Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...

La page est créée Nathalie Mathieu
 
CONTINUER À LIRE
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
Protecting
Manitobans
Protéger les
Manitobains
Speech from the Throne
October 7, 2020
Discours du Trône
Le 7 octobre 2020
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
AT THE OPENING OF THE                         PRONONCÉ À L’OCCASION DE LA
THIRD SESSION OF THE 42ND                     TROISIÈME SESSION DE LA QUARANTE-
MANITOBA LEGISLATURE                          DEUXIÈME LÉGISLATURE DU MANITOBA
October 7, 2020                               Le 7 octobre 2020
Delivered by:                                 Présenté par :
The Honourable Janice C. Filmon, C.M., O.M.   l’honorable Janice C. Filmon, C.M., O.M.
Lieutenant-Governor of the Province           Lieutenante-gouverneure de la Province
of Manitoba                                   du Manitoba
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
Madame Speaker,                                 Madame la Présidente,
Honourable Members of the                       honorables Membres de
Legislative Assembly, invited                   l’Assemblée législative,
                                                distingués invités et chers
guests and all Manitobans,
                                                Manitobains, je vous souhaite
I welcome you to the                            la bienvenue à la troisième
third session of the 42nd                       session de la quarante-deuxième
Legislative Assembly of                         Législature de la Province
the Province of Manitoba.                       du Manitoba.

2020 marks 150 years of Manitoba’s life         L’année 2020 marque les 150 ans d’existence
                                                du Manitoba au sein du Canada.
in Canada.
                                                Nous avons commencé cette année baignés
We began this year bathed in the spirit         d’optimisme.
of optimism.
                                                Nous la terminons revêtus de détermination.
We are closing this year cloaked in the         Le thème de Manitoba 150 est « Unis dans la
spirit of determination.                        fête ».
United in Celebration is the theme of           Nous avons encore beaucoup de choses à
Manitoba 150.                                   fêter. Et nous les fêterons.
                                                Mais cette fête, comme tant d’autres
We still have much to celebrate. And we will.
                                                aspects de nos vies et de notre province, est
But that celebration, like so much else in      suspendue dans le contexte du plus grave déf
our lives and province, is on hold in the       en matière de santé publique et d’économie
                                                que la population du Manitoba ait jamais eu
face of the most serious public health and
                                                à relever.
economic challenge Manitobans have ever
                                                Cette année ne ressemble à aucune autre.
confronted.
                                                La COVID-19 a changé le paysage mondial.
This year has been like no other.               La pandémie a ravagé les systèmes de santé
COVID-19 has changed the landscape of the       et les économies partout dans le monde.
                                                Elle a causé le plus important effondrement
world. The pandemic rampaged through
                                                économique international depuis la Grande
health care systems and ravaged economies       Dépression survenue il y a 90 ans, et la plus
around the world. It created the biggest        grave crise de santé mondiale depuis la
global economic collapse since the Great        grande épidémie de grippe qui a frappé il y a
Depression 90 years ago, and the biggest        100 ans.
world health crisis since the Great Infuenza
Outbreak over 100 years ago.

                                                                   Protéger les Manitobains     1
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
Neither Canadians nor Manitobans are              Ni les Canadiens ni les Manitobains ne sont
immune to this virus.                             immunisés contre ce virus.
                                                  Pourtant, nous y avons mieux résisté que la
Yet, we have weathered it better than most.
                                                  majorité.
The resilience of our economy, fnances,           Notre économie, nos fnances, nos services
public services, and most of all, our people,     publics et, encore plus important, notre
have stood out strongly.                          population ont bien tenu le coup grâce à
                                                  leur résilience.

    This year has shown
    Manitobans at their fnest.                       Cette année nous a montré les
                                                     Manitobains à leur meilleur.

To the front line workers – nurses, doctors,
                                                  Aux travailleurs de première ligne –
frst responders, truck drivers, retail workers,
                                                  personnel infrmier, médecins, premiers
teachers, and yes, parents and volunteers –       répondants, camionneurs, personnel des
who kept Manitoba open, safe, and secure,         commerces de détail, enseignants et, oui,
we say thank you.                                 parents et bénévoles – qui ont gardé le
                                                  Manitoba ouvert et en sécurité, nous vous
To every Manitoban who reached out to             disons merci.
help someone else, or reached deep to
                                                  À tous les Manitobains qui se sont efforcés
serve others; who stepped up to volunteer,        d’aider ou de servir les autres, qui se
or just stood fast in the face of uncertainty     sont lancés dans le bénévolat ou qui
and fear, this Throne Speech is dedicated.        sont simplement restés résolus devant
                                                  l’incertitude et la peur, ce Discours du Trône
At this moment of need, nothing matters           vous est dédié.
more than protecting Manitobans.
                                                  En ces temps diffciles, rien n’importe plus
Today’s Throne Speech speaks to just that.        que la protection de la population du
                                                  Manitoba.
During this time of uncertainty and concern,
                                                  C’est précisément le sujet du Discours du
Manitobans want a government that steps
                                                  Trône présenté aujourd’hui.
up, not back.
                                                  En cette période d’incertitude et de
                                                  préoccupation, les Manitobains veulent un
                                                  gouvernement qui se retrousse les manches
                                                  au lieu de reculer.

2      Protecting Manitobans
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
They want their government to protect           Ils veulent que leur gouvernement les
Manitobans. To protect the services             protège. Qu’il protège les services dont ils
                                                ont besoin; qu’il protège les emplois qu’ils
they need; to protect jobs they have or
                                                ont ou qu’ils veulent récupérer; qu’il protège
want back; to protect their incomes for         leur revenu pour eux-mêmes et leur famille.
themselves and their families.
                                                Les périodes sans précédent exigent
Unprecedented times call for unprecedented      des mesures sans précédent. Votre
actions. Your government has been taking        gouvernement agit depuis le tout début de
                                                la pandémie. Il continuera à le faire.
action from the very beginning of this
pandemic. It will continue to do.               Le Discours du Trône présenté aujourd’hui
                                                énonce un programme de protection des
Today’s Throne Speech sets out a Protecting     Manitobains comprenant cinq engagements
Manitobans Agenda with fve guaranteed           garantis.
commitments.                                    Premièrement, votre gouvernement s’y
                                                engage à protéger les soins de santé et les
One, it commits your government to protecting
                                                Manitobains vulnérables par de nouvelles
health care and vulnerable Manitobans           initiatives et de nouveaux investissements
with record new investments and initiatives     record afn d’offrir de meilleurs soins de
for better care sooner as we build an even      santé plus rapidement, dans le cadre de
stronger health care system for Manitobans.     l’élaboration d’un système de santé encore
                                                plus robuste pour la population du Manitoba.
Two, it commits your government to
                                                Deuxièmement, votre gouvernement s’y
protecting jobs by creating more jobs and       engage à protéger l’emploi en créant
restarting our economy with new investment      davantage d’emplois et en relançant
and business supports to create even more       notre économie grâce à de nouveaux
new jobs.                                       investissements et soutiens pour les
                                                entreprises visant à créer encore plus
Three, it commits your government to            d’emplois.
protecting your income by reducing the          Troisièmement, votre gouvernement s’y
taxes you pay, saving you money, and            engage à protéger votre revenu en réduisant
helping you keep more of your hard-earned       les impôts que vous payez, ce qui vous aidera
income with you, where it belongs.              à économiser et à garder une plus grande
                                                part de votre revenu durement gagné, qui
                                                vous appartient.

                                                                   Protéger les Manitobains      3
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
Four, it commits your government to           Quatrièmement, votre gouvernement
protecting education and child care by        s’y engage à protéger l’éducation et les
                                              services d’apprentissage et de garde
building a frst-class K-12 education system
                                              d’enfants en bâtissant un réseau scolaire
with new schools, increased classroom         de première classe allant de la maternelle
funding, and more say for parents in their    à la 12e année. Cela passe notamment par
children’s education outcomes and child       de nouvelles écoles, un fnancement accru
care choices.                                 lié aux salles de classe et une plus grande
                                              participation des parents aux résultats
Finally, it commits your government           d’apprentissage de leurs enfants et aux
to protecting Manitoba’s fnancial,            options en matière de garde d’enfant.
environmental and energy futures by           Enfn, votre gouvernement s’y engage à
pursuing a careful two-term, balanced         protéger l’avenir fnancier, environnemental
budget plan to eliminate the COVID-19         et énergétique du Manitoba en mettant
                                              en œuvre un plan budgétaire équilibré et
defcit while investing more in health care
                                              prudent sur deux mandats afn d’éliminer
and education and lower taxes, taking more    le défcit découlant de la COVID-19.
steps for climate action and conservation     Parallèlement, il investira davantage
to protect our province’s environment, and    dans les soins de santé, l’éducation et la
protecting our clean energy advantage with    réduction des impôts; il prendra d’autres
                                              mesures pour agir relativement au climat
a strong and secure Manitoba Hydro.
                                              et à la conservation afn de protéger
Five guaranteed commitments to protect        l’environnement de notre province; et il
Manitobans at a time of need.                 protégera notre atout en matière d’énergie
                                              propre en assurant la robustesse et la
Five guaranteed commitments that continue     stabilité d’Hydro-Manitoba.
your government’s efforts to fx the           Cinq engagements garantis pour protéger
fnances, repair our services, and rebuild     les Manitobains en ces temps diffciles.
our economy.                                  Cinq engagements garantis par lesquels
                                              votre gouvernement poursuivra ses efforts
                                              pour redresser les fnances, réparer nos
                                              services et rebâtir notre économie.

4      Protecting Manitobans
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
PROTECTING HEALTH CARE
                                 PROTÉGER LES SOINS DE SANTÉ

Keeping Manitobans safe and                    Maintenir la santé et la sécurité
secure from COVID-19 is job                    de la population du Manitoba
one of your government.                        dans le contexte de la COVID-19 :
                                               c’est le travail prioritaire de votre
                                               gouvernement.
That job began the moment the pandemic
took hold and your government has not
let up with over $2.3 billion directed in      Ce travail a commencé dès que la pandémie
COVID-19 response spending so far. This is     s’est installée et il n’a pas cessé : plus de
the third-highest per capita spending of any   2,3 milliards de dollars ont été affectés aux
province in Canada.                            mesures de riposte à la COVID-19 prises
This includes investing in personal            jusqu’à présent. Ce niveau de dépense par
protective equipment for front-line health     personne nous place au troisième rang
workers, securing more testing sites and       parmi toutes les provinces canadiennes.
capacity for COVID-19, and ensuring funding    Ces dépenses comprennent des
and resources from across government           investissements dans l’équipement de
are dedicated frst and foremost, to health     protection individuelle pour le personnel
care needs.                                    de première ligne en santé, l’augmentation
Innovative ideas from Manitobans within        du nombre de centres de dépistage et
and outside government led to such             des capacités liées à la COVID-19, ainsi
new initiatives as COVIsitation modules        que l’affectation prioritaire de fonds et de
for residents and families in personal         ressources de l’ensemble du gouvernement
care homes and the creation of a central       aux besoins en matière de soins de santé.
pandemic warehouse and stockpile of            Des suggestions novatrices de Manitobains
personal protective equipment.                 au sein et à l’extérieur du gouvernement ont
Individual Manitobans answered the call too.   mené à de nouvelles initiatives, notamment
Precision ADM made swabs and members           les modules COVIsitation destinés aux
of Hutterite colonies sewed masks. Local       résidents des foyers de soins personnels
initiatives like these helped fll the gap as   et à leur famille, ainsi que la création
world supply chains shrunk and needed          d’un entrepôt central d’équipement de
health supplies dwindled.                      protection individuelle contre la pandémie.
The goal was simple: Get ready and             La population du Manitoba a aussi répondu
stay prepared.                                 à l’appel. Precision ADM a fabriqué des

                                                                 Protéger les Manitobains     5
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
The transformation of Manitoba’s health           écouvillons et des membres de colonies
care system, begun in 2017, proved the right      huttérites ont cousu des masques. Des
                                                  initiatives locales comme celles-ci ont
thing to do. The creation of Shared Health
                                                  contribué à pallier la pénurie alors que les
and a provincial clinical and preventive          chaînes d’approvisionnement s’affaiblissaient
services plan is providing the right care at      à l’échelle mondiale et que les stocks
the right time in the right way and giving        de fournitures de santé si nécessaires
Manitobans the resilient and responsive           s’amenuisaient.
healthcare system they need at this               Le but était simple : se préparer et rester
critical time.                                    prêts.
                                                  Il est maintenant évident que la transformation
According to the Canadian Institute for Health
                                                  du système de santé du Manitoba amorcée
Information, wait times to see a physician are    en 2017 était nécessaire. La création de Soins
down 30 per cent in Manitoba, while they are      communs et le plan provincial de services
up 20 per cent across the rest of Canada.         cliniques et préventifs fournissent de bons
                                                  soins au bon moment et de la bonne façon et
Your government will invest more now              offrent aux Manitobains le système de soins
to reduce wait times further for cataract         de santé résilient et adaptable dont ils ont
surgery and joint replacements. The               besoin en cette période cruciale.
Dauphin Health Centre will be improved            Selon l’Institut canadien d’information sur
with additional services provided as a            la santé, les temps d’attente pour consulter
priority project. And additional renal dialysis   un médecin ont chuté de 30 % au Manitoba
                                                  tandis qu’ils ont augmenté de 20 % dans le
services will be provided in Steinbach to
                                                  reste du Canada.
meet growing needs in that community.
                                                  Votre gouvernement va investir davantage
Your government will re-introduce the             dès maintenant afn de réduire plus encore
Regional Health Authorities Amendment             les délais d’attente pour les opérations de la
Act to continue this vital work.                  cataracte et les remplacements d’articulations.
                                                  Le centre de santé de Dauphin sera amélioré
Since 2016, your government has led the           grâce à des services supplémentaires fournis
fght for a true federal health care funding       dans le cadre d’un projet prioritaire. Des
partnership. We must keep up the fght.            services supplémentaires de dialyse rénale
                                                  seront fournis à Steinbach pour répondre aux
Across Canada, health care funding needs          besoins croissants dans cette collectivité.
are growing and higher than ever, yet the         Afn de poursuivre ce travail essentiel, votre
federal share of support for those needs is       gouvernement déposera de nouveau le projet
lower than ever. This means wait times for        de loi intitulé Loi modifant la Loi sur les offces
health care are longer than ever. This must       régionaux de la santé.
change. And it must change now.                   Depuis 2016, votre gouvernement a mené
                                                  la lutte pour un véritable partenariat de
This Legislative Assembly will be asked to        fnancement fédéral des soins de santé. Nous
unanimously support a resolution that speaks      ne pouvons pas l’abandonner.
with one voice, on behalf of all Manitobans,      Partout au Canada, les besoins en
in a united call for the federal government to    fnancement des soins de santé sont croissants
protect health care by increasing the Canada      et plus criants que jamais. Pourtant, la part
6      Protecting Manitobans
Protecting Manitobans Protéger les Manitobains - Speech from the Throne October 7, 2020 Discours du Trône Le 7 octobre 2020 - Province ...
Health Transfer and becoming a full funding      fédérale de soutien pour ces besoins est plus
partner in providing health care to Canadians.   faible que jamais. En conséquence, les temps
                                                 d’attente pour les soins de santé sont plus
Despite weakening federal support, your          longs que jamais. Cela doit changer. Et cela
government invested $648 million more            doit changer maintenant.
last year than just four years ago to provide    Nous demanderons à l’Assemblée législative
better care sooner.                              d’appuyer unanimement une résolution
                                                 afn que, d’une seule voix et au nom de
Health care investments will rise even further   l’ensemble de la population du Manitoba,
this year and next. Your government will         nous demandions au gouvernement fédéral
exceed its $2 billion Health Care Funding        de protéger les soins de santé en haussant
Guarantee with new investments in hospitals,     le Transfert canadien en matière de santé
                                                 et en devenant un véritable partenaire de
long-term care, drugs, doctors and nurses.
                                                 fnancement des soins de santé offerts aux
Seniors built our province. Protecting           Canadiens.
seniors is our foremost obligation as            Malgré un soutien fédéral plus faible, votre
a community.                                     gouvernement a investi 648 millions de dollars
                                                 de plus l’an dernier qu’il y a quatre ans afn
As the number of seniors in Manitoba             de fournir de meilleurs soins de santé plus
continues to increase over the next decade,      rapidement.
your government is planning for the diverse      Les investissements dans les soins de santé
needs of older adults and their families. This   augmenteront encore plus cette année et
means ensuring that more Manitoba seniors        l’an prochain. Votre gouvernement dépassera
are better able to “age in place,” with the      sa Garantie de fnancement des soins de
                                                 santé de deux milliards de dollars grâce à de
supports they need to live well in their
                                                 nouveaux investissements dans les hôpitaux,
homes and communities.                           les soins de longue durée, les médicaments,
Your government will put forward an              les médecins et le personnel infrmier.
integrated seniors’ strategy that empowers       Les personnes âgées ont bâti notre province.
older adults to have greater control over        Leur protection est notre première obligation
                                                 collective.
their own care, with increased access to
fexible, self-directed care funding. We          Puisque le nombre de Manitobains âgés
                                                 continuera d’augmenter au cours de la
will create more choices for home and
                                                 prochaine décennie, votre gouvernement
community-based care, including enhanced         élabore des plans pour répondre aux besoins
home care services and digital home              diversifés des aînés et de leur famille.
care options. We will partner with service       Notamment, nous ferons en sorte que
providers to create new safe, supportive         davantage de Manitobains âgés soient en
                                                 mesure de vieillir chez eux, avec les soutiens
living spaces for seniors.
                                                 dont ils ont besoin pour bien vivre dans leur
Your government will continue to invest          domicile et leur collectivité.
in Manitoba’s personal care homes, with          Votre gouvernement mettra de l’avant une
signifcant capital upgrades to enhance           stratégie intégrée pour les personnes âgées
resident health and safety, as well as the       qui leur permettra de mieux contrôler leurs
                                                 propres soins en améliorant l’accès à un

                                                                    Protéger les Manitobains      7
addition of safe, comfortable visitation         fnancement des soins autogéré et souple.
shelters, ensuring residents can maintain        Nous créerons plus de choix en matière de
                                                 soins à domicile et de soins communautaires,
vital connections to their family and friends
                                                 y compris des services améliorés et des
during these unsettling times.                   options numériques de soins à domicile. Nous
Protecting vulnerable Manitobans with            collaborerons avec des fournisseurs de services
                                                 pour bâtir de nouveaux lieux d’habitation sûrs
disabilities is always important, but never
                                                 avec services de soutien pour les aînés.
more so than now. Your government will
                                                 Votre gouvernement continuera d’investir
help Manitobans with severe and prolonged
                                                 dans les foyers de soins personnels du
disabilities through a new income support        Manitoba en modernisant considérablement
program. It will also expand supports for        les immobilisations pour améliorer la santé
adults with intellectual disabilities to fnd     et la sécurité des résidents, et en ajoutant
and maintain community employment.               des locaux de visite sûrs et confortables pour
                                                 que les résidents puissent maintenir les liens
Helping Manitobans who need support              cruciaux avec leur famille et leurs amis en cette
to transition to work, get training and          période de perturbations.
achieve fnancial independence must be an         La protection des Manitobains vulnérables
ongoing goal of government employment            ayant un handicap est toujours importante.
and income assistance programs. Your             Elle l’est aujourd’hui plus que jamais. Votre
                                                 gouvernement aidera les Manitobains ayant
government will introduce amendments
                                                 un handicap grave et prolongé grâce à un
to the Manitoba Assistance Act that will         nouveau programme de soutien du revenu.
help instil greater self-reliance and personal   Il accroîtra aussi les soutiens destinés aux
growth by working with employers,                adultes ayant une défcience intellectuelle
educators, communities, and clients              pour qu’ils puissent trouver et garder un
                                                 emploi de proximité.
themselves.
                                                 L’aide aux Manitobains qui ont besoin de
Living in a safe, secure environment is a        soutien pour retourner au travail, obtenir une
basic human need. Your government is             formation et devenir autonomes fnancièrement
partnering with the federal government           doit être un but permanent des programmes
to create a portable housing beneft              gouvernementaux d’aide à l’emploi et au
                                                 revenu. Votre gouvernement proposera de
for vulnerable Manitobans, particularly
                                                 modifer la Loi sur les allocations d’aide du
youth leaving the care of Child and              Manitoba pour favoriser l’autonomie et la
Family Services.                                 croissance personnelle par la collaboration avec
                                                 les employeurs, les éducateurs, les collectivités
                                                 et les clients eux-mêmes.
                                                 Vivre dans un milieu sûr est un besoin
                                                 fondamental pour nous tous. Votre
                                                 gouvernement s’associe avec le
                                                 gouvernement fédéral afn de créer une
                                                 prestation de logement transférable pour
                                                 les Manitobains vulnérables, en particulier
                                                 les jeunes qui cessent d’être confés aux
                                                 Services à l’enfant et à la famille.
8      Protecting Manitobans
PROTECTING JOBS
                                 PROTÉGER LES EMPLOIS

Every job lost or not created                  Chaque emploi perdu ou non
because of COVID-19 is more                    créé en raison de la COVID-19
                                               est plus qu’une donnée
than a statistic. It has a face
                                               statistique. Il est associé à une
and a story behind it.                         personne et à une histoire.

It is a young single mother struggling to      C’est une jeune mère célibataire qui a du
feed and raise her kids; a middle-aged         mal à nourrir et à élever ses enfants; un
private sector unionized worker wondering      travailleur syndiqué d’âge moyen du secteur
whether he will be able to ply his trade and   privé qui se demande s’il pourra exercer
                                               son métier et utiliser ses compétences
skills in a vastly-altered economy; a young
                                               dans une économie bouleversée; une jeune
Manitoban fresh from college or university     Manitobaine qui vient tout juste de terminer
worried she might have to move away from       ses études au collège ou à l’université et qui
home to fnd the opportunity and career         craint de devoir déménager loin de chez elle
she desires.                                   pour trouver des débouchés et la carrière
                                               qu’elle désire.
For these, and the thousands of other
                                               Pour ces personnes et des milliers d’autres
Manitoban stories out there, protecting        Manitobains, la façon la plus effcace et la plus
jobs and growing our economy is the best,      rapide de vaincre la COVID-19 et de sortir plus
fastest way to beat COVID-19 and emerge        fort de ce combat est de protéger les emplois
stronger on the other side.                    et de faire croître notre économie.
                                               L’initiative de relance de l’économie du
The Restart Manitoba initiative is helping
                                               Manitoba favorise la protection des
protect Manitoba jobs and getting              emplois de la province et le retour au
people back to work. It is bridging the        travail. Elle nous rapproche de notre but en
gap by supporting workers, students, and       soutenant les travailleurs, les étudiants et
businesses who need it. Already over 21,000    les entreprises qui en ont besoin. Déjà, plus
                                               de 21 000 Manitobains ont utilisé cette aide
Manitobans have used this assistance to
                                               pour continuer à travailler ou pour retourner
keep working or to return to work.             au travail.

                                                                   Protéger les Manitobains   9
Your government will continue to fund these     Votre gouvernement continuera à fnancer
and other initiatives to help people fnd and    des initiatives comme celle-ci afn d’aider les
                                                gens à trouver et à garder un emploi.
keep jobs.
                                                Le Conseil consultatif du premier
The Premier’s Economic Opportunities            ministre sur les possibilités économiques
Advisory Board is actively engaged in           travaille activement à présenter au
giving the government recommendations to        gouvernement des recommandations
restart our economy. At a time of massive       visant à relancer notre économie. En ces
                                                temps de perturbations économiques et de
change and economic disruption, Manitoba
                                                changements majeurs, le Manitoba a besoin
needs bold and innovative ideas to come         d’idées audacieuses et novatrices pour que
out of COVID-19 stronger than before.           nous nous relevions de la COVID-19 plus
                                                forts qu’auparavant.
With this new, urgent reality in mind, this
board of accomplished private and public        Conscients de cette nouvelle réalité
                                                urgente, les chefs de fle accomplis des
sector leaders will be asked to advise
                                                secteurs privé et public qui composent
government on new ways to unleash private       le Conseil seront chargés de conseiller le
sector capital and investment to create jobs    gouvernement sur de nouveaux moyens
and build on Manitoba’s unique strengths        de mobiliser le capital et l’investissement
as a transportation hub, an agricultural        du secteur privé pour créer des emplois et
                                                tirer parti des forces uniques du Manitoba
powerhouse, a small business engine, and a
                                                en tant que plaque tournante du transport,
clean energy producer.                          puissance agricole, pôle de petites
Specifcally, they will be asked to              entreprises et producteur d’énergie propre.
recommend a new, independent private            Plus précisément, on demandera au
sector-led economic development agency          Conseil de recommander un nouvel
                                                organisme indépendant de développement
to attract investment and promote
                                                économique qui sera dirigé par le
international trade for our whole province.     secteur privé. Son rôle sera d’attirer les
They will also be asked to examine the          investissements et de promouvoir le
need and role for a provincial venture          commerce international pour notre province.
capital investment fund to give Manitoba        On demandera également au Conseil
                                                d’examiner la nécessité et le rôle d’un fonds
businesses better access to innovative
                                                provincial de placement de capital-risque
fnancing to bridge established private          pour donner aux entreprises manitobaines
investment capital sources.                     un meilleur accès à un fnancement novateur
                                                faisant le pont entre les sources établies de
Good jobs require good workers.
                                                capitaux de placement privés.
Manitobans ft the bill, but our skills must
                                                Les bons emplois exigent de bons
ft the jobs available. Our universities and
                                                travailleurs. Les Manitobains sont à la
colleges need to align the education they       hauteur, mais nos compétences doivent
offer with the labour market needs that exist   correspondre aux postes à pourvoir.
now, and those needs that are emerging.         Nos universités et nos collèges doivent
The government will release a forward-          adapter leur enseignement aux besoins
                                                qui existent présentement sur le marché
                                                du travail et à ceux qui sont sur le point
10     Protecting Manitobans
looking skills, talent, and knowledge           d’émerger. Le gouvernement lancera une
strategy to prepare Manitobans for the jobs     stratégie tournée vers l’avenir concernant
                                                les compétences, les talents et les
of the future and to ensure our workers get
                                                connaissances afn de préparer la population
the education and labour market training        du Manitoba aux emplois du futur et de
they need to be job-ready.                      veiller à ce que nos travailleurs reçoivent
                                                l’éducation et la formation axée sur le
This will include legislation to better align
                                                marché du travail dont ils ont besoin pour se
post-secondary institutions with labour         préparer à l’emploi.
market needs, expand work-integrated
                                                Cela comprendra des mesures législatives
learning opportunities for students, and        visant à mieux adapter les établissements
improve the governance, transparency,           d’enseignement postsecondaire aux
and accountability of our colleges and          besoins du marché du travail, à étendre les
universities.                                   possibilités d’apprentissage en milieu de
                                                travail pour les étudiants et à améliorer la
As part of this overall skills strategy,        gouvernance, la transparence et l’obligation
your government will transform and              redditionnelle de nos collèges et de nos
modernize apprenticeship training,              universités.
enabling more individuals to become skilled     Dans le cadre de cette stratégie globale
journeypersons, particularly in rural and       concernant les compétences, votre
                                                gouvernement transformera et modernisera
northern Manitoba.
                                                la formation en apprentissage, ce qui
Your government will also introduce             permettra à plus de personnes de devenir
amendments to the Fair Registration             des compagnons qualifés, surtout dans les
                                                régions rurales et du nord du Manitoba.
Practices in Regulated Professions Act
to ensure faster recognition of qualifed        Votre gouvernement proposera
                                                également de modifer la Loi sur les
professionals to meet labour market needs.
                                                pratiques d’inscription équitables dans les
                                                professions réglementées afn d’accélérer la
                                                reconnaissance des professionnels qualifés
                                                pour répondre aux besoins du marché du
                                                travail.

                                                                  Protéger les Manitobains   11
And, to help businesses protect jobs and       Et il offrira cette année de nouveaux
keep workers, new training supports will be    soutiens à la formation pour aider les
                                               entreprises à protéger les emplois et à
provided this year.
                                               garder leur personnel.
People are Manitoba’s greatest strength.       La plus grande force du Manitoba est
And new immigrants make Manitoba even          sa population. Les nouveaux immigrants
stronger, enriching our cultures, flling       rendent le Manitoba encore plus fort en
job needs, and creating new ones for           enrichissant nos cultures, en comblant les
                                               besoins du marché de l’emploi et en créant
themselves and others.
                                               des emplois pour eux-mêmes et autrui.
COVID-19 is closing borders and                La COVID-19 ferme des frontières et des
opportunities that we must reopen as soon      perspectives que nous devrons rouvrir
as it is safe. Your government will be ready   dès que la sécurité sera garantie. Votre
to welcome new immigrants to our province      gouvernement sera prêt à accueillir de
                                               nouveaux immigrants dans notre province
through a special immigration credential
                                               grâce à un programme spécial de
recognition program while insisting upon       reconnaissance des titres de compétence.
an expanded federal quota for our province     En outre, il insistera sur l’augmentation du
under the highly successful, made-in-          quota fédéral pour notre province dans
Manitoba provincial nominee program.           le cadre du programme des candidats du
                                               Manitoba, une initiative manitobaine qui a
                                               été couronnée de succès.
     Investing in infrastructure
     creates jobs by building                     L’investissement dans
     Manitoba for Manitobans.                     l’infrastructure crée des emplois
                                                  en faisant en sorte que nous
Your government will continue to invest in        bâtissions le Manitoba pour les
new infrastructure projects under the             Manitobains.
$500 million Manitoba Restart plan,
including the St. Mary’s Interchange
                                               Votre gouvernement continuera d’investir
on the South Perimeter Highway, a
                                               dans de nouveaux projets d’infrastructure
new roundabout at the Trans-Canada             dans le cadre du plan de relance de
Highway intersection with PTH 16, and          l’économie du Manitoba de 500 millions de
the development of a North Perimeter           dollars, y compris l’échangeur du chemin
Safety Plan.                                   St. Mary’s sur la route périphérique Sud, un
                                               nouveau carrefour giratoire à l’intersection
                                               de la route transcanadienne et de la
                                               RPGC 16, et l’élaboration d’un plan de
                                               sécurité de la route périphérique Nord.

12      Protecting Manitobans
Your government will continue to vigorously         Votre gouvernement continuera d’insister
pursue, and insist upon, federal government         vigoureusement auprès du gouvernement
                                                    fédéral pour obtenir sa collaboration et
partnership and approval of the $500
                                                    son approbation sans délai du Projet de
million Lake Manitoba/Lake St. Martin               canaux de déversement du lac Manitoba
channel project, without delays. This is the        et du lac Saint-Martin, évalué à 500 millions
largest single infrastructure project in our        de dollars. Il s’agit du plus grand projet
province and will help protect people and           d’infrastructure de notre province. Il
                                                    contribuera à protéger la population et
communities from climate change, and give
                                                    les collectivités contre le changement
people in the region their lives back. It is past   climatique et permettra aux habitants de
time to get it done.                                reprendre une vie normale. Il est grand
                                                    temps de réaliser ce projet.
Cleaning up Lake Winnipeg is a major
environmental priority of your government.          Le nettoyage du lac Winnipeg est une
                                                    priorité environnementale majeure de
Building on historic investments in upstream
                                                    votre gouvernement. Pour donner suite à
watersheds, we will dedicate over $268              des investissements historiques dans les
million as a frst contribution to upgrading         bassins hydrographiques en amont, nous
the North End Winnipeg Sewage Treatment             affecterons plus de 268 millions de dollars
Plant, on a priority basis under the Investing      comme première contribution à la mise à
                                                    niveau prioritaire de la station de traitement
in Canada Infrastructure Plan.
                                                    des eaux usées du North End de Winnipeg
A momentary silver lining of COVID-19 has           dans le cadre du plan d’infrastructure
been the chance for many Manitobans to              Investir dans le Canada.
experience staycations and rediscover parts         La COVID-19 a eu un côté positif passager :
of our beautiful province. But we need to           bien des Manitobains ont pu passer des
                                                    vacances dans leur région et redécouvrir
be ready for when borders reopen and
                                                    des parties de notre belle province.
tourists are invited back. Your government          Toutefois, nous devons nous préparer au
will release an updated provincial tourism          jour où les frontières rouvriront et où les
strategy to build back this important sector        touristes seront invités à revenir. Votre
and protect jobs and incomes for thousands          gouvernement publiera une stratégie
                                                    touristique provinciale mise à jour visant à
of Manitobans.
                                                    rebâtir cet important secteur et à protéger
                                                    les emplois et les revenus de milliers de
   Our natural agricultural                         Manitobains.
   advantage is a massive
   competitive advantage                               Notre avantage agricole
   in which we must                                    naturel est un avantage
   keep investing.                                     concurrentiel énorme dans
                                                       lequel nous devons continuer
                                                       à investir.

                                                                       Protéger les Manitobains   13
Your government will host a Protein Summit       L’an prochain, votre gouvernement
next year to assert our global leadership in     organisera le Sommet sur les protéines du
                                                 Manitoba pour faire valoir notre leadership à
sustainable protein production. It will invest
                                                 l’échelle mondiale en matière de production
further in sustainable water and irrigation      durable de protéines. Il investira davantage
management to maintain Manitoba’s                dans la gestion durable de l’eau et de
agricultural advantage.                          l’irrigation afn de maintenir l’avantage
                                                 agricole de la province.
In recent years, Manitoba has led the country
                                                 Depuis quelques années, le Manitoba est
in private sector capital investment growth,
                                                 le leader national de la croissance des
due to its focus on reducing job-killing red     investissements de capitaux du secteur
tape. Your government will continue to           privé grâce à ses initiatives de réduction
streamline planning and approval processes       des formalités administratives qui tuent les
by reintroducing changes to The Planning         emplois. Votre gouvernement continuera de
                                                 rationaliser les processus d’aménagement
Act and the City of Winnipeg Charter. These
                                                 et d’approbation en proposant à nouveau
changes will ensure municipal governments        de modifer la Loi sur l’aménagement
make timely and transparent decisions            du territoire et la Charte de la ville de
on private sector capital investment             Winnipeg. Grâce à ces modifcations, les
opportunities in their communities. We will      administrations municipales prendront
                                                 sans délai des décisions transparentes
also repeal the complicated, restrictive and
                                                 concernant les possibilités d’investissement
unnecessary rules surrounding holiday and        de capitaux du secteur privé dans leurs
Sunday shopping hours to make shopping           collectivités. Nous abrogerons aussi les
easier for families and seniors.                 règles compliquées, restrictives et inutiles
                                                 relatives aux heures de magasinage les
As Canadians, we are rightly proud of our        jours fériés et le dimanche afn de faciliter
democratic institutions and processes,           le magasinage pour les familles et les
built upon a foundational respect for the        personnes âgées.
rule of law. Legal protest has helped shape      En tant que Canadiens, nous sommes fers,
our democracy and must be protected              et avec raison, de nos institutions et de nos
and cherished. Earlier this year, however,       processus démocratiques, fondés sur le
                                                 respect intangible de la règle de droit. Le
Manitoba experienced the negative
                                                 droit à la manifestation légale a contribué
economic effects of illegal protests and         à forger notre démocratie et doit être
blockades, putting the livelihoods of people     reconnu et protégé. Cependant, plus tôt
and communities at risk. Your government         cette année, le Manitoba a subi les effets
will introduce legislation to prevent such       économiques néfastes de barrages et de
                                                 manifestations illégaux qui ont mis en péril
illegal blockades of critical transportation
                                                 les moyens de subsistance de personnes
routes and protect jobs.                         et de collectivités. Votre gouvernement
                                                 déposera des mesures législatives qui
                                                 interdiront de tels barrages illégaux sur
                                                 des routes essentielles de transport et qui
                                                 protégeront les emplois.

14     Protecting Manitobans
PROTECTING INCOMES
                                PROTÉGER LES REVENUS

In the midst of this pandemic,                En pleine pandémie, les
Manitobans are rightly                        Manitobains s’inquiètent avec
worried about how far their                   raison de ce que leur salaire
                                              leur permet de faire. Votre
paycheque can go. Your
                                              gouvernement comprend cela
government understands this                   et prélève une part de moins en
and is taking less and less of                moins importante des revenus
the income you earn, to help                  que vous gagnez pour vous aider
you care for your family and                  à prendre soin de votre famille et
invest in your community.                     à investir dans votre collectivité.

  Now is not the time for                       Ce n’est pas le moment
  higher taxes. Now is the                      d’augmenter les taxes et les
  time for lower taxes to                       impôts; c’est le moment de
  protect incomes and jobs.                     les réduire pour protéger les
                                                revenus et les emplois.
Since taking offce in 2016, taxes have been
lowered in each and every year, allowing      Depuis notre arrivée au pouvoir en 2016,
Manitobans to keep almost $700 million.       nous avons réduit les taxes et les
$700 million dollars left in your pockets,    impôts chaque année, ce qui a permis
                                              aux Manitobains de conserver près de
where it helps most.
                                              700 millions de dollars. 700 millions de
                                              dollars laissés dans vos comptes en banque,
                                              là où ils vous sont les plus utiles.

                                                                Protéger les Manitobains   15
Your government kept its word to                 Votre gouvernement a tenu ses promesses
Manitobans to cut the PST to seven per           envers la population manitobaine de réduire
                                                 la taxe de vente provinciale à 7 %, d’éliminer
cent, eliminate bracket creep for personal
                                                 la non-indexation des tranches d’imposition
income taxes each year, and remove the           sur le revenu des particuliers chaque année
PST from both property insurance and will        et de supprimer la taxe de vente provinciale
preparation. It will continue its 2020 Tax       sur l’assurance habitation et la rédaction des
Rollback Guarantee by eliminating probate        testaments. Nous maintiendrons la Garantie
                                                 de diminution de taxes et d’impôts 2020
fees on estates and removing the PST from
                                                 en éliminant les droits d’homologation
income tax preparation.                          payables par les successions et en
Last year, in a renewed mandate from             supprimant la taxe de vente provinciale sur
                                                 la préparation des déclarations de revenus.
the people of Manitoba, the government
announced its commitment to eliminate,           L’an dernier, à la suite du mandat renouvelé
                                                 que la population du Manitoba lui a
over time, the education property tax.
                                                 accordé, le gouvernement s’est engagé
Given the challenges we face however,            à éliminer, au fl du temps, l’impôt
Manitobans need more tax relief sooner,          foncier destiné à l’éducation. Étant
not later, and your government will provide      donné les défs auxquels nous sommes
it. The phased elimination of the education      confrontés, les Manitobains ont besoin
                                                 d’un allégement fscal le plus tôt possible
property tax, paid by individual Manitobans,
                                                 et votre gouvernement le leur accordera.
will begin next year.                            L’élimination progressive de l’impôt
Manitoba was a strong, early advocate of         foncier destiné à l’éducation payé par les
                                                 Manitobains commencera donc dès l’année
paid leave for workers that are sick with
                                                 prochaine.
COVID-19, required to self-isolate, or must
                                                 Le Manitoba a été dès le début un fervent
take time off to care for others who are sick.
                                                 défenseur des congés de maladie payés
The federal government listened to that call,    pour les travailleurs qui ont la COVID-19, qui
and has fnally responded. Amendments to          doivent s’isoler ou qui doivent prendre des
the Employment Standards Code will be            congés pour s’occuper d’autres personnes
introduced to update leave provisions and        malades. Le gouvernement fédéral a
                                                 écouté cette demande et a fnalement
ensure Manitobans are able to access paid
                                                 accepté. Nous proposerons de modifer le
federal sick leave promptly, while protecting    Code des normes d’emploi pour actualiser
themselves and others.                           les dispositions relatives aux congés et
                                                 garantir que les Manitobains puissent
                                                 obtenir rapidement les congés de maladie
                                                 fédéraux payés tandis qu’ils se protègent et
                                                 protègent les autres.

16     Protecting Manitobans
Paying less for products and                     Chaque réduction compte,
   services is good for working                     y compris celles que peuvent
   Manitobans. Every bit                            accorder nos sociétés d’État
   helps, including from publicly-                  fnancées par des fonds
   funded crown corporations.                       publics.

Your government will help a bit more by          Il est avantageux pour les travailleurs du
instructing Manitoba Hydro to keep this          Manitoba de payer moins cher les produits
                                                 et services. Votre gouvernement aidera
year’s rate increase to below three per
                                                 encore un peu plus en demandant à Hydro-
cent, ensuring MPI continues to lower rates,     Manitoba de maintenir l’augmentation des
and allowing less expensive and more             tarifs de l’année sous les 3 %. Il veillera aussi
convenient private retailing of liquor in        à ce que la Société d’assurance publique
the province.                                    du Manitoba continue à réduire ses tarifs
                                                 et permettra la vente d’alcool dans des
Legislation will be re-introduced to             magasins privés, ce qui est moins cher et
streamline the onerous process of the Public     plus pratique.
Utilities Board, enabling it to make decisions   Nous présenterons à nouveau un projet
sooner and at less cost, beneftting              de loi simplifant le coûteux processus de
ratepayers.                                      la Régie des services publics pour que les
                                                 décisions soient prises plus rapidement et
                                                 coûtent moins cher, ce qui proftera aux
                                                 contribuables.

                                                                     Protéger les Manitobains   17
PROTECTING EDUCATION
                                  AND CHILD CARE
                                  PROTÉGER L’ÉDUCATION ET
                                  LES SERVICES D’APPRENTISSAGE
                                  ET DE GARDE D’ENFANTS

Keeping schools open and                        La priorité absolue de votre
children and students safe                      gouvernement en matière
during this pandemic remains                    d’éducation est de garder les
                                                écoles ouvertes et d’assurer
your government’s top
                                                la sécurité des enfants et des
education priority.                             élèves pendant la pandémie.

To protect access to education during           Pour protéger l’accès à l’éducation pendant
COVID-19, your government is establishing       la COVID-19, votre gouvernement met
a provincial blended learning strategy,         en place une stratégie provinciale mixte
consisting of remote and in-class learning      offrant des choix d’apprentissage à
                                                distance et d’apprentissage en classe,
options through the Restoring Safe Schools
                                                dans le cadre du plan visant à retrouver
plan. This strategy will ensure that learning   des écoles sécuritaires. Cette stratégie
continues as seamlessly as possible for every   fera en sorte que chaque élève continue
student during the pandemic, regardless of      son apprentissage avec le moins de heurts
where they live.                                possible pendant la pandémie, quel que soit
                                                son lieu de résidence.
Building new schools is essential, not just
                                                La construction d’écoles est essentielle non
for learning, but for the health and safety     seulement pour l’apprentissage, mais aussi
of students. Your government will not           pour la santé et la sécurité des élèves. Votre
deviate from its commitment to build            gouvernement tiendra son engagement de
20 new schools.                                 construire 20 écoles.
                                                Une amélioration des environnements
Better learning environments must be
                                                d’apprentissage doit être accompagnée
accompanied by better learning outcomes.        d’une amélioration des résultats
Parents, students, and teachers alike all       d’apprentissage. Les parents, les élèves et le
want a K-12 educational system that is the      personnel enseignant souhaitent tous avoir
best it can be.                                 le meilleur système d’éducation possible de
                                                la maternelle à la 12e année.

18     Protecting Manitobans
Your government will set out a K-12, Better   Votre gouvernement présentera une
Education Strategy Today – BEST – with the    stratégie d’amélioration de l’éducation de la
                                              maternelle à la 12e année afn d’aboutir à un
aim of transforming Manitoba’s education
                                              système d’éducation moderne, adaptable,
system into a modern, responsive, and         ambitieux, axé sur les classes, centré sur
ambitious educational system that is          l’élève et accueillant à l’égard des parents.
classroom-focused, student-centred, and       La stratégie d’amélioration de l’éducation
parent-friendly.                              permettra que l’argent aille là où les
                                              besoins sont les plus grands (dans les écoles
The BEST strategy will ensure that money
                                              et les salles de classe) en garantissant
is going to where it is needed most – into    une augmentation annuelle du fnancement
classrooms and schools – by providing a       de l’éducation, totalisant plus de
guaranteed annual increase, totalling over    1,6 milliard de dollars au cours des quatre
$1.6 billion more in education funding over   prochaines années.
the next four years.                          Elle améliorera les résultats et la réussite de
                                              tous les élèves de la province.
It will improve outcomes and achievement
                                              Elle fournira aux enseignants et aux
for all students across the province.
                                              administrateurs les outils dont ils ont besoin
It will equip teachers and administrators     pour réussir.
with the tools they need to be successful.    Elle renforcera l’homogénéité et la
                                              cohérence à l’échelle provinciale, au moyen
It will build consistency and coherence
                                              de structures d’obligation redditionnelle
across the province, with stronger            plus solides d’un bout à l’autre de
accountability structures across the          l’expérience scolaire pour les élèves et les
complete school experience for students       parents, les enseignants et les directeurs,
and parents, teachers and principals,         les administrateurs et les éducateurs.
administrators and educators.

                                                                 Protéger les Manitobains   19
We need more resources directed into            Nous avons besoin de plus de ressources
teaching and learning and less time and         consacrées à l’enseignement et à
                                                l’apprentissage et de moins de temps et
money wasted on school administration
                                                d’argent gaspillés dans l’administration des
and red tape.                                   écoles et la bureaucratie.
We need teachers and principals focused on      Nous avons besoin d’enseignants et de
teaching and running schools, not distracted    directeurs d’école qui se concentrent
by time-consuming bureaucracy.                  sur l’enseignement et le fonctionnement
                                                des écoles, sans être distraits par des
And we need parents to be given the             contraintes bureaucratiques chronophages.
chance to be more involved in their             Et nous avons besoin de donner aux parents
children’s education, not less.                 la chance de participer plus – et non moins –
                                                à l’éducation de leurs enfants.
Your government’s BEST strategy will deliver
on these goals.                                 La stratégie d’amélioration de l’éducation de
                                                votre gouvernement atteindra ces objectifs.
Protecting child care means making it more
                                                Pour protéger les services d’apprentissage
affordable and accessible for parents.          et de garde d’enfants, il faut les rendre
Your government will develop a modern           plus abordables et plus accessibles pour
                                                les parents.
child care system and funding model that
will enable and support the child care sector   Votre gouvernement établira un système
                                                de services d’apprentissage et de garde
to grow in line with demand from Manitoba
                                                d’enfants et un modèle de fnancement
families, provide greater equity in the type    modernes favorisant la croissance du
of support given to families, and offer         secteur en fonction des demandes des
choices and fexibility that refects the needs   familles du Manitoba. Ces mesures
and challenges today’s parents face.            permettront aussi d’assurer une plus grande
                                                équité dans le type de soutien apporté
                                                aux familles et d’offrir des choix et de la
                                                fexibilité, ce qui correspond aux besoins
                                                des parents et aux défs auxquels ils font
                                                face aujourd’hui.

20     Protecting Manitobans
PROTECTING
                                 MANITOBA’S FUTURE
                                 PROTÉGER L’AVENIR
                                 DU MANITOBA

Protecting Manitoba’s                           Pour protéger l’avenir du
future means addressing                         Manitoba, il faut répondre aux
today’s priorities with an                      priorités d’aujourd’hui tout en
eye on tomorrow.                                pensant à demain.

Dealing with the immediate effects of a         Nous devons inévitablement composer
                                                avec les répercussions immédiates d’une
pandemic is unavoidable, but failing to think
                                                pandémie, mais il serait impardonnable de
about what this means for our province’s        ne pas réféchir à ce que cela signife pour
future would be unforgiveable.                  l’avenir de notre province.
We must think today about tomorrow’s            Nous devons penser aujourd’hui aux
generations.                                    générations de demain.
                                                Votre gouvernement continuera à planifer
Your government will continue to plan and
                                                et à prendre des mesures pour protéger
take steps to protect Manitoba’s fnancial       l’avenir fnancier, l’avenir climatique et
future, Manitoba’s climate future, and          l’avenir énergétique du Manitoba.
Manitoba’s energy future.                       Chacun de ces éléments représente à la
Each represents a common goal –                 fois un objectif commun – transmettre un
                                                Manitoba plus fort aux générations futures –
passing on a stronger Manitoba to future
                                                et un déf commun : réduire les dettes
generations – because each represents a         fnancières et climatiques que nous ne
common challenge – reducing the fnancial        devons pas transmettre à autrui.
and climate debts we must not pass on
to others.
                                                  Cette année, nous avons
                                                  présenté le premier budget
   This year marked the frst
                                                  équilibré de la province depuis
   balanced budget in the
                                                  plus de dix ans.
   province in over a decade.

                                                                  Protéger les Manitobains   21
Vous pouvez aussi lire