www.mobenia.com - Contract
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Contract Contents Index 01 Issue 2021/22 Contract Issue p. 04 p. 14 p. 20 p.62 p. 84 Credits Content by Mobenia Contract Division. Graphic Design & Editorial Concept by Angela Sabio. Printed by Pentagraf. © Mobenia. We Love Contract Around the World Apartments Years of experience and projects of all kinds allow us to offer a specialized Our Brand approach that conveys our passion for this demanding industry. Last Projects We arrive anywhere in the world with an Different ideas for different styles, global experienced team accustomed to adapt to offers for a comfortable stay where you A selection of some of our most outstan- Discover everything Mobenia can offer the singularities of each project. feel at home. ding projects that exemplify our wide you for your next contract project. We p. 24 range of services and adaptability. open the doors of our house for you to get to know us better. p. 130 p. 44 p. 144 p. 22 Coast Rooms Project Phases Some project proposals for the coastal environment that exemplify our know-how Having an ally who can be present at any phase of the project brings peace of mind and projective capacity. Contact Us and confidence. City Rooms Product Design Find out where we are and various ways to contact us. Rooms focused on the urban environment Design of unique products for rooms for demanding users in search of that pursue the perfect balance between efficiency and comfort. functionality and aesthetics. 2 3
Contract Our Brand Intro Insider Our olive trees and family business are our life and pas- sion. The knowledge and affection for our profession and the land has been transmitted through generations. Meet Our Brand [EN] [ES] [FR] Handcrafted Beginnings Origen Artesanal L’origine artisanale Our origins are tied to working with Nuestros orígenes están vinculados Nos origines sont liées à des activités wood and handcrafted furniture a la actividad maderera y mueble des entrepreneurs du bois et du mo- which is a strong tradition in Senia, artesanal, con un arraigada tradición bilier de fabrication artisanale avec Tarragona. As there is so much en la zona de la Sénia, Tarragona. une forte tradition dans la region de wood from forests native to the La abundancia de madera de sus la Sénia, Tarragone. L’abondance de area and the people here are so bosques autóctonos y el carácter bois dans ses forêts naturelles et le entrepreneurial and industrious, a emprendedor y hacendoso de sus caractère entrepreneur et engagé de network of companies manufac- gentes cristalizaron a lo largo del ses habitants se cristallise le long du turing furniture was established s.XX en una red de empresas dedi- S. XX dans un réseau d’entreprises during the twentieth century. Our cadas a la manufactura de muebles. dédiées à la fabrication de mobilier. company which was set up in 1988 Nuestra empresa, fundada en 1988, Notre entreprise fondée en 1988 est developed from a family business es la evolución de una empresa l’évolution d’une entreprise artisa- of furniture craftsmen created in artesana familiar creada en 1967 en nale familiale crée en 1967 dans ce 1967, in these unique surroundings este singular entorno en el que se singulier environnement dans lequel where tradition, avant-garde and aúna tradición, vanguardia y un ini- s’allient tradition, avant-garde et un an incomparable know-how of the gualable know-how sobre el sector. inégalé savoir faire du secteur. sector are undeniably united. 4 5
Contract Our Brand Intro Insider [EN] Commitment to Design Our commitment to Mediterranean talent and emerg- ing designers has been constant over recent years. We work together, making an effort to understand and respond to people’s needs. We like to know how they want to live and what their homes and habits are like. It is essential to adapt to changes which go beyond mere aesthetics. Design is a great ally and a fundamen- tal asset when exploring new trends in home. In our catalogues you can find well-known and lesser-known designer names from Spain; Mario Ruiz, Odosdesign, Isaac Piñeiro, Made studio, Martín Consuegra, Yonoh, Josep Turell... and with all of these we have learnt and grown together in knowledge as well as the creative process. [FR] Le pari pour le Design Notre engagement envers le talent méditerranéen et les designers émer- gents a été une constante ces derniers temps. Ensemble, nous travaillons et on s’efforce pour connaître et répondre aux besoins des gens. Nous aimons com- prendre comment ils veulent vivre, ce que sont leurs maisons et leurs habi- tudes. Il est essentiel de s’adapter aux changements au-delà de l’esthétique. Le design est un grand allié et un actif fondamental quand il s’agit d’explorer les nouvelles tendances de l’habitat. Carlos Tíscar Dans notre catalogue, vous pouvez trou- Odosdesign ver de petits et grands noms du design national; Mario Ruiz, Odosdesign, Isaac Josep Turell Piñeiro, Made studio, Josep Turell, Yo- Dsignio noh… Avec tous, nous avons appris et grandi ensemble dans la connaissance Yonoh Studio et les processus créatifs. Martín Consuegra Mario Ruiz [ES] Joan Barrera Apuesta por el Diseño Made Studio Nuestra apuesta por el talento mediterráneo y los diseñadores emergentes ha Isaac Piñeiro sido una constante en los últimos tiempos. Juntos trabajamos y nos esforza- Nadadora mos por conocer y dar respuesta a las necesidades de las personas. Nos gusta entender cómo quieren vivir, cómo son sus hogares y sus hábitos. Es funda- Terranegra, C. mental adaptarse a los cambios más allá de lo estético. El diseño es un gran aliado y un activo fundamental a la hora de explorar las nuevas tendencias del Andreu, M.A. hábitat. En nuestro catálogo puedes encontrar pequeños y grandes nombres Nahtrang del diseño patrio; Mario Ruiz, Odosdesign, Isaac Piñeiro, Made studio, Josep Turell, Yonoh... con todos hemos aprendido y hemos crecido juntos en conoci- Mobenia Crew mientos y procesos creativos. The international Spanish Designer Mario Ruiz. Nahtrang Design Studio 6 7
Contract Our Brand Intro Insider PLEASURE ESPECIALISTS [FR] [ES] Le caractère Carácter mediterráneo Mediterráneo méditerranéen Nuestros olivos y nuestra empresa familiar son nuestra vida y nuestra pa- sión. El conocimiento y el cariño por el oficio y el paisaje se han ido trans- mitiendo generación tras generación hasta hoy. Como tantos pueblos me- diterráneos nos modernizamos, pero seguimos conservando ese apego a la raíz y a la tierra tan especial que da color a nuestro carácter y nos hace tan distintos. De Algeciras a Estam- bul... como dice la canción, somos pueblos marcados por la tierra y el mar. Por la cadencia de nuestro clima benigno, por nuestro amor a la vida y Nos oliviers et notre entreprise familiale sont notre vie et notre nuestra disposición a compartir. Todo passion. La connaissance et l’atta- esto se transmite en nuestra forma de chement pour ce métier et le pay- sage ont été transmis génération entender el diseño, abierto, optimis- après génération jusqu’à ce jour. ta, sensual y lleno de vida... “Qué le Comme de nombreux peuples méditerranéens on se moder- voy a hacer si yo... nací en el Medite- nise mais nous tenons toujours rráneo...”. à conserver cet attachement aux racines et à la terre aussi spécial qui donne de la couleur à notre personnalité et nous différencie. D’Algeciras à Istanbul... comme le dit la chanson, nous sommes des [EN] peuples marqués par la terre et Mediterranean nature la mer. Pour la cadence de notre climat bénin, pour notre amour de la vie et notre volonté de par- tager. Tout cela se transmet dans Our olive trees and family business are our life and passion. The knowledge and notre façon de comprendre le affection for our profession and the land has been transmitted through genera- design, ouvert, optimiste, sensuel et plein de vie... Qu’est-ce que je tions. Like many Mediterranean villages, we have become more modern, but we vais lui faire si je... “Je suis né en still preserve this devotion to our roots and the land which is so special to us and Méditerranée...”. which gives colour to our character and makes us so different. From Algeciras a Is- tanbul… as the popular Spanish song goes, we are villages which are characterised by the land and the sea… for our mild climate, our love of life and our ability to share. All of this is transmitted in our way of interpreting design, open, optimistic, Mobenia Headquarters and Olive Groves in Tarragona, La Sénia. sensual and full of life… “What can I do, I was born in the Mediterranean…”. 8 9
Contract Our Brand Intro Insider We are Green [EN] We are Sustainable In 1993, we were already ahead of European regulations by installing a silo system for collecting particles of wood and varnish by gravity, which reduces emissions in the environment. Following the same philosophy, we have not lessened our determination for innovation so that we can contin- ue respecting the environment. In fact, in 2008 we incorporated a water process for finishes to our varnishing lines, and this together with previ- ous improvements means that we now emit 96% less to the atmosphere, which is much lower than E.U. specifications. [ES] [FR] Somos sostenibles Entreprise durable Déjà en 1993, et en amont de la réglemen- Ya en el año 1993, y adelantándonos a la normativa tation européenne, nous avons installé un europea, instalamos un sistema de silos de recogida système de collecte de silos de gravité por gravedad de partículas de madera y barniz para des particules de bois et de vernis pour réduire les émissions dans l’environnement. rebajar las emisiones al medio ambiente. Siguiendo Ensuite avec la même philosophie, nous con la misma filosofía no hemos cesado en nuestro n’avons pas cessé nos efforts pour innover empeño de innovar para lograr ser más respetuosos pour devenir encore plus respectueux avec l’environnement et en 2008 nous avons con el medio ambiente y en 2008, hemos incorporado incorporé dans nos lignes de vernissage a nuestras líneas de barnizado el proceso del acabado le processus de finition à l’eau qui, avec al agua, que junto con las mejoras anteriores, ha hecho les améliorations précédentes a permis de diminuer 96% les émissions dans l’atmos- posible disminuir en un 96% las emisiones a la atmós- phère pour arriver ainsi a être bien en fera, llegando a estar muy por debajo de las directivas dessous des directives marquées par la que marca la U.E. Communauté Européenne. 10 11
Contract Our Brand Intro Insider [EN] Modern DNA We love Tech We have an area of 15.000m2 with the most modern facilities you can currently equip a furniture factory with. Machines controlled by computers, automatic machines and automated loading and unloading systems which generate an increase in productivity and the quality of our products, as well as making work easier for our operators. The “just in time” productive system, togeth- er with that hand-crafted touch on certain pieces, makes us unique. [ES] ADN Moderno Desde el primer día nuestra pasión ha sido y sigue siendo la innovación en todas las áreas de la fabricación del mueble, ya sea en la fase de producción, selec- cionando nuevos materiales y procesos sostenibles. Nuestras instalaciones, una superficie de 15.000 m2 dan cabida a las más modernas herramientas con las que se puede equipar hoy en día una industria para la fabricación de muebles. Máquinas controladas por ordenadores, autómatas, sistemas de carga y descarga automatiza- dos generan tanto un aumento de pro- ductividad como de calidad en nuestros productos, a la vez que facilita el trabajo de nuestros operarios. El sistema pro- ductivo “just in time” junto con el toque aún artesanal en piezas singulares, nos hacen únicos. [FR] ADN moderne Depuis le premier jour, notre pas- superficie de 15.000m2 accueillent sion a été et continue d’être l’inno- les outils technologiques les plus vation dans tous les domaines pro- modernes avec lesquels l’industrie ductifs de la fabrication du meuble , du meuble peut être équipée au- y compris la sélection des meilleures jourd’hui, ce qui nous permet, avec matières premières, l’automatisation la touche artisanale qui préserve des processus, notre système de encore nos produits, de créer des production «just in time» et l’inté- éléments singuliers avec un carac- gration de solutions respectueuses tère unique. avec l’environnement. En outre, nos installations d’une 12 13
Contract Services Mobenia Specialist Comprehensive solutions for furnishing hotels or residential premises to the highest standards of quality and professionalism. We love Contract [EN] [ES] [FR] Customized Advise Atención Personalizada Le Conseil Personnalisée We advise our clients in all phases Asesoramos a nuestros clientes en Nous conseillons nos clients dans of the project, from conception to cada fase del proyecto, desde la toutes les phases du projet, de la maintenance. For us the persona- concepción hasta el mantenimiento. conception à la maintenance. Pour lized treatment is fundamental, no Para nosotros el trato personalizado nous, le traitement personnalisé two projects are the same. es fundamental, no hay 2 proyectos est fondamental, il n’y a pas deux As we know the importance of iguales. Sabemos de la importancia projets identiques. Conscients de your project, we accompany you de tu proyecto, y te acompañamos l’importance de votre projet, nous in every step to make your ideas en cada paso para que tus ideas se vous accompagnons à chaque éta- come true. conviertan en realidad. pe pour concrétiser vos idées. Project Management Gestión Integral Project Management Our aim is to give comprehensive Aportarmos soluciones integrales Notre objectif est d’apporter des furnishing solutions for any needs, de equipamiento para las necesida- solutions intégrales d’équipement, which could arise from projects for des que se generan en los proyec- pour les projets de nouveaux éta- new hotels and residential comple- tos de primer establecimiento o blissements, la rénovation d’hôtels xes or from renovating them. We renovación de hoteles y complejos et les complexes résidentiels. Nous consult with clients at every phase residenciales. Asesoramos en todas conseillons nos clients dans toutes of production, manufacturing, ins- las fases, desde la concepción, fa- les phases, depuis la conception, tallation and post-sales service. bricación, instalación y servicio de la fabrication, l’installation et le mantenimiento post-venta. installa- service après vente. tion and post-sales service. 14 15
Contract Services Technical Specialist Technical Office Expert Team. [ES] Un Equipo Milagro Una buena idea es siempre el punto de partida ideal para tu proyecto de contract, pero para obtener resultados brillantes hace falta un desarrollo impeca- ble. Nuestro equipo de profesionales está enfocado en la flexibilidad y la excelencia. La trayectoria y ex- periencia internacional de nuestro equipo altamente cualificado son esenciales para obtener soluciones óptimas en cada fase del proyecto. Diseñadores, arquitectos, técnicos, montadores y un management [EN] experimentado y atento al detalle siempre orien- tados a la optimización de cada proceso para unos PREMIUM SERVICES Miracle Workers resultados sobresalientes. - Day zone furniture A good idea is always the best start- - Night zone furniture ing point for your contract project, - Wall coverings but to obtain brilliant results, an im- [FR] Les faiseurs de miracles - Floor covering peccable development is needed. - Doors - Lighting Our team of professionals is focused Une bonne idée est toujours le point de départ idéal pour votre projet de - Carpets on flexibility and excellence. Our in- contrat, mais pour obtenir de brillants résultats, il faut un développement sans - Textile ternational background and experi- faille. Notre équipe de professionnels est axée sur la flexibilité et l’excellence. - Decoration ence and our highly qualified team Notre expérience internationale et - Kitchens are essential to obtain optimal solu- notre équipe hautement qualifiée sont essentielles pour obtenir des solutions - Bathrooms tions in each phase of the project. optimales dans chaque phase du projet. - Sofas Les designers, architectes, techniciens, - Wardobes Experienced designers, architects, assembleurs et gestionnaires expé- rimentés qui ont le souci du détail - Built-in closets technicians, assemblers and manage- s’efforcent toujours d’optimiser chaque ment with attention to detail always processus pour obtenir des résultats - Dressing rooms exceptionnels. oriented to the optimization of each process for outstanding results. 16 17
Contract Services Mobenia We are Des Solutions Complètes d’équipements hôteliers ou résidentiels selon les plus hauts standards de qualité et de professionnalisme. The Contract Specialist [EN] [ES] [FR] Our workforce Equipo humano Équipe humaine Not only do we have a great tech- No solo contamos con un gran Non seulement nous avons une nical team (designers, interior de- equipo técnico (diseñadores, inte- grande équipe technique (designers, signers, engineers and draftsmen), rioristas, ingenieros y delineantes), designers d’intérieur, ingénieurs et but we also have very qualified sino que también con mano de obra des dessinateurs industriels), mais workers who pay special attention cualificada que presta especial aten- aussi avec une main-d’œuvre quali- to detail and to completing pro- ción al detalle y perfecta ejecución. fiée qui accorde une attention parti- jects perfectly. culière aux détails pour une exécu- tion parfaite. Somos fabricantes Industrialization Nuestro alto nivel de industriali- Industrialisation Our high level of industrialization zación nos permite dar una rápida allows us to give a quick response respuesta de fabricación e instala- Notre haut niveau d’industrialisation in manufacturing and installation. ción. Somos fabricantes por lo que nous permet de donner une réponse We are manufacturers so we man- nosotros fabricamos y no exter- rapide en matière de fabrication et ufacture and do not outsource. nalizamos. Nuestras instalaciones d’installation. Nous sommes des Our facilities are open for you to están abiertas para que las puedas fabricants, donc nous fabriquons et visit. visitar. ne sous-traitons pas. Nos installations sont ouvertes pour que vous puissiez les visiter. Location Ubicación Our Factory is perfectly situated Nuestra factoría está perfecta- Emplacement close to the Mediterranean coast, mente situada cerca del medite- halfway between two of the most rráneo, a medio camino entre de Notre usine est parfaitement située important ports and cities of Bar- las ciudades y puertos más impor- près de la Méditerranée, à mi-chemin celona and Valencia. tantes, como son el de Barcelona y entre les villes et les ports les plus Valencia. importants, tels que Barcelone et Valence. Sustainable Innovation Innovación Sostenible We believe in innovation and the Innovation durable continuous search for improve- Creemos en la innovación, en la ment in all phases of project devel- búsqueda continua de mejora en Nous croyons à l’innovation et à la opment as well as with products cualquiera de las fases de desarro- recherche continue d’amélioration and materials. Our commitment to llo de los proyectos, como tam- dans toutes les phases de dévelop- the planet is real, so our processes bién de productos o materiales. pement des projets ainsi qu’avec les are very respectful of the environ- Nuestro compromiso con el medio produits et les matériaux. Notre en- ment. Let us explain it to you. ambiente es real, por ello, nues- gagement envers la planète est réel, tros procesos son muy respetuo- c’est pourquoi nos processus sont sos con el medio ambiente. Déja- très respectueux de l’environnement. Efficiency nos explicártelo. Laissez-nous vous l’expliquer. We give immediate estimates for all of our projects including Eficacia Efficacité “turnkey”. Realizamos presupuestos inmedia- Nous faisons des budgets immédiats tos de cualquier tipo de proyecto pour n’importe quel type de projet, incluso “llave en mano”. même “clé en main”. 18 19
Contract Services Countries International Around The World [EN] [ES] [FR] Countries in which we have per- Países en los que hemos hecho alguna Pays dans lesquels nous avons travaillé: formed: Spain, France, Switzerland, actuación: España, Francia, Suiza, Lu- Espagne, France, Suisse, Luxembourg, Luxembourg, England, Ireland, Scot- xemburgo, Inglaterra, Irlanda, Escocia, Angleterre, Irlande, Écosse, Répu- land, Czech Republic, Denmark, Hol- República Checa, Dinamarca, Holanda, blique tchèque, Danemark, Hollande, land, Germany, Georgia, Ethiopia, Mo- Alemania, Georgia, Etiopia, Marruecos, Allemagne, Géorgie, Ethiopie, Maroc, rocco, Algeria, Angola, USA... We have Argelia, Angola, EEUU... Tenemos pre- Algérie, Angola, USA... Nous sommes a presence in more than 40 countries sencia en más de 40 países. présents dans plus de 40 pays Mobenia Contract Around The World Hospitality Appartments Student residences Nursing homes Government buildings Villas Alrededor del mundo Hoteles Apartamentos Residencias de estudiantes Residencias Mayores Edificios públicos Villas Autour du monde Hôtels Appartements Résidences pour étudiants Résidences pour Séniors Bâtiments publics Villas 20 21
Contract Project Phases Contract Mobenia Contract Project 12 Phases Technical Teams Meet Plan + Development Transport & Insta. Manufacturing Formalization Work Review After Sale Delivery Analysis Budget 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vistit 1 2 3 OK 1 3 5 7 9 11 Analysis Visit Plan & Develop Manufacturing transport. & inst. Delivery Technical development and su- We validate and confirm solu- Technical development and Manufacturing of the project We transport, unload and Final delivery of work. The “just in time” productive pport in constructive solutions. tions in situ. Team meetings. planimetry. Gantt chart. Coor- dination with other teams. controlling the production chain from start to finish. assemble. Supervision and mo- nitoring of the process. Entrega system, together with Análisis Desarrollo técnico y acom- Visita Validamos y confirmamos Plan y Desarrollo Fabricación Transporte + instalación Entrega final de obra. that hand-crafted touch on pañamiento en soluciones constructivas. soluciones in situ. Reuniones equipo. Desarrollo técnico y planime- tria. Diagrama Gantt. Coordi- Fabricación del proyecto con- trolando la cadena productiva Transportamos, descargamos y montamos. Supervisión y Livraison Livraison finale des travaux. certain pieces, makes us uni- Analyse Visite nación con otros equipos. de inicio a fin. seguimiento del proceso. que. Développement technique Validation et confirmation des Plan et Développement Fabrication Transport + install et soutien pour donner des solutions sur place. Réunions Développement technique et Fabrication du projet et control Nous transportons, déchar- El sistema productivo “just in solutions constructives. d’équipe. planimétrie. Diagrama Gantt. de la chaîne de production de- geons et on fait la pose. Sur- Coordination avec d’autres puis le début jusqu’à la fin. veillance et suivi du processus. équipes. time” junto con el toque aún 2 4 6 8 10 12 artesanal en piezas singula- res, nos hacen únicos. Budget Formalization OK Technical Teams Meet Review After Sale Le système de production Validation of solutions and Formalization of hhe Project. Validation of definitive solutions. Meeting of technical dept. and Technical review and verification We remain available to solve any realization of the budget. assemblers. Explanation and descrip- of all installed elements. type of incident. Formalización OK tion of the assembly process. Presupuesto Validación de soluciones y Formalización del proyecto. Validación de las soluciones definitivas. Reunión dpto técnico Revisión Revisión técnica y comproba- Post Venta Seguimos disponibles para “juste à temps” associé à la realizacón del presupuesto. Formalisation formalisation du projet. OK Reunión dpto técnico y monta- dores. Explicación y descripción ción de todos los elementos instalados. solucionar cualquier tipo de incidencia. touche encore artisanale des Chiffrage Validation des solutions et Validation des solutions définitives. proceso montaje. Revisión Service après-vente pièces singulières, nous ren- réalisation du chiffrage. Reunion service technique Reunion service tech. et poseurs. Révision technique et vérifi- cation de tous les éléments Nous sommes toujours dispo- nibles pour résoudre n’importe dent uniques. Explication et désignation du installés. quel type d’incident. processus d’assemblage. 22 23
Contract Coast Rooms H Room Trends Coast Hotels 24 25
Contract Coast Rooms Concept Creta [EN] Warmth and a strong light character accompany this proposal that stands out for the schematic design of its metal structures and the luminosity of its finishes. A contemporary concept full of small differentiating details that characterize the space without overloading it. 26 27
Contract Coast Rooms Concept Creta Concept [ES] Calidez y un fuerte carácter livia- no acompañan a esta propuesta que destaca por el esquematismo de sus estructuras metálicas y la luminosidad de sus acabados. Un concepto contemporáneo lleno de pequeños detalles diferenciadores que caracterizan el espacio sin sobrecargarlo. [FR] Le rayonnement chaud et le fort caractère accompagnent cette proposition qui se distingue par le contour de ses structures métal- liques et la luminosité de ses fini- tions. Un concept contemporain plein de petits détails différencia- teurs qui caractérisent l’espace sans le surcharger. 28 29
Contract Coast Rooms Concept Sage [EN] One of the stylistic keys of this offer is undoubtedly the graphic richness of its surfaces. It combines attractive turquoise blue vinyl with a three-dimensional canopy with veined wood panelling. The concept is complemented by small elegant touches, such as gold additions, indirect lights, serial planes. 30 31
Contract Coast Rooms Calm nature, inspiring colors and [ES] [FR] Uno de las claves estilísticas de esta propuesta es, sin L’une des clés de stylisme de cette proposition est, sans lugar a dudas, la riqueza gráfica de sus superficies. En aucun doute, la richesse graphique de ses surfaces. En sophisticated touches work toge- ella, un atractivo vinilo azul turquesa con cenefa tridi- elle, un joli vinyle bleu turquoise avec bande tridimen- mensional se combina con panelados de madera vetea- sionnel est combiné avec des lambris en bois latté. Ils da. Completan el concepto pequeños toques elegantes complètent le concept de petites touches élégantes ther in harmony... como complementos dorados, luces indirectas o planos telles que des accessoires dorés, des lumières indirectes seriados. ou des plans de série. 32 33
Contract Coast Rooms Small elegant metallic touches, such as gold Detail of hall furniture. Wardrobe, hidden bar cabinet, luggage storage additions, indirect lights, serial planes... space and clothes rack with textured panel to match the head. 34 35
Contract Coast Rooms [EN] Concept Port Bou The warmth of the wood is the clear protagonist in this forceful proposal that bets on the vertical integration of its components. The three-dimensional lattice based on an alluring finish is also noteworthy, a detail that is repeated in several areas and that brings a unique brushstroke of personality to the set. Port Bou 36 37
Contract Coast Rooms Concept [ES] [FR] A unique brushstroke La calidez de la madera es la clara protagonista en esta Le rayonnement chaud du bois est le protagoniste clair propuesta contundente que apuesta por la integración de cette proposition qui parie sur l’intégration verticale vertical de sus componentes. Destaca también la celosía de ses composants. Il met également en évidence le trei- of personality... tridimensional basada en un atractivo alistadonado en el llis tridimensionnel basé sur un enrôlement attrayant dans mismo acabado; un detalle que se repite en varias zo- la même finition; un détail qui se répète dans plusieurs nas y que aporta una pincelada única de personalidad al espaces et qui apporte une touche unique de personnali- conjunto. té à l’ensemble. 38 39
Contract Coast Rooms [EN] Concept The use of the same textile resource in different locations of the room (TV panel, wardrobe Plymouth and headboard) homogenize it and give it a unique packaging. In addition, both the pieces that compose it and their location respond to functional premises and are specially designed to create a comfortable and pleasant stay. 40 41
Contract Coast Rooms Concept [ES] La utilización del mismo recurso textil en diferentes emplazamientos de la estancia (panel televisor, armario y cabezal de la cama) la homogeneizan y la dan un empa- que singular. Además, tanto las piezas que la componen como su ubicación respon- den a premisas funcionales y están espe- cialmente ideadas para crear una estancia cómoda y agradable. [FR] L’utilisation de la même ressource textile dans différents endroits de la chambre (panneau tv, garde-robe et tête de lit) l’homogénéise et lui donne une atmos- phère unique. En outre, les deux pièces qui le composent et son emplacement répondent à des objectifs fonctionnels et sont spécialement conçus pour créer une salle de séjour confortable et agréable. 42 43
Contract Sumario Index Contract Rooms Urban H Room Trends City Hotels 44 45
Contract Urban Rooms Concept Soho [EN] This proposal is characterized by an attractive multifunctional system consisting of a central headboard with integrated washbasin on its back. A solution for open spaces that escapes conventions and explores new solutions for the hotel industry. 46 47
Contract Urban Rooms Concept [ES] Esta propuesta se caracteriza por un atractivo sistema multifuncional com- puesto por un cabecero central con lavabo integrado en su parte posterior. Una solución para espacios abiertos que escapa de convencionalismos y que explora nuevas soluciones para la in- dustria hotelera. [FR] Cette proposition se caractérise par un système multifonctionnel attrayant composé d’une tête de lit centrale avec un plan vasque intégré à l’arrière. Une solution pour les espaces ouverts qui échappe aux conventionnels et explore de nouvelles solutions pour l’industrie Open spaces that escape conventions hôtelière. and explore new solutions... 48 49
Contract Urban Rooms Concept Berna [EN] A select and demanding user will feel at home in this elegant proposal of sober shades. It enhances the perfect balance between rational elements and other more unique concepts, such as the creative rail on which the TV, hanger, mirror and shelf are anchored. 50 51
Contract Urban Rooms Concept Concept [ES] Un usuario selecto y exigente se sentirá como en casa en esta ele- gante propuesta de tonalidades sobrias. La realza el equilibrio per- fecto entre elementos racionales y otros conceptos más singulares, como el creativo raíl en el que se anclan televisor, perchero, espejo y estante. [FR] Un utilisateur sélect et exigeant se sentira à l’aise dans cette élé- gante proposition de tons sobres. Il améliore l’équilibre parfait entre les éléments rationnels et d’autres concepts plus uniques, tels que le rail créatif sur lequel la télévision, porte-vêtements, miroir et étagère sont ancrés. 52 53
Contract Urban Rooms Concept Limoges [EN] Distinction and comfort are intertwined in this space full of exempt elements that perfectly combine function and aesthetics. An ideal environment for urbanites looking for contempo- rary spaces that meet their high expectations in terms of comfort and style. 54 55
Contract Urban Rooms Concept Limoges Concept [ES] Distinción y confort se entrelazan en este espacio repleto de elementos exentos que conjugan a la perfección función y estética. Un entorno ideal para urbanitas que buscan espacios contemporáneos que den respuesta a sus altas expectati- vas en cuanto comodidad y estilo. [FR] La distinction et le confort sont entre- lacés dans cet espace plein d’éléments exempts qui allient parfaitement fonc- tion et esthétique. Un environnement idéal pour les citadins à la recherche d’espaces contemporains qui répondent à leurs attentes élevées en termes de confort et de style. 56 57
Contract Urban Rooms Concept Amberes [EN] The nobility of American Walnut in large containers and the iconic essence of this creative textile headboard define an environment that finds its likeness in haute couture. Distinctive features include the inspiring blue stroke of the first low container and the functional tubu- lar hanger anchored to the ceiling next to it. 58 59
Contract Urban Rooms Concept Concept [ES] La nobleza del nogal americano en amplios contenedores y la esencia icónica de este creativo cabezal textil definen un entorno que encuentra su símil en la alta costura. Destacan como elementos distintivos, el inspirador golpe de color azul del primer contenedor bajo y el funcional perchero tubular anclado al techo junto a éste. [FR] La noblesse du noyer américain finition des grands éléments de rangement et l’essence emblématique de cette créative tête de lit en tissu définissent un environnement ressemblant à celui de la haute couture. On distingue com- me des éléments différenciateur l’inspirateur bleu de l’élément de rangement bas et le porte manteau tube ancré au plafond à côté. 60 61
Contract Residential Mobenia The Apartment Therapy Comprehensive solutions for furnishing hotels or residential premises to the highest standards of quality and professionalism. 62 63
Contract Residential Mobenia Apartment Mini 01 [EN] Pieces that characterize with- out overloading, that bring personality in a calm way and that project spaces that accom- pany and envelop the user. This concept of apartment is based on balance, both in its furni- ture and decorative elements, which allows to create cozy corners without any fuss that invite to be lived and enjoyed. Essentialist concepts are exalt- ed thanks to the graphic rich- ness of wood. Creative pieces that pursue the perfect fusion between func- tion and aesthetics. 64 65
Contract Residential Mobenia Concept [ES] [FR] Piezas que caracterizan sin sobrecargar, que aportan Des pièces qui caractérisent sans surcharger, qui four- personalidad de una manera sosegada y que proyectan nissent de la personnalité d’une manière calme et qui espacios que acompañan y envuelven al usuario. Este projettent des espaces qui accompagnent et protè- concepto de apartamento se fundamenta en el equi- gent l’utilisateur. Ce concept d’appartement est basé librio, tanto en su mobiliario como en sus elementos sur l’équilibre, à la fois dans ses meubles et ses élé- decorativos, lo que permite crear rincones acogedores ments décoratifs, ce qui permet de créer des espaces sin estridencias que invitan a ser vividos y disfrutados. confortables sans stridences qui invitent à être vécus Conceptos esencialistas se ensalzan gracias a la riqueza et appréciés. Les concepts essentialistes sont rehaus- gráfica de la madera.Piezas creativas que persiguen la sés par la richesse graphique du bois. Des pièces créa- fusión perfecta entre función y estética. tives qui poursuivent la fusion parfaite entre la fonction et l’esthétique. 66 67
Contract Residential Mobenia Essentialist concepts are exalted thanks to the graphic richness of wood. 68 69
Contract Residential Mobenia Concept Creative pieces that pursue the perfect fusion between function and aesthetics. Piezas creativas que per- siguen la fusión perfecta entre función y estética. Des pièces créatives qui poursuivent la fusion par- faite entre la fonction et l’esthétique. 70 71
Contract Residential Mobenia Apartment Earthy 02 [EN] Warm and welcoming spaces where you can feel at home and enjoy the little pleasures of life. Timeless pieces with a strong functional character and on which is combined a suggestive colour palette where the veined texture of the wood is the great protagonist. Details of rounded edges that add sweet- ness and personality to the stay. Natural environments where the texture of the material is framed and reinforced. 72 73
Contract Residential Mobenia Apartment [ES] Espacios cálidos y acogedores donde sentir- se como en casa y disfrutar de los pequeños placeres de la vida. Piezas atemporales con un fuerte carácter funcional y sobre los que se combina una sugerente paleta cromática don- de la trama veteada de la madera es la gran protagonista. Detalles de cantos redondeados que aportan dulzura y personalidad a la estan- cia. Entornos naturales donde se enmarca y refuerza la textura de la materia. [FR] Des espaces chaleureux et confortables où vous pourrez vous sentir comme chez vous et profiter des petits plaisirs de la vie. Pièces in- temporelles avec un fort caractère fonctionnel combinés avec une palette de couleurs sugges- tives où la surface veinée du bois est la principa- le protagoniste. Détails des bords arrondis qui apportent douceur et personnalité à la salle de séjour. Environnements naturels où la texture de la matière est encadrée et renforcée 74 75
Contract Residential Mobenia Apartment Natural environments where the texture of the material is framed and reinforced. 76 77
Contract Residential Mobenia Apartment Art Deco 03 [EN] Pieces that character- ize without overload- ing, Propositional rooms full of unique elements and details that escape from conventionalism. A proposal that com- bines three-dimensional textures and a striking colour palette, all to get [01] into dream environments that break with our ev- eryday life. 78 79
Contract Residential Mobenia Apartment Risk and experiment as a key to imagining new cre- ative environments.Iconic pieces that are a true ex- ercise of freedom. 80 81
Contract Residential Mobenia Apartment [ES] Estancias propositivas llenas de elementos singulares y detalles que escapan de convencionalismos. Una pro- puesta que se alía con las texturas tridimensionales y una impactante paleta cromática, todo ello para aden- trarnos en entornos soñados que rompen con nuestra cotidianidad. Arriesgarse y experimentar como clave para imaginar nuevos entornos creativos. Piezas icóni- cas que son un auténtico ejercicio de libertad. [FR] Des salles de séjour bien ciblées sont remplies d’élé- ments et de détails uniques qui échappent aux con- ventionnels. Une proposition qui s’accompagne de textures tridimensionnelles et d’une palette de couleurs saisissante, le tout pour entrer dans des environne- ments oniriques qui rompent avec notre vie quotidien- ne. Prenez un risque et expérimentez c’est la clé pour imaginer de nouveaux environnements créatifs. Des pièces emblématiques qui sont un véritable exercice de liberté. 82 83
Contract Projects Mobenia Our Latest Projects Comprehensive solutions for furnishing hotels or residential premises to the highest standards of quality and professionalism. 85
Contract Projects Mobenia Mövenpick Mansour [EN] Designed to create a contemporary, refreshing oasis, Mövenpick Hotel Mansour Eddahbi Ma- rrakech offers an authentic welcome to trave- llers when visiting the captivating Red City. Just a few minutes away from the bustling Medina in the central L’Hivernage district, this 5-star hotel features 503 rooms, six restaurants and bars, Ô de Rose spa and wellbeing centre, three swim- ming pools and a kids club. 86 87
Contract Projects Mobenia Projects A global project that prioritized combining textures and graphic patterns with the same Oriental connotations, aiming for a visual richness that conveyed richness, quality, and comfort. 88 89
Contract Projects Mobenia Customized furniture for which various stages of prototyping were carried out. Being the perfect ally means that we are constantly looking for solutions tailored to the particular specifications of each project. 90 91
Contract Projects Mobenia [ES] El Mansour Eddahbi impresiona por su tamaño y elegancia. Construido en 1989 en un terreno de ocho hectáreas y renovado en 2016, este hotel puede albergar a 1.100 personas. Sus 441 habi- taciones, de las cuales 38 son suites, se distribu- yen en seis edificios de entre tres y cinco plantas con ascensor, situados alrededor de las piscinas provistas de chorros. La recepción amplia, de mármol blanco y verde luce arañas de cristal, sillones azules de cuero y una arquitectura de inspiración árabe muy marcada. [FR] Le Mansour Eddahbi impressionne par sa taille et Élégance. Construit en 1989 sur un terrain de huit hectares et rénové en 2016, cet hôtel peut accueillir 1.100 personnes. Ses 441 cham- bres, dont 38 suites, sont distribuées dans six bâ- timents entre trois et cinq étages avec ascenseur, situés autour de piscines munis de jets d’eau. La réception spacieuse, de marbre blanc et vert, laisse briller des lustres en cristal des fauteuils en cuir bleu et une architecture de très forte inspira- tion arabe. 92 93
Contract Sumario Index Contract Projects Mobenia la isla Bonita Caprice Alcudia Port Boutique Hotel [EN] [ES] [FR] From the love for detail, the quality Del amor por el detalle, la calidad Le nouveau Caprice Alcudia Port 5 est of the materials and the will to create de la materia prima y la voluntad né de l’amour du détail, de la qualité des a unique experience for its clients is de crear una experiencia única para matières premières et du désir de créer born the new Caprice Alcudia Port 5*, nuestros clientes nace el nuevo Capri- une expérience unique pour nos clients, a boutique hotel that we make sure is ce Alcudia Port 5*, un hotel boutique et le nouveau Caprice Alcudia Port 5 est an oasis in the north of Mallorca. que nos aseguramos de que sea un né, un hôtel boutique qui fait en sorte oasis en el norte de Mallorca. qu’il s’agit d’une oasis dans le nord de Majorque. 94 95
Contract Projects Hospitality Mobenia Caprice Alcudia Port [EN] Recently renovated to pamper every detail, the hotel has all the comforts of a 5-star hotel in an environment marked by design, technology and a careful service to take care of every detail of the clients stay. 96 97
Contract Projects Hospitality Mobenia A Pleasure Spot: the new Caprice Alcudia Port 5*, a boutique hotel that we make sure is an oasis in the north of Mallorca. Located in one of the best areas of the island in ter- ms of nature and leisure offer, this hotel aims to add the most absolute relaxation to this combination. 98 99
Contract Projects Hospitality Mobenia [ES] [FR] Recién reformado para mimar cada detalle, el hotel Récemment rénové pour dorloter chaque détail, l’hôtel cuenta con todas las comodidades propias de un hotel dispose de tout le confort d’un hôtel 5 étoiles dans un de 5 estrellas en un ambiente marcado por el diseño, environnement marqué par le design, la technologie et la tecnología y un servicio esmerado en cuidar cada un service soigné en prenant soin de chaque détail de detalle de tu estancia. votre séjour. 100 101
Contract Projects Hospitality Mobenia Projects Tora Hotel [EN] Hotel Tora, situated in Peguera (Mallorca-Spain), is the ideal place for a holi- days next to the sea in a family atmosphere, where guests enjoy its warm and personal attention at all the times. The recently modernised, three-star Hotel Tora, with its 81 rooms, offers the highest level of comfort. Situated in a peaceful area, just 100 m near to a Tennis centre with 15 clay courts (5 minutes) and a golf course (3 km) and surrounded by a series of interesting excursion routes, the Hotel Tora is characterised for its friendly, welcoming atmosphere. A true home away from home. 102 103
Contract Projects Hospitality Mobenia Projects [ES] El Hotel Tora es un acogedor y moderno alojamiento de playa situado en el apacible municipio de Peguera, al oeste de la isla de Mallorca, un espacio para el descanso don- de disfrutar con la familia o amigos de un magnífico clima y de un amplio catálogo de actividades al aire libre, además de gozar de una situación privilegiada próxima a referen- tes culturales como el Castillo de Bellver o la Catedra de Santa María de Palma. [FR] L’hôtel Tora est un hébergement de plage confortable et moderne situé dans la tranqui- lle municipalité de Peguera, à l’ouest de l’île de Majorque, un espace de repos où vous pourrez profiter en famille ou entre amis d’un climat magnifique et un large catalogue d’acti- vités de plein air , en plus de profiter d’un em- placement privilégié à proximité de référen- ces culturelles telles que le château de Bellver ou la Cathédrale de Santa Maria de Palma. 104 105
Contract Projects Hospitality Mobenia Ferrer Concord [EN] The Ferrer Concord hotel offers you a unique holiday experience in the North of Majorca on the first line of Son Bauló beach in Can Picafort. It offers 142 comfortable and modern rooms as well as a gym and a swimming pool making the Ferrer Concord hotel a true Me- diterranean oasis where you can take refuge in search of calm and relaxation savouring an atmosphe- re totally designed for the enjoy- ment of your vacation. Bright spaces with light elements and small details of colour. 106 107
Contract Projects Hospitality Mobenia Ferrer L’Hôtel Concord [ES] El Hotel Ferrer Concord te ofrece descubrir desde sus instalaciones en primera linea de la playa de Son Bauló, en Can Picafort, unas vacaciones únicas en el norte de Mallorca. Dispone de 142 habitaciones cómodas y modernas, así como gimnasio y piscina, por lo que el Hotel Ferrer Concord es un auténtico oasis mediterráneo donde poder refugiarse en busca de calma y relax, disfrutando de una atmósfera totalmente diseñada para el disfrute de sus vacaciones. [FR] L’Hôtel Ferrer Concord Hotel vous propose de découvrir depuis ses installations en face de la plage de Son Bauló, à Can Picafort, des vacances uniques dans le nord de Majorque. Il dispose de 142 chambres confortables et modernes, ainsi que d’une salle de sport et piscine, de sorte que le Ferrer Concord Hotel est une oasis méditerranéenne authentique où vous pourrez vous réfugier à la recherche de calme et de détente, profitant d’une atmosphère totalement conçue pour le plaisir de vos vacances. 108 109
Contract Projects Mobenia URBAN Beats Comprehensive solutions for furnishing hotels or residential premises to the highest standards of quality and professionalism. 110 111
Contract Projects Hospitality Mobenia Fraiser Suites [EN] Fraser Suites Geneva sits among Ge- neva’s hidden gems, only a stone’s throw from the famous Jet d’eau foun- tain, while being within close proximi- ty to other notable attractions such as the Quays of Lac Geneva, Geneva Old Town, Palais des Nations Geneva and St Peter’s Cathedral. 112 113
Contract Projects Hospitality Mobenia Fraiser Suites [ES] Fraser Suites Geneva se encuen- tra entre las joyas ocultas de Gine- bra a un tiro de piedra de la famosa fuente Jet d’eau, muy próximo a las principales atracciones de la ciudad. Ubicado en la antigua sede de Ro- lex, la propiedad está bien situada en el prestigioso distrito comercial y de negocios de la Rue du Marché. 114 115
Contract Projects Hospitality Mobenia [FR] Fraser Suites Genève est l’un des joyaux cachés de Genève à deux pas de la célèbre fontaine du Jet d’eau, très proche des principales attractions de la ville. Situé dans l’ancien siège de Rolex, l’établissement est idéale- ment situé dans le prestigieux quartier commercial et d’affaires de la rue du Marché. 116 117
Contract Projects Hospitality Mobenia Well placed in the city centre, our up- market serviced accommodation is loca- ted in the prestigious shopping and bu- siness district of Rue Du Marché, home to famous banks such as UBS, JP Morgan and Credit Suisse. Differentiating details in which the quality of the material and the precision of the execution are prioritized. 118 119
Contract Projects Hospitality Mobenia Student resi [EN] The Manresa Campus Student Resi- dence is an ideal place for students who are going to study at the Manre- sa Campus, as it is located a 4-minute walk from universities and 15 minutes from the centre. The area is very well equipped with transport, shops and supermarkets. 120 121
Contract Projects Hospitality Mobenia Projects [ES] La Residencia de Estudiantes Man- resa Campus ofrece una situación ideal para los estudiantes que vayan a a estudiar al campus de Manre- sa, ya que está situada a 4 minutos andando de las universidades y 15 minutos del centro. La zona está muy bien equipada a nivel de trans- portes, tiendas y supermercados. Encontrarse con unas excelentes instalaciones, en una zona muy agradable y cercana a la universi- dad va dirigido a que sus usuarios disfruten de su vida universitaria, con espacios comunes de encuen- tro y estudio, rodeados de todos los medios y la tecnología necesaria así como también disfrutar de todo tipo de actividades. 122 123
Contract Projects Hospitality Mobenia Manresa Campus Student residence: [EN] Meeting with excellent fa- cilities, in a very pleasant area and close to the Uni- versity aims to ensure that all students enjoy their University life, with com- mon areas for meetings and studies, surrounded by all facilities and neces- sary technologies as well as enjoy all kinds of acti- vities; all this will make them enjoy this new life. 124 125
Contract Projects Hospitality Mobenia Analysis of relationships, movement flows and functional requirements. 126 127
Contract Projects Hospitality Mobenia [FR] Le Manresa Campus Résidence d’étudiants, offre un emplace- ment idéal pour les étudiants qui vont aller étudier sur le campus de Manresa, car il est situé à 4 minutes à pied des universités et à 15 minutes du centre. La zone est très bien équipée au niveau des transports, des magasins et des supermarchés. Ce sont d’excéllentes installations, dans un quartier très agréable et très près de l’université pour profiter de la (de la vie universitai- re), avec des espaces communs de réunion et d’étude, entouré de tous les moyens nécessaires et de la technologie pour que les étu- diants puissent profiter de toutes sortes d’activités, tout cela fera qu’ils profitent de leur nouvelle vie. 128 129
Vous pouvez aussi lire