SITAG MCS TISCHSYSTEM - OFFICE ZUG AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SITAG MCS überzeugt | D | SITAG MCS Tische überzeugen durch ihre Vielfalt, | E | SITAG MCS IS CONVINCING. S ITAG MCS desks are convinc- | F | LES TABLES SITAG MCS S‘IMPOSENT PAR LEUR DIVER- | I | SITAG MCS CONVINCE. I tavoli sitag mcs convincono per ihre Anpassungsfähigkeit, und vor allem natürlich wie hier im ing because of their versatility, their adaptability, and above SITÉ, leur adaptabilité, et essentiellement bien sûr par leur la loro varietà, per la loro versatilità e soprattutto, come qui Chefbüro durch ihre elegante Formgebung. In Echtholz- oder all, naturally – as here in an executive office – by their elegant conception soignée à l‘image du bureau du chef ci-dessous. En nell’”ufficio del capo”, per l’eleganza delle loro forme. Sia in Chromausführungen steht SITAG MCS für einen exklusiven design. In genuine wood or chrome versions, SITAG MCS stands version bois véritable ou chromée, le système modulaire du mo- vero legno che in versione cromo, SITAG MCS dimostra sempre Auftritt und wird auch höchsten Ansprüchen gerecht. Für for an exclusive impression, and meets even the greatest de- bilier de bureau SITAG MCS, arbore un look exclusif et répond una presenza esclusiva e soddisfa i massimi requisiti. Qualsi- welche Oberflächen, Materialien und Kombinationen Sie sich mands. Whatever surfaces, materials, or combinations you se- aux exigences maximales. Quels que soient la finition, les maté- asi finitura, materiale o abbinamento scegliate, il programma auch entscheiden – das Programm bietet Ihnen die richtige lect – this range offer you just the right solution for each and riaux ou les compositions pour lesquels vous optez, la collection vi offrirà sempre la soluzione giusta per il caso applicativo in Lösung für die jeweilige Arbeitssituation. every workplace situation. sera la solution pertinente à votre espace bureau. questione. 2 3
SITAG MCS harmoniert | D | Das SITAG MCS Tischsystem harmoniert nicht nur | E | SITAG MCS HARMONIZES. The SITAG MCS desk system | F | LES TABLES SYSTÈME SITAG MCS SE MARIENT harmo- | I | SITAG MCS ARMONIZZA. Il sistema per tavolo sitag mcs mit den Schrankmodulen des SITAG MCS Stauraumsystems, harmonizes not only with the cabinet modules of the SITAG nieusement non seulement avec les modules d‘armoires du armonizza perfettamente non solo con i moduli per armadio del sondern auch wie hier perfekt mit dem SITAG Schrankpro- MCS storage system, but also – as shown here – perfectly with système de rangement SITAG MCS, mais aussi, et à merveille, sistema di riponimento SITAG MCS ma anche, come in questo gramm. Mit dem SITAG MCS Tischsystem gestalten Sie Ihre the SITAG cabinet range. With the SITAG MCS desk system, you avec la gamme d‘armoires signée SITAG telle que représentée caso, con il programma di armadi SITAG. Grazie al sistema per Arbeitsumgebung flexibel nach Ihren individuellen Ansprüchen, design your work environment flexibly, according to your indi- ci-dessous. Avec les tables système SITAG MCS, concevez votre tavolo SITAG MCS potete arredare i vostri spazi di lavoro in ohne Kompromisse eingehen zu müssen. Unzählige Größen- und vidual expectations – without making compromises. Countless espace bureau en toute souplesse, suivant vos exigences per- modo flessibile, conformemente alle vostre esigenze personali, Ausführungsvarianten sowie An- und Aufbauten ermöglichen size and model variations, as well as extensions and additions, sonnelles et sans devoir faire de compromis. Une vaste panoplie senza dover scendere a compromessi. La disponibilità di sva- die Anpassung an Ihre individuellen Bedürfnisse. enable adapting to your personal requirements. de modèles, de dimensions, de systèmes horizontaux et verti- riate misure e versioni come anche di elementi da aggiungere caux vous aideront à configurer votre bureau en fonction de vos sia in verticale che in orizzontale permette di soddisfare le vo- propres besoins. stre esigenze individuali. 4 5
SITAG MCS – das "Konferenzsystem": Ob für die groSSe Konferenz oder die kleine Besprechung, das SITAG MCS Tischsystem hat für alle den passenden Rahmen. | E | SITAG MCS – the conference system: whether for large meetings or small discussions, the SITAG MCS desk systems offers the environment for your every need. | F | SITAG MCS – le « système conférence » : qu‘elles soient consacrées à la conférence ou à la réu- nion, les tables système SITAG MCS cadrent en toute circonstance. | I | SITAG MCS – IL “SISTEMA PER CONFERENZE”: che lo si utilizzi per l’allestimento di spazi da adibire a grandi conferenze o per piccole sale riunioni, il sistema per ta- volo sitag mcs vi garantirà in ogni caso la giusta cornice. 6 7
| D | DAS GerADlInIGe unD zeITlOSe DeSIGn des SITAG MCS-Tischsystems fügt sich harmonisch in jede architektonische Situation. Eine große Auswahl an Oberflächen steht für die Platten zur Auswahl, die untergestelle sind epoxydharzbeschichtet oder hoch- glanzverchromt erhältlich. das SITAG MCS Tischsystem mit seinen Arbeits- und beprechungstischen wird op- timal ergänzt durch das SITAG MCS Stauraummobiliar und dessen grenzenlose Vielfalt. | e | The STrAIGhTfOrWArD AnD TIMeleSS DeSIGn of the SITAG MCS desk system harmoniously matches any architectural situation. An extensive selection of surfaces is offered for desktops, and the base frames are available in versions with epoxy-resin coating or brilliant chrome finish. The SITAG MCS storage-space furniture and its boundless diversity optimally comple- ment the SITAG MCS desk system with its working and conference desks. | f | le STyle reCTIlIGne eT InTeMPOrel des tables système SITAG MCS s‘inscrit harmonieusement dans toutes les géométries de l‘architecture. un vaste choix de finitions des plateaux vous attend. Les bâtis sont dis- ponibles revêtus de résine époxy ou chromés en finition brillante. Les tables système SITAG MCS intégrant des plans de travail et des tables de conférence s‘accordent idéalement avec le mobilier de rangement SITAG MCS et ses solutions illimitées. | I | Il DeSIGn lIneAre e SenzA TeMPO del sistema per tavolo SITAG MCS si integra armoniosamente in ogni contesto architettonico ed arredativo. Per i piani si ha a disposizione una grande scelta di finiture e le intelaiatu- re di sostegno sono disponibili con rivestimento in resina epossidica o cromatura brillantata. I tavoli da lavoro e riunioni del sistema SITAG MCS vengono integrati in modo ottimale dai mobili da riponimento SITAG MCS che si dimostrano di una varietà e versatilità illimitate. SITAG MCS rEGT An VIELFALT und KOMbInATIOnSMÖG- SITAG MCS Inspires. The diversity and the combination possibility of SITAG MCS desks create a creative as well as a productive work envi- LIChKEITEn dEr SITAG MCS TISChE ronment. | La diversité et les maintes possibilités de combinaison des SChAFFEn EIn GLEIChErMASSEn tables SITAG MCS génèrent des conditions de travail aussi créatives KrEATIVES WIE PrOduKTIVES ArbEITS- que productives.» | SITAG MCS stimola. La grande versatilità e le sva- riate possibilità di abbinamento dei tavoli sitag mcs contribuiscono a uMFELd. creare un ambiente di lavoro tanto creativo quanto produttivo. 8 9
SITAG MCS gestaltet | D | Flexibilität mit System. SITAG MCS ist darauf | E | FLEXIBILITY WITH A SYSTEM. S ITAG MCS is intended to | F | UN concept SOUPLE et bien pensÉ. SITAG MCS a voca- | I | FLESSIBILITÀ CON SISTEMA. S ITAG MCS è concepito per ausgerichtet, in jeder Umgebung und für jede Vorstel- offer the optimal solution in any environment and for any ex- tion à offrir la solution idéale adaptée à tout espace et à toute offrire la soluzione ottimale in ogni ambiente e per ogni tipo di lung die optimale Lösung zu bieten. Das Tischsystem pectation. This desk system is fascinating owing to high-quality attente. Les tables système séduisent par leur finition exclu- progetto. Il sistema si distingue per un’alta qualità di lavora- besticht durch hochwertige Verarbeitung, funktionale craftsmanship, functional efficiency, and clean and elegant de- sive, leur efficacité fonctionnelle et leur forme épurée et raf- zione, efficienza funzionale ed un linguaggio formale chiaro ed Effizienz und klare, elegante Formgebung. Mit SITAG sign. With SITAG MCS, you flexibly design your work environment finée. SITAG MCS permet de configurer votre espace de travail elegante. Con SITAG MCS potete dare forma al vostro ambien- MCS gestalten Sie Ihre Arbeitsumgebung flexibel nach according to your individual demands. en toute souplesse et en fonction de vos propres exigences. te di lavoro in modo flessibile e perfettamente in sintonia con Ihren individuellen Ansprüchen. le vostre esigenze personali. 10 11
SITAG MCS IST VIELFÄLTIG Tisch-Aufsatzelemente (Schallschutz) können mit verschiedenen Ablagen ergänzt werden. desktop attachment elements | D | SITAG MCS lässt sich beliebig erweitern und (noise abatement) can be kombinieren. Material- und Farbauswahl aller complemented by adding Module sind perfekt aufeinander abgestimmt. So various trays. | Les éléments gewährleistet SITAG MCS nicht nur Produktivität de rehausse pour table (insonorisation) peuvent und Effizienz, sondern auch ästhetische harmonie recevoir divers rangements. | Gli elementi da applicare | e | SITAG MCS Allows unlimited expansion and sul tavolo (protezione combination possibilities. The selections of ma- insonorizzante) possono essere terials and colours for all modules allow perfect integrati con diversi ripiani. matching. SITAG MCS therefore guarantees not only productivity and efficiency, but also aesthetic harmony. | f | SITAG MCS est évolutif et composable à souhait. Les matériaux et les coloris des modules Anbautische sind einfach zu fixieren. sont assortis à la perfection. Ainsi, SITAG MCS desk add-ons are simple to attach. | La fixation des retours de bureau est garant non seulement de productivité et d’ef- est aisée. | I tavoli da aggiungere in ficacité, mais aussi d’harmonie esthétique. orizzontale sono facili da fissare. | I | SITAG MCS può essere ampliato e abbinato a piacimento. I materiali e colori di tutti i moduli sono in perfetta sintonia permettendo a SITAG MCS di garantire non solo produttività ed effi- cienza ma anche una certa armonia estetica. Alle Tische sind standardmässig höhenverstellbar. All desks have height adjustment as a standard function. | Toutes les tables sont réglables en hauteur en série. | Tutti i tavoli sono di serie regolabili in altezza. die Elektrifizierung erfolgt Arbeitstische können mit einem wahlweise über Elektroschlauch Gewebe-Sichtschutz versehen oder eine Kabelblende. werden . Electrical connections are possible Fabric privacy screens are through cable hoses or ducts. | available for our desks. | Les L’électrification est réalisée au plans de travail peuvent recevoir choix par une gaine électrique un voile de fond en toile. | I tavoli ou par un cache-câbles. | di lavoro possono essere dotati L’elettrificazione ha luogo via tubo di schermo protettivo in tessuto. portacavi o tramite cavo protetto da apposita copertura. 12 13
Tische AUFBAUTEN | VERTICAL ADD-ONS | SYSTÈMES VERTICAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN VERTICALE Fuss 40 MM 58/78/118 60/80/120/160 FUNK TIONSTISCHE | TASK OFFICE DESKS | TABLES FONCTIONNELLES | TAVOLI FUNZIONALI 60/80/120/160 Halterung für Halterung für Rechner (aussen) Rechner (innen) 80 | Computer mount Computer mount (outward) | Support (inward) | Support d’ordinateur d’ordinateur (extérieur) | Mensola (intérieur) | Mensola porta computer porta computer 90 (esterna) (interna) 100 Druckertablar Funktionstisch Printer mount | serienmässig mit Tablette Schiebeplatte BeistellTISCHE | SIDE TABLES | TABLES DE CONVIVIALITÉ | TAVOLI DA ACCOSTARE L ATERALMENTE d’imprimante | Office work table, Mensola porta standard with sliding stampante tabletop | Table 60 fonctionnelle avec plateau coulissant en série | Tavolo funzionale di serie con piano scorrevole Besprechungstische | MEETING TABLES | TABLES DE CONFÉRENCE | TAVOLI DA RIUNIONE 80 Kabelkanal Kabelkanal abgeklappt geschlossen | Closed Opened cable duct | cable duct | Passe- Passe-câbles câbles fermé | abaissé | Canale Canale portacavi portacavi aperto a chiuso 100 ribalto 80 100 120 140 160 180 200 ANBAUTEN | HORIZONTAL ADD-ONS | SYSTÈMES HORIZONTAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN ORIZZONTALE Halterung für Rechner Druckertablar Kabelkanal Kabelführung mit Kabelführung mit Kabelclipsen Kabelclipsen Cable guide with Cable guide with 80/100/120/140 /160/180/200/ cable clips | Goulotte cable clips | Goulotte Computer mount | Printer mount | Tablette Cable duct | Passe- pour câbles avec pour câbles avec Support d’ordinateur | Mensola porta stampante câbles | Canale portacavi circlips | Cablaggio circlips | Cablaggio Mensola porta computer con clip appositi con clip appositi 14 15
Tische AUFBAUTEN | VERTICAL ADD-ONS | SYSTÈMES VERTICAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN VERTICALE Fuss 50 MM 58/78/118 60/80/120/160 FUNK TIONSTISCHE | OFFICE WORK TABLES | TABLES FONCTIONNELLES | TAVOLI FUNZIONALI 60/80/120/160 Halterung für Halterung für Rechner (aussen) Rechner (innen) 80 Computer mount Computer mount (outward) | Support (inward) | Support d’ordinateur d’ordinateur (extérieur) | Mensola (intérieur) | Mensola porta computer porta computer 90 (esterna) (interna) 100 Druckertablar Funktionstisch Printer mount | serienmässig mit Anbautische | TABLE ADD-ONS | RETOURS DE BUREAU | TAVOLI DA AGGIUNGERE IN ORIZZONTALE Tablette Schiebeplatte d’imprimante | Office work table, Mensola porta standard with sliding 60 stampante tabletop | Table fonctionnelle avec plateau coulissant en série | Tavolo funzionale di serie 80 con piano scorrevole BeistellTISCHE | SIDE TABLES | TABLES DE CONVIVIALITÉ | TAVOLI DA ACCOSTARE L ATERALMENTE Kabelkanal Kabelkanal abgeklappt geschlossen 60 Opened cable duct | Closed cable duct | Passe-câbles Passe-câbles abaissé | Canale fermé | Canale portacavi aperto a portacavi chiuso ribalto 80 80 120 140 160 180 200 220 240 Besprechungstische | MEETING TABLES | TABLES DE CONFÉRENCE | TAVOLI DA RIUNIONE Kabelführung mit Kabelführung mit Kabelclipsen Kabelclipsen 90 Cable guide with Cable guide with cable clips | Goulotte cable clips | Goulotte pour câbles avec pour câbles avec circlips | Cablaggio circlips | Cablaggio con clip appositi con clip appositi 90 120 140 160 180 200 220 240 100 100 120 140 160 180 200 220 240 ANBAUTEN | HORIZONTAL ADD-ONS | SYSTÈMES HORIZONTAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN ORIZZONTALE Halterung für Rechner Druckertablar Kabelkanal 80/90/100/120/140/160 /180/200/220/240 Computer mount | Printer mount | Tablette Cable duct | Passe- Support d’ordinateur | d’imprimante | Mensola câbles | Canale portacavi 16 Mensola porta computer porta stampante 17
Tische AUFBAUTEN | VERTICAL ADD-ONS | SYSTÈMES VERTICAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN VERTICALE Fuss 60 MM 58/78/118 60/80/120/160 FUNK TIONSTISCHE | OFFICE WORK TABLES | TABLES FONCTIONNELLES | TAVOLI FUNZIONALI 60/80/120/160 Halterung für Halterung für Rechner (aussen) Rechner (innen) 80 Computer mount Computer mount (outward) | Support (inward) | Support d’ordinateur d’ordinateur (extérieur) | Mensola (intérieur) | Mensola porta computer porta computer 90 (esterna) (interna) 100 Druckertablar Druckertablar (aussen) (innen) Anbautische | TABLE ADD-ONS | RETOURS DE BUREAU | TAVOLI DA AGGIUNGERE IN ORIZZONTALE Printer mount Printer mount (outward) | Tablette (inward) | Tablette d‘imprimante d‘imprimante 60 (extérieur) | Mensola (intérieur) | Mensola porta stampante porta stampante (esterna) (interna) 80 BeistellTISCHE | SIDE TABLES | TABLES DE CONVIVIALITÉ | TAVOLI DA ACCOSTARE L ATERALMENTE Kabelkanal Kabelkanal abgeklappt geschlossen 60 Opened cable duct | Closed cable duct | Passe-câbles Passe-câbles abaissé | Canale fermé | Canale portacavi aperto a portacavi chiuso ribalto 80 80 120 140 160 180 200 220 240 Besprechungstische | SIDE TABLES | TABLES DE CONFÉRENCE | TAVOLI DA RIUNIONE Ledereinlage Funktionstisch (Option) | Leather serienmässig mit inlay (optional) | Schiebeplatte 90 Insert cuir (en Office work table, option) | Inserto in standard with sliding pelle (opzione) tabletop | Table fonctionnelle avec plateau coulissant 90 120 140 160 180 200 220 240 en série | Tavolo funzionale di serie con piano scorrevole 100 100 120 140 160 180 200 220 240 ANBAUTEN | HORIZONTAL ADD-ONS | SYSTÈMES HORIZONTAUX | ELEMENTI AGGIUNTI IN ORIZZONTALE Halterung für Rechner Druckertablar Kabelkanal 80/90/100/120/140/160 /180/200/220/240 Computer mount | Printer mount | Tablette Cable duct | Passe- Support d’ordinateur | d’imprimante | Mensola câbles | Canale portacavi 18 Mensola porta computer porta stampante 19
SITAGart SITAGEGO WEP PrMCSTS 0415-3-1 Design: Volker Eysing Design: Volker Eysing SITAGEGO SITAGINLINe SITAGACTIVE Design: Uli Witzig & Ergonamics Design: Seventh Sense Design: Volker Eysing SITAGWAVE_Prospekt_3-09_print.indd 1 12.03.2009 13:41:33 Sitagactive_Prospekt_11-10_print.indd 1 30.11.2010 11:28:59 | D | Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Farbabweichungen von den Originalfarben sind drucktechnisch bedingt. | e | subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. Printed colours may vary from actual colours. | f | sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs d‘impression et d‘altérations du programme. Les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. | I | con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e cambiamenti di programma. eventuali differenze di colore tra le immagini e i prodotti reali sono dovute alla stampa. SITAG Partners Austria france Greece Poland united emirates SITAG büromöbel Ges.m.b.h. Majencia dromeas Office SITAG Formy Siedzenia Furnicon royal Interiors bahnhofstr. 24 24-25, Quai Carnot Industrial Area Sp.z.o.o. P.O. box: 51528 6850 dornbirn 92210 - Saint Cloud 62121 Serres Łowecin, ul. Sarbinowska 11 Abu dhabi T +43 55 72 290 26 T +33 1 80 41 40 00 T +30 2321 099 220 62-020 Swarzedz T +971 2635 2570 F +43 55 72 290 26 15 www.majencia.com F +30 2321 099 270 T +48 61 817 33 63 F +971 2634 1115 info@sitag.at commercial@dromeas.gr F +48 61 651 52 89 info@furnicon.ae www.sitag.at Germany www.domeas.gr sitag@sitag.pl www.furnicon.ae SITAG AG www.sitag.pl brasil Vertriebsbüro deutschland Italy Inside Comercial e Indus- Stiftstr. 35 TCC srl. Techno Chair Company Spain trial de Móveis Ltda. 32427 Minden Via Molinella no. 1 dynamobel S.A. rua Madre de deus, 835 T +49 571 388 609 30 31057 Silea (TV) Apartado 7 / P.O. box 24 CEP 03119-001 São Paulo F +49 571 388 609 29 T +39 042 236 35 71 31350 Peralta/navarre T +55 11 2076 9400 info@sitag.de P.I. 03771750969 T +34 948 75 00 00 F +55 11 2076 9404 www.sitag.de info@tcc-seating.it F +34 948 750 750 www.insideoffice.com.br www.tcc-seating.it info@dynamobel.com www.dynamobel.com SITAG AG T +41 (0) 81 758 18 18 F +41 (0) 81 758 18 00 Simon Frick-Str. 3 info@sitag.ch Ch-9466 Sennwald www.sitag.ch
Vous pouvez aussi lire