Preserver un bourg exceptionnel - Ouverture du plus moderne des parkings à étages de Zürich
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Stop Go n° 2 | 2012 Le J o urnal de SIGNAL SA destiné à l a clientèle Ouverture du plus moderne des parkings à étages de Zürich Preserver un bourg exceptionnel Vitesse limitée à 30 km/h dans les quartiers d’Aarberg Ouverture du plus moderne des parkings à étages de Zürich 02 I Création d’une ligne bus sur le Pont du Mont-Blanc à Genève 05 I Nouvelle réglementation d’accès au Centre sportif de la jeunesse Tenero 06 I Dynamique : chantier du tunnel de Kerenzerberg 07 I Vitesse limitée à 30 km/h dans les quartiers d’Aarberg 08 I Preserver un bourg exceptionnel 09 I Marquage avec barrettes pour plus de sécurité ? 10 I Securite accrue sur les chantiers avec les signaux LED 11 I Système de guidage des parkings à Verbier : Elargissement 12 I Penser écologie – agir de manière durable 13 I Une journée pour la sécurité 14 I En bref 15 www.signal.ch
Afficheurs LED Marquage Ouverture du plus moderne des parkings à étages de Zürich Le parking à étages Opéra a été ouvert au public le 7 mai 2012. Les utilisateurs de ce nouveau parking bien situé y sont accueillis par un afficheur LED couleurs sur mesure de la maison SIGNAL : attractif, moderne, numérique. [ Ajusté au millimètre près dans le renfoncement en béton : les visiteurs sont accueillis par l’éclat de milliers de LEDs. ] L’ouverture du plus moderne des parkings plusieurs tentatives de restauration de la elle devient la plus grande place urbaine de à étages de Zurich, au Bellevue, a été pré- surface ont échoué en raison de l’utilisation Suisse. La revalorisation de la surface, autre- cédée d’une période de construction de intensive de la place. C’est maintenant un fois inhospitalière et très peu utilisée par le trois ans. Le premier coup de pioche de ce nouveau jalon posé dans la transformation public, peut commencer. projet a été donné le 22 septembre 2009 de la célèbre Sechseläutenplatz. Grâce au en présence des conseillères municipales nouveau parking Opéra, la place peut être Kathrin Martelli et Ruth Genner. Auparavant, élargie jusqu’à l’Opéra. Avec 16 000 m2, [ A gauche: Entrée avec afficheur LED. ] [ A droite: Marquage au sol selon le désir du client. ] 02 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
A notre propos Editorial Ce qui a été installé et des chocs ne devait comporter aucun Ce qui doit encore être créé en surface est rebord même dans les angles, aucune partie d’ores et déjà été terminé, avec succès, sous du boîtier ne devant être visible. Nous avons terre ; le parking offre beaucoup de place aussi renoncé sciemment à une latte de bar- pour la nouveauté et la modernité : outre rage pour hauteur maximale, afin de ne pas La ligne de place de 299 places de parc sur deux étages, un altérer l’optique de l’afficheur design. De parc tout à fait afficheur LED de près de 5m2 salue les visi- nouveaux moyens technologiques ont cepen- personnelle teurs à l’entrée et à la sortie du parking avec dant été utilisés pour protéger efficacement 223‘200 LEDs et 35,18 billions de couleurs l’afficheur du choc de véhicules trop hauts. L’individualité a le vent en poupe. Chacun affichables. suite page 4 veut s’impliquer et réaliser son projet tout à fait personnel. Et même s’il n’en va que d’une ligne de place de parc, le mot d’ordre de chacun est: «Je veux ma propre ligne de place de parc, du jamais vu». Rien d’étonnant à ce que nous tendions vers l’individualité. Dans ce monde globa- lisé, il s’agit de se faire remarquer et de se démarquer de la masse. Des thèmes comme la signalétique, le design individuel et l’information en temps réel sont au- jourd’hui d’importantes exigences du mar- ché. En tant qu’entreprise leader dans le do- maine des systèmes de gestion du trafic et d’information, il s’agit de répondre à ces exigences. Les reconnaître et y adapter notre manière d’agir est également un processus d’innovation. Investir dans le développement produit est un point capital, mais cela ne suffit pas. Il est tout aussi im- portant de faire avancer l’innovation dans le domaine des facteurs mous (non quanti- fiables), c’est-à-dire répondre aux désirs des clients, à la proximité avec la clientèle, à la satisfaction et au désir d’individualité. SIGNAL SA s’efforce de vivre le processus d’innovation et d’agir de manière proac- tive. Dans ce contexte, il s’agit aussi de re- mettre en question de manière autocritique notre façon d’agir, pour conserver le sens des besoins de notre clientèle. L’idée d’équiper l’entrée du parking d’un [ En haut: Jour de l’ouverture: fête à l’entrée du afficheur LED polychrome ne s’est imposée nouveau parking à étages. ] Les spécialistes conseil de nos onze succur- qu’au cours des travaux de construction. La sales sont proches de vous, une proximité surface disponible était dépendante de l’ar- [ En bas: Outre l’afficheur LED, SIGNAL SA était avec la clientèle dans le vrai sens du terme. chitecture et ne pouvait être couverte par des également responsable des marquages. ] Ils vous aident par tous les moyens à réali- panneaux LEDs standard. L’afficheur a par ser vos projets tout à fait personnels, avec conséquent été réalisé sur mesure, dans des enthousiasme, professionnalité et originali- dimensions inhabituelles et entièrement selon té. les désirs du client : hauteur : 0.96m, lar- Chez SIGNAL SA, nous nous réjouissons geur : 4.96m, surface d’affichage : 4.76m2. de vous rencontrer. Les exigences envers la conception optique de l’afficheur étaient spécialement élevées : aucune vis ne devait être saillante, le verre composite de sécurité de 12mm d’épaisseur Mensur Mandra, responsable régional protégeant l’afficheur des conditions météo Suisse alémanique N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 03
Afficheurs LED Marquage Ce qui est affiché Des capteurs mesurant la hauteur des véhi- cules interviennent pour agir contre la pro- blématique de véhicules trop élevés: si un véhicule dépasse la hauteur admise, le conducteur est immédiatement averti du dan- ger par le message sur l’afficheur «VEHICULE TROP HAUT, PAS D’ENTREE». L’afficheur LED est relié au système de gestion de parking, installé par Parkomatic SA. Grâce à cette liaison, l’afficheur reprend, entre autres, les fonctions de feux de circulation : les voies de directions opposées peuvent être spo- radiquement «récupérées» et affichées en conséquence, par exemple pour l’entrée de locataires permanents. Des messages d’avertissement sont en outre prévus, par exemple en cas d’une surcharge en CO2 à l’intérieur du parking. C’est là qu’apparaît l’un des avantages significatifs d’un afficheur dynamique : il est librement programmable et immédiatement actuali- sable. [ Le parking à étages (encore) vide : présentation marquante grâce aux lignes élégantes. ] En plus de la livraison, de l’installation et de la mise en service de l’afficheur LED, Important trésor culturel SIGNAL SA était également responsable du international marquage des places de parc spécifique au client : les traçages et courbes très précis, ainsi que le logo se remarquent instantané- En fait le parking Opéra devait être ouvert Il ressort d’un communiqué de presse du ment et soulignent les exigences des exploi- au printemps 2011 déjà. Mais lors d’un Conseil municipal de mars 2010, que les tants pour une image moderne, fraîche et sondage il a été découvert que dans le habitats suisses du bord de lac revêtent reconnaissable de l’Opéra et de l’espace sol de la Theaterplatz se trouvaient plu- une signification culturelle internationale. généralement ingrat des parkings. sieurs phases d’habitat avec des villages De même que les «constructions sur pilo- construits sur pilotis datant de l’âge de tis» d’ Allemagne, France, Italie, Slovénie C’est la société Parkhaus Opéra SA, un pierre et de bronze ; le projet de construc- et Autriche, ils seront déclarés patrimoine consortium de Hardturm SA et d’AMAG, qui tion a immédiatement été stoppé. Dans le culturel mondial de l’UNESCO. Les dé- est responsable de la construction et de l’ex- cadre d’une séance urgente, le Conseil couvertes sous la Theaterplatz font partie ploitation du nouveau parking à étages. ■ municipal a octroyé un crédit de 6 mil- de ce trésor culturel. Pour la Commis- lions de francs pour financer les fouilles sion fédérale pour la conservation des nécessaires au sauvetage du site. L’office monuments, cette découverte revêt une des bâtiments de la ville de Zurich a com- signification internationale, comme men- posé un team de quelque dix spécialistes tionné dans son expertise : «Renoncer aux et 30 fouilleurs, qui ont commencé les tra- fouilles de sauvetage du site équivaudrait vaux en mai 2010. Durant neuf mois de à la perte non documentée d’un patri- nombreuses trouvailles ont été déterrées moine mondial potentiel de l’UNESCO.» et documentées. 04 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
Marquage Création d’une ligne bus sur le Pont du Mont-Blanc à Genève Le fameux pont du Mont-Blanc, reliant les rives gauche et droite, est désormais moins entravé par les colonnes de bus se dirigeant à la gare Cornavin. Le projet de créer une voie réservée aux Transports Publics Genevois (TPG) et taxis, en supprimant l’une des 3 voies en direc- tion des Eaux-Vives, a été concrétisé le lundi 27.02.2012 dès 6h00 du matin. Pour Signal, le défi a été de créer cette voie en 24 heures. Pour mener à bien les travaux qui ont débutés le dimanche matin dès 8h et qui se sont achevés le lundi matin à 4h, un dispositif important de matériel et d’équipes de marquage/montage a dû être mis en œuvre. C’est notre remorque type girafe, combinée avec la pose de nos panneaux de chantiers, fabriqués sur mesure, qui ont permis un balisage efficace, en canalisant l’important flux de véhicules. Après l’achèvement du rabotage des mar- quages existants, les marquages ont été réalisés en peinture 2-composantes. Cette peinture a l’avantage d’être plus résistante qu’une peinture classique tout en présentant l’avantage de sécher rapidement. Le mar- quage en résine 2-composants n’a pas été retenu en raison d’un futur projet de réfection des bitumes du pont. Grâce à une météo favorable, à l’excellente collaboration entre les principaux acteurs du projets : la Direction Générale de la Mobi- lité, la ville de Genève et le TCS, la réalisa- tion de ce projet est un succès pour tout le monde. C’est ainsi qu’ aux alentours des 14h00, en compagnie des médias locaux et de la gendarmerie, a eu lieu l’intervention de la Conseillère d’Etat, Madame Künzler, char- gée du département de l’intérieur & de la mobilité et Monsieur Guy Zwahlen président de la section genevoise du TCS, pour le mar- [ Madame la Conseillère d‘état Künzler lors [ Préparation de la machine à injection quage historique du premier mot « BUS » sur du marquage du texte de bus. ] couleur. ] cette nouvelle voie. ■ N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 05
Bornes automatiques Nouvelle réglementation d’accès au Centre sportif de la jeunesse Tenero Le Centre sportif national de la jeunesse Tenero CST est un centre de l’Office fédéral du sport OFSPO pour promouvoir le sport de la jeunesse. 40 différentes disciplines sportives peuvent être pratiquées et entraînées sur les installations sportives du CST. Le Centre sportif national de la jeunesse éviter qu’ils parquent directement à proximité Tenero jouit d’une situation exceptionnelle des places de sport, les trois accès ont été au bord du Lac Majeur: 40 différentes dis- équipés de sept bornes escamotables auto- ciplines sportives peuvent être pratiquées sur matiques sans boucles de sécurité. L’absence les 160 installations sportives, aussi bien à de boucles de sécurité a pour conséquence l’extérieur que dans les halles. 25’000 par- qu’un levage des bornes n’est possible qu’au ticipants de tous niveaux profitent chaque commutateur à clé sur le site respectif et donc année de conditions d’entraînement et de de ce fait que le contrôle pour éviter tout blo- compétition de haut niveau, car la haute cage d’une borne par un véhicule est entière- professionnalité des 670 (!) cours proposés ment du ressort de l’utilisateur. [ Les bornes escamotables automatiques dans l’année et la qualité du matériel sportif empêchent l’accès non autorisé au site. ] à disposition sont prioritaires au CST. En revanche l’abaissement des bornes se fait à choix sur place ou à distance depuis la Les infrastructures partiellement planifiées par centrale. Le système est en outre relié au sys- l’architecte tessinois renommé Mario Botta tème d’alarme incendie interne du bâtiment, sont également utilisées par de nombreuses les bornes s’abaissant automatiquement en associations, en particulier tessinoises. Les cas d’incendie. ■ visiteurs passent la nuit dans les gîtes de 220 lits ou au camping maison. Par égard pour l’environnement et la tranquillité des visiteurs, seuls des véhicules électriques circulent sur le site. [ Le commutateur à clé (à droite) sert à Les véhicules de personnes autorisées relever la borne sur place. ] peuvent exceptionnellement circuler sur le site du Centre sportif de la jeunesse Tenero. Pour 06 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
Signalisation dynamique de chantiers Dynamique : chantier du tunnel de Kerenzerberg Pour informer les usagers de la route de manière rapide et succincte de la proximité de chantiers, l’unité régionale VI des routes nationales suisses a acquis des afficheurs LED entièrement graphiques de la dernière génération. L’actualisation de l’afficheur peut être réalisée aisément au moyen de tout appareil mobile ou fixe disposant d’une connexion Internet. Il était tout d’abord prévu de n’afficher que trois informations routières fixes, prédéfinies et ciblées sur la situation actuelle du chantier au tunnel de Kerenzerberg entre Weesen (SG) et Mühlehorn (GL). Le choix du client s’est finalement porté sur une variante librement programmable en techno- logie de panneaux SMD-LED. Les avantages sont évidents : si des informations routières doivent être modifiées rapidement, en raison d’un événement actuel, toutes les personnes disposant d’un droit d’accès ont la possibilité de publier rapidement et simplement les infor- mations adéquates en temps réel, à distance, c’est-à-dire à partir de tout appareil équipé [ L’afficheur LED est d’un accès Internet. Le système n’exige au- librement program- cune installation de logiciel supplémentaire et [ Installation et tests de l’afficheur. ] mable et commandé est extrêmement simple à manier. via Internet. ] Economie d’heures de travail les temps de réaction étant massivement rac- laborateurs de l’atelier ne sont pas exposés La suppression des déplacements pour la courcis. Par ailleurs, les afficheurs LED à utili- aux dangers du trafic autoroutier lorsqu’une permutation classique et manuelle sur place sation flexible permettent, après la levée du nouvelle signalisation devient nécessaire, permet d’économiser des heures de travail. Il chantier, d’y enregistrer de nouveaux textes et donc une contribution notable à la sécurité est ainsi possible de réagir immédiatement et symboles et de les faire intervenir sur d’autres au travail. ■ à distance à toute nouvelle situation du trafic, sites. Un autre avantage important : les col- N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 07
Signalisation de zone Marquage Vitesse limitée à 30 km/h dans les quartiers d’Aarberg Dans quatre des huit quartiers résidentiels de la commune bernoise d’Aarberg, la vitesse est désormais limitée à 30 km/h. Les signalisations, marquages et modifications sont terminés. Avec un totem «Zone 30» dans l’aire d’entrée et le marquage au sol corres- pondant, l’attention du conducteur de véhicule est attirée sur le nouveau régime de circulation. Les carrés en couleur ont des fonctions spéciales dans les aires de croisement à l’intérieur de la zone. Le projet global a été accepté par l’Assem- blée générale d’Aarberg dans le cadre du plan d’exécution trafic. Le développement du concept et la planification des zones a eu lieu en étroite collaboration avec la société BHP Raumplan SA à Berne. Les autorités compétentes du canton de Berne ont ensuite donné leur feu vert. En ce qui concerne les couleurs, le canton a néanmoins posé des conditions, en particulier pour les couleurs à ne pas utiliser. Dans une première étape, SIGNAL SA a réalisé la signalisation, le mar- quage et le montage dans les quatre quar- tiers résidentiels. La réalisation s’est faite sans difficulté particu- lière remarque Daniel Siegwart, le Directeur des travaux publics responsable, à qui l’on a posé la question. Cela ne veut pourtant pas dire qu’il n’y ait pas eu de recours. Selon le Conseiller communal Urs Zbinden, il y a bien eu des recours et également un nombre considérable de demandes de modifica- tions. Après une prise de contact directe, les [ Marquage des carrés couleur. ] recours ont été retirés. La commune s’est tou- jours efforcée, dans la mesure du possible, de tenir compte des désirs des riveraines et riverains. Sur les tronçons de routes plus larges, des îlots Marquages de surface spéciaux en matière synthétique avec poteaux lumineux Les totems Signa CIS signalant les entrées de ont été montés latéralement à gauche ou à zones respectives se présentent dans un gris droite comme mesures supplémentaires de mo- sobre. Ils sont complétés par des marquages dération du trafic. Là où la configuration des au sol caractéristiques «Zone 30». Aux points lieux le permet, des places de parc vont en névralgiques à l’intérieur de la zone, dans les outre être marquées. aires d’entrée et de croisement, des carrés co- lorés sont censés rappeler le régime de circu- Deuxième étape en automne lation aux conducteurs de véhicules, explique On est maintenant à la veille de la mise Daniel Siegwart en parlant de la fonction de à l’enquête publique de 30 jours du plan, ces marquages de surface frappants. Ici le avec la possibilité de recours pour la deu- canton a imposé des conditions précises, nous xième étape. Dans la mesure où là aussi des explique-t-il; il ne fallait utiliser ni le blanc, ni le solutions consensuelles peuvent être trouvées jaune. Ils ont donc finalement choisi les tons avec les riveraines et riverains, plus rien ne RAL1002 jaune sable et RAL1019 gris beige. s’oppose à la poursuite de la réalisation. ■ 08 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
Système de guidage des parkings Preserver un bourg exceptionnel Riche d’un passé historique remontant à l’époque romaine, le bourg de Lutry est re- connu d’intérêt national. Château, temple, rues et ruelles pittoresques soulignent le caractère du lieu. Les autorités Lutryennes, conscientes de ce patrimoine existant, saisissent chaque oppor- tunité pour préserver au maximum ce joyau du Lavaux. Réguler et orienter le trafic routier est l’un des objectifs phares que la commune analyse en ce moment. Pour comprendre cette problématique, nous avons rencontré le Commandant de l’APOL Monsieur Eugène Chollet. Développement urbain bien spécifique La forme originelle du bourg prend naissance au XIIIème siècle entre des murs d’enceinte que l’on peut encore observer. L’extension de la ville court le long des rives du lac Léman jusqu’aux forêts du Jorat. En toute saison, le bourg et ses quais s’animent et accueillent de nombreux visiteurs lors de manifestations culturelles ou sportives. Les zones les plus sensibles à la surcharge du trafic routier se situent en périphérie du centre historique de Lutry. A ces endroits, trois aires de stationnement permettent de loger quelques 700 véhicules. « Dans la configura- tion actuelle, lorsqu’un visiteur souhaite trouver une place de parc, il doit systématiquement emprunter des routes relativement étroites, donc vite encombrées. Notre objectif est de limiter l’utilisation de ces voies d’accès en informant l’automobiliste, en amont, sur les secteurs de parcage encore disponibles », nous explique Monsieur Chollet. Fluidifier la circulation en localité et réduire les nuisances sonores seront ainsi normalisés. développer des totems qui rassemblent toutes La transmission des données, entre les zones Informer en un coup d’œil les données nécessaires au guidage des véhi- de parcage et ces futurs totems, relève aussi Devant chaque parking, des totems d’informa- cules. Positionnement des parkings, capacités d’une étude approfondie car les informations tion - de type Signa Scala - qui comptabilisent de parcage et disponibilités sont quelques- communiquées doivent être précises. Dès lors, le nombre de places inoccupées ont déjà été unes des informations imaginées sur ces futurs la fluidité du trafic sera maîtrisée, orientée et installés. Ces renseignements sont essentiels panneaux que nous projetons de placer à réduite dans les secteurs sensibles de la ville. pour éviter tout engorgement dans les zones chaque entrée de la localité. Toutefois, le défi Ce projet novateur amènera une valeur ajou- de stationnement mais insuffisants pour réduire consiste aussi à composer un affichage clair, tée à cette belle localité du Lavaux et une la circulation dans le bourg. « Dans l’esprit sobre et avant tout assimilable en un coup quiétude additionnelle, appréciée par tous de nos indicateurs existants, nous souhaitons d’oeil », précise Monsieur Chollet. ses habitants. ■ N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 09
Marquage avec barrettes Marquage avec barrettes pour plus de sécurité ? De jour et par bonnes conditions de visibilité, la reconnaissance des marquages routiers ne pose pour ainsi dire pas de problème. De nuit et par temps humide, ils sont, par contre, souvent mal ou plus du tout reconnaissables par les usagers de la route et ne peuvent plus remplir leur fonction de guidage. L’utilisation de marquages avec barrettes peut-elle améliorer davantage la sécurité routière aux points névralgiques ? La question est sujette à discussion. Mais appliquée tous les 25 cm. En roulant sur les rettes peuvent être appliquées de manière définissons tout d’abord ce que nous enten- barrettes, l’attention du conducteur est atti- extrêmement efficace aussi bien sur des dons par marquages avec barrettes. Le mar- rée sur le danger par une secousse lorsque marquages neufs que des marquages exis- quage avec barrettes et un marquage de son véhicule dépasse la ligne de sécurité tants, ceci en une seule opération. Un large la chaussée qui sert à attirer l’attention du ou de bordure. spectre d’application en matière de mar- conducteur de véhicule lorsqu’il dévie de sa quage avec barrettes, élargi aux bordures trajectoire. L’effet du marquage repose sur L’application de tels marquages routiers spé- de chaussées, pourrait minimiser davantage le fait qu’en cas de déviation de sa voie, ciaux n’est encore réalisée que rarement et encore le risque d’accidents. ■ il se produit des secousses, des vibrations seulement à la demande du client. Ces bar- et des bruits, qui avertissent le conducteur avec insistance qu’il est en train de quitter sa voie de circulation. Où les marquages avec barrettes entrent-ils en action ? Des marquages avec barrettes ont été appliqués à différentes reprises par des équipes de SIGNAL SA, en particulier au niveau de tunnels avec circulation en sens inverse ou de virages à rayon serré. La ligne de sécurité blanche, marquée en plastique à froid à 2 composants, est relevée à espaces réguliers de 25 cm par une surépaisseur de 5 mm de haut et de 2-3 cm de long. Cela signifie que lors du marquage, une couche supplémentaire est 10 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
Signalisation dynamique de chantiers [ Signal LED à messages variables, pliant La Section « Entretien des routes » du Canton de Fribourg s’est équipée d’un nouveau sys- et dépliant, avec différentes images de tème rabattable de signalisation à messages variables LED WeNiPol. Sur le toit de cha- signalisation. ] cun de ces petits véhicules est monté un signal LED avec diverses possibilités d’affichage et de signalisation. Lors d’interventions sur des routes cantonales, le signal déployé aver- tit à temps les conducteurs de véhicules de dangers imminents. Le canton divisé en 3 arrondissements se pour nos collaborateurs et pouvons planifier partagent 9 véhicules d’intervention équipés les interventions de manière plus flexible », de ce système. Ceux-ci sont basés dans les explique Mickael Parchet, collaborateur tech- dépôts répartis sur le territoire fribourgeois. nique au centre d’entretien, coresponsable Les collaborateurs de ces bases s’occupent de la maintenance du système. prioritairement de tous les travaux sur les accotements de la route cantonale (faucher, Les signaux à messages variables intelligents nettoyer, colmatage de fissures, etc.). Par me- d’une surface de 1 x 1 m sont équipés d’un sure de sécurité et parallèlement à la signali- grand nombre de signaux et de textes prépro- sation habituelle pour sécuriser les chantiers, grammés. Selon le cas, le signal ou le texte le véhicule de signalisation entre en action nécessaire peut être appelé par commande sur et à côté de la route en cas d’accidents manuelle ou module radio. Les images ou de travaux. « Avec ce changement de sys- peuvent être affichées alternativement. Tous tème pour une signalisation LED moderne et les afficheurs LED sont entièrement équipés et visible de loin, nous améliorons la sécurité peuvent être programmés à volonté. ■ N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 11
Système de guidage des parkings Système de guidage des parkings à Verbier : Elargissement Pour optimiser la gestion des places de parc et réduire ainsi le trafic de recherche super- flu dans la localité touristique de Verbier, le système de guidage des parkings existant a été complété par trois sites d’affichage. Ces derniers ont été mis en service en janvier 2012. Les afficheurs de places libres existants se trouvent avant tout dans la localité même de Verbier, donc trop tard pour intercepter les automobilistes à la recherche de places de parc avant le lieu touristique en vogue. Par ailleurs, les places encore libres sur la route d’accès entre Le Châble et Verbier étaient insuffisamment visualisées pour les usagers de la route. La commune de Bagnes a donc décidé, comme première mesure, d’ajou- ter deux nouveaux panneaux d’affichage avant la route d’accès aux nombreux virages lité – avec une correspondance confortable conduisant à Verbier. Au Châble, l’attention en téléphérique pour Verbier –, et d’autre du trafic motorisé est attirée, d’une part, sur part, sur la disponibilité de places de parc les possibilités de parking dans la loca- («libre»/»occupé») dans Verbier même. Comme deuxième mesure, un panneau d’information de 6m2 avec 3 afficheurs LED intégrés indiquant les places libres a été ins- tallé directement à l’entrée de la commune de Verbier. Ce dernier canalise le trafic motorisé dans deux directions vers cinq possibilités de parking au total. Tous les parkings couverts et places de parc sont équipés d’installations de barrage automatiques qui transmettent conti- nuellement des informations aux afficheurs LED quant à l’occupation. Lorsque les auto- mobilistes ont choisi une direction, le système de guidage des parkings existant les dirige avec précision vers les parkings libres. ■ [ Panneau d’information à 3 afficheurs LED intégrés indiquant les places libres devant l’entrée de Verbier. ] [ Le panneau Parkings-Access attire déjà l’attention au Châble, avant la route d’accès vers Verbier, sur les pos- sibilités de parcage. ] 12 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
A notre propos Penser écologie – agir de manière durable SIGNAL SA travaille et produit selon les modèles du système de gestion de l’environ- nement pour les entreprises (SGE) et possède la certification ISO 14001. L’entreprise s’engage par là à apporter une contribution au respect de l’environnement et à l’amélio- ration de la qualité de vie. Pour répondre à ces obligations, SIGNAL Ci-dessous quelques exemples concrets : SA travaille selon les principes mentionnés ci-dessous. D’ici au milieu de l’année, l’ancienne chromisation des panneaux alu sera rem- Les objectifs environnementaux sont placée par un traitement Alodine sans définis et contrôlés périodiquement. chrome, respectant l’environnement. Collecte triée d’aluminium, d’acier et Il existe un concept d’élimination des Au cours du 2ème semestre 2012, le recyclage. déchets pour le siège principal et chauffage au siège principal à Büren chaque succursale. sera assaini, ce qui réduira nettement la Lors de l’assainissement de la succursale charge environnementale. Etagnières (VD), l’utilisation de l’énergie a Dans la mesure du possible, nous utili- été optimisée par l’usage de panneaux sons des produits sans solvants. Economies d’énergie grâce à des cap- solaires ainsi que par des isolations teurs et des agents lumineux efficaces. supplémentaires. Un système de transports strict assure une logistique économique. Lors de nouvelles acquisitions de véhi- Par cette mesure et bien d’autres encore, cules, l’efficacité énergétique est prise en et malgré une augmentation du volume de Nous agissons dans le respect de l’envi- considération. production, la consommation d’énergie et la ronnement dans les détails aussi. quantité de déchets (y compris les déchets De nouvelles technologies sont testées en spéciaux) ont pu être diminuées de manière collaboration avec des partenaires. notable. ■ N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 13
A notre propos Une journée pour la sécurité Pour SIGNAL SA, la sécurité est une question primordiale: chaque année les chefs de chantiers et chefs d’équipes suivent des formations dont le sujet principal a pour thème la sécurité, mais également l’information sur les dernières normes et techniques. [ L’utilisation correcte d’extincteurs sous surveillance professionnelle. ] [ Manipulation de substances dangereuses – inflammation rapide. ] Le 25 avril dernier a eu lieu, au centre de for- mation pour la sécurité à Büren an der Aare, la formation de tous les chefs d’équipes de marquage de nos succursales. Les partici- pants, répartis par langues, ont été formés à tour de rôle en théorie et en pratique par plusieurs intervenants. Les thèmes principaux étaient la sécurisation de charges sur des véhicules à moteur, le maniement de substances dangereuses, la sécurisation de chantiers diurnes pour la pro- Loisirs sûrs – Vacances sûres. tection des collaborateurs, ainsi que l’évite- Sur ce thème, la conférence du BPA ne s’est ment d’accidents non professionnels. pas uniquement limitée à la prévention d’ac- cidents dans le cadre d’activités de loisirs Dans ce contexte, il ne s’agissait pas seu- sportives, mais a également abordé, entre lement de la sécurité du collaborateur par autres, la sécurité du voyage vers les va- un comportement correct et le port d’un bon cances (avec la voiture), la protection solaire équipement de protection, mais également et le maniement sûr d’appareils électriques de la sécurité d’autrui. En ce qui concerne dans le cadre du jardinage. la sécurisation des chantiers, l’importance de tenir compte des différents usagers de la La partie pratique a eu lieu sur le terrain d’en- route, en particulier en offrant une aide aux traînement du centre de formation. Dans «le personnes âgées ou handicapées, a notam- maniement de substances dangereuses», l’in- ment été soulignée. Il est par exemple pos- flammabilité rapide de diverses substances a sible d’indiquer à une personne malvoyante été démontrée. Les formateurs ont expliqué un chemin sûr pour contourner le chantier. et montré l’utilisation correcte d’extincteurs La sécurisation de chantier correcte sert à la d’incendie. Pour terminer, chaque participant sécurité de toutes les personnes concernées, a eu l’occasion d’éteindre lui-même un feu aussi bien les usagers de la route que les avec un tel appareil. ■ ouvriers de chantier. 14 © SIGNAL SA N° 2 | 2012
Carte-réponse 02/12 Veuillez prendre contact avec moi. Mon n° tél. Veuillez nous envoyer encore les documentations suivantes : Propectus thématique et flyer : Catalogue général (Chapitre 1 à 9) Signa imotion® systèmes d’information et de guidage Chapitre 1 : Signaux routiers Flyer Signa imotion® – totem outdoor Chapitre 2 : Signaux lumineux Flyer Signa imotion® Lite – totem semi-outdoor Chapitre 3 : Signalisation de chantier Systèmes d’information et de guidage Chapitre 4 : Aménagment routier Marquage et signalisation Chapitre 5 : Signalisation touristique Tout autour du parking – compétence globale Chapitre 7 : Route à grand débit RGD Signalisation pour le tourisme et le trafic lent Chapitre 6 : Systèmes d’information Marquage et signalisation Chapitre 8 : Systèmes de barrage et d’accès Afficheurs LED Chapitre 9 : Marquage et signalisation Bornes et barrières Ilots trafic "Safety Island" Veuillez s.v.p. vérifier vos données et mentionner ci-dessous les corrections éventuelles. Merci. Entreprise/Commune Fonction Nom/Prénom Tél. Rue/Case postale Fax NPA/Lieu Mobile N° d’adresse E-Mail En bref Action cône de Nouveau : balisage Cône de balisage en matière synthé- tique, hauteur 750 mm, entièrement îlot trafic robuste en caoutchouc re- rétroréfléchissant à feuille 3M type R2. cyceltem, convient pour l’installation Qualité supérieure à petit prix. de Pole Cone et Pole Cone (City). Dimensions : 600 x 900 mm. Contactez votre conseiller ou la succur- sale la plus proche. Demandez notre flyer. A venir Nouveaux prospectus à Déb sept.: Evénement à Berne: « De la signalisation thèmes statique au système interactif » Demandez les nouveaux prospectus à thèmes Mi-sept.: Inauguration de la succursale Aarburg rénovée u afficheurs LED Déb oct.: Portes ouvertes à la succursale Etagnières u bornes et barrières u marquer et signaler Vous trouverez des informations actuelles en temps voulu sur notre site Internet, www.signal.ch avec la carte réponse annexée. N° 2 | 2012 © SIGNAL SA 15
Afficheurs LED, systèmes numériques d’information pour le domaine extérieur SIGNAL SA Marketing ZI petit Ey Case postale 3294 Büren a/A Empreinte Rédaction Tirage SIGNAL SA, Marketing 6800 Ex. allemand, 3000 Ex. français, R. Reist, J. Tolcsvai, A. Gloor 1000 Ex. italien Contact Légende Email: marketing@signal.ch Signalisation Projets & Systèmes Tél: +41 (0) 32 352 11 11 Marquage A notre propos Graphisme et prépresse Pour des raisons de lecture, nous avons renoncé, pour weiss communication + design ag, www.wcd.ch quelques textes, à une formulation neutre masculin/ Impression féminin. Nous nous adressons néanmoins toujours aux Tanner AG, Langnau deux sexes dans le sens de l’égalité de traitement. 3294 Büren a/A 4663 Aarburg 8580 Amriswil 4127 Birsfelden 1037 Etagnières 7303 Mastrils IZ kleine Ey Bernstrasse 36 Postfach 1164 Postfach 739 Route des Ripes 2 Ragazerstrasse 13 Tél. 032 352 11 11 Tél. 062 791 56 56 Tél. 071 411 20 43 Tél. 062 791 56 56 Tél. 021 867 11 11 Tél. 081 330 84 84 Fax 032 352 11 01 Fax 062 791 56 61 Fax 071 411 76 27 Fax 062 791 56 61 Fax 021 867 11 10 Fax 081 330 84 85 info@signal.ch aarburg@signal.ch amriswil@signal.ch basel@signal.ch etagnieres@signal.ch mastrils@signal.ch 6037 Root 6514 Sementina 1951 Sion 1627 Vaulruz 1214 Vernier 8305 Dietlikon Längenbold 11 Via Pobbia 4 Rte de la Drague 14 Rue de l‘Hôtel de Ville 9 22, ch. de Champs-Prévost Neue Winterthurerstr. 30 Tél. 041 450 15 07 Tél. 091 780 46 60 Tél. 027 322 39 35 Tél. 026 912 45 44 Tél. 022 989 52 00 Tél. 043 233 32 52 Fax 041 450 15 08 Fax 091 780 46 61 Fax 027 322 39 00 Fax 026 912 45 41 Fax 022 989 52 01 Fax 043 233 32 53 root@signal.ch ticino@signal.ch sion@signal.ch fribourg@signal.ch geneve@signal.ch zuerich@signal.ch www.signal.ch
Vous pouvez aussi lire