UNE PASSERELLE VERS DE NOUVELLES SYNERGIES A BRIDGE TO NEW SYNERGIES
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Édition 2020 : Club Diplomatique de Genève Conception : Alizée Ehrnrooth, Alexandre Carvalho Impression : Colorset Photos : Alizée Ehrnrooth, Alexandre Carvalho, Michel Reymond, Patrick Gilliéron Lopreno, UNOG, The Graduate Institute, ACANU, FIFDH.
Message du Président du Club Diplomatique de Genève Message from the Chairman of the Diplomatic Club of Geneva Être membre du Club Diplomatique de Genève, c’est participer Being a member of the Diplomatic Club of Geneva is to au rayonnement de la Genève internationale participate in the influence of International Geneva Laboratoire unique d’idées et d’expériences, la Genève As a unique hub for ideas and experiences, International Geneva is internationale constitue le premier centre mondial en termes de the world’s leading center in terms of concentration of international concentration et de rencontre des acteurs internationaux. Le Club actors and meetings. The Diplomatic Club embodies this image. Diplomatique veut en être le miroir. The Diplomatic Club is recognized as the official association of Reconnu par la Confédération suisse, la République et canton de International Geneva by the Swiss Confederation, the Republic Genève, la Ville de Genève, l’Office des Nations Unies à Genève and Canton of Geneva, the City of Geneva, the United Nations et la Fondation pour Genève comme l’association officielle de la Office at Geneva and the Fondation pour Genève. The Club is Genève internationale, le Club Diplomatique est le lieu privilégié cherished by decision-makers, entrepreneurs and opinion leaders où dirigeants, entrepreneurs et leaders d’opinion se rencontrent, who meet there to exchange ideas and discuss current issues, all échangent des réflexions et débattent de thématiques d’actualité while developing synergies between their respective institutions tout en développant des synergies entre leurs institutions et en and cultivating a rich and exclusive network of relationships. cultivant un réseau de relations exclusives. Members of the Diplomatic Club enjoy a variety of activities Tables rondes, conférences, réceptions ou encore visites et organized by the Club. These include roundtables, conferences, excursions, il offre à ses membres une diversité d’activités receptions, visits and excursions which all participate in bringing to instructives et à haute valeur ajoutée, valorisant les différentes the fore the countless riches of International Geneva. facettes de cette place incontournable qu’est la Genève internationale dont les richesses n’ont jamais finies d’être I look forward to welcoming and meeting you there. découvertes. Je me réjouis de vous y accueillir et de vous y retrouver. Raymond Loretan a. Ambassadeur de Suisse 1
Message de la Directrice générale de l’Office des Nations Unies à Genève (ONUG) Message from the Director-General of the United Nations Office at Geneva (UNOG) Le Club Diplomatique de Genève, le reflet d’un multilatéralisme The Diplomatic Club of Geneva, a reflection on multilateralism à la genevoise in Geneva Grâce à la diversité des acteurs qu’elle accueille – Through its diversity of actors – governments, international gouvernements, organisations internationales, organisations organizations, non-governmental organizations, academic and non gouvernementales, secteurs privé et académique – et à la private sectors – and the central role it has played for over a century, place centrale qu’elle occupe depuis plus d’un siècle, la Genève International Geneva has become a recognized hub for multilateral internationale est désormais reconnue comme centre de governance at the heart of an increasingly fragmented world facing gouvernance multilatérale, au cœur d’un monde de plus en plus multiple challenges. fragmenté et confronté à des enjeux multiples. Among these diverse actors, the Diplomatic Club of Geneva Parmi ces acteurs, le Club Diplomatique de Genève constitue constitutes an important platform for bringing together local and une plateforme essentielle qui rassemble la Genève locale et International Geneva and exchanging ideas on how to further shape internationale et permet de concevoir des solutions collectives collective and innovative solutions. The Diplomatic Club contributes et innovantes. Le Club Diplomatique contribue ainsi à soutenir to supporting and strengthening International Geneva’s values et renforcer les valeurs de paix, de droits et de bien-être de – peace, rights and well-being – as well as the development of la Genève internationale, ainsi que le développement du tomorrow’s multilateralism. multilatéralisme de demain. On behalf of my colleagues working for the United Nations family in Au nom de mes collègues de la famille onusienne à Genève, je Geneva, I extend my sincere thanks to the Diplomatic Club for the remercie chaleureusement le Club Diplomatique pour le travail work it has accomplished over the past 40 years and I look forward accompli depuis près de 40 ans et me réjouis de poursuivre to continuing this fruitful collaboration. ensemble cette fructueuse collaboration. Tatiana Valovaya 2
Message du Représentant permanent de la Suisse auprès de l’ONUG et des autres organisations internationales à Genève Message from the Permanent Representative of Switzerland to the UNOG and other international organizations in Geneva Le Club Diplomatique de Genève contribue au rayonnement The Diplomatic Club of Geneva contributes to the de Genève et de la Suisse international influence of Geneva and Switzerland La Mission suisse attache une importance particulière aux activités The Swiss Mission ascribes particular importance to the activities du Club Diplomatique de Genève puisqu’elle estime que, par son of the Diplomatic Club of Geneva, as it considers that its action in action en faveur de la communauté diplomatique, il contribue favor of the diplomatic community contributes positively to the utilement au rayonnement de Genève en tant que centre de influence of Geneva as a center for international governance. gouvernance internationale. By generating debates between the local communities and En animant le débat d’idées entre les communautés résidant visiting personalities, the Diplomatic Club is an important actor à Genève et les personnalités de passage en ville, le Club on the scene of International Geneva. The Diplomatic Club draws Diplomatique est un important acteur sur la scène de la Genève its stimulating quality from its members who, by their regular internationale. Il tire sa qualité de ses membres qui, par leur participation in its activities, demonstrate its utility and dynamism. fidélité et leur participation régulière aux événements proposés, démontrent son utilité et son dynamisme. As the representative of Swiss authorities to the Office of the United Nations at Geneva and other international organizations, I En ma qualité de représentant des autorités fédérales auprès de am glad to support the Diplomatic Club of Geneva. l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales, je suis heureux de soutenir le Club Diplomatique de Genève. Valentin Zellweger 3
Message du Président du Conseil d’État de la République et canton de Genève Message from the President of the State Council of the Republic and Canton of Geneva La Genève internationale, lieu de rencontres et d’échanges International Geneva: a unique space for encounters and unique en son genre exchanges Grâce à la présence de très nombreux acteurs internationaux Thanks to the presence of countless international actors, sur son sol, Genève participe jour après jour au renforcement du Geneva takes part in the strengthening of dialogues between dialogue entre les États, les organisations internationales et non States, international organizations, NGOs and even civil society gouvernementales ou encore la société civile. every day. Ce dialogue, le Club Diplomatique contribue concrètement à The Diplomatic Club helps animate this dialogue: it enables an l’animer en permettant à un ambassadeur de converser avec un ambassador to converse with a professor of international law, a professeur de droit international, à un expert des changements climate change expert to meet a Geneva banker, and a director climatiques de faire la connaissance d’un banquier genevois ou à of a Human Rights NGO to interact with a CERN physicist. la directrice d’une organisation non gouvernementale de défense des droits de l’homme d’échanger avec un physicien du CERN. In no other city in the world are such interactions and meetings Dans aucune autre ville au monde de telles rencontres ne sont possible and we must preserve this privileged and necessary possibles et nous nous devons de conserver ce cadre privilégié et framework. The Club plays an instrumental role in supporting particulièrement nécessaire aujourd’hui. Le Club les permet grâce this framework through its rich, varied and dynamic program. à un programme dynamique, riche et varié. I wish here, on behalf of the Council of State, to sincerely thank Je tiens ici, au nom du Conseil d’État, à l’en remercier sincèrement. the Club for its invaluable contribution and work. Antonio Hodgers 4
Message de la Maire de la Ville de Genève Message from the Mayor of the City of Geneva Le Club Diplomatique de Genève représente un lieu fort, The Diplomatic Club of Geneva is a significant and indispensable essentiel, pour notre cité presence for our city En tant que Maire de la Ville de Genève, je souhaite réaffirmer As Mayor of the City of Geneva, I would like to reaffirm the l’attachement des autorités municipales à l’égard du Club commitment of the municipal authorities to the Diplomatic Club Diplomatique de Genève, qui représente un lieu essentiel pour le of Geneva and to commend it for the activities it has organized for rayonnement de Genève, ville internationale. over 40 years. Alors même que le monde des organisations internationales est While the world of international organizations is sometimes a little parfois un peu cloisonné, le Club Diplomatique permet aux différents compartmentalized, the Diplomatic Club thus promotes, within acteur-trice-s de la Genève internationale de se rencontrer et the international community in Geneva, the creation of friendly d’échanger dans un cadre informel et stimulant. Il favorise ainsi la and professional ties, the emergence of new synergies and the création de liens amicaux et professionnels, l’éclosion de nouvelles emergence of new collaborations. The Diplomatic Club also helps synergies et l’émergence de collaborations inédites. Par ailleurs, le bring the international community in Geneva closer to the local Club Diplomatique permet de rapprocher la Genève internationale community. These two worlds have long evolved in isolation de la Genève locale, deux entités qui ont longtemps évolué l’une of each other but for Geneva to grow and prosper, it has been à côté de l’autre, sans véritables liens. Or pour mieux fonctionner, essential for these two worlds to become familiarized and to work grandir et prospérer, il était indispensable que ces deux composantes together. se connaissent davantage et travaillent main dans la main. I therefore warmly congratulate the Diplomatic Club for its Je félicite donc très chaleureusement le Club Diplomatique pour ses activities and wish it the best for the coming years. activités et lui souhaite une très bonne continuation pour les années à venir. Sandrine Salerno 5
Message du Président de la Fondation pour Genève Message from the Chairman of the Fondation pour Genève La Fondation pour Genève est heureuse de soutenir le Club The Fondation pour Genève is pleased to support the Diplomatique de Genève Diplomatic Club of Geneva Si Genève peut se prévaloir d’être le premier centre de coopération If Geneva can claim to be the world’s primary international internationale au monde, elle le doit en grande partie à ses cooperation center, it largely owes this status to the virtue of its missions diplomatiques, à ses organisations internationales et non diplomatic missions, its international organizations, its NGOs and its gouvernementales et à ses sociétés multinationales. multinational companies. Le Club Diplomatique de Genève a pour mission d’établir des ponts The purpose of the Diplomatic Club of Geneva is to build bridges entre tous ces acteurs. Depuis une dizaine d’années, il a multiplié between all these actors. For the past ten years, it has undertaken a les initiatives, tout en déployant ses activités sous l’égide de la growing number of initiatives under the aegis of the Fondation pour Fondation pour Genève, à la Pastorale. Genève at the Pastorale. En 2016, le Club Diplomatique a pris son envol en s’installant à In 2016 the Diplomatic Club moved to the Maison de la Paix. Under la Maison de la Paix. Sous la présidence de l’ancien ambassadeur the chairmanship of former Ambassador of Switzerland, Raymond de Suisse Raymond Loretan, et de son dynamique comité auquel Loretan, and its dynamic committee, which includes representatives participent des représentants de la Confédération, du canton et de of the Confederation, the Canton and the City of Geneva, the Club la Ville de Genève, le Club continue de déployer ses activités avec continues to develop its activities with the financial support of the le soutien financier de la Fondation pour Genève. Fondation pour Genève. La Fondation pour Genève, quant à elle, partage les mêmes The Fondation pour Genève shares the same advocacy objectives of objectifs de promotion de la Genève internationale en poursuivant international Geneva by pursuing its own activities and, at the same ses propres activités et en soutenant celles d’organisations telles time, by supporting those of organizations such as the Diplomatic que le Club Diplomatique. Grâce à ses mécènes institutionnels et Club. Thanks to its institutional and private sponsors, the Fondation privés, elle permet d’allouer de manière optimale l’aide fournie aux pour Genève is able to allocate resources to the various actors différents acteurs dédiés à faire rayonner Genève. dedicated to strengthening Geneva’s reach and reputation. Ivan Pictet 6
PROFIL DU CLUB DIPLOMATIQUE DE GENÈVE PROFILE OF THE DIPLOMATIC CLUB OF GENEVA Une histoire qui fait écho à celle de la Genève internationale An echo to the history of International Geneva Le Club Diplomatique de Genève a été fondé en 1976 sous The Diplomatic Club of Geneva was founded in 1976 on the l’initiative de jeunes diplomates désireux d’établir des liens avec initiative of young diplomats eager to establish relations with des personnalités internationales de passage à Genève. Depuis visiting international figures. Since its foundation, the Diplomatic sa création, le Club Diplomatique fait écho à l’évolution de la Club showcases the evolution of International Geneva to which Genève internationale à laquelle il est intrinsèquement lié. it is intrinsically related. Fort de cette ambition, le Club s’est ouvert aux organisations Strengthened by this ambition, the Club opened itself to the non gouvernementales, au secteur international privé et aux non-governmental organizations, international private sector milieux académiques. Devenu une plateforme stimulante, à la and the academic world. As a stimulating platform, informal fois informelle et exclusive, le Club Diplomatique de Genève and exclusive, the Diplomatic Club of Geneva contributes contribue au développement de synergies grâce à la qualité et to the development of synergies, thanks to the quality and la représentativité de ses membres, tous protagonistes de la representativeness of its members, all key actors of International Genève internationale. Geneva. 8
But et organes du Club Mission and Bodies of the Club Le Club Diplomatique de Genève est une association The Diplomatic Club of Geneva is an independent and apolitical indépendante et apolitique au sens des articles 60 et ss du association in accordance with articles 60 et. seq. of the Swiss Code civil suisse. Civil Code. Il a pour mission de rassembler la communauté internationale, It aims at gathering the international community, at stimulating d’en stimuler les échanges et de favoriser le développement exchanges and at fostering the development of relations with des relations avec l’État hôte. Ses membres sont représentatifs the Host State. Members of the Diplomatic Club embody the de la diversité des acteurs de la Genève internationale. diversity of the key actors of International Geneva. Le Club Diplomatique de Genève se compose d’une Assemblée The Diplomatic Club of Geneva is composed of a General générale, d’un Comité d’honneur et d’un Comité exécutif. Assembly, an Honorary Committee and an Executive Committee. 9
10
COMITÉ D’HONNEUR HONORARY COMMITTEE • Tatiana Valovaya, Directrice générale de l’Office des Nations • Tatiana Valovaya, Director-General of the United Nations Office Unies à Genève at Geneva • Valentin Zellweger, Ambassadeur, Représentant permanent • Valentin Zellweger, Ambassador, Permanent Representative de la Suisse auprès de l’Office des Nations Unies et des autres of Switzerland to the United Nations Office and other organisations internationales à Genève international organizations in Geneva • Antonio Hodgers, Président du Conseil d’État de la République • Antonio Hodgers, President of the Council of State of the et canton de Genève Republic and Canton of Geneva • Sandrine Salerno, Maire de la Ville de Genève • Sandrine Salerno, Mayor of the City of Geneva • Michel Barde, a. Directeur général de la Fédération des • Michel Barde, former Director-General of the Fédération des Entreprises Romandes Genève Entreprises Romandes Genève • Ruth Dreifuss, a. Présidente de la Confédération suisse • Ruth Dreifuss, former President of the Swiss Confederation • Fabiola Gianotti, Directrice générale de l’Organisation • Fabiola Gianotti, Director-General of the European Organization européenne pour la recherche nucléaire (CERN) for Nuclear Research (CERN) • Michael Møller, a. Directeur général de l’Office des Nations • Michael Møller, former Director-General of the United Nations Unies à Genève Office at Geneva • Ivan Pictet, Président de la Fondation pour Genève • Ivan Pictet, President of the Fondation pour Genève • Cornelio Sommaruga, a. Président du Comité international de • Cornelio Sommaruga, former President of the International la Croix-Rouge Committee of the Red Cross 11
COMITÉ EXÉCUTIF EXECUTIVE COMMITTEE Président • Raymond Loretan, a. Ambassadeur de Suisse • Olivier Coutau, Délégué à la Genève internationale, République et canton de Genève Vice-présidents • Jacqueline Coté, Directrice des relations publiques, Institut de • David Chikvaidze, Chef de Cabinet de la Directrice générale, hautes études internationales et du développement Office des Nations Unies à Genève • Tatjana Darany, Membre du conseil, Fondation pour Genève • Olivia Guyot Unger, Directrice Conseils juridiques, Fédération • Chi Dung Duong, Ambassadeur, Représentant permanent du des Entreprises Romandes Genève Viet Nam auprès de l’ONUG • Henri Monceau, Ambassadeur, Observateur permanent de • Yves Flückiger, Recteur, Université de Genève l’Organisation internationale de la Francophonie auprès de • Georges Gard, Président, G&P Fiduciaire SA l’ONUG • Ivan Pictet, Président, Fondation pour Genève • Carla María Rodríguez Mancia, Ambassadrice, Représentante permanente du Guatemala auprès de l’ONUG • Coly Seck, Ambassadeur, Représentant permanent du Sénégal auprès de l’ONUG Membres • Vincent Subilia, Directeur général, Chambre de commerce et • Steve Bernard, Chef du Service des relations extérieures, Ville de d’industrie de Genève Genève • Alfredo Suescum, Ambassadeur, Représentant permanent du • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments Panama auprès de l’OMC and Science for policy, CERN • Danielle Werthmüller, Conseillère, Mission permanente de la • Philippe Burrin, Directeur, Institut de hautes études Suisse auprès de l’ONUG internationales et du développement • Robert Zoells, Secrétaire général adjoint, Association du corps consulaire de Genève 12
President • Raymond Loretan, former Ambassador of Switzerland • Jacqueline Coté, Director of Public Relations, Graduate Institute of International and Development Studies Vice-Presidents • Tatjana Darany, Member of the board, Fondation pour Genève • David Chikvaidze, Chef de Cabinet of the Director-General, • Duong Chi Dong, Ambassador, Permanent Representative of United Nations Office at Geneva Viet Nam to the UNOG • Olivia Guyot Unger, Director Legal Advice, Fédération des Entreprises Romandes Genève • Yves Flückiger, Rector, University of Geneva • Henri Monceau, Ambassador, Permanent Observer of the • Georges Gard, President, G&P Fiduciaire SA International Organization of La Francophonie to the UNOG • Ivan Pictet, President, Fondation pour Genève • Carla María Rodríguez Mancia, Ambassador, Permanent • Coly Seck, Ambassador, Permanent representative of Senegal to Representative of Guatemala to the UNOG the UNOG • Vincent Subilia, Director-General, Geneva Chamber of Members Commerce, Industry and Services • Steve Bernard, Head of External Relations, City of Geneva • Alfredo Suescum, Ambassador, Permanent Representative of • Maurizio Bona, Senior Advisor for relations with Parliaments Panama to the WTO and Science for policy, CERN • Danielle Werthmüller, Counsellor, Permanent Mission of • Philippe Burrin, Director, Graduate Institute of International and Switzerland to the UNOG Development Studies • Robert Zoells, Deputy Secretary-General, Association of the • Olivier Coutau, Delegate for International Geneva, Republic and Consular Corps of Geneva Canton of Geneva 13
ACTIVITÉS ACTIVITIES Le Club Diplomatique de Genève organise chaque année une The Diplomatic Club of Geneva organizes each year around twenty vingtaine d’événements exclusifs et à haute valeur ajoutée qui high level and exclusive events, in the form of closed-door debates, prennent la forme de débats en cercle restreint, de conférences public conferences followed by private receptions and excursions publiques suivies de réceptions privées et d’excursions à la to discover Geneva and Switzerland. découverte de Genève et de la Suisse. Through its events, the Diplomatic Club addresses international À travers ses événements, le Club Diplomatique aborde l’actualité current affairs as well as the key themes of International Geneva: internationale ainsi que les thématiques clés de la Genève internationale : • Environment, Sustainable Development • Science, Innovation, Telecommunications • Environnement, développement durable • Humanitarian, Human Rights, Migration • Science, innovation, télécommunications • Peace, Security, Disarmament • Humanitaire, droits de l’homme, migrations • Labour, Economic Affairs, Trade • Paix, sécurité, désarmement • Global Health • Travail, économie, commerce • Santé globale The Club’s events take place in emblematic and prestigious venues that enable members to meet in an atmosphere conducive to Les événements du Club se déroulent dans des endroits prestigieux discovery, exchange and discussion. et emblématiques de Genève qui permettent aux membres de se retrouver dans une atmosphère propice à la découverte, à la rencontre et à la discussion. 14
15
QUELQUES ÉVÉNEMENTS PASSÉS SOME PAST EVENTS 16 septembre 2019 : Conférence avec Tatiana Valovaya, Directrice 25 février 2019 : Discours d’António Guterres, Secrétaire général générale de l’ONUG, et Ignazio Cassis, Chef du DFAE, sur le des Nations Unies, à l’occasion des 70 ans de l’ACANU, suivi thème «Genève et l’avenir du multilatéralisme», à l’Université de d’un débat sur le thème «Press Freedom and Journalists Under Genève. Attack», à la Maison de la Paix. 2 septembre 2019 : Table ronde avec Brad Smith, Président de 21 novembre 2018 : Dialogue exclusif avec Klaus Schwab, Microsoft, Doris Leuthard, a. Présidente de la Confédération Fondateur et Président exécutif du World Economic Forum, à suisse, et Amandeep Singh Gill, a. Directeur exécutif du Secrétariat Cologny. du Groupe de haut niveau sur la coopération numérique, sur le thème «Digital Cooperation: Can Geneva Make it a Win-Win?», à 1er mai 2018 : Dialogue exclusif avec Peter Maurer, Président la Maison de la Paix. du CICR, sur le thème «Les défis humanitaires dans un monde fracturé et digitalisé», au Cercle de la Terrasse. 24 juin 2019 : Assemblée générale suivie d’une soirée en l’honneur de Michael Møller, Directeur général de l’ONUG, au 9 mars 2018 : Conférence publique avec Alain Berset, Président Domaine du Château de Collex. de la Confédération suisse, sur le thème «La démocratie à l’épreuve du fake», à l’Université de Genève. 21 juin 2019 : Déjeuner-débat avec Son Excellence Hilda Heine, Présidente des Îles Marshall, sur le thème «From the Pacific 7 novembre 2017 : Conférence avec le Prince Albert II de Monaco Ocean to the Alps: bringing the Marshall Islands perspective to sur le thème «Lutte contre le changement climatique : l’affaire de the Genève internationale», au Restaurant Maison de la Paix. tous», à la Maison de la Paix. 25 mars 2019 : Conférence avec Hélène Carrère d’Encausse, 21 mars 2017 : Réception privée avec Son Excellence Macky historienne et Secrétaire perpétuel de l’Académie française, sur Sall, Président du Sénégal, suivie d’une conférence sur le thème le thème «L’espace de l’ex-URSS quarante ans après la publication «Pour un nouveau regard sur l’Afrique», à l’Université de Genève. de son livre : L’Empire éclaté», à la Salle XX du Palais des Nations. 16
16 September 2019: Conference with Tatiana Valovaya, Director- 25 February 2019: Speech by António Guterres, Secretary-General General of the UNOG, and Ignazio Cassis, Head of the Swiss of the United Nations, on the occasion of the 70th anniversary of Federal Department of Foreign Affairs, on the topic “Geneva and the ACANU, followed by a debate on the topic “Press Freedom the future of multilateralism”, at the University of Geneva. and Journalists Under Attack”, at the Maison de la Paix. 2 September 2019: Panel Discussion with Brad Smith, President 21 November 2018: Exclusive dialogue with Klaus Schwab, of Microsoft, Doris Leuthard, former President of the Swiss Founder and Executive Chairman of the World Economic Forum, Confederation, and Amandeep Singh Gill, former Co-Executive at Cologny. Director of the Secretariat of the High-level Panel on Digital Cooperation, on the topic “Digital Cooperation: Can Geneva 1 May 2018: Exclusive dialogue with Peter Maurer, President of Make It a Win-Win?”, at the Maison de la Paix. the ICRC, on the topic “Humanitarian Challenges in a Fractured and Digitalized World”, at the Cercle de la Terrasse. 24 June 2019: General Assembly followed by an evening in honor 9 March 2018: Public conference with Alain Berset, President of of Michael Møller, Director-General of the UNOG, at the Domaine the Swiss Confederation, on the topic “La démocratie à l’épreuve du Château de Collex. du fake”, at the University of Geneva. 21 June 2019: Luncheon-debate with Her Excellency Hilda Heine, 7 November 2017: Lecture by the Prince Albert II of Monaco on the President of the Marshall Islands, on the topic “From the Pacific topic “Lutte contre le changement climatique: l’affaire de tous”, at Ocean to the Alps: bringing the Marsall Islands perspective to the the Maison de la Paix. Genève internationale”, at the Restaurant Maison de la Paix. 21 March 2017: Private reception with His Excellency Macky Sall, 25 March 2019: Special presentation by Hélène Carrère President of the Republic of Senegal, followed by a public conference d’Encausse, historian and Permanent Secretary of the French on the topic “Un nouveau regard pour l’Afrique”, at the University of Academy, on the topic “The former USSR forty years after the Geneva. publication of her book: Decline of an Empire”, at the Room XX of the Palais des Nations. 17
ADHÉSION 2020 MEMBERSHIP 2020 Peuvent devenir membres : Comment s’inscrire ? • Les diplomates des missions permanentes auprès de l’Office L’inscription se fait au moyen d’un formulaire envoyé aux membres des Nations Unies à Genève, de l’Organisation mondiale du potentiels en début d’année ou lors de leur arrivée à Genève. commerce et de la Conférence du désarmement. Sur réception du paiement de la cotisation qui s’élève à 200 CHF • Les consuls généraux, les consuls et les consuls honoraires. par an, le membre reçoit son badge, lui permettant de participer • Les hauts-fonctionnaires des organisations internationales aux événements. gouvernementales. • Les membres de la direction des organisations internationales Le Comité du Club se réserve le droit de refuser les demandes non gouvernementales. d’adhésion. • Les membres de la direction des entreprises à rayon d’action international. • Le corps professoral et les membres de la direction générale des institutions académiques. • Les personnalités, domiciliées à Genève ou dans la région, qui contribuent de manière significative au rayonnement de la Genève internationale. Le Club Diplomatique de Genève accueille également, en tant que membres de soutien, les personnes morales ou physiques qui s’intéressent au but et aux activités du Club. 18
Membership is open to: How to register? • Diplomats of permanent missions to the United Nations Prospective members of the Diplomatic Club can register by Office at Geneva, to the World Trade Organization and to the completing the application form received at the beginning of the Disarmament Conference. year or upon arrival in Geneva. • Consuls General, Consuls and Honorary Consuls. Upon receipt of payment of the membership of CHF 200 per • Directors, Secretaries-General and high ranking officials of year, the member will receive its badge to attend events of the international governmental organizations and their deputies. Diplomatic Club. • Chairmen, CEOs and Secretaries-General of non-governmental organizations and their deputies. The Bureau of the Diplomatic Club reserves the right to refuse • CEOs and executive board members of multinational membership applications. corporations. • Faculty and executive board members of academic institutions. • Eminent personalities, based in the Geneva area, who contribute to International Geneva. The Diplomatic Club also welcomes supporting members, people and corporations interested in the mission and activities of the Club. 19
MESSAGE À NOS DONATEURS TO OUR DONORS Un grand merci à la Fondation pour Genève et à son Cercle de donateurs pour leur soutien Many thanks to the Fondation pour Genève and its Circle of donors for their support Les banques Les institutions The banks The institutions Pictet & Cie Group SCA, Lombard Odier & Cie SA, Fédération des Entreprises Romandes Genève Credit Suisse Group AG, Mirabaud & Cie SA, Services Industriels de Genève Bordier & Cie, Reyl & Cie SA, UBS Switzlerand AG Fondation Hippomène Les sociétés Les mécènes The companies The patrons Richemont International SA, JT International SA, Stéphane Barbier-Muller, Rémy Best, Litasco SA, Procter & Gamble Europe SA, Nicolas Brunschwig, Jean Bonna, Bertrand Demole, ACE & Company SA, LS Travel Retail International SA, Claude Demole, Françoise Demole, Jean Claude Gandur, Maus Frères SA, MKS (Switzerland) SA, Bénédict Hentsch, Pierre Keller, Brigitte Lescure, Thierry Lombard, MSC Mediterranean Shipping Company SA, Yves Mirabaud, Yves Oltramare, Charles Pictet, Ivan Pictet, PSA International SA, Rolex SA Nicolas Pictet, Renaud de Planta, Adam Said, Jacques de Saussure, Christian Schmitz, Guy Waldvogel ainsi que les autres donateurs qui souhaitent rester anonymes as well as other donors who wish to remain anonymous 20
Maison de la Paix Chemin Eugène-Rigot 2 1202 Genève Tél. +41 22 908 43 80 secretariat@clubdiplomatique.ch www.clubdiplomatique.ch
Vous pouvez aussi lire