RESTORATION OF AN 18TH CENTURY

La page est créée Yann Barthelemy
 
CONTINUER À LIRE
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
RESTORATION OF
      AN 18TH CENTURY
      BREWERY

214                     215
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
216   217
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
Beer has been brewed in this brewer’s house with adjacent outbuildings since 1730.
      Everything was restored in style and harmony by interior designer Virginie Vrydaghs, who left the original structure and
      decorations intact.
      The rusted metal work was restored or reforged in the same authentic manner in the workshops of Dujardyn artconcept.
      During the renovation of the interior design, Virginie Vrydaghs aspired to retain the original charm and atmosphere of the
      house. Warm bold colours and old objects form a cleverly interwoven whole: a contemporary touch with timeless appeal.

      Depuis 1730, on brasse de la bière dans cette habitation de brasseurs entourée d’annexes.
      L’architecte d’intérieur Virginie Vrydaghs a restauré l’ensemble avec style et harmonie, elle a conservé la structure d’origine et
      laissé les décorations existantes.
      Les pièces en métal touchées par la corrosion ont été refondues de façon authentique dans les ateliers de Dujardyn artconcept.
      Par une restauration intelligente de l’agencement intérieur, Virginie Vrydaghs a réussi à conserver le charme originel et le
      rayonnement de la maison. Des couleurs chaudes osées et de vieux objets composent un tableau d’ensemble où touches
      contemporaines et forces d’attraction intemporelles se marient parfaitement bien.

      In deze brouwerswoning met aanliggende bijgebouwen werd al sinds 1730 bier gebrouwen.
      Alles werd in stijl en harmonie gerestaureerd door interieurarchitecte Virginie Vrydaghs, die de originele structuur en decoraties
      intact liet.
      Het aangetaste metaalwerk werd gerestaureerd of op authentieke manier nieuw gesmeed in de ateliers van Dujardyn
      artconcept.
      Bij de restauratie van de interieurinrichting streefde Virginie Vrydaghs ernaar om de originele charme en uitstraling van het
      huis te bewaren. Het geheel is verweven met warme gedurfde kleuren en oude objecten: een hedendaagse toets met tijdloze
      aantrekkingskracht.

218                                                                                                                                        219
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
plan   plan

220                 221
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
The oak front door has largely defied the ravages of time and together with
      the authentic stairs in Belgian blue limestone and the newly forged iron door
      handles, the “entrée” of this stately home has been recreated.

      La porte d’entrée en chêne a défié le passage du temps. Cette porte, les
      escaliers authentiques en pierre bleue belge et les nouvelles rampes en fer forgé
      forment un ensemble rendant à cette noble habitation sa très digne entrée.

      De eikenhouten voordeur trotseerde grotendeels de tand des tijds. Samen met
      de authentieke trappen in Belgische blauwe hardsteen en de nieuwgesmede
      ijzeren handgrepen vormen ze terug de “entrée” van deze statige woning.

222                                                                                       223
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
The old wooden floor in the front room is authentic and
                                                 was sanded. The large settee was upholstered in orange-
                                                 red velvet by Virginie Vrydaghs. The red-white veined
                                                 marble fireplace was already in the house. Here under
                                                 the whitewashed walls they found the authentic, almost
                                                 completely faded inscriptions of the so-called conscripts from
      The coffee table is made from a 17th-      the time of Napoleon.
      century Spanish trunk lid in walnut,
      which was supplied by interior designer    Le vieux plancher de l’antichambre est authentique, il a été
      Virginie Vrydaghs. Dujardyn Artconcept     poncé. Virginie Vrydaghs a fait recouvrir le grand canapé
      provided the forged frame.                 de velours rouge-orange. Le marbre veiné rouge et blanc
                                                 de la cheminée était déjà présent dans la demeure. En-
      Virginie Vrydaghs a proposé cette table    dessous du plâtrage actuel des murs, on a retrouvé des
      de salon fabriquée à partir du couvercle   inscriptions à moitié effacées datant de l’époque des conscrits
      d’un coffre espagnol du 17ième en          napoléoniens.
      noyer, la ferronnerie a été réalisée par
      Dujardyn artconcept.                       De oude plankenvloer in de voorkamer is authentiek en
                                                 werd geschuurd. De grote canapé werd door Virginie
      De salontafel is gemaakt van een 17de-     Vrydaghs met oranjerood fluweel gestoffeerd. De rood-
      eeuws Spaans kofferdeksel in notelaar,     wit geaderde marmeren schouw was reeds in de woning
      door binnenhuisarchitecte Virginie         aanwezig. Hier werden onder de gekalkverfde muren
      Vrydaghs aangebracht. Dujardyn             nog authentieke, welliswaar bijna vergane opschriften
      Artconcept zorgde voor het gesmede         teruggevonden van de zogenaamde “lotelingen” uit de tijd
      onderstel.                                 van Napoleon.

224                                                                                                                225
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
Curtains in wool with cashmere designs
      woven by Dujardyn artconcept and
      placed on hand-forged curtain rails
      from the same company. Fireplace with
      mantelpiece in old oak.

      Des rideaux en laine avec des dessins
      de cachemire tissés et placés sur des
      tringles en fer forgé par Dujardyn       Lighting made from an antique Han vase.
      artconcept. Un feu ouvert et un          Antiques and furniture from Virginie Vrydaghs.
      manteau de cheminée en vieux chêne.
                                               Un vase antique Han permet d’éclairer l’endroit.
      Gordijnen in wol met kasjmier            Les antiquités et le mobilier ont été placés par
      tekeningen geweven en geplaatst op       Virginie Vrydaghs.
      de handgesmede gordijnroedes van
      Dujardyn artconcept. Open haard met      Verlichting gemaakt van antieke Han vaas.
      schouwmantel in oude eik.                Antiek en meubilair door Virginie Vrydaghs.

226                                                                                               227
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
To the left, a traditional fireplace with a heatproof plate and chimney accessories from Artconcept.
                                            On the photo in the middle, a antique armchair, taffeta silk curtains and original painted doors.
                                            On the right, a 18th century Dutch cabinet in walnut.

                                            A gauche, une cheminée authentique, avec une plaque de fonds et des accessoires de Artconcept.
                                            Au milieu de la photo, un fauteuil antique, des rideaux de taffetas de soie et des portes d’origine peintes.
                                            A droite, un cabinet hollandais du 18ième siècle en noyer.

                                            Links een authentieke schouw met een vuurvaste bodemplaat en schouwaccessoires van Artconcept.
                                            Op de foto in het midden een antieke fauteui, taffetas zijden gordijnen en origineel beschilderde deuren.
                                            Rechts een 18de-eeuws Hollands kabinet in notelaar.

      The original painted ceiling was
      retained. The old flooring was hand
      scoured and brushed.

      Le plafond d’origine peint a été
      conservé. Le vieux parquet a été
      décapé à la main et brossé.

      Het origineel beschilderde plafond
      werd behouden. De oude parketvloer
      werd met de hand gedecapeerd en
      geborsteld.

228                                                                                                                                                        229
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
230   231
RESTORATION OF AN 18TH CENTURY
The original checkerboard flooring and panelling with Delft tiles were also retained.

      Le parquet d’origine en damier et les carreaux de Delft insérés dans les lambris ont été conservés.

      De originele dambordvloer en lambrisering met Delfttegeltjes werden ook behouden.

232                                                                                                         233
An existing fireplace mantle
      finished with Delft tiles was
      integrated into the cooking area.
      Design and implementation by
      Virginie Vrydaghs.

      Dans la partie cuisine, on a
      intégré un manteau de cheminée
      existant garni de carreaux de Delft.
      Concept et réalisation de Virginie
      Vrydaghs.

      Een bestaande schouwmantel
      uitgewerkt met Delfttegeltjes werd
      geïntegreed in het kookgedeelte.
      Ontwerp en uitvoering door
      Virginie Vrydaghs.

234                                          235
The old elm wood staircase was restored to its former
                                                                                                                                                                                      glory and covered in knotted wool English carpet.

                                                                                                                                                                                      L’ancien escalier en orme a été remis à l’honneur
                                                                                                                                                                                      notamment grâce à un tapis anglais tendu en laine.

                                                                                                                                                                                      De oude trap in olmenhout werd in ere hersteld en
                                                                                                                                                                                      bekleed met wollen gespannen Engels tapijt.

      In the centre of the dining area, located in the extension on the garden side, stand a round table and a charming antique chandelier. The curtains are made from stone washed
      linen. Bespoke forged curtain rails from Dujardyn artconcept.

      Côté jardin, dans la construction en saillie, on a aménagé un coin salle à manger avec, au centre, une table ronde et un lustre antique débordant d’ambiance. Les rideaux ont
      été réalisés en lin «stone washed». Les tringles des rideaux faites sur mesure en fer forgé sont signées Dujardyn artconcept.

      In de uitbouw aan de tuinzijde werd de eethoek ondergebracht met centraal een ronde tafel en een sfeervolle antieke luchter. De gordijnen zijn vervaardigd uit stone washed
      linnen. Op maat gesmede gordijnroedes van Dujardyn artconcept.

236                                                                                                                                                                                                                                           237
The bathroom floor was covered with an English wool herringbone carpet.
      The bath surround and washbasin are clad with buxy cendré stone.

      Le sol de la salle de bains a été recouvert d’un tapis tendu en laine, tissé en
      arêtes de poisson. Le bord de la baignoire et la table de toilette sont en pierre
      naturelle buxy cendré.

      De badkamervloer werd met een Engels wollen visgraat kleed gespannen.
      De badrand en wastafel zijn met buxy cendré natuursteen bekleed.

238                                                                                       239
REFERENCES

                     14-59   A FASCINATING MIX OF OLD AND NEW
                             www.pas-partoe.be
                             Garden architecture : info@ballmore.com

                     60-89   SPACE AND LIGHT IN A CONTEMPORARY COUNTRY HOUSE
                             info@annickgrimmelprez.be

                    90-119   THE ATTRACTIONS OF AN ANCIENT FARMHOUSE
                             www.heerlijkheidvanmarrem.be (celebrations / guesthouse)
                             www.amprojects.be (antiques)
                             www.vandemoortel.be (reclaimed materials)
                             www.dammebouw.be (construction firm / construction materials)
                             www.hullebusch.be (floors)
                             www.obumex.be (bespoke interiors)
                             www.dirkcousaert.be (reclaimed materials / traditional craftsmanship)

                   120-155   INSPIRED BY THE ENGLISH COUNTRYSIDE
                             www.homedc.be (construction firm)
                             www.janjoris.com (garden)

                   156-183   COMING HOME
                             www.vanapers.be
                             info@ballmore.com (garden)

                   184-213   A UNIQUE COUNTRY HOUSE IN FLEMISH STYLE
                             www.laramen.be (windows, doors and gates)
                             www.dujardyn.com (forging and bronze, statutes / restoration)

                   214-239   RESTORATION OF AN 18TH CENTURY BREWERY
                             www.dujardyn.com (forging and bronze, statutes / restoration)
                             www.virginievrydaghs.com (interiors)

                   240-265   A ZEN FEELING
                             www.blc-interiors.com

                   266-285   A TIMELESS COUNTRY HOUSE
                             kvanbiervliet@telenet.be

                   286-309   …
                             www…

                   310-347   …
                             www…

350                                                                                                  351
Vous pouvez aussi lire