2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE

La page est créée Georges Humbert
 
CONTINUER À LIRE
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
2     Contenu
                                                                                                       Coca-Cola HBC Suisse SA

                                                                 3     Editorial
                                       Certification
                                                        5
                                        du rapport
                                                                 6    Nos activités
                               Nos priorités       10
                                                                       13     Produit
                                     Bien-être des
                                                   16
                                   consommateurs
                                                                                      19 Collaborateurs

                                        Eau   27                            30     Energie et changement climatique

                         Emballage et recyclage 36

    Relations avec les fournisseurs             39                    41     Engagement social

                               Au sujet du rapport          44
                                                                     48     Indicateurs

                                                                     54 Liens principaux
                                         Vocabulaire        55

     Editeur
     Coca-Cola HBC Suisse SA

     Contact
     Public Affairs & Communications
     Coca-Cola HBC Suisse SA
     csr.ch@cchellenic.com
     www.coca-cola.ch
     www.coca-colahellenic.ch
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
3   Editorial
                                                                                                      Coca-Cola HBC Suisse SA

    Madame,
    Monsieur,
                                              Notre vision est claire: «Tous les jours nous rafraîchissons chaque personne
                                              avec une de nos boissons en Suisse. Nous partageons la joie de vivre et béné-
                                              ficions de la confiance de la société en tant que leader reconnu.» Cette vision
                                              est le point de départ pour notre stratégie par pays que nous avons déve-
                                              loppé en 2015. Elle s’oriente au cadre stratégique «Play To Win» de Coca-Cola
                                              HBC, notre maison mère. Nous voulos augmenter notre chiffre d’affaires, la
                                              part de marché ainsi que notre compétitivité à long terme. Nous y parvien-
                                              drons en nous concentrant sur les quatre piliers suivants. La durabilité est un
                                              Nachhaltigkeit est partie intégrante de ces quatre piliers:

                                              • Intérêt pour le consommateur (consumer relevance): Nous voulons étendre
                                                 le cercle de nos clients et augmenter la fréquence d’achat de nos produits.
                                                 Pour ce faire, nous proposons une offre adaptée à chaque besoin et situa-
                                                 tion.
    Jürg Burkhalter                           • P référence des clients (customer preference): Nous voulons créer une
    Directeur Coca-Cola HBC Suisse SA a. i.      plus-value avec nos clients pour ainsi augmenter leur satisfaction. Nous
    Président CSR Council                        créons cette plus-value en adaptant nos marques, variétés de goûts, em-
                                                 ballages, tailles d’emballages et types de promotions aux besoins spéci-
                                                 fiques des clients.
                                              • C onfiance de la communauté (community trust): Nous voulons améliorer
                                                 l’acceptation de notre catégorie de boissons centrale (boissons rafraîchis-
                                                 santes gazeuses) et acquérir la confiance de la société en tant qu’entre-
                                                 prise.
                                              • Leadership en matière des coûts (cost leadership): Nous voulons augmenter
                                                 notre flexibilité opérationnelle afin de réinvestir nos économies sur le mar-
                                                 ché auprès de nos clients et de rester compétitif face aux importations.

                                              En 2014/15 nous étions particulièrement sollicités: Nous nous sommes bien
                                              positionnés avec nos clients dans le commerce de détail, le commerce de
                                              gros et la gastronomie en dépit du marché stagnant. Début 2015, la direction
                                              a décidé de continuer à investir en une infrastructure de la production et de la
                                              logistique moderne et contemporaine. Par la suite, nous avons investi en une
                                              ligne de haute vitesse PET à Dietlikon et en la création de 15 nouveaux postes
                                              de travail. Nous avons par conséquent pu regrouper la production du site de
                                              Dietlikon, mais nous avons hélas dû fermer notre installation de remplissage
                                              âgée de presque cinquante ans fin 2015. Au total, 91 collaborateurs de la pro-
                                              duction, du laboratoire et de la logistique en été concernés. Les chapitres
                                                 nos activités et   collaborateurs vous expliquerons comment nous avons
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
4   Editorial
                                                                                                      Coca-Cola HBC Suisse SA

    pris cette décision et comment en tant qu’employeur            Vous trouverez également de plus amples informations
    responsable, nous sommes restés fidèles à nos valeurs          sur notre site web de notre maison mère. Chaque année,
    dans cette situation difficile.                                Coca-Cola HBC publie un rapport de gestion intégré. De
                                                                   plus, l’entreprise est représentée depuis huit as dans l’in-
    Malgré de nombreux défis, nous pouvons une fois de             dice mondial Dow Jones Sustainability; et en 2015 pour la
    plus être fiers de ce que nous avons accomplis. Je vou-        deuxième fois consécutive en tant qu’ «Industry Leader»
    drais déjà mentionner trois points forts:                      dans le segment des boissons.

    • E n 2015, notre famille Coca-Cola s’est agrandie. Avec      Pour terminer, je voudrais vous inviter: En 2016, nous
       Coca-Cola Life, le dernier né a das jüngste Baby a réus-    fêtons les 80 ans d’existence de Coca-Cola en Suisse.
       si son départ sur le marché. Il convainc avec son goût      Exactement à cet anniversaire nous ouvrons notre Visi-
       Coca-Cola et 36% moins de sucre grâce aux stéviolgly-       tor Center à Dietlikon. Vous y apprendrez davantage sur
       cosides issus de la plante stévia. Ainsi nous augmen-       notre travail quotidien et notre engagement par rapport à
       tons le choix de boissons auprès des consommateurs          la durabilité. Venez-vitre nous rendre visite!
       qui voudraient consommer moins de calories.
    • En 2014, l’European Water Stewardship (EWS) nous a          Salutations pétillantes de fraîcheur,
       décerné la certification d’or pour la gestion de l’eau.     Jürg Burkhalter
       Ce label nous atteste une gestion durable de l’eau (mi-
       nérale) – une nouveauté sur le marché des boissons
       en Suisse. Ce sceau de qualité, entre autres dévelop-
       pé par le WWF, est la récompense pour notre travail
       acharné lors du prélèvement de l’eau, le maniement          Directeur Coca-Cola HBC Suisse SA a. i.
       des produits dangereux, l’augmentation de l’efficience      Président CSR Council
       de l’eau et le dialogue avec nos parties prenantes.
    • P lus de 95% de nos collaborateurs ont participé au
       sondage annuel des collaborateurs MyVoice en au-
       tomne 2015. Avec l’Engagement Index – un parmi trois
       indices – nous quantifions la fidélisation des collabo-
       rateurs par rapport à l’entreprise et leur détermination
       de s’engager pour l’organisation. Avec 88% cet indice
       se trouve à un niveau remarquablement élevé.

    Pour ce rapport, nous nous sommes une fois de plus
    orienté aux principes de l’importance et de l’équilibre. Sur
    les pages suivantes, vous trouverez ainsi toutes les infor-
    mations et données par rapport au développement du-
    rable de nos activités. Si un sujet concret vous intéresse
    particulièrement, je vous conseille d’y accéder par notre
    GRI G4 Content Index. Vous le trouverez à télécharger sur
    notre site web. SGS Suisse a vérifié les contenus du rap-
    port, nos systèmes de gestion et de données ainsi que
    l’index GRI mentionné.
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
5   Certification du rapport
                                                                                                                               Coca-Cola HBC Suisse SA

                                                                                                      CERTIFICATION
        CERTIFICATION SGS du rapport sur le développement durable 2014/15 de Coca-Cola HBC
        Schweiz AG
        ETENDUE
        La SGS a été mandatée par Coca-Cola HBC Schweiz AG pour procéder à une vérification indépendante des publications concernant le
        développement durable en 2014/15. Notre champ d'études comprenait les devoirs de publication et les chiffres-clés GRI selon l'index GRI
        publié sur http://www.coca-colahellenic.ch/Sustainability/. La vérification (Assurance) est basée sur la méthodologie «SGS Sustainability Report
        Assurance» et comprenait tous les textes et les données figurant dans le rapport sur le développement durable 2014/15 et l'index GRI, ainsi que
        sur les informations disponibles sur le site Internet de Coca-Cola HBC Schweiz AG auxquelles l'index GRI fait référence. Lors de la vérification,
        il n'a pas été tenu compte des données des années précédentes.

        CONTENU
        Le conseil d'administration ou la direction et le management de l'organisation sont responsables des informations figurant dans le rapport sur le
        développement durable 2014/15, ainsi que sur le site Internet. D'aucune manière la SGS n'a été impliquée dans la préparation des informations
        contenues dans l'index GRI. Elle a uniquement réalisé un contrôle indépendant des données et des textes au moyen des «Global Reporting
        Initiative Sustainability Reporting Guidelines», Version 4 (2013). La SGS est exclusivement responsable du contenu de la présente déclaration,
        ainsi que des opinions qui y sont exprimées.

        INDEPENDANCE ET COMPETENCES DE L'ORGANE DE CERTIFICATION
        Le Groupe SGS est actif en tant que chef de file mondial dans les domaines des contrôles, des tests, des vérifications et des certifications dans
        plus de 140 pays et fournit des services, y compris la certification des systèmes et des services de management. La SGS confirme être
        indépendante de Coca-Cola HBC Schweiz AG. Elle est impartiale et il n'existe pas de conflit d'intérêts avec l'organisation, ses filiales et ses
        bénéficiaires. Pour cette vérification, l'équipe de certification a été composée sur la base de ses connaissances, son expérience et ses
        qualifications.

        METHODOLOGIE
        Sur la base des directives actuelles de Best-Practice, faisant partie des «Global Reporting Initiative Sustainability Reporting Guidelines»,
        Version 4 (2013)», le groupe SGS a développé une série de protocoles servant à la vérification (Assurance) des rapports sur le développement
        durable. De plus, la SGS a certifié selon la norme ISO 14001:2004 les systèmes de gestion de l’environnement et selon la norme OHSAS
        18001 :2007 les systèmes de gestion de la sécurité de travail de Coca-Cola HBC Schweiz AG.
        La vérification (Assurance) a inclus l'analyse des entretiens avec des membres du personnel concernés et le contrôle de la documentation et de
        notes. Les données financières, directement tirées du rapport financier préalablement vérifié de façon indépendante, n'ont pas été contrôlées
        une nouvelle fois dans le cadre du présent rapport.

        MENTION DE VALIDATION
        Les déclarations contenues dans le présent rapport se réfèrent à la limite du système donné (Coca-Cola HBC Schweiz AG). Sur la base de la
        méthodologie susmentionnée, nous n'avons pas relevé de faits nous permettant de conclure que les informations et données publiées par
        Coca-Cola HBC Schweiz AG SA selon l'index GRI 2014/15 pouvaient être fausses ou erronées. Selon nous, les informations et les données
        publiées donnent une image juste et équitable des efforts en matière de durabilité entrepris par Coca-Cola HBC Schweiz AG en 2014/15. La
        mise en place des directives pertinentes selon la GRI a été réalisée dans les participations pour lesquelles Coca-Cola HBC Schweiz AG a
        estimé que lesdites directives étaient déterminantes, respectivement applicables. Dans un rapport interne, nous avons fait des
        recommandations en ce qui concerne la poursuite du développement du rapport de développement durable ainsi que du système de gestion.
        Nous sommes d'avis que les lacunes qui subsistent encore ne sont pas importantes et que le rapport de durabilité selon l'index GRI, répond aux
        exigences „Core – Option“ de GRI, Version 4 (2013).

        SIGNÉ AU NOM DE LA SGS

        Albert von Däniken, Lead Auditor                                                        Elvira Bieri, Lead Auditor

        Zurich, le 24 mai 2016                                                                                                   www.SGS.COM

              GP5008 Issue 1
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
6   Nos activités
                                                                                                           Coca-Cola HBC Suisse SA

    Nos activités
    Le système Coca-Cola

    2016 est notre année jubilaire: Coca-Cola est en Suisse
    depuis 80 ans. En 1036, le pionier Max Stoos a conclu le
    premier contrat avec la The Coca-Cola Company (dési-
    gnée ci-après comme «TCCC») pour le remplissage local
    concessionné de Coca-Cola. TCCC a son siège principal          CONCÉDANT DE LICENCE
    à Atlanta au sud-est des Etats-Unis et elle est propriétaire
    des droits sur la marque. Elle produit le concentré pour       • Propriétaire des droits des marques
    les produits réguliers, à calories réduits ou sans calories    •	Produit le concentré et la base des boissons pour
    et organise les stratégies marketing et publicitaires glo-        les produits réguliers, à calories réduites et sans calories
                                                                   •	Conçoit les stratégies marketing et de publicité dans
    bales. De plus, elle développe de nouveaux produits ou
                                                                      le monde entier
    emballages tels que Coca-Cola Life et la PlantBottle™.         • Développe les produits et les emballages
    Coca-Cola Suisse SARL est la société nationale suisse de
    TCCC et organise les mesures marketing et publictaires
    locales.

    Notre maison mère, la Coca-Cola HBC SA (désignée ci-
    après comme «CCHBC»), a son siège principal à Stein-
    hausen ZG. Elle est le plus grand embouteilleur autonome
    de produits prêts à consommer de TCCC en Europe et a
    des sociétés nationales sur 28 marchés, principalement
    en Europe centrale et orientale. En tant que société natio-    PARTENAIRE
    nale suisse, nous achetons des concentrés de boissons,         EMBOUTEILLEUR
    des ingrédients et des matières premières, nous produi-
    sons les boissons et livrons les clients suisses dans le       •	Entreprise d’embouteillage indépendante
                                                                   •	Société indépendante, cotée en bourse
    commerce de détail (y compris Discounter), commerce de
                                                                      (London Stock Exchange, FTSE 100)
    gros et outlets tels que les chaînes gastronomiques, les       •	Active dans 28 pays sur trois continents – l’un des plus importants
    hôtels et les Take-Aways et nous les soutenons lors de la         embouteilleurs de boissons non alcoolisées au monde
    promotion des ventes.

    Marché et stratégie

    Au cours des deux dernières années, notre branche était
    particulièrement sollicitée. En 2014, la conjoncture suisse
    était encore solide vers le haut, mais nos clients étaient
    déjà fortement sous pression. Suite à la revalorisation        SOCIÉTÉ NATIONALE
    inattendue du franc suisse du 15 janvier 2015, le rôle de la   SUISSE DE LA CCHBC
    Suisse avec son haut niveau de prix et de coûts s’est ac-
    centué. La pression s’est encore plus accentuée en parti-      •	Achat des concentrés de boissons, des ingrédients
                                                                      et des matières premières
    culier sur le commerce de détail. Au total 10,7 milliards de
                                                                   •	Production et commercialisation des boissons
    francs suisses ont échappé au commerce de détail de la         •	Livraison des clients dans le commerce et la gastronomie
    région en 2015, ce qui représente environ 10 pourcents du      •	Promotion des ventes
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
7   Nos activités
                                                                                                                                                Coca-Cola HBC Suisse SA

           Vision           «Tous les jours nous rafraîchissons chaque personne avec une de nos
                              boissons en Suisse. Nous partageons la joie de vivre et bénéficions de
                              la confiance de la société en tant que leader reconnu.»

    chiffre d’affaires dans l’ensemble de la Suisse.1 L’année                                      • Préférence des clients (customer preference): Nous
    du commerce de détail 2015 était marquée par une cer-                                             voulons créer une plus-value avec nos clients pour
    taine retenue de la part des consommateurs et un recul                                            ainsi augmenter leur satisfaction. Nous créons cette
    des ventes de 1,7% par rapport à 2014, cependant le seg-                                          plus-value en adaptant nos marques, variétés de
    ment food souffrait à des proportions inférieures (-0,4%).2                                       goûts, emballages, tailles d’emballages et types de
    La retenue de la part des consommateurs suisses créait                                            promotions aux besoins spécifiques des clients. Ce
    aussi de nombreuses difficultés à la restauration. En                                             faisant, nous agissons de plus en plus en tant que
    2014, un recul de ventes de 1,9% (-435 Mio. CHF) en a ré-                                         conseiller qu’en tant que vendeur (cf.   Concentration
    sulté par rapport à l’année précédente, en particulier la                                         sur le client ci-dessous).
    consommation de boissons a diminué (-406 mio. CHF).3                                           • C onfiance de la communauté (community trust): Nous
                                                                                                      voulons améliorer l’acceptation de notre catégorie de
    Dans ce contexte, nous avons développé notre stratégie                                            boissons centrale (boissons rafraîchissantes gazeuses)
    par pays en 2015. Conformément à notre vision, nous                                               et acquérir la confiance de la société en tant qu’entre-
    voulons augmenter le chiffre d’affaires, la part de marché                                        prise. Pour cela, nous apportons depuis des années
    et notre compétitivité à long terme. Pour cela, nous nous                                         une contribution avec notre engagement dans les huits
    appuyons sur les quatre piliers «Play To Win», le cadre                                           piorités de la durabilité.
    stratégique de CCHBC.                                                                          • Leadership en matière des coûts (cost leadership):
                                                                                                      Nous voulons augmenter notre flexibilité opération-
                                                                                                      nelle afin de réinvestir nos économies sur le marché
                                          Performances
                                                                                                      auprès de nos clients et de rester compétitif face aux
                          Authenticité
                                            de pointe
                                                                                                      importations.

                            Appren-         Intérêt
                            tissage       pour les gens

                                                                                                   Changements organisationnels

                          Collaboration
                                            Avancer
                                            avec nos                                               A la fin 2015 nous avons arrêté notre production à Bolli-
                                             clients
                                                                                                   gen et regroupée à Dietlikon (cf. collaborateurs/ferme-
                                                                                                   ture à Bolligen). Du côté positif de cette décision se trouve
                                                                                                   l’investissement de 15 mio. de francs suisses en une ligne
    • Intérêt pour le consommateur (consumer relevance):                                          moderne de haute vitesse PET, l’optimisation de la logis-
       Nous voulons étendre le cercle de nos clients et aug-                                       tique et la création de 15 nouveaux postes de travail au
       menter la fréquence d’achat de nos produits. Pour cela,                                     site de Dietlikon; du côté négatif se trouve la fermeture
       nous investissons non seulement en l’acceptation de                                         de notre société d’embouteillage presque âgée de cin-
       notre marque Coca-Cola – avec TCCC –, mais nous at-                                         quante ans à Bolligen et les 91 collaborateurs concernées
       tendons aussi avec une offre adaptée à chaque besoin                                        de la production, du laboratoire et de la logistique.
       et à chaque situation du consommateur; par exemple
       avec des boissons sans calories resp. à calories ré-                                        Les circonstances suivantes ont amené à la décision
       duites, des plus petites tailles d’emballages ou des                                        considérable: notre ligne aséptique à Dietlikon, avec la-
       nouvelles configurations de paquets (cf.      Produit/                                      quelle nous produisons notre Nestea, luttait contre des
       vaste choix de boissons).                                                                   problèmes de taux de charge comme les lignes asép-

    1
       fK Suisse (2016) au nom de la Communauté d’intérêt du commerce de détail; avec un taux de change moyenné de 1,24 francs par Euro ainsi que les voyages d’affaires et de loisirs, ce
      G
      montant est cependant trop haut.
    2
      Guide sectorial Credit Suisse 2016 et Retail Outlook 2016
    3
       Profil sectoriel GastoSuisse 2015. Le profil sectoriel 2016 (année de référence 2015) n’est publié qu’en fin d’édition.
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
8   Nos activités
                                                                                                        Coca-Cola HBC Suisse SA

    tiques CCHBC en Italie et en Tchéquie. Pour cette raison,       L’équipe Supply-Chain évalue le besoin de nos clients dans
    on a décidé de desservir la Suisse et l’Italie de la même       le domaine logistique et vérifie avec quelles performances
    société d’embouteillage en Italie du nord. La déconstruc-       nous pouvons offrir de la plus-value. Mais on surveille aus-
    tion de la ligne aséptique à Dietlikon a en revanche fait       si quelles synergies peuvent être utilisées afin d’augmen-
    de la place pour une nouvelle installation moderne de           ter l’efficacité des frais. Suivant la taille et les exigences,
    remplissage qui est si efficace qu’elle a pu reprendre le       nous optimisons les processus de l’emballage réutilisable,
    volume actuel de Bolligen. Avec cette étape, les capacités      les livraisons, les solutions pour palettes ou les processus
    de transport nécessaires ont augmenté et les places pour        de commande. La classe dite royale de nos performances
    palettes disponibles ont diminué, raison pour laquelle un       logistiques est le Vendor Managed Inventory (VMI) – une
    partenariat plus étroit s’est développé avec notre parte-       solution avec laquelle nous nous chargeons de la gestion
    naire logistique Camion Transport SA. Camion Transport          complète de l’entrepôt (marchandise standard et en action)
    gère un de ses centres de distribution (y compris réseau        du client en tant que livreur. Pour la Migros nous gérons
    ferroviaire) à Rümlang qui se trouve à sept kilomètres de       ainsi les stocks dans les onze centres de distribution. Pour
    Dietlikon. Avec ce nouveau setup logistique, nous obte-         deux autres clients, Coop et Manor, nous administrons la
    nons non seulement accès au réseau très sophystiqué de          marchandise standard (Co-Managed Inventory, CMI).
    Camion Transport, mais nous avons aussi la possibilité
    de traiter de manière renforcée le transport de Nestea de       Grâce à nos innovations nous relançons le marché, aug-
    l’Italie du nord (avec SBB Cargo) et l’expédition de nos pro-   mentons la fréquence de nos clients et la valeur de toute
    duits à l’intérieur de la Suisse par voie ferrée (cf. Energie   la catégorie des boissons. L’objectif des innovations tel
    et changement climatique/transport par la route et le rail).    que Coca-Cola Life (cf.    Produit) est d’acquérir de nou-
                                                                    veaux clients et de stimuler le chiffre d’affaires de nos
    Une autre réorganisation a eu lieu dans la période sous         clients. De plus, nous créons une forte plus-value par le
    revue dans le domaine Supply Chain. Depuis peu, notre           Category Management, avec lequel nous conseillons nos
    département Supply Chain travaille de manière transfron-        clients sur une base neutre par rapport à tout le groupe
    talière avec les départements correspondants en Italie,         de marchandise. Nous faisons des recommandations
    Autriche, Hongrie, Tchéquie et Slovaquie comme région 1         sans engagement par rapport à l’assortiment, le prix,
    de CCHBC. Cette nouvelle structure permet un accès plus         la promotion et le placement pour tous les produits de
    rapide à des pratiques et méthodes à succès et favorise         la catégorie – y compris les produits des concurrents.
    ainsi l’échange international. Au cours de cette restructu-     Cela offre la situation win-win suivante: Si toute la caté-
    ration, la direction (Senior Leadership Team) a été élargie     gorie grandit, alors nos ventes des produits augmentent
    de deux fonctions: le Country Supply Chain Services Ma-         aussi. Nos clients profitent de nos expériences et solu-
    nager, responsable pour le service clientèle, la ligistique     tions concrètes. Nous apprenons encore une fois à bien
    et la Cold Drink Organisation et le Country Operational         connaître nos clients et approfondissons ainsi la relation
    Sustainability Manager, responsable pour la gestion de          clientèle.
    la qualité, de la sécurité et de l’environnement de l’entre-
    prise. De plus, l’achat de matières premières et d’embal-       Nous augmentons la vente de nos procuits avec des ser-
    lages pour la région 1 a été centralisé un peu avant la pé-     vices de marketing promotionnels pour nos clients. Nos
    riode sous revue (cf.     Relations avec les fournisseurs).     équipes mettent à disposition les matériaux appropriés
                                                                    et cela parfaitement adapté au canal de vente spéci-
                                                                    fique: du menuboard pour une présentation profession-
    Concentration sur le client                                     nelle aux matériaux d’activation tels que les parasols et
                                                                    les tables, puis aux ristournes à partir d’un certain vo-
    Nous ne pouvons uniquement grandir si nos clients               lume de vente jusqu’aux activations favorisant la vente de
    clients grandissent. Pour cette raison, nous vous pro-          rayons ou deuxièmes points de vente. Pendant la période
    posons un vaste ensemble de services qui crée de la             de l’Avent 2015 nous avons réalisé une action de dons
    plus-value, vous soutient lors de la vente de nos produits      pour les familles défavorisées en Suisse en collaboratio
    et qui augmente par conséquent votre chiffre d’affaires.        avec Coop et notre partenaire, la Croix-Rouge suisse: en
    Les plus-values et performances brièvement parcourus            achetant une bouteille 0,5 l Coca-Cola Life, 30 centimes
    par la suite – du parasol gratuit à l’équipe de conseil         étaient versées à des personnes en détresse financière.
    transsectorielle – se sont rétrospéctivement avérées
    comme élément important lors des rudes négociations             L'importation des bouteilles à 2l Coca-Cola des discoun-
    contractuelles avec le client.                                  ters Denner et le rapport partiellement unilatéral de la
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
9   Nos activités
                                                                                   Coca-Cola HBC Suisse SA

    presse populaire donnaient souvent lieu à des discus-
    sions pendant la période reporting. A l’intérieur de cette
    période, nous avons cependant pu repartir notre relation
    sur des bases communes.

    Satisfaction de la clientèle

    Chaque année, nous effectuons une étude sur la satis-
    faction des clients en coopération avec CCHBC. Deux
    des études misent sur nos clients de la gastronomie et
    du commerce de détail. Ces deux études permettent non
    seulement d’avoir une comparaison avec les 27 sociétés
    nationales de CCHBC, mais aussi avec nos concurrents
    en Suisse. L’institut indépendant d’étude des marchés
    GfK vérifie la satisfaction de nos cliens le long de deux
    dimensions: la santé de la relation clientèle et le juge-
    ment de la qualité des services. Nous avons pu maintenir
    la tendance positive quant à la santé des relations chez
    nos clients clés. La qualité des prestations de service par
    rapport à la «croissance commune», «les marges compé-
    titives» et les conditions contractuelles justes et claires a
    été mieux notée. Des raisons pourraient être les divers
    projets dans le domaine «joint value creation» (JVC; créer
    une valeur commune) que nous voudrions continuer à fa-
    voriser à l’avenir afin de collaborer avec nos clients pour
    atteindre leurs objectifs concrets. Pour cela, nous créons
    des équipes transsectorielles (virtual customer teams)
    pour mieux échanger les connaissances et le savoir par
    les clients et réaliser les solutions sur mesure. Malgré
    l’environnement difficile du marché et la revalorisation
    du franc suisse début 2015, nous avons atteint une amé-
    lioration dans la «santé de la relation» envers nos clients
    de la gastronomie. Ainsi nous nous situons encore parmi
    les top 3 des fournisseurs interrogés en Suisse. Cepen-
    dant, les résultats nous montrent aussi que nous devons
    davantage collaborer avec nos clients afin de créer des
    situations win-win explicites.

    En 2015, nous nous sommes pour la première fois inté-
    ressés à la satisfaction des commerçants de boissons
    (Wholesaler). Dans les domaines «tenir une promesse» et
    «probabilité de poursuivre les affaires ensemble», nous
    avons pu atteindre des résultats positifs. En revanche, la
    «santé de la relation» et «qualité de services» nécessite
    des mesures de développement. A l’avenir, nous visons
    un renforcement de la collaboration avec nos clients afin
    de trouver les possibilités d’amélioration et de dévelop-
    pement et de travailler de manière plus ciblée à la rela-
    tion commerciale et à nos services. De plus, nous vou-
    drions également initier d’autres JVC.
2014/15 COCA-COLA HBC SUISSE - RAPPORT DÉVELOPPEMENT DURABLE
Rapport développement durable 2014/15
10   Nos priorités
                                                                                        Coca-Cola HBC Suisse SA

     Le développement durable fait partie intégrante de
     notre stratégie d’entreprise et contient les huits poits
     forts et objectifs suivants:

                                                           Nos
                                                      priorités
                Produit                                         Energie et changement climatique
                Nous proposons un vaste choix de boissons       Nous nous efforcons à produire nos boissons
                rafraîchissantes et irréprochables à nos        le plus écoénergétique possible.
                consommateurs.

                Bien-être des consommateurs                     Emballage et recyclage
                Nous soutenons nos consommateurs à              Nous travaillons continuellement pour
                adopter un style de vie actif et sain.          réduire les influences de l’environnement
                                                                de nos emballages et les déchets.

                Collaborateurs                                  Relations avec les fournisseurs
                Nous accompagnons nos collaborateurs à          Nous entretenons d’étroites relations axé
                développer leur potentiel, à se développer et   sur la durabilité avec nos fournisseurs les
                à agir de manière sûre et responsable.          plus importants.

                Eau                                             Engagement social
                Nous mettons tout en œuvre pour utiliser        Nous créons de la valeur ajoutée pour la Suisse.
                de manière aussi efficace que possible notre    De plus, nous nous engageons pour des buts
                ressource naturelle la plus importante.         purement charitables avec des engagements
                                                                bénévoles et des actions de collectes.
Rapport développement durable 2014/15
11   Nos priorités
                                                                                                                Coca-Cola HBC Suisse SA

     Objectifs

     Nous fixons des objectifs qualitatifs et quantitatifs en étroite        Nos indicateurs centraux sont assemblés dans le tableau
     collaboration avec CCHBC dans tous les huit domaines                    ci-dessous. Tous les autres chiffres se trouvent dans les
     prioritaires afin de devenir plus efficace, d’éconimiser                différents chapitres et dans l’annexe (cf.  Indicateurs) à
     des frais, de réinvestir les économies de manière ciblée                la fin du rapport.
     et d’influencer de manière positive notre réputation. Nous
     sommes comparés à ces objectifs à l’échelle du groupe.

     Aperçu
     		     de nos indicateurs centraux de performance                  Objectif    Résultat   Objectif   Résultat   Objectif   Objectif
     Les
     		objectifs 2020 se réfèrent uniquement à la Suisse.                 2014         2014      2015        2015      2016       2020

     Produit
     Réclamations des consommateurs
     par million d'emballages vendus 0,23 0,26 0,18                                                          0,30        0,21         –

     Bien-être des consommateurs
     Nombre de personnes qui ont participé aux programmes
     de la promotion d'un style de vie actif                             60’048      73’000     69’457     74’000     78’866    122‘893

     Collaborateurs
     Nombre d'accidents professionnels avec heures de travail perdues
     > 1 jour par 100 employés à plein temps (FTEs)                         1,34       2,25        1,80       2,61       1,79          1

     Nombre de jours de travail perdus par des accidents
     professionnels par 100 employés à plein temps (FTEs)                    35       54,07         35      51,84       42,0          –

     Eau
     Ratio d'eau: litres d'eau consommés
     par litre de boisson produit (l/lpb)                                   1,83        1,77       1,74       1,70       1,68       1,53

     Energie et changement climatique
     Ratio d'énergie: Mégajoule par litre de boisson produit (MJ/lpb) 0,309 0,295 0,286                     0,283      0,322      0,246

     Emballage et recyclage
     Ratio de déchets: Gramme par litre de boisson produit (l/lpb) 16,84 10,02 9,27                          10,77     20,20       18,81

     Organisation et ancrage                                                 Le département Operational Sustainability a un rôle spé-
     du développement durable                                                cial en matière de durabilité, étant donné qu’il est res-
                                                                             ponsable de la gestion de la qualité, de la sécurité et de
     En tant que thème transversal, la durabilité concerne tous              l’environnement de toute l’entreprise. Dans tout le grou-
     les domaines opérationnels et ainsi aussi toute la direc-               pe, nous étions la première entreprise à s’être certifiée
     tion. Pour cela, nous utilisons notre CSR Council en tant               d’après les standards ISO 9001 pour la qualité (en 1995),
     qu’organe centrale en matière de développement durab-                   ISO 14001 pour l’environnement (2001) et OHSAS 18001
     le depuis 2012. Sous la présidence du directeur, tous les               pour la sécurité au travail et la protection de la santé
     membres de la direction et des représentants choisis de                 (2003). Les systèmes sont traités, développés et réalisés
     la haute direction se retrouvent trois fois par an afin de              sur place avec l’aide de collaborateurs sur le plan na-
     dsicuter des chances et des risques, des objectifs et des               tional et local de la part des responsables HSE (santé,
     mesures ainsi que des résultats et de leur communicati-                 sécurité & environnement).
     on. Ainsi le comité a par exemple discuté des coopéra-
     tions avec CFF Cargo (cf.     Énergie et changement cli-                Le développement durable fait partie intégrante de notre
     matique) et la collaboration continue avec la Croix-Rouge               vision et stratégie (cf. Nos activités). Nous animons nos
     suisse (cf.    Engagement social) en 2015. Les départe-                 collaborateurs à agir de manière responsable par notre
     ments Public Affairs & Communications et Operational                    code de conduite, des objectifs de performance indivi-
     Sustainability sont principalement responsables quant à                 duels, des formations et formations continues, une infor-
     la réalisation des mesures.                                             mation continue et la sensibilisation via Intranet ou des
                                                                             projets spécifiques au sujet.
Rapport développement durable 2014/15
12   Nos priorités
                                                                                                       Coca-Cola HBC Suisse SA

     Parties prenantes                                              Gestion des risques

     Chaque aspect de durabilité est finalement en étroite rela-    Au cours de nos interactions avec les diverses parties
     tion avec une ou plusieurs de nos parties prenantes. Pour      prenantes, en particulier avec les consommateurs via
     cela, nous pouvons uniquement avoir du succès à long           l’Infoline ou les clients via le Customer Care Center, nous
     terme en tant qu’entreprise si nous intégrons de manière       identifions régulièrement des sujets (Issues) que nous
     ciblée nos parties prenantes centrales dans l’ensemble de      continuons à observer ou à traiter. Notre équipe de gesti-
     la chaîne de valeur ajoutée dans nos activités. Par «parties   on d’événement et de crise juge tous les mois des sujets
     prenantes» nous parlons de tous les acteurs que nous in-       et incidents actuels. De plus, la direction mène un regist-
     fluencons dans notre travail quotidien resp. qui nous influ-   re de risques détaillé qui saisit tous les risques d’affaires
     encent aujourd’hui ou à l’avenir. Notamment nos clients et     stratégiques et opératifs. L’identification et la gestion de
     consommateurs, nos collaborateurs, nos livreurs, CCHBC         ces risques à tous les niveaux de direction est une con-
     et TCCC, nos communes locales et leur population, asso-        dition de base pour notre succès à long terme. Chaque
     ciations et autorités, organisations non gouvernementales      trimestre, la direction juge les risques opérationnels et
     ainsi que nos concurrents et les médias. Nos collabora-        les mesures nécessaires pour la réduction. Les risques
     teurs des diverses divisions se trouvent en interaction        stratégiques sont discutés sur un rhythme mensuel. Le
     permanente avec les divers acteurs de ces groupes. Afin        registre de risques est étroitement relié avec le système
     d’avoir plus de clarté dans ce réseau de relations dense,      de gestion d’événements et de crises (IMCR) (cf.         Pro-
     nous avons nouvellement identifié, catégorisé et évalué à      duit/sécurité maximale des produits).
     l’aide de sept critères spécifiques nos parties prenantes
     dans un projet interne en 2015. Une «Stakeholder Map»
     interne nous montre quels aspects de durabilité sont im-
     portants pour quoi et quels acteurs nous voulons informer,
     inclure ou acquérir pour des coopérations. Dans la proch-
     aine période sous revue, nous nous appuierons dessus et
     continuerons à systématiser notre Stakeholder Manage-
     ment. Dans le cadre de la certification d’après l’European
     Water Stewardship Standard (cf.       Eau) nous avons iden-
     tifié et évalué diverses parties prenantes en relation avec
     l’eau, notre ressource centrale et nous avons élaboré des
     plans de mesures concrets.
Rapport développement durable 2014/15
13   Produit
                                                                                                        Coca-Cola HBC Suisse SA

     Nous produisons et distribuons les meilleures boissons
     rafraîchissantes et veillons à un vaste choix de boissons
     et à la sécurité maximale des produits.

                                                                              Produit
     Vaste choix de boissons                                                                    BESTSELLERS
                                                                                         NOS     2015
     Notre assortiment croissant couvre un large éventail: de
     boissons rafraîchissantes sucrées telles que Coca-Cola,
     Fanta ou Sprite jusqu’à notre eau minérale naturelle Val-
     ser. Entre les deux, nous proposons dans toutes les ca-
     tégories des variétés à faible teneur en calories et sans
     calories telles que par exemple Coca-Cola Life, Nestea
     Zero (dès 2016) et Monster Absolutely Zero. Nos boissons
     sont mises en bouteille dans plus d’une douzaine d’em-
                                                                            Valser                                  Coca-Cola zero
     ballages: PET, bouteilles récupérables, canettes et réser-
     voirs pour la gastronomie.                                     93’844’450                                      73’224’685
                                                                          litres                                    litres
     En 2015 nous avons vendu un volume de 436 millions de
     litres de boissons de marque (2014: 438 millions de litres).
     Avec cette quantité de boissons on pourrait remplir 174
     bassins olympiques. A la fin de la dernière période cou-                               COCA-COLA
     verte par le rapport (2013) la vente se trouvait près de 471
     millions de litres. Les boissons importées (toutes les bois-                            149’660’680
     sons en canette et les boissons produites de façon asép-                                    litres
     tique telles que Nestea) se sont élevées à un volume de
     88 millions de litres. Nous avons importé 20% de toutes        l’étude de faisabilité jusqu’à l’introduction sur le marché,
     les boissons vendues de divers pays d’Europe (2013: 12%).      ils évaluent de nouvelles marques, saveurs et tailles d’em-
     Quant à l’exploitation économique d’une chaîne de rem-         ballages ou des recettes améliorées au sein d’équipes in-
     plissage pour canettes, les volumes suisses sont toujours      terdisciplinaires. Cela va souvent très vite de l’idée jusqu’à
     bien trop bas et une ligne correspondante ne serait ex-        l’introduction: cela a pris cinq mois seulement entre le
     ploitée que quelques semaines par an.                          premier contact et l’introduction sur le marché de Co-
                                                                    ca-Cola Life en février 2015. Lors des projets d’innovation
     Les besoins des consommateurs et ainsi aussi notre as-         nous travaillons étroitement avec TCCC. La The Coca-Cola
     sortiment ne cessent d’évoluer. Pour cela, nos experts         Company effectue des recherches intenives en particulier
     d’innovation dans le domaine du développement com-             dans le domaine des édulcorants de source naturelle afin
     mercial observent le marché de près: au long d’un pro-         de continuer à baisser la teneur en calories de nos bois-
     cessus d’innovations en cinq étapes, qui va de l’idée de       sons (cf.    Bien-être des consommateurs).
Rapport développement durable 2014/15
14   Produit
                                                                                                        Coca-Cola HBC Suisse SA

     Innovations de produits                                         nés ci-dessus. TCCC et les «cross-border auditors» du
                                                                     système Coca-Cola System vérifient le respect de ces
     2014 et 2015 étaient marquées par des innovations dans          lignes directives au moyen d’audits effectués à l’impro-
     diverses catégories de produits. Au cours de la période         viste. De plus, nous effectuons des exercices internes de
     de référence, plusieurs variétés de marques ont rejoint         traçabilité des produits deux fois par an. Ainsi nous ga-
     notre assortiment comme par exemple Fanta Lemon,                rantissons une transparence totale de nos flux de mar-
     Powerade Blood Orange ou Valser Limelite, qui jusqu’à           chandise d’au moins un maillon de la chaîne de valeur
     présent n’était disponible que chez le Valser Service et        vers le haut et le bas. Grâce à nos systèmes SAP nous
     non pas dans le commerce de détail. Cependant un de             pouvons par exemple dire précisément de chauque cou-
     nos forts absolus était l’introduction de Coca-Cola Life en     vercle de bouteille PET de quel livreur et de quelle livrai-
     février 2015: notre petit dernier dans la famille Coca-Cola     son il provient, quand et sous quelles conditions il a été
     convainc par le véritable goût de Coca-Cola et 36% moins        vissé sur la bouteille et quand et à quel client la bouteille
     de sucre grâce au goût sucré dérivé des glycosides de           a été livrée.
     stéviol de la plante sucrante stévia. Bien qu’elle ait été
     lancée qu’en février, Coca-Cola Life se positionne avec         Afin de garantir la haute qualité constante de nos pro-
     environ 9 millions de litres déjà au huitième rang di-          duits au point de vente, nos collaborateurs externes ainsi
     rectement derrière Sprite. Nous sommes en particulier           que des «Mystery Shopper» qui font des achats de test
     contents avec la vente des petits emballages dans le            anonymes ou des visites dans des établissements gas-
     commerce de détail et dans les Take-Aways; nous de-             tronomiques, vérifient régulièrement la qualité de nos
     vons continuer à investir dans le positionnement du bébé        produits. Outre nous recevons des feedbacks de clients et
     Coca-Cola dans les divers domaines de la gatsronomie.           consommateurs via le Customer Care Center ou l’Infoline.
                                                                     Nous utilisons ces indications pour améliorer continuelle-
     Et notre Valser Silence Sportscap n’a surtout pas le droit      ment nos systèmes, poursuivons chaque réclamation et
     de manquer, car son emballage est remarquable à deux            achevons en règle générale chaque cas de réclamation
     points de vue: d’une part nous répondons aux besoins            en accord avec le client ou le consommateur en l’espace
     de nos consommateurs avec la fermeture de la bouteille          de 72h. Depuis 2012, les réclamations sont stables. En
     sportive et d’aurtre part elle marque le début de la Plant-     2014, il y avait 0,26 réclamations par million d’embal-
     Bottle™ de TCCC en Suisse (cf. Emballage et recyclage).         lages vendus et en 0,30 en 2015.

     De plus, nous avons de nouveau mis davantage de ca-             Afin de pouvoir réagir de manière rapide et compétente
     nettes, des plus petits emballages et des configurations        par rapport aux événements tels que des incidents dans
     de paquet sur le marché avec lesquels nous atteignons           le domaine de la qualité du produit, nous gérons un sys-
     mieux les ados et les personnes seules avec des petites         tème de gestion de crise et d’incidents (Incident Manage-
     corbeilles. 2016 est aussi placé sous le signe de cet effort.   ment & Crisis Resolution, IMCR). L’équipe de base IMCR,
                                                                     un groupe d’environ une douzaine de cadres spéciale-
                                                                     ment formés de toute entreprise, se retrouver mensuel-
     Sécurité maximale des produits                                  lement pour une analyse de la situation et discuter de
                                                                     sujets actuels et des revendications des groupes d’inté-
     Des inspecteurs indépendants contrôlent régulièrement           rêts, surtout ceux des clients et des consommateurs. En
     nos systèmes de qualité, de l’environnement et de la sé-        cas d’événement, les membres d’équipe sont en mesure
     curité et le respect des dispositions strictes de la légis-     de rapidement prendre les mesures nécessaires dans
     lation suisse sur les denrées alimentaires. De plus, SGS        leurs domaines d’activité. L’équipe IMCR est auditée par
     Suisse vérifie le respect des standards ISO 9001/14001-         CCHBC et TCCC à l’aide de tests réguliers: durant deux
     resp. OHSAS 18001 ainsi que des normes de la sécuri-            jours l’équipe doit remédier à divers événements (hypo-
     té alimentaire FSSC 22000 et PAS220 lors de l’audit an-         thétiques) en fonction de la situation et résoudre les pro-
     nuel de surveillance ou de recertification. En outre, nous      blèmes qui se présentent en temps utile.
     sommes tenus aux lignes directives KORE de TCCC. Ces
     lignes directives en matière de qualité, d’environnement        Notre engagement pour des produits sûrs commence
     et de sécurité du travail vont non seulement au-delà des        déjà avant l’embouteillage commercial des boissons.
     dispositions légales, mais aussi des standards mention-         Avant que nous lancions un nouveau produit sur le
Rapport développement durable 2014/15
15   Produit
                                                                                                           Coca-Cola HBC Suisse SA

     marché suisse, nous effectuons des tests détaillées de            • A
                                                                          la mi 2015, la laboratoire cantonal de Zurich contes-
     la sécurité alimentaire au-delà des dipositions légales.            tait une fausse délcaration de colorant de notre pro-
     Au cours de ces tests, entre autres les ingrédients (cf.            duit commercial Monster Absolutely Zero (période de
     Bien-être des consommateurs) et leurs propriétés, le ma-            production 2013/14) fabriqué République tchèque. Les
     tériel d’emballage prévu et le processus de production              clarifications rapides de notre part ont confirmé que le
     sont étudiés selon les risques possibles.                           colorant effectivement utilisé n’était pas indiqué sur la
                                                                         canette. Par conséquent, la Monster Energy Company a
                                                                         de suite lancé une étude qui a confirmé que le colorant
     Événements et incidents                                             utilisé est innoffensif et, le cas échéant, qu’il ne fallait
                                                                         pas s’attendre à des atteintes inacceptables à la santé.
     Les quatres cas suivants et notre manière d’agir rapide             Face aux résultats de l’étude et puisque la recette a été
     resp. proactive montrent que nous en faisons pas de com-            adaptée entre temps, que tous les produits ont été ven-
     promis liés à la qualité et à la sécurité de nos produits:          dus et on pour la pluspart été consommées, le chimiste
                                                                         cantonal a classé l’affaire en septembre 2015.
     • L’étude
              mandatée par des médecins en faveur de la
       protection de l’environnement (MfE) par rapport aux             • Le
                                                                          8 octobre 2015, des canettes géantes Coca-Cola se
       contaminations présumées des bouteilles d’eau mi-                 trouvaient subitement devant la porte de notre siège
       nérale a attiré l’attention médiatique en 2013 (cf.               principal à Brüttisellen. Comme annoncé précédem-
       rapport sur le développement durable 2012/13, page                ment, un groupe d’activistes de l’initative des Alpes
       15) et nous occupait aussi pendant la période sous re-            s’est retrouvé devant notre bâtiment afin de remettre
       vue. En coopération avec les membres de l’Association             de manière médiatique la «pierre du diable» à Co-
       suisse des sources d’eau minérales et des produc-                 ca-Cola pour des transports transalpins absurdes.
       teurs de soft drinks (SMS) nous entraînions une deu-              L’initative des Alpes partaient du principe que nous
       xième voie d’étude qui a confirmé les résultats de l’MfE.         produisons notre Coca-Cola en Suisse, que nous le
       Rappel important: Chacun sait que des objets tels que             transportons par la suite en Italie pour être mis en ca-
       des bouteilles cèdent des substances aux denrées ali-             nettes et que nous le retransportons de nouveau en
       mentaires. Pour cela la loi impose des valeurs limites            suisse – le tout en camion. Chez les boissons refroidies,
       correspondantes. Les valeurs dans notre bouteille de 1l           nous expliquions aux activistes que nos boissons en
       Valser Classic se trouvaient sans exception clairement            canettes sont directement prouites en Italie et que dès
       sous les limites de migration légales. Par conséquent,            2016, ils nous seront livrés en Suisse en train et plus
       nous avons incité nos livreurs d’effectuer eux-mêmes              en camion (cf.       Energie et changement climatique).
       des analyses de la matière et de la matière brute. Les            Suite à notre conversation ouverte et aux informations
       sources de certaines matières étrangères ont ainsi                transparents par rapport à la situation, nous avons
       pur être clarifiées et d’autres pas encore. En 2016 un            pu démontrer que le reproche principale était faux et
       grand échantillonnage avec la participation de tous les           que nous travaillons depuis quelques temps à trans-
       membres SMS est en cours. Les résultats finaux sont at-           férer les transports par le Gotthards de la route sur le
       tendus pour la fin de l’année. Les mesures appropriées            rail. Malheureusement les faits n’ont été correctement
       pourront ensuite être adaptées afin de réduire ou d’éli-          restitués dans la médiatisation que lors du second ou
       miner les concentrations de matières étrangères.                  troisième essai.

     • E n 2014, des bouteilles Coca-Cola de 1,5l au goût mé-
        diocre ont été mises en vente, ce qui a légitimement
        contribué à chauffer les esprits de nos clients. La raison
        était un dysfonctionnement de la station de mélange
        dans nos usines d’embouteillage qui mélangent le
        sirop avec l’eau potable à Bolligen. En effet, les res-
        ponsables de production avaient remarqué la faute et
        y avaient de suite remédié, mais ils avaient omis de
        rincer l’installation et les conduites et d’éliminer la mar-
        chandise déjà produite. Ces manquements graves ont
        été examiné à l’interne et abondamment discuté avec
        les personnes concernées.
Rapport développement durable 2014/15
16   Bien-être des consommateurs
                                                                                                                                                       Coca-Cola HBC Suisse SA

     Pour le bien-être de nos consommateurs nous misons sur
     la réduction de la teneur en calories de nos boissons, des
     infromations nutritionnelles transpartents, un marketing res-
     ponsable et la promotion d’un style de vie sain et actif.

                          Bien-être des
                        consommateurs
     Société en évolution                                                                                prévention, les transferts des connaissances et des coo-
                                                                                                         pérations basées sur des projets avec l’économie sont fa-
     Notre société se trouve en plein bouleversement – aussi                                             vorisés. Des interdictions, des impôts ou des subventions
     en ce qui concerne les questions d’alimentation et d’ac-                                            d’aliments sains ne trouvent clairement pas de majorités.
     tivité physique. D’une part, la santé et le bien-être sont
     une mégatendence, d’autre part le surpoids et l’obésité
     (adiposité) augmentent et chargent les systèmes de san-                                             Le surpoids comme sujet controversé
     té.4 Dans ce contexte, l’Association suisse des sources
     d’eaux minérals et des producteurs de soft-drinks (SMS)                                             Afin de maintenir le métabolisme, notre corps a besoin de
     a pour la première fois mis en place le «moniteur d’ali-                                            protéines, graisses, hydrates de carbone et d’eau. Toute-
     mentation et d’activité physique» chez gfs.bern en 2014.5                                           fois, cette dernière ne livre pas d’énergie, resp. de calo-
     Depuis ce temps-là, cette étude observe l’attitude sociale                                          ries. Pour le bilan énergétique du coprs peu importe si
     des Suisses par rapport à la santé, l’alimentation et l’acti-                                       les calories sont ingérez par l’alimentation ou la boisson
     vité physique à l’aide d’un sondage représentatif de 1008                                           – chaque calorie compte. Pour contrôler le poids, une loi
     électeurs. La deuxième partie de l’étude (2015) confirme                                            simple compte: Nous prenons du poids en ingérant plus
     que les personnes questionnées ont une conscience                                                   de calories que nous en consommons par une activité
     très marquée pour un style de vie sain, une alimentation                                            physique et mentale. Pour cela, le rapport annuel sur la
     équilibrée et de l’activité physique; cette conscience a                                            nutrition de l’OFSP (2012) repère la cause principale pour
     tendance à augmenter avec l’âge. La responsabilité in-                                              la surcharge pondérale suite au manque d’activité phy-
     dividuelle juge une nette majorité d’environ 86% comme                                              sique et à un désequilibre nutritionnel. Même si dans un
     valeur centrale quand il s’agit de questions sur l’alimenta-                                        débat public maintes tentatives ont été entreprises afin
     tion. 45% des personnes interrogées voit aussi l’industrie                                          de faire un lien direct entre le surpoids et la consomma-
     de l’alimentation et des boissons comme responsable.                                                tion de boissons sucrées. Ces simplifications ne vont pas
     65% trouvent que l’étiquetage actuel des valeurs de ré-                                             assez loin et méconaissent la complexité interactions.
     férence des éléments nutritifs est insuffisant. Là ou des                                           En plus de la prédisposition génétique, les influences de
     mesures étatques sont demandées, des programmes de                                                  l’environnement, les situations individuelles de la vie et

     4
         Sur la période allant de 1992 à 2012, le tau de personnes obèses ou adipeuses de la population suisse a augmenté de 30,4% à 41,1%. Au cours de 20 années, le taux de personnes adipeu-
         ses a presque doublé (2012: 10,3%) (Office fédéral de la statistique: Sondage sur la santé en Suisse (2012), développement du Body Mass Index (BMI)). Le sondage sur la santé est effectué
         tous les cinq ans et dernièrement en 2012.
     5
          http://www.gfsbern.ch/de-ch/Detail/monitor-ernaehrung-und-bewegung-2015-wunsch-nach-weniger-wirbel-um-ernaehrung (mars 2016)
Vous pouvez aussi lire