar los bordes con silicona        limpie la superficie si es
áspera, deberá utilizar más            objetos afilados para esta             para evitar que entre la humedad.       necesario.
pegamento.                             operación.                                                                     ¡Listo!
                                       Deja secar el pegamento según                                                  (no con alcohol, aguarrás o
                                       las instrucciones del fabricante.                                              similares)
PLAKINSTRUCTIE DOUCHE ACHTERWAND - PLAAT
     INSTALACE OBKLADOVÝCH PANELŮ DO SPRCHOVÉHO KOUTA
     Tips en voorbereiding:                                                       Pokyny před montáží:

     Geschikte ondergronden zijn: tegels, behang, hout, kunststof, glas en        Vhodné podklady jsou: dlaždice, tapety, dřevo, plast, sklo,
     metalen oppervlakken en gips.                                                kovové povrchy a omítky.
     •   De ondergrond moet vrij zijn van vuil, stof, verf op silicone- en        •   Podklad musí být zbaven silikonových, olejových a latexových
         oliebasis en latexverf.                                                      barev.
     •   Voor pas geschilderde muren moet u ten minste 3 weken wach-              •   V případě čerstvě vymalovaných stěn byste měli počkat alespoň
         ten.                                                                         3 týdny.
     •   Reinig en droog de ondergrond grondig alvorens te plakken.               •   Před lepením podklad důkladně očistěte a vysušte.
     •   Wij adviseren aanbrenging met twee personen voor grootte                 •   Velké formáty se doporučuje připevňovat ve dvou lidech.
         formaten.                                                                •   Po připevnění můžete okraje utěsnit silikonem, abyste zabránili
     •   Na de montage kunt u de randen met siliconen voegen om te                    vnikání vlhkosti.
         voorkomen dat er vocht binnendringt.
                                                                                  Nástroje:
     Gereedschap:                                                                 Oříznutí: odlamovací nůž, (ocelové) pravítko / skládací metr, pila /
     Snijden: Stanleymes / schaar, liniaal / duimstok,                            děrovka a vrtačka k vyříznutí zásuvek a vypínačů.
     zaag / gatenzaag en boormachine.                                             Čištění povrchu: čisticí prostředek, hadřík na sušení.
     Oppervlakte reiniging: Reinigingsmiddel, doek                                       Připevnění: měkký hadřík, montážní nebo silikonové lepidlo,
     om te drogen.                                                                              silikon k utěsnění.
     Aanbrengen: Zachte doek, montage of silico-
     nenlijm, siliconen voor afdichting.

                                                                                                                       Dibond aluminium plaat
                                                                                                                       Panel Alu Dibond

     Beschermende film                                                                                                 Krasbestendig oppervlak
     Ochranná fólie                                                                                                    Povrch odolný proti poškrábání

      1                                     2                                      3                                    4

nl   Bereid de muur voor en demonteer     Meet de muur en de douchekranen         Trek het beschermfolie aan de        Plaats nu enkele lijmpunten. Bij
     de douchekranen en fittingen.        en fittingen. Snijd eerst de plaat      achterkant van de alu-dibond-        ruwe ondergrond wordt aanbevo-
                                          op de gewenste grootte. Snij dan de     plaat eraf. Aan de achterkant        len om meer lijm te gebruiken.
                                          gaten uit voor de douche fittingen.     wordt nu de lijm aangebracht.

cz   Připravte stěnu a demontujte spr-    Vyměřte stěnu a armatury.               Dlaždice očistěte, odstraňte z       Stáhněte ochrannou fólii na zadní
     chové armatury.                      Nejprve ořízněte panel na               nich mastnotu a zbytky mýdla.        straně panelu Alu Dibond.
                                          požadovanou velikost. Poté              Odstraňte ze stěny také              Na zadní stranu se nyní nanese
                                          vyřízněte otvory pro armatury.          uvolněnou omítku nebo barvu.         lepidlo.

      5                                     6                                      7                                    8

nl   Plak de alu-dibond-plaat op de        Monteer de armaturen en reinig         Na de montage moet u de ran-         Monteer de fittingen en douche-
     wand en druk deze aan. Gebruik        het oppervlak eventueel. Klaar!        den met siliconen voegen om te       kranen en reinig het oppervlak
     daarvoor geen voorwerpen met          (Niet reinigen met spiritus, terpen-   voorkomen dat er vocht bin-          indien nodig. Klaar! (Niet reinigen
     een scherpe rand. Laat de mon-        tine, e.d.)                            nendringt.                           met spiritus, wasbenzine of iets
     tagelijm volgens de informatie van                                                                                dergelijks).
     de fabrikant drogen.

cz   Lepidlo naneste na více míst.         Panel Alu Dibond přilepte na           Po uchycení můžete okraje za-        Namontujte armatury a v případě
     Pokud je povrch drsný,                stěnu a přitlačte. Nepoužívejte k      pravit silikonem, abyste zabránili   potřeby očistěte povrch. Hotovo!
     je vhodné použít více lepidla.        tomu žádné předměty s ostrými          vnikání vlhkosti.                    (Nečistěte lihem, benzinem apod.)
                                           hranami. Montážní lepidlo nechte
                                           zaschnout podle pokynů výrobce.
Vous pouvez aussi lire