Outdoor Arts in the UK: Meeting British companies and previewing new creations - Sunday 10th September - XTRAX
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sunday 10th September (10h30 - 12h30) Outdoor Arts in the UK: Meeting British companies and previewing new creations 1
Introduction We are delighted to be working with the Les Accroche-Cœurs Festival in Angers, France for the first time to present a selection of high-quality outdoor work from the UK, as well as a programme of artists’ presentations from some of the UK’s most innovative and creative companies. The Festival’s ‘So British!’ programme celebrates those aspects of Britishness which are so well known throughout Europe: self- deprecation, absurdity, satire, and of course, eccentricity. Whilst Britishness may contain an element of these things, we invite you to look beyond the clichés to see the creativity, ambition and political urgency that inform the work of artists in the UK. The work programmed at Les Accroche-Cœurs highlights a small taster of the street arts being created in Britain: we hope you will be inspired to discover more. The ‘So British!’ programme at Les Accroche-Cœurs features work from four UK companies: C-12 Dance Theatre Company – Trolleys; Corey Baker Dance – Phone Box; The Natural Theatre Company; Wired Aerial Theatre - As the World Tipped. Outdoor arts is thriving in the UK and embraces a great diversity of art forms and scales. We are pleased to have such a great range of work from established artists to share with you as part of the festival programme. We hope you'll join us as we celebrate the best of British in the backdrop of one of France’s leading celebrations of street arts and circus. On Sunday morning, we will host the second of Les Accroche-Cœurs’s professional meetings. Supported by Arts Council England, promoters can learn more about new projects from three UK companies: Mimbre; Stopgap Dance Company and Worldbeaters in collaboration with German outdoor arts company Dundu. The XTRAX team will also give an overview of the landscape of the UK outdoor arts sector and our work. We hope you will find these presentations useful. At a time of political uncertainty, we especially value this collaboration with Les Accroche-Cœurs. The arts sector in the UK is having to fight hard to maintain its position in Europe, as we begin to face the reality of the outcome of the 2016 referendum. We believe in the power of festivals to bring people together in the spirit of friendship, and in the importance of international exchange to foster understanding between cultures. We are enormously grateful to everyone at Les Accroche-Cœurs for their support and hope that this collaboration will lead to further exchanges between artists and festivals in the UK and France in years to come. If you are interested in finding out more about what UK outdoor arts has to offer, we invite you to join us in the UK at one of our showcase festivals in 2017 & 2018. Warmest regards, Maggie Clarke, Director of XTRAX On behalf of the XTRAX Team www.xtrax.org.uk XTRAX team in Angers: Maggie Clarke – Director Annika Edge – Project Manager Irene Segura – Project Manager This project has been made possible through the work of the entire XTRAX team: Chris Bryerley – General Manager David Morgan – Project Manager Elena Cavallero – Administrator Glenn Casely – Finance and Operations Manager Matthew James Belfield – Communications Manager This collaboration is part of Platform 4:UK, a programme supported by Arts Council England and delivered by XTRAX that is designed to support the international promotion and export of UK outdoor arts. www.xtrax.org.uk/platform4uk/ 2
Introduction - français Nous sommes ravis de collaborer, pour la première fois cette année, avec le festival Les Accroche-Cœurs à Angers. Cette édition inclut des artistes britanniques d’un talent exceptionnel, ainsi qu’une activité professionnelle où quelques-unes des compagnies les plus novatrices et créatives qui se produisent au Royaume-Uni actuellement vont présenter ses nouvelles créations. Le programme du festival « So British » met à l’honneur quelques traits qui ont valu à la « British Attitude » sa réputation pan- européenne : l’autodépréciation, l’absurde, la satire et bien entendu, l’excentricité. Bien que ces attributs peuvent être associés à ce que signifie d’être British, nous vous invitons à regarder au-delà des clichés pour voir la créativité, ambition et urgence politique qui influence le travail des artistes du Royaume Uni. Les spectacles programmés pour Les Accroche-Cœurs mettent en lumière un aperçu des arts de la rue britanniques : nous espérons que ceci vous inspire à en découvrir plus. Le programme « So British ! » des Accroche-Cœurs propose des productions de quatre compagnies britanniques : C-12 Dance Theatre Company – Trolleys ; Corey Baker Dance – Phone Box ; The Natural Theatre Company ; Wired Aerial Theatre - As the World Tipped. Les arts de la rue connaissent un intérêt florissant au Royaume-Uni, poussant le développement artistique sous des formes et à des échelles très variées. Nous sommes fiers de partager avec vous cette diversité à travers les spectacles d’artistes reconnus qui sont au programme du festival. Nous espérons que vous nous joindrez pour célébrer le meilleur de ce focus britannique au cours de l’un des principaux festivals d’arts de la rue de France. Dimanche matin nous coordonnerons la seconde des réunions professionnelles des Accroche-Cœurs. Avec le soutien du Conseil des arts d’Angleterre (Arts Council England), les professionnels pourront s’informer davantage sur les projets organisés par trois compagnies britanniques : Mimbre, Stopgap Dance Company et Worldbeaters, en collaboration avec la troupe de théâtre de rue allemande, Dundu. L’équipe d’XTRAX partagera également une introduction autour des arts de la rue au Royaume Uni. Nous espérons que vous trouverez ces présentations utiles et informatives. Nous traversons actuellement une période d’incertitude. C’est pourquoi nous accordons à cette collaboration avec Les Accroche-Cœurs une importance toute particulière. Le secteur des arts de la rue du Royaume Uni lutte fort pour maintenir sa position en Europe, tandis que nous commençons à faire face à la réalité des résultats du référendum 2016. Nous croyons au pouvoir des festivals pour rapprocher les peuples dans un esprit d’amitié, pour promouvoir l’importance des échanges internationaux et encourager l’entente et la tolérance entre les différentes cultures. Nous sommes extrêmement reconnaissants à l’équipe des Accroche-Cœurs toute entière pour leur soutien et espérons que cette collaboration ouvrira la porte à de futurs échanges entre les artistes et les festivals en France et au Royaume-Uni pour de longues années à venir. Si vous souhaitez explorer la scène des arts de la rue britannique en plus de détails, nous vous invitons à nous rejoindre en Angleterre lors de l’un de nos festivals phares en 2017 et 2018. Cordialement, Maggie Clarke, Directrice d’XTRAX Au nom de toute l’équipe d’XTRAX www.xtrax.org.uk L’équipe d’XTRAX à Angers : Ce projet n’aurait été possible sans le travail et les efforts de Maggie Clarke, Directrice toute l’équipe d’XTRAX : Annika Edge, Responsable de projet Chris Bryerley - Directeur général Irene Segura, Responsable de projet David Morgan - Responsable de projet Elena Cavallero – Administration Glenn Casely - Administrateur Opérations et Finances Matthew James Belfield - Responsable des communications Cette collaboration entre dans le cadre du programme Platform 4:UK, appuyé par Arts Council England et géré par XTRAX, et dont le but est de consolider l’exportation et la promotion des arts de la rue britanniques à une échelle internationale. www.xtrax.org.uk/platform4uk/ 3
Contents About XTRAX ................................................................................................................................................................. 5 À propos d’XTRAX ......................................................................................................................................................... 6 Programme – ‘So British!’ ....................................................................................................................... 7 Programme – « So British ! » .................................................................................................................. 8 British companies performing at Les Accroche-Cœurs 2017 ................................................................ 9 Compagnies britanniques participant aux Accroche-Cœurs 2017........................................................ 9 C-12 Dance Theatre..................................................................................................................................................... 10 Corey Baker Dance Company ...................................................................................................................................... 11 The Natural Theatre Company .................................................................................................................................... 12 Wired Aerial Theatre ................................................................................................................................................... 13 British companies presenting at Les Accroche-Cœurs 2017 ............................................................... 14 Rencontre avec les compagnies britanniques et présentations de nouvelles créations ................... 14 Mimbre........................................................................................................................................................................ 15 Stopgap Dance Company ............................................................................................................................................ 16 Worldbeaters Music & Dundu .................................................................................................................................... 17 4
About XTRAX XTRAX was established in 2001 and is known for bringing together artists and promoters from across the globe to network, develop new partnerships and experience high-quality performances. We work with a range of partners to support the development and touring of inspirational outdoor performance from the UK and beyond. We are currently supported by Arts Council England to deliver Platform4: UK, a strategic programme designed to support the international promotion and export of UK outdoor artists. As part of this programme, we are working with existing showcase partners in the UK including the Greenwich+Docklands International Festival in London and Out There Festival in Great Yarmouth; we have also been developing relationships with a number of street arts festivals in Europe and further afield with a view to raising the profile of UK outdoor arts companies and creating opportunities for touring internationally. In addition to our international showcases, we are the managers of Without Walls, a commissioning and touring consortium of nine of the most significant UK outdoor arts festivals and organisations, dedicated to the creation of new and ambitious UK outdoor work. We also run the Without Walls Associate Touring Network, working with a further ten UK festivals. We are the managers and producers for the internationally renowned aerial dance company Wired Aerial Theatre, whose large-scale show As The World Tipped continues to tour the world and can be seen in Angers on the 8th and the 9th of September. We manage XTRAX ID, a free listing of over 1000 UK and international street artists, shows, promoters, festivals and events. The directory is here to help artists to promote their shows and organisers to programme their events. Upcoming XTRAX Events and Projects XTRAX/Out There Festival International Showcase, Great Yarmouth, United Kingdom 15 – 17 September 2017 Building on the international reputation of one of the UK’s most dynamic and outlandish festivals, the XTRAX/Out There Festival International Showcase promises four days of artists presentations, ground-breaking UK and European outdoor arts, and will coincide with SeaChange Arts’ international networking event. Seoul Street Art Festival, South Korea 5 – 8 October 2017 XTRAX has been developing relationships with leading festivals in South Korea. We invited a small delegation of Korean festivals to attend the XTRAX/GDIF Showcase in 2016 and again this year with a view to developing stronger relationships with the Korean sector. As part of the “UK-Korea Season 2017-18 – Creative Futures” we will present several UK outdoor artists as part of the Seoul Street Arts Festival, one of South Korea’s leading outdoor events. XTRAX / Greenwich+Docklands International Festival Showcase, London, United Kingdom 22 – 24 June 2018 (dates TBC) The XTRAX/GDIF Showcase is one of the UK’s key meeting points for outdoor arts professionals. Take part in an exciting programme of professional events, discussions, networking, pitching sessions, alongside GDIF’s programme of Outdoor Arts and circus from UK and international performers. To find out more about XTRAX projects, please visit: xtrax.org.uk 5
À propos d’XTRAX XTRAX a été fondée en 2001 et base sa réputation sur ses capacités à rapprocher artistes et promoteurs du monde entier dans le but de développer des collaborations et des partenariats, et participer à l’accomplissement de performances de tout premier plan. Nous collaborons avec un grand nombre de partenaires pour soutenir le développement de compagnies de théâtre de rue innovants, au Royaume-Uni ou ailleurs, et les assister dans l’organisation de leurs tournées. Nous bénéficions actuellement de l’appui d’Arts Council England pour l’exécution de Platform4:UK, un programme stratégique dont l’objectif est de consolider l’exportation et la promotion des arts de la rue britanniques à une échelle internationale. Dans le cadre de ce programme, nous sommes impliqués dans l’organisation d’événements existants, dont le Greenwich+Docklands International Festival à Londres et l’Out There Festival à Great Yarmouth. Nous avons également élargi notre réseau relationnel, incluant un grand nombre de festivals de théâtre de rue en Europe et ailleurs, dans l’espoir de donner plus de visibilité aux compagnies de théâtre de rue britanniques ainsi que leur offrir des opportunités de se développer à l’international. En plus de nos engagements internationaux, nous sommes à la tête de l’organisation Without Walls, un consortium dédié au développement de représentations artistiques audacieuses et innovantes et formé de neuf des principaux organismes et festivals de théâtre de rue en Angleterre. À cela s’ajoute Without Walls Associate Touring Network, associé à une dizaine d’autres festivals britanniques. Nous gérons les productions de la compagnie de danse aérienne de renommée internationale Wired Aerial Theatre, dont le prodigieux spectacle As The World Tipped, continue de divertir les foules dans le monde entier. Ce spectacle sera présenté à Angers le 8 et 9 septembre. Nous gérons également XTRAX ID, un « catalogue » gratuit qui regroupe plus de 1000 événements, festivals, promoteurs, spectacles et artistes de rue, britanniques ou internationaux. Ce catalogue a pour but de permettre aux artistes de promouvoir leurs spectacles plus facilement et aux organisateurs d’établir le programme de leurs événements. Projets et événements XTRAX à venir XTRAX/Out There Festival International Showcase, Great Yarmouth, Royaume-Uni du 15 au 17 septembre 2017 Tablant sur la réputation internationale de l’un des festivals britanniques les plus dynamiques et extravagants, l’XTRAX/Out There Festival International Showcase promet quatre jours comblés de représentations artistiques et de spectacles de rue innovants réalisés par des artistes britanniques et européens. Ce festival se déroulera en même temps que l’événement international de networking organisé par SeaChange Arts. Seoul Street Art Festival, Corée du Sud du 5 au 8 octobre 2017 XTRAX a développé des partenariats avec des festivals majeurs de Corée du Sud. En 2016, nous avons invité une délégation d’artistes coréens à participer au festival XTRAX/GDIF, invitation que nous avons renouvelée cette année avec l’espoir de renforcer davantage nos relations avec le secteur artistique coréen. Dans le cadre de l’initiative « UK-Korea Season 2017-18 – Creative Futures », plusieurs artistes de rue britanniques seront, grâce à notre soutien, au programme du « Seoul Street Arts Festival », un des plus grands festivals de rue de Corée du Sud. XTRAX/Greenwich+Docklands International Festival Showcase, Londres, Royaume-Uni du 22 au 24 juin 2018 (dates à confirmer) Le festival XTRAX/GDIF est une rencontre majeure pour les professionnels du spectacle au Royaume-Uni. Vous aurez l’occasion d'assister à des événements professionnels, des discussions, des rencontres de mise en réseau et des sessions de lancement qui se dérouleront en marge des spectacles d’arts de rue du GDIF réalisés par des artistes britanniques et internationaux. Pour obtenir plus d’informations sur les projets d’XTRAX, veuillez vous rendre sur : xtrax.org.uk 6
Programme – ‘So British!’ UK Companies performing at Les Accroche-Cœurs 2017 Friday 8 – Sunday 10 September 2017 C-12 Dance Theatre Company - Trolleys Corey Baker Dance Company - Phone Box The Natural Theatre Company Wired Aerial Theatre - As The World Tipped Artists pitching at Les Accroche-Cœurs 2017 Sunday 10 September 10.30 - 12.30 Cour du Grenier Saint-Jean - Rue Gay-Lussac 10:00 / Introduction by Alain Fouquet, Deputy Mayor and Culture Officer for the City of Angers 10:15 / Overview of the Outdoor Arts in the UK and the companies that have performed in the Festival 10:30 / Short presentations by three UK companies on works touring in 2018 Mimbre – The Exploded Circus Stopgap Dance Company – The Road Worldbeaters & Dundu – Sense of Unity (GB/DE collaboration) 11:15 / Presentation by the National Centre of Outdoor Arts in Angers 11:30 / Discussion between XTRAX and Jacques Humbert, Loup Blanc 11:45 – 12:30 / Informal networking around a glass of Pimm’s 7
Programme – « So British ! » Compagnies britanniques participant au festival Les Accroche-Cœurs 2017 Du vendredi 8 au dimanche 10 septembre 2017 C-12 Dance Theatre Company - Trolleys Corey Baker Dance Company - Phone Box The Natural Theatre Company Wired Aerial Theatre - As The World Tipped Présentations d’artistes aux Accroche-Cœurs 2017 Dimanche 10 septembre, de 10 h 30 à 12 h 30 Cour du Grenier Saint-Jean - Rue Gay-Lussac 10 h / Introduction par Alain Fouquet, Adjoint à la Culture et au Patrimoine - Mairie d’Angers 10 h 15 / Introduction aux Arts de la rue au Royaume-Uni et des compagnies qui ont participé au festival 10 h 30 / Présentations de nouvelles créations par trois compagnies britanniques (en tournée en 2018) : Mimbre – The Exploded Circus Stopgap Dance Company – The Road Worldbeaters & Dundu – Sense of Unity (collaboration germano-britannique) 11 h 15 / Présentation par le Centre National des Arts de la Rue d’Angers 11 h 30 / Discussions avec la participation d’XTRAX et Jacques Humbert (Le Loup Blanc) 11 h 45 - 12 h 30 / Rencontre informelle autour d’un verre de Pimm’s 8
British companies performing at Les Accroche-Cœurs 2017 Compagnies britanniques participant aux Accroche-Cœurs 2017 9
C-12 Dance Theatre Adam Towndrow Executive Producer +44(0)207 7822 51816 adam@c-12dancetheatre.com www.c-12dancetheatre.com C-12 Dance Theatre is an exciting emerging London and C-12 Dance Theatre est une compagnie de danse basée à Hertfordshire based dance theatre company who are Londres et Herdfordshire dont la réputation et le succès rapidly gaining status on the dance circuit. Established in ne cesse de grandir au sein du circuit de la danse. Établi 2005 by Annie-Lunnette Deakin-Foster, Nasae Evanson en 2005 par Annie-Lunnette Deakin-Foster, Nasae and Adam Towndrow, the company fuse dance and Evanson et Adam Towndrow, le groupe se caractérise par theatre creating a unique blend of physical dance des spectacles où la danse et le théâtre sont en fusion, performance with a theatrical narrative. donnant ainsi à leurs représentations de danse une forte physicalité sur la trame d’une narrative théâtrale. Trolleys Part dance. Part ballet. Part outdoor spectacle. Trolleys is Trolleys (Chariots) est à la fois ballet et spectacle de rue, a ballet for five supermarket trolleys. Five shopping Trolleys évolue entre danse, performance physique et trolleys randomly appear in a public space. Two meet and acrobatique, danse contemporaine et hip hop. Ils fall in love. One grapples to find a friend. Three others fusionnent avec le monde extraordinaire du chariot. revolt and ignite a dance of anarchy. Trolleys est le lauréat du prix d’excellence artistique Argos. Trolleys spin, glide and slide in this highly physical, humorous outdoor performance where high-octane contemporary dance, acrobatics and street dance merge with the extraordinary world of trolleys. Set to a pounding electro-acoustic score, Trolleys will tease, thrill and move its audience. You’ll never go shopping in the same way again. Vendredi - 8.9.2017 22:15 Place Lorraine Samedi - 9.9.2017 15:30, 17:00, 20:00 Dimanche - 10.9.2017 11:30, 16:30 10
Corey Baker Dance Company Corey Baker Artistic Director +44 (0)755 137 5225 info@coreybakerdance.com www.coreybakerdance.com Corey Baker Dance, established in 2008, is a fresh, Fondée en 2008, Corey Baker Dance est une compagnie dynamic and vibrant dance company that creates cutting de danse jeune et dynamique qui produit des spectacles edge and exciting performance. With the ethos that exaltants et novateurs. Selon Corey Baker, « la danse est ‘dance is for everyone’, Corey Baker takes dance to pour tout le monde» et c’est cette philosophie qui le communities with a focus on engaging outdoor work. pousse à rendre la danse accessible à toutes les communautés par le biais de performances artistiques de rue. Phone Box Phone Box is an energetic and vibrant outdoor solo Spécialisé dans les créations extérieures engagées, Corey production by Corey Baker Dance (CBD), featuring an Baker Dance présente Phonebox. Créé en mai 2016 ce iconic vintage red telephone box, an athletic performer spectacle redonne vie à cette icône britannique un peu and an exhibition of high octane manoeuvres. désuète qu’est la cabine téléphonique. Entrainé par un True to signature CBD style, Phone Box encapsulates the rythme numérique farfelu Corey Baker se lance dans une audience using a once ordinary object and combining it chorégraphie passionnée. Vous serez captivé et with impressive physical movement, allowing the émerveillé en regardant ces mouvements acrobatiques et audience to see the every day differently as they physiques, sur et autour d’une boîte téléphonique experience this brand new high-quality production. The rouge totalement vintage. Ce spectacle promet de vous show plays with the idea of an interactive installation to divertir et de vous exalter ! engage the curiosity of the public/audience prior to and following each performance. Vendredi - 8.9.2017 22:30 Place Michel-Debré Samedi - 9.9.2017 14:30, 16:30, 18:30 Promenade du Bout-du-Monde Dimanche - 10.9.2017 14:00, 15:45 11
The Natural Theatre Company Andy Burden Artistic Director +44 (0)122 546 9131 info@naturaltheatre.co.uk www.naturaltheatre.co.uk The Natural Theatre Company has been making people The Natural Theater Company fait rire les gens depuis plus laugh around the world for 50 years. Combining unique de quarante-cinq ans et ce dans près de 80 pays. Combinant visual comedy with an impeccable eye for detail, they un style unique de comédie visuelle et un oeil acéré pour le produce a hilarious interactive walkabout street theatre détail, ils produisent un théâtre de rue interactif from over 100 characters and scenarios. délicieusement absurde composé de plus de 100 Natural Theatre is the UK brand leader in comic interactive personnages et scénarios différents. Ils sont le leader street theatre. Their work is fun, improvised, interactive britannique de la performance comique interactive. Tout le and highly photogenic. travail de Natural est accessible, amusant, improvisé, interactif et hautement photogénique ! The Natural Theatre Company The Natural Theatre Company will be performing at Les Cette année marque la toute première participation de The Accroche-Coeurs for the first time this year. Look out for Natural Theater Company au festival Les Accroche-Cœurs. Flowerpots with a difference, your (not so classic) Restez à l’affut de pots de fleurs saugrenus, d’agents de Policemen and some very naughty British party goers, police (pas si traditionnels) et autres fêtards britanniques among other hilarious characters! malicieux, parmi une floppée d’autres personnages hilarants! Samedi, 9.9.2017 14:30, 18.15, 21.15, 22.45 Au hasard des rues Dimanche, 10.9.2017 11:30, 13:30, 15.30, 17.30 12
Wired Aerial Theatre Irene Segura Tour Manager – c/o XTRAX +44 (0)161 227 8383 irene@xtrax.org.uk www.wiredaerialtheatre.com Led by Directors Wendy-Hesketh Ogilvie and Jamie Ogilvie, Wired Aerial Theatre est le fruit d’une rencontre entre Wired Aerial Theatre has a reputation as one of the UK’s Wendy Hesketh-Ogilvie et Jamie Ogilvie, tous deux most pioneering companies, creating enduring work which membres de l’équipe originelle de la compagnie argentine has thrilled audiences across the world. Based at The avant-gardiste De La Guarda. Wired Aerial Theatre est Higher Space in Liverpool, it continues to elevate its aujourd’hui une référence mondiale en matière de danse patented art form of bungee-assisted dance, whilst running aérienne, et leurs créations combinant à la fois danse workshops and classes for the next generation of artists. contemporaine, théâtre aérien, humour et poésie, ayant The company works with sector-leading arts organisations tourné avec succès aux quatre coins du monde. Basés à The to bring aerial magic to productions everywhere. XTRAX has Higher Space à Liverpool, leur centre de création spécialisé worked with Wired to tour As the World Tipped to seven en danse aérienne, Wired Aerial Theatre repousse sans countries in five years and take its smaller shows, Straw cesse les limites de leur genre, créant d‘ambitieux Dog and To me, to you..., to festivals across the UK and spectacles à couper le souffle. Europe. As The World Tipped This ambitious and extraordinary piece of aerial theatre Combinant danse aérienne et projection vidéo, cet tells a powerful tale of ecological crisis. Combining dramatic ambitieux et extraordinaire spectacle de haute voltige film and visuals with breathtaking aerial performance, As raconte l’histoire poignante de la crise écologique actuelle. The World Tipped confronts one of the most pressing issues As The World Tipped pose l’une des questions les plus for the planet with spectacle, humour and emotion. At the pressantes pour la planète avec poésie, humour et émotion. Secretariat of the Copenhagen Climate Change conference, Suspendus au-dessus du public, les personnages peinent à harassed staff fail to notice as the world around them, contrôler ce monde devenant de plus en plus instable, et literally and metaphorically, slides toward disaster. luttent avec ferveur contre les effets irréversibles de cette Suspended above the audience in the night sky, the catastrophe environnementale. performers struggle to control their increasingly precarious world as they do battle with the effects of a drastic Ecrit et dirigé par Nigel Jamieson. environmental catastrophe. As The World Tipped has been written and directed by Nigel Jamieson, one of the world’s leading creators of outdoor spectacle. Vendredi 8.9.2017 22:45 Place Leclerc Samedi 9.9.2017 22:00 13
British companies presenting at Les Accroche-cœurs 2017 Rencontre avec les compagnies britanniques et présentations de nouvelles créations 14
Mimbre Lissy Lovett, Executive Director and Producer ++44 (0)207 6131 068 lissy@mimbre.co.uk www.mimbre.co.uk Mimbre creates nuanced, breath-taking and highly-skilled Mimbre crée des spectacles de théâtre acrobatique acrobatic theatre. The company uses movement, high élégants, étourdissants et fabuleusement inventifs. La physicality and circus innovatively as a physical language to troupe utilise les mouvements, une physicalité extrême et illuminate human connections and promote a positive des compétences circassiennes de façon innovante pour image of women. With an artistic voice that is physical and mettre en lumière, tel un langage corporel, les relations accessible, Mimbre builds relationships with broad, non- humaines et promouvoir une image positive de la féminité. traditional audiences and participants, creating unexpected Par moyen d’un art à la fois physique et accessible, Mimbre moments in unusual spaces and reclaiming some beauty cherche à créer des liens avec un public de tous horizons et within the urban environment. atypique. Leurs spectacles sont surprenants et ont lieu dans des espaces inhabituels, comme pour tenter de retrouver la beauté qui se perd dans la grisaille des environnements urbains The Exploded Circus The Exploded Circus is an all-female contemporary circus The Exploded Circus est une production de cirque composée production with a highly visual narrative that uses the scene entièrement de femmes. C’est un spectacle hautement of a devastated circus and its performers as an allegory to visuel plaçant les artistes et la mise en scène, un cirque explore what we perceive as society and how we might délabré, en allégorie nous incitant à contempler notre rebuild it were our world to collapse. The show invites perception de la société, et comment nous la audiences into a moment where an explosion has been reconstruirions si notre monde s’effondrait. Le spectacle frozen in time, the remnants of a circus caught mid-air – transporte son public dans une espace représentant un with everything from the circus ring, sequins, and moment où un cirque en explosion a été figé dans le temps. fairground horses suspended above the ground. Les débris happés en plein vol – que ce soit anneaux de jonglage, paillettes ou chevaux de manèges, flottent, Featuring acrobatics, aerial work, juggling and other immobiles, au-dessus de nos têtes. specialist skills the performance weave a physical story told without words; where six circus performers have to find À travers leurs acrobaties, les danses aériennes, les their own order in the chaos and create a new normal, jonglages et autres talents, les acteurs trament une histoire exploring themes around change, belonging, community, sans paroles : six artistes de cirque doivent trouver un ordre and what being human means to us. If we had a chance to parmi ce chaos et donner une nouvelle définition à ce qui redo what we think of as civilisation what would we change, est considéré normal. On explore les thèmes du what would we keep; could we make something better? changement, de l’appartenance, de la communauté et ce que « être humain » représente pour chacun de nous. Si nous avions l’opportunité de reconstruire notre monde selon nos propres notions de ce qu’est la civilisation, que changerions-nous, que garderions-nous ? Et créerions-nous en définitive un monde meilleur ? Présentation par Lina Johansson Directrice artistique lina@mimbre.co.uk Texte : No Non Équipe en tournée : 10 10 Autres : Transport: 1 small truck, 1 van and 1 car or train 1 petit camion, 1 fourgon et 1 voiture ou Frais de fee for 5 people (TBC). Bring their own self- transport par train pour 5 personnes (à standing rig. Needs a roof to perform under, confirmer). Apportent leur structure. Ont besoin suitable for unconventional spaces. d’un toit pour jouer dessous, apte pour espaces non conventionnels. 15
Stopgap Dance Company Sho Shibata Executive Producer +44 (0)125 274 5443 sho@stopgapdance.com www.stopgapdance.com Stopgap Dance Company creates exhilarating dance Stopgap Dance Company réalise des représentations de productions for national and international touring. The danse exaltantes qu’elle fait découvrir au public du company works with disabled and non-disabled artists who Royaume-Uni et à travers le monde. La compagnie travaille find innovative ways to collaborate. Stopgap values a avec des artistes handicapés ou non handicapées qui pioneering spirit and is committed to breaking the trouvent des moyens innovants de collaborer. Stopgap boundaries between disabled and non-disabled performers attache une grande importance à cet esprit novateur et est and audiences through thought-provoking works. engagé à briser les barrières entre les artistes handicapés, non handicapés et leur public à travers des spectacles qui suscitent une réflexion. The Road In collaboration with Stopgap’s Artistic Director Lucy En collaboration avec Lucy Bennett, directrice artistique de Bennett, five men from different countries investigate Stopgap, cinq hommes de nationalités diverses explorent les some ideas surrounding the space in-between them, the thèmes autour de l’espace qui les sépare, les murs qui les walls that divide them and the paths that join them to find divisent et les chemins qui les unissent afin de créer un a shared physical language that needs no words. langage physique commun ne nécessitant aucune parole. The artists began their collaboration in May 2017 in 3 Les artistes ont commencé leur collaboration en mai 2017, different countries creatively conversing through videos, et bien qu’étant de pays différents, ils réussirent à trouver messages and photos in a Whatsapp group. They began by des moyens originaux de communiquer, par vidéos, photos taking inspiration from video works by the performance et messages envoyés au sein d’un groupe sur Whatsapp. Au artist Francis Alÿs, which offer poignant commentaries on début, ils ont tiré leur inspiration des vidéos créées par social tensions that arise from subjugations of common l'artiste Francis Alÿs, qui relatent des témoignages poignants spaces. sur les tensions sociales résultant de la subjugation d’espaces communs. The artists then spent 5 days in June 2017 to further explore these ideas and presented a work-in-progress En 2017, l’artiste a passé 5 jours à explorer plus sharing at GDIF. The next creation stage takes place in Den profondément ces idées et réalisa une œuvre en cours Haag in October with Holland Dance. partagée à GDIF. Sa prochaine phase de création aura lieu à La Haye en Octobre, avec Holland Dance. Collaborators include Oscar Sseyonga from Uganda, Silvester Barasa and Joseph Kanyenje from Kenya, Nadenh Les collaborateurs de ce groupe sont Oscar Sseyonga de Poan from Cambodia and Christian Brinklow from UK. l’Uganda, Silvester Barasa et Joseph Kanyenje du Kenya, Nadenh Poan du Cambodge and Christian Brinklow du Royaume -Uni. Présentation par Sho Shibata Producteur exécutif sho@stopgapdance.com Texte : No Non Équipe en tournée : 6 6 Transport : No set, just 4 dancers and 2 staff members’ Aucun décor, uniquement les frais de transport return travel from Farnham, UK if programmed in depuis Farnham, R-U pour 4 danseurs et 2 2018 membres du personnel, si au programme en 2018 16
Worldbeaters Music & Dundu Bill Gee Co-Artistic Director, Inside Out Dorset Activate Performing Arts Tel: +44 (0)130 526 0954 | Mob: +44 (0)772 044 0 737 bill@b-g-a.co.uk Worldbeaters Music was set up in 2005, and is the result of a Worldbeaters Music a été fondé en 2005 et est le résultat 20 year working partnership and friendship between Chris d’une relation autant amicale que professionnelle de plus Maines-Beasley and Alex Tustin. Company ethos that de 20 ans entre Chris Maines-Beasley et Alex Tustin. everyone deserves music inspires the duo to create dynamic, Croyant fermement que chacun de nous mérite d’être unique, and high quality musical shows for all ages to enjoy. touché par la musique, le duo produit des spectacles musicaux dynamiques, originaux et d’une qualité The sophisticated and innovative design of the hypnotising exceptionnelle qui sera apprécié par un public de tous âges. Dundu puppets is the creation of company co-founder Tobias Husemann. A team of 5 puppeteers breathe life into the Les géants de Dundu, tant élégants qu’hypnotisants, sont le gigantic puppets. Magical moments are created especially in fruit de l’imaginaire créatif du co-fondateur de la harmony with the music of the West African Harp Kora by the compagnie, Tobias Humann. Une équipe de 5 other co-founder of Dundu, Stefan Charisius. marionnettistes donnent vie à ces marionnettes démesurées. Mais c’est au moment où le second co- fondateur de Dundu, Stefan Charisius, vient accompagner les géants du son harmonieux de la Kora ouest africaine que la magie se produit. Sense of Unity Sense of Unity brings together German, outdoor puppeteers Sense of Unity réunit Dundu, groupe de marionnettes Dundu and the UK percussion ensemble Worldbeaters in a 50 géantes venus d’Allemagne et l’ensemble à percussions – 60 minute, visual spectacle and live music that can play to britannique Worldbeaters, dans un spectacle de 50 à 60 audiences of up to 4,000 people. The LED illuminated drums minutes, conjuguant harmonieusement l’art visuel à la and drummers of Worldbeaters lead a procession with their musique live devant un public pouvant atteindre jusqu’à high-energy beats in search of the beautiful, illuminated 4000 spectateurs. Les musiciens de Worldbeaters dont les puppets of Dundu. The journey culminates with the costumes sont illuminés de LED, mènent un cortège à la interaction of musicians, puppets and audience, sharing love recherche des Dundu, somptueux géants lumineux, au light and music. There is the possibility to include local non- rythme cadencé des battements de tambours. Le voyage se professionals within the performance. conclut dans une ambiance de fête où musiciens, marionnettes et spectateurs partagent leur expérience dans Produced by Activate Performing Arts, funded by Arts Council le bonheur, la lumière et la musique. La troupe est heureuse England through Coasters Touring Network and developed in d’accueillir la participation d’amateurs à leurs Newbury Corn Exchange’s 101 Outdoor Arts Creation Space. performances. Produit par Activate Performing Arts, financé par Arts Council England par le biais de Coasters Touring Network et développé à l’espace de création 101 mis à disposition par Corn Exchange à Newbury. Présentation par Bill Gee Co-Directeur Artistique, Inside Out Dorset bill@b-g-a.co.uk Texte : No Text Non Équipe de tournée : 13 - 14 13 - 14 Transport : 6–7 people from Stuttgart + freight, & 6–7 6 - 7 personnes de Stuttgart, plus fret par avion ou route people from Newcastle (UK) (air or road en fonction du lieu, et 6 - 7 personnes de Newcastle (R.- depending upon loc.) U) par avion ou route en fonction du lieu. 17
XTRAX www.xtrax.org.uk Email info@xtrax.org.uk Facebook: www.facebook.com/xtraxarts Twitter: www.twitter.com/XtraxArts @xtraxarts 51 Old Birley Street, Manchester, M15 5RF, United Kingdom Tele: +44 (0)161 227 8383 18
Vous pouvez aussi lire