STEP- BY- STEP DESIGN ALBERTO MEDA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
STEP– 32 CM X 160 CM RAL 9016 / BARG BIANCO RAGGRINZATO WRINKLED WHITE BY– BLANC FROISSÉ WEISS GEFÄLTELT BLANCO GRANULOSO STEP DESIGN ALBERTO MEDA Il calorifero Step-by-Step possiede le caratteristiche per Le concept de Step-by-Step naît d’un module en alu- entrare di diritto nella collezione Elements di Tubes: minium dont la surface est constituée d’éléments ellip- rappresenta una presenza architetturale importante, che tiques plissés, inclinés vers la droite ou vers la gauche. a seconda dei casi sa essere discreta o protagonista dello Selon leur disposition et le point de vue de l’observa- spazio, ed è dotato di una tecnologia avanzata, volta ad teur, des jeux de lumière suggestifs et des effets visuels ottenere la più elevata efficienza con il minor consumo se créent et suscitent des émotions complètement dif- energetico. férentes: du léger sens de mouvement à l’architecture Il concept di Step-by-Step prende il via da un modulo in monumentale. alluminio la cui superficie è costituita da elementi ellit- tici plissettati, inclinati verso destra oppure verso sini- Der Heizkörper Step-by-Step besitzt alle Eigenschaften stra. A seconda della loro disposizione e della prospet- der Kollektion Elements von Tubes: er hat eine starke tiva dell’osservatore, si creano suggestivi giochi di luce architektonische Präsenz, die mal diskret ist, mal den ed effetti visivi che suscitano emozioni completamente Raum dominiert, und er besitzt eine fortschrittliche Te- diverse: da un leggero senso di movimento fino all’archi- chnologie, mit der höchste Effizienz bei gleichzeitig nie- tettonico-monumentale. drigem Energieverbrauch möglich ist. Der Entwurf von Step-by-Step geht von einem Modul The Step-by-Step radiator has all the necessary features aus Aluminium aus. Seine Oberfläche besteht aus ellipti- fully to become part of the Elements collection by Tubes: schen, plissierten Elementen, die nach rechts oder nach it constitutes a significant architectural presence, which links geneigt sind. Je nach Anordnung und Perspektive depending on the circumstances can either be discreet des Betrachters entstehen eindrucksvolle Lichtspiele or the star of any space, and it is equipped with state-of- und visuelle Effekte, die vollkommen unterschiedliche the-art technology, aimed at achieving the utmost effi- Emotionen hervorrufen: von einem leichten Gefühl der ciency with minimal energy consumption levels. Bewegung bis zu einem architektonisch-monumentalen The concept of Step-by-Step stems from an aluminium Eindruck. module, the surface of which consists of pleated ellipti- cal elements, tilting either towards the left or right. De- El calorífero Step-by-Step posee las características para pending on their layout and on the observer’s perspecti- entrar de derecho en la colección Elements de Tubes. ve, charming games of light can be created, as well as Representa una presencia arquitectural importante, visual effects that rouse completely different emotions: que según los casos sabe ser discreta o protagonista del from a slight sense of motion to a monumental archi- espacio, y dispone de una tecnología avanzada, que tiene tectural feature. como finalidad obtener la eficiencia más elevada con el menor consumo energético. Le radiateur Step-by-Step possède les caractéristiques El concept de Step-by-Step inicia a partir de un módulo pour entrer à juste titre dans la collection Elements de en aluminio cuya superficie consta de elementos elípt- Tubes : il représente une présence architecturale impor- icos plisados, inclinados hacia la derecha o hacia la iz- tante qui, selon les cas, sait se faire discrète ou bien être quierda. Según su disposición y la perspectiva del obser- protagoniste de l’espace, et il est doté d’une technologie vador, se crean sugestivos juegos de luz y efectos visuales à l’avant-garde visant à obtenir l’efficacité la plus élevée que suscitan emociones completamente distintas, desde possible avec une consommation énergétique la plus fai- un ligero sentido de movimiento hasta el arquitectónic- ble possible. o-monumental. 2
32 CM X 200 CM RAL 3012 O20 ROSSO BEIGE OPACO BEIGE RED MATT ROUGE BEIGE MAT BEIGEROOD MATT ROJO BEIGE MATE STEP-BY-STEP PLUG & PLAY COLLECTION 3
56 CM X 180 CM 907 R GRIGIO ALLUMINIO RAGGRINZATO WRINKLED GREY ALUMINIUM ALUMINIUM GRIS FROISSÉ GRAUALUMINIUM GEFÄLTELT ALUMINIO GRIS GRANULOSO 4
56 CM X 180 CM “MI PIACCIONO GLI OGGETTI ESSENZIALI CON UNA COM- PLESSITÀ NASCOSTA. STEP-BY-STEP APPARE COME 907 R UN’UNICA SUPERFICIE, IN REALTÀ È FORMATO DA MODU- GRIGIO ALLUMINIO RAGGRINZATO LI CON NERVATURE ELLITTICHE CHE GARANTISCONO EF- WRINKLED GREY ALUMINIUM FICIENZA ENERGETICA CON IL MINIMO INGOMBRO.” ALUMINIUM GRIS FROISSÉ GRAUALUMINIUM GEFÄLTELT “I LIKE ESSENTIAL OBJECTS WITH A HIDDEN COMPLEXITY. ALUMINIO GRIS GRANULOSO STEP-BY-STEP LOOKS LIKE A SINGLE SURFACE, BUT IN ACTUAL FACT IT CONSISTS OF MODULES WITH ELLIPTI- CAL RIBS THAT GUARANTEE ENERGY EFFICIENCY WITH MINIMAL OVERALL DIMENSIONS.” « J’AIME LES OBJETS ESSENTIELS AVEC UNE COMPLEXI- TÉ CACHÉE. STEP-BY-STEP SEMBLE ÊTRE UNE SURFACE UNIQUE ALORS QU’EN RÉALITÉ, IL EST FORMÉ DE MODU- LES ELLIPTIQUES QUI GARANTISSENT L’EFFICACITÉ ÉN- ERGÉTIQUE AVEC UN ENCOMBREMENT MINIMAL. » „ICH MAG GEGENSTÄNDE, DIE AUF DAS WESENTLICHE RE- DUZIERT SIND UND IN SICH EINE KOMPLEXITÄT BERGEN. STEP-BY-STEP WIRKT WIE EINE EINZIGE OBERFLÄCHE, DIESE BESTEHT ABER IN WIRKLICHKEIT AUS MODULEN MIT ELLIPTISCHEN RIPPEN, DIE HOHE ENERGIEEFFIZIENZ BEI MINIMALEM PLATZBEDARF ERMÖGLICHEN.“ “ME GUSTAN LOS OBJETOS ESENCIALES CON UNA COM- PLEJIDAD OCULTA. STEP-BY-STEP APARECE COMO UNA ÚNICA SUPERFICIE, PERO EN REALIDAD ESTÁ FORMADO POR MÓDULOS CON NERVIOS ELÍPTICOS QUE GARANTI- ZAN EFICIENCIA ENERGÉTICA CON EL MÍNIMO VOLUMEN.” ALBERTO MEDA Step-by-Step risulta quindi ideale sia per ampi spazi nei d’un autre module, créant ainsi quatre configurations quali si voglia inserire una presenza decorativa impor- : un ou deux modules avec inclinaison à droite, un ou tante, sia per ambienti ristretti, nei quali il limitato in- deux modules avec inclinaison à gauche. Celles-ci, mul- gombro fa guadagnare spazio agli interni. Step-by-Step tipliées par les hauteurs disponibles, rendent possibles è disponibile in versione idraulica, elettrica e mista. Può vingt combinaisons différentes. essere accessoriato con portasalviette, per l’applicazione nell’ambiente bagno. Step-by-Step ist ideal sowohl für große Räume, in de- La componibilità rende Step-by-Step adatto alle più di- nen man eine starke dekorative Präsenz erreichen will, verse esigenze progettuali. Il modulo base può essere aber auch für kleine Räume, in denen der verfügbare installato singolarmente o posizionato a fianco di un al- Platz eingeschränkt ist und Platz gespart werden muss. tro modulo, creando così quattro configurazioni: uno o Step-by-Step ist in den Ausführungen für Warmwasser-, due moduli con inclinazione destra, uno o due moduli Elektro- oder gemischten Betrieb erhältlich. Für die con inclinazione sinistra. Queste, se moltiplicate per le Verwendung im Badezimmerbereich kann Step-by-Step altezze disponibili, rendono poi possibili venti diverse mit einem Handtuchhalter ausgestattet werden. combinazioni. Durch die modulare Kombinationsmöglichkeit ist Step- by-Step geeignet für unterschiedlichste Anforderungen. Step-by-Step is therefore ideal for both large expanses Das Grundmodul kann einzeln installiert oder neben of space in which users want to introduce a significant einem anderen Modul positioniert und zu vier Konfigu- decorative presence, as well as for smaller settings, whe- rationen kombiniert werden: ein oder zwei Module nach re the compact overall dimensions saves space indoors. rechts geneigt, ein oder zwei Module nach links geneigt. Step-by-Step is available in the hydraulic, electric and Dadurch entstehen mit den verschiedenen Höhen zwan- mixed versions. It can be accessorised with towel rails, zig verschiedene Kombinationsmöglichkeiten. making it also suitable for application in bathrooms. Modularity makes Step-by-Step suitable for the most Step-by-Step es por tanto ideal tanto para amplios espa- diverse design requirements. The basic module can be cios en los que se desee introducir una presencia deco- installed individually or placed beside another module, rativa importante, como para ambientes reducidos, en thereby creating four configurations: one or two modu- los que el volumen limitado hace ganar espacio en los les tilting towards the right, one or two modules tilting interiores. Step-by-Step se encuentra disponible en ver- towards the left. Where multiplied by the heights avai- sión hidráulica, eléctrica y mixta. Puede equiparse con lable, these make twenty different combinations possi- un toallero, para su aplicación en el cuarto de baño. ble. La componibilidad convierte Step-by-Step en un ca- lorífero adecuado para las necesidades proyectivas más Step-by-Step est donc idéal à la fois pour les grands espa- dispares. El módulo base se puede instalar por separado ces dans lesquels intégrer une présence décorative im- o se puede colocar al lado de otro módulo, creando de portante et dans les lieux étroits, dans lesquels l’encom- esta forma cuatro configuraciones: uno o dos módulos brement réduit fait gagner de l’espace aux intérieurs. con inclinación a la derecha, uno o dos módulos con in- Step-by-Step est disponible en version hydraulique, él- clinación a la izquierda. Estas configuraciones, si se mul- ectrique et mixte. Il peut être équipé d’un porte-serviet- tiplican por las alturas disponibles, permiten disponer tes pour être utilisé dans la salle de bain. de veinte combinaciones distintas. Step-by-Step est adapté aux exigences conceptuelles les plus variées grâce à sa modularité. Le module de base peut être installé individuellement ou positionné à côté STEP-BY-STEP 5
32 CM X 180 CM GRAN GRIGIO ANTRACITE METALLIZZATO RAGGRINZATO WRINCKLED CHARCOAL METALLIC GREY GRIS ANTHRACITE FROISSÉ MÉTALLISÉ ANTHRAZITGRAU GEFÄLTELT METALLISIERT GRIS ANTRACITA GRANULOSO METALIZADO 6
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUE TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMACIÓN TÉCNICA MODULO SINGOLO SINGLE MODULE MODULE INDIVIDUEL EINFACHES MODUL MÓDULO INDIVIDUAL 200 cm 160 cm 120 cm 180 cm 140 cm 32 cm 32 cm 32 cm 32 cm 32 cm R L MODULO DOPPIO DOUBLE MODULE MODULE DOUBLE DOPPELTES MODUL MÓDULO DOBLE 200 cm 160 cm 120 cm 180 cm 140 cm 56 cm 56 cm 56 cm 56 cm 56 cm R L COLORI: MATERIALI: ALIMENTAZIONE: COLOURS: MATERIALS: SUPPLY: COULEURS: MATÉRIAUX: ALIMENTATION: FARBEN: MATERIAL: VERSORGUNG: COLORES: MATERIALES: ALIMENTACIÓN: BIANCO RAGGRINZATO RAL 9016 / BARG ALLUMINIO ESTRUSO IDRAULICA, ELETTRICA E MISTA WRINKLED WHITE EXTRUDED ALUMINIUM HYDRAULIC, ELECTRIC AND MIXED BLANC FROISSÉ ALUMINIUM EXTRUDÉ HYDRAULIQUE, ÉLECTRIQUE ET MIXTE WEISS GEFÄLTELT EXTRUDIERTES ALUMINIUM WARMWASSER-, ELEKTRO- ODER BLANCO GRANULOSO ALUMINIO EXTRUDIDO GEMISCHTER BETRIEB HIDRÁULICA, ELÉCTRICA Y MIXTA GRIGIO ALLUMINIO RAGGRINZATO 907 R WRINKLED GREY ALUMINIUM ALUMINIUM GRIS FROISSÉ GRAUALUMINIUM GEFÄLTELT ALUMINIO GRIS GRANULOSO PORTASALVIETTE: TOWEL RAIL: GRIGIO ANTRACITE METALLIZZATO RAGGRINZATO PORTE-SERVIETTES: GRAN WRINCKLED CHARCOAL METALLIC GREY HANDTUCHHALTER: GRIS ANTHRACITE FROISSÉ MÉTALLISÉ TOALLERO: ANTHRAZITGRAU GEFÄLTELT METALLISIERT GRIS ANTRACITA GRANULOSO METALIZADO GRIGIO CROMO LUCIDO GLOSSY CHROME GREY GRIS CHROME BRILLANT CHROM HOCHGLANZ GRIS CROMO BRILLANTE SU RICHIESTA, STEP-BY-STEP È DISPONIBILE ANCHE NEI COLORI OPACHI DELLA GAMMA TUBES. GRIGIO CROMO SATINATO ON REQUEST, STEP-BY-STEP IS ALSO AVAILABLE IN THE MATT COLOURS OF THE TUBES RANGE. SATIN CHROME GREY SUR DEMANDE, STEP-BY-STEP EST DISPONIBLE ÉGALEMENT DANS LES COULEURS MATES DE LA GAMME TUBES. GRIS CHROME SATIN AUF ANFRAGE IST STEP-BY-STEP AUCH IN DEN MATTEN FARBTÖNEN DES TUBES SORTIMENTS ERHÄLTLICH. CHROM SATINIERT BAJO PEDIDO, STEP-BY-STEP ESTÁ DISPONIBLE TAMBIÉN EN LOS COLORES MATES DE LA GAMA TUBES. GRIS CROMO SATINADO STEP-BY-STEP 7
ART DIRECTION APRIL 2018 PS+A PRINT GRAFICART DATI E INFORMAZIONI INCLUSI IN QUESTO CATALOGO POSSONO ESSERE SOGGETTI A QUALSIASI MODIFICA SENZA PREAVVISO. DATA AND INFORMATION INCLUDED IN THIS CATALOGUE CAN BE SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS FIGURANT DANS CE CATALOGUE PEUVENT SUBIR DES MODIFICATIONS SANS AUCUN PRÉAVIS. DIE IN DIESEM KATALOG ENTHALTENEN DATEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. LOS DATOS Y LAS INFORMAZIONES QUE APARECEN EN ESTE CATÁLOGO PODRÁN SUFRIR CAMBIOS SIN AVISO PREVIO. TUBES RADIATORI S.R.L. C.P. 27B - VIA BOSCALTO, 32 31023 RESANA ( TV ) ITALY T. +39 0423 7161 F. +39 0423 715050 TUBES@TUBESRADIATORI.COM WWW.TUBESRADIATORI.COM @TUBESRADIATORI
Vous pouvez aussi lire