2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor

La page est créée Laurie Chevallier
 
CONTINUER À LIRE
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
2018
Gesamtkatalog
Catalogue général
Catalogo generale
General catalog
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Index

     4                                               8                                 32                                 58
    DAS GEFÜHL                                      BADARMATUREN                       DUSCHENLÖSUNGEN                    KÜCHENARMATUREN
    VON ZUHAUSE
                                                    ROBINETS DE BAIN                   SOLUTIONS POUR                     ROBINETS DE CUISINE
    LE SENTIMENT DE                                                                    LA DOUCHE
                                                    RUBINETTERIE DA                                                       RUBINETTERIE DA
    LA MAISON
                                                    BAGNO                              SOLUZIONI PER                      CUCINA
    LA SENSAZIONE                                                                      LA DOCCIA
                                                    BATH TAPS                                                             KITCHEN TAPS
    DI CASA
                                                                                       SHOWER SOLUTIONS
    THE FEELING
    OF HOME                                         SK Triathlon           12 | 85    Thermostatic mixers    38 | 108   SK Triathlon          62 | 119
                                                    SK Milor               14 | 87    Showerstations         42 | 110   SK Siminox / Simichrom64 | 120
    Similor Kugler                           4     SK Swap                16 | 90    Rainshowers            44 | 110   SK Milor              66 | 120
                                                    SK Citypro S           18 | 92    Handshowers            46 | 113   SK Swap               68 | 121
                                                    SK Citypro             20 | 94    Accessories            48 | 115   SK Citypro S          70 | 121
                                                    SK Citypro Liberty     22 | 98    Simibox                            SK Citypro            72 | 122
                                                    SK Laurin NEW          24 | 99    Light & Standard       50 | 116   SK Citypro Liberty NEW74 | 122
                                                    SK Simidisc           26 | 101                                       SK Simidisc           76 | 122
                                                    SK Silor              28 | 102                                       SK Silor              78 | 123
                                                    SK Thermofit          30 | 103                                       SK Eurolook           80 | 123

     82                                              84                                124                                126
    SORTIMENT UND                                   Sortiment Bad               84    Ökologie und Energie       124    Pflege126
    ÖKOLOGIE                                        Assortiment salle de bains         Écologie et énergie                Entretien
                                                    Assortimento bagno                 Ecologia ed energia                Manutenzione
    ASSORTIMENT ET                                  Bathroom range                     Ecology and energy                 Care
    ÉCOLOGIE
                                                    Sortiment Dusche            106
    ASSORTIMENTO ED ­
                                                    Assortiment douche
    ECOLOGIA
                                                    Assortimento doccia
    RANGE AND                                       Shower range
    ECOLOGY
                                                    Sortiment Küche             118
                                                    Assortiment cuisine
                                                    Assortimento cucina
                                                    Kitchen range

    Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
    Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
    Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
    Page reference for product lines | Page reference for range

2                                                                                                                                                     3
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Zuhause zu sein ist ein besonderes     Le sentiment de la maison                La sensazione di casa                    The feeling of home
         Gefühl – geprägt von Sicherheit        Se sentir chez soi est une émotion       Sentirsi a casa è una sensazione         Being at home evokes a special
         und Zuverlässigkeit. Und von Ver-      particulière, synonyme de sécurité       unica, fatta di sicurezza e affidabi-    feeling of safety and security, not to
         trauen und Offenheit. Ein Gefühl,      et de fiabilité, mais aussi de confi-    lità. E anche fiducia e accoglienza.     mention trust and openness.
         dass sich aus zahllosen Details        ance et d’ouverture. C’est un senti-     Una sen sazione che si compone di        A feeling that is made up of count-
         zusammensetzt. Das alle Sinne          ment qui se compose d’un nombre          numerosi dettagli. Che si rivolge a      less details, appeals to all the
         anspricht und jeden bewegt – ein       infini de détails. Il parle à tous nos   tutti i sensi e commuove ognuno,         senses and remains with us all our
         Leben lang. Und das uns bei            sens et anime tout un chacun, toute      per tutta la vita. E che sprona noi di   lives. At Similor Kugler it motivates
         Similor Kugler antreibt, etwas Be-     une vie durant. Et chez Similor          Similor Kugler a creare qualcosa di      us to create something special,
         sonderes zu schaffen, das dieses       Kugler, c’est lui qui nous pousse à      particolare che incarni questa sen-      transforming that feeling into
         Gefühl verkörpert und spürbar macht.   créer quelque chose de singulier         sazione e la renda tangibile.            something you can touch and feel.
                                                qui incarne et matérialise ce senti-
                                                ment.

    DAS
    GEFÜHL
    VON
    ZUHAUSE

4                                                                                                                                                                     5
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Es sind die vielen kleinen Dinge,    Ce sont les plus petites choses qui      Sono tante piccole cose che fanno     Lots of little things make a house a
die ein Heim zu einem Zuhause        font d’une maison un chez-soi.           di una casa la propria casa. È per    home. So we pay loving attention to
machen. Darum legen wir Wert auf     C’est pourquoi, pour nous, chaque        questo che diamo valore a ogni        every detail – from the first draft to
jedes Detail – vom ersten Entwurf    détail est important, du premier jet     dettaglio, dalla prima bozza fino     the finishing touch. We design
bis zum letzten Handgriff. Um        au dernier geste. Nous aspirons à        all’ultima finitura. Per progettare   modern products that function reli-
zeitgemässe Produkte zu gestalten,   concevoir des produits modernes          prodotti al passo coi tempi, che      ably and radiate a friendly mood,
die verlässlich funktionieren und    qui fonctionnent en toute fiabilité et   esprimano affidabilità e simpatia.    whose quality redefines the con-
Freundlichkeit ausstrahlen. Die      créent une ambiance conviviale; qui      E che ridefiniscono il concetto di    cept of sustainability and whose
durch ihre Qualität Nachhaltigkeit   redéfinissent la durabilité par leur     sostenibilità grazie ad una qualità   permanency represents a piece of
auf neue Weise definieren. Und       qualité; et qui incarnent une part de    impeccabile. Grazie anche a una       home living.
die durch ihre Langlebigkeit ein     chez-soi par leur longévité.             durevolezza che li rende un pezzo
Stück Zuhause verkörpern.                                                     di casa, che rimane negli anni.

 6                                                                                                                                                           7
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
Bath Stories   Es ist ein gutes Gefühl, wenn Qualität   Sentir la qualité                      Sentire la qualità                      Quality to the touch

    QUALITÄT
                   in Funktionalität und Zuverlässigkeit    Quelle satisfaction de ressentir la    È semplicemente una bella sensazi-      Isn‘t it great to appreciate quality in
                   spürbar wird. Wenn etwas so selbst-      qualité dans la fonctionnalité et la   one se la qualità è tangibile in ter-   practical functions and reliable ser-
                   verständlich ist, dass es sich naht-     fiabilité. De voir une chose si évi-   mini di funzionalità e affidabilità.    vice? When something is so natural

    SPÜREN
                   los in den Familienalltag einfügt und    dente s’intégrer parfaitement au       Quando una cosa è così naturale         that it blends into the background
                   Vertrautheit ausstrahlt – ohne sich      quotidien et créer une atmosphère      da integrarsi perfettamente nella       as a familiar part of family life, wit-
                   in den Vordergrund zu drängen:           intime, et ce sans s’imposer: lors     quotidianità familiare e da espri-      hout clamouring for the limelight: as
                   beim entspannenden Bad am Abend          d’un bain relaxant ou même lors du     mere intimità – senza imporsi:          you relax in the bath or brush your
                   oder beim Zähneputzen. Erleben           brossage des dents. Eprouvez ce        durante un bagno serale rilassante      teeth. Get the feeling and create
                   Sie dieses Gefühl und gestalten Sie      sentiment en vous concevant un         o quando ci si lava i denti. Provate    your own personal realm – with
                   Ihr ganz persönliches Zuhause –          chez-vous à votre image avec les       questa sensazione e progettate la       bathroom faucets by Similor Kugler.
                   mit Badarmaturen von Similor Kugler.     robinets de bain de Similor Kugler.    vostra personalissima casa: con le      Swiss quality at its best.
                   Ein gutes Stück Schweizer Qualität.      L’excellence suisse dans votre salle   rubinetterie Similor Kugler. Qualità
                                                            de bain.                               svizzera che si tocca con mano.

8                                                                                                                                                                               9
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
INSPIRATION   Badarmaturen
                   Robinets de bain
                   Rubinetterie da bagno

     FÜR IHR       Bath taps

     BADEZIMMER

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   SK Triathlon                                    SK Milor             SK Swap         SK Citypro S
                   12 | 85                                         14 | 87              16 | 90         18 | 92

                   SK Citypro                                      SK Citypro Liberty   SK Laurin NEW   SK Simidisc
                   20 | 94                                         22 | 98              24 | 99         26 | 101

                   SK Silor                                        SK Thermofit
                   28 | 102                                        30 | 103

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

10                                                                                                                     11
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Triathlon                            Kraftvolle Linien, intelligen-      Linee dinamiche, tecnolo-
                                             te Technik: Die SK Triathlon        gia intelligente: SK Triathlon
                                             ist in jeder Disziplin zuhau-       si adatta ad ogni disciplina.
                                             se. Ihre klare Formenspra-          Il suo chiaro linguaggio
                                             che und ihre hohe Funktio-          formale e la sua elevata
                                             nalität sorgen für ein gutes        funzionalità garantiscono
                                             Gefühl bei jedem Handgriff.         confortevolezza in ogni
                                             Eine perfekte Ergänzung             gesto. Il completamento
                                             für jedes Bad.                      ideale per ogni bagno.

                                             Des lignes puissantes, une          Dynamic lines, intelli-
                                             technique intelligente: SK          gent technology: the SK
                                             Triathlon est à l’aise dans         Triathlon is the right match
                                             toutes les disciplines. Ses         for any environment. Clear
                                             formes claires et sa grande         design language and high
                                             fonctionnalité se ressentent        functionality make it a
                                             à chaque geste. Le com-             pleasure to use. A per-
                                             plément idéal pour toute            fect enhancement for any
                                             salle de bains.                     bathroom.

                                             Standsäulen-Waschtischmischer                        Bademischer komplett mit Zubehör
                                             Mitigeur de lavabo réhaussé pour vasque              Mitigeur de bain complet avec accessoires
                                             Miscelatore per lavabo a colonna                     Miscelatore per bagno completo con accessori
                                             Column basin mixer                                   Bath mixer complete with accessories

                    Waschtischmischer
                    Mitigeur de lavabo       Duschenmischer komplett mit Zubehör                  Unterputz-Bademischer mit Umsteller            Wannenfüllkombination
                    Miscelatore per lavabo   Mitigeur de douche complet avec accessoires          Mitigeur de bain encastré avec inverseur       Garniture de remplissage de baignoire
                    Basin mixer              Miscelatore per doccia completo con accessori        Miscelatore per bagno sotto intonaco           Rubinetteria per bordo vasca
                                             Shower mixer complete with accessories               con commutatore                                Roman tub filler
                                                                                                  Concealed bath mixer with diverter

12                                                                                                                                                                                       13
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Milor   Zeitloses Design und            Design senza tempo e
                nachhaltig im Umgang mit        consumi responsabili di
                Wasser und Energie: Die         acqua ed energia: SK
                SK Milor mit Eco-Funktion       Milor con funzione Eco è
                ist ein Klassiker mit Stil,     un classico pieno di stile e
                der die Fantasie beflügelt.     ricco di fantasia. Facile da
                Sie ist leicht zu bedienen      utilizzare, regala un tocco
                und bringt Abwechslung          di carattere sbarazzino in
                und Frische in jedes Bad.       ogni bagno.

                Design intemporel et ges-       Timeless design and a
                tion écologique de l’eau        sustainable approach to
                et de l’énergie: SK Milor       water and energy: the
                avec fonction Eco est un        SK Milor with integrated
                classique de caractère qui      Eco function is a classic,
                éveille l’imagination. Facile   stylish design that captu-
                à manier, il est synony-        res the imagination. Easy
                me de nouveauté et de           to use, it adds a fresh,
                fraîcheur dans toute salle      different touch to every
                de bains.                       bathroom.

                                                                               Bidetmischer                                    Wandmischer mit Schwenkauslauf               Bademischer komplett mit Zubehör
                                                                               Mitigeur de bidet                               Mitigeur mural avec goulot orientable        Mitigeur de bain complet avec accessoires
                                                                               Miscelatore per bidet                           Miscelatore a parete con bocca orientabile   Miscelatore per bagno completo con
                                                                               Bidet mixer                                     Wall-mounted mixer with swivel spout         accessori
                                                                                                                                                                            Bath mixer complete with accessories

                                        Waschtischmischer mit Schwenkauslauf
                                        Mitigeur de lavabo avec goulot
                                        orientable
                                        Miscelatore per lavabo con bocca       Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller          3-Loch Wannenfüllkombination
                                        orientabile                            Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur     Garniture de remplissage de baignoire 3 trous
                                        Basin mixer with swivel spout          Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco         Rubinetteria 3 fori per bordo vasca
                                                                               Shower mixer complete with accessories          con commutatore                              3-hole roman tub filler
                                                                                                                               Concealed bath mixer with diverter

14                                                                                                                                                                                                                          15
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Swap
                                        Geradliniges Design, hohe          Design lineare, elevata
                                        Zuverlässigkeit: Die SK            affidabilità: SK Swap è
                                        Swap ist eine Armatur, die         un rubinetto che unisce
                                        zurückhaltende Eleganz             un’eleganza discreta
                                        mit Schweizer Qualität             alla qualità svizzera. Un
                                        vereint. Ein schlichtes            capolavoro di semplicità
                                        Meisterstück, das in jeder         che convince sotto ogni
                                        Hinsicht begeistert.               aspetto.

                                        Lignes droites, haute              Linear design, high
                                        fiabilité: SK Swap est un          reliability: the SK Swap is
                                        robinet qui allie élégance         a faucet that combines
                                        sobre et excellence suisse.        understated elegance
                                        Un chef d’œuvre épuré qui          with Swiss quality. It is a
                                        convainc à tous égards.            masterpiece in simplicity,
                                                                           impressive to the final
                                                                           detail.

                                        Bidetmischer                                        Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                        Mitigeur de bidet                                   Mitigeur mural avec goulot orientable
                                        Miscelatore per bidet                               Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                        Bidet mixer                                         Wall-mounted mixer with swivel spout

               Waschtischmischer
               Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör                    Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller
               Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires           Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur
               Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori        Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                        Bath mixer complete with accessories                Shower mixer complete with accessories          con commutatore
                                                                                                                                            Concealed bath mixer with diverter

16                                                                                                                                                                                     17
2018 Gesamtkatalog Catalogue général Catalogo generale General catalog - Similor
SK Citypro S
                                                                                                                                        Konzentrierte klare              Concentrata chiarezza di
                                                                                                                                        Formensprache, präzise           forme, funzione precisa:
                                                                                                                                        Funktion: SK Citypro S           SK Citypro S è il comple-
                                                                                                                                        ist der ideale Begleiter für     mento ideale per ogni ba-
                                                                                                                                        das Bad. Eine sparsame           gno. Un rubinetto a basso
                                                                                                                                        und zeitlose Armatur, die        consumo e senza tempo
                                                                                                                                        Sicherheit und Flexibilität      che incarna sicurezza e
                                                                                                                                        verkörpert.                      flessibilità.

                                                                                                                                        Formes claires et concen-        Rich, clear, design langua-
                                                                                                                                        trées, précision et foncti-      ge and precise function:
                                                                                                                                        onnalité: SK Citypro S est       SK Citypro S is the ideal
                                                                                                                                        le complément idéal pour         bathroom companion. An
                                                                                                                                        la salle de bain. Un robinet     economical and timeless
                                                                                                                                        synonyme d’économies et          faucet that embodies
                                                                                                                                        intemporel, qui incarne la       safety and flexibility.
                                                                                                                                        sécurité et la flexibilité.

                                                  Waschtischmischer mit Schwenkauslauf
                                                  Mitigeur de lavabo avec goulot orientable
                                                  Miscelatore per lavabo con bocca orientabile
                                                  Basin mixer with swivel spout

                                                  Bidetmischer                                    Bademischer komplett mit Zubehör
                                                  Mitigeur de bidet                               Mitigeur de bain complet avec accessoires
                                                  Miscelatore per bidet                           Miscelatore per bagno completo con accessori
                                                  Bidet mixer                                     Bath mixer complete with accessories

                    Waschtischmischer Eco+                                                                                                              NEW
                    Mitigeur de lavabo Eco+       Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller                   Thermostatische Showerstation
                    Miscelatore per lavabo Eco+   Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur              Showerstation thermostatique
                    Basin mixer Eco+              Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco                  Showerstation termostatico
                                                  Shower mixer complete with accessories          con commutatore                                       Thermostatic showerstation
                                                                                                  Concealed bath mixer with diverter

18                                                                                                                                                                                                19
SK Citypro
                  Zeitgenössisches Design,      Design contemporaneo,
                  erfrischende Klarheit:        fresca chiarezza: SK City-
                  Die SK Citypro ist die        pro è il rubinetto perfetto
                  perfekte Armatur fürs         per la casa moderna.
                  moderne Wohnen. Sie ist       Disponibile in numerose
                  in zahlreichen Varianten      varianti, con funzione
                  erhältlich und mit Eco        Eco.
                  Funktion ausgestattet.

                  Design contemporain,          Contemporary design,
                  clarté et fraîcheur: SK       refreshing clarity: the SK
                  Citypro est le robinet        Citypro is the perfect
                  idéal pour les intérieurs     faucet for modern living.
                  modernes. Il se décline       It is available in several
                  dans de nombreuses            different versions and
                  variantes et est doté de la   equipped with the Eco
                  fonction Eco.                 function.

                                                                              Waschtischmischer mit Schwenkauslauf           Bidetmischer                          Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                                              Mitigeur de lavabo avec goulot orientable      Mitigeur de bidet                     Mitigeur mural avec goulot orientable
                                                                              Miscelatore per lavabo con bocca orientabile   Miscelatore per bidet                 Miscelatore a parete con bocca orientabile
                                                                              Basin mixer with swivel spout                  Bidet mixer                           Wall-mounted mixer with swivel spout

                                                                              Bademischer komplett mit Zubehör               Thermostatischer Duschenmischer
                                                                              Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche thermostatique
                                                                              Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore termostatico per doccia
                                                                              Bath mixer complete with accessories           Thermostatic shower mixer

                                        Waschtischmischer
                                        Mitigeur de lavabo                    Unterputz-Bademischer mit Umsteller            Wanneneinlauf                         Thermostatische Showerstation
                                        Miscelatore per lavabo                Mitigeur de bain encastré avec inverseur       Goulot mural pour baignoire           Showerstation thermostatique
                                        Basin mixer                           Miscelatore per bagno sotto intonaco           Bocca erogatrice per vasca            Showerstation termostatico
                                                                              con commutatore                                Wall-mounted spout                    Thermostatic showerstation
                                                                              Concealed bath mixer with diverter

20                                                                                                                                                                                                              21
SK Citypro Liberty                                                                                                             Einfach zu bedienen und             Semplice e confortevole
                                                                                                                                    komfortabel: Die SK City-           ad ogni utilizzo: SK Citypro
                                                                                                                                    pro Liberty erleichtert die         Liberty semplifica sensi-
                                                                                                                                    Temperatur- und Mengen-             bilmente la regolazione di
                                                                                                                                    regelung spürbar. Dadurch           temperatura e portata. Offre
                                                                                                                                    sorgt sie in hindernisfreien        così una intensa sensazione
                                                                                                                                    und auf Pflege ausgerich-           di benessere in bagni senza
                                                                                                                                    teten Badeinrichtungen für          barriere architettoniche o
                                                                                                                                    Wohlgefühl.                         nelle case di cura.

                                                                                                                                    Facile d‘utilisation: SK            Simple to use and conveni-
                                                                                                                                    Citypro Liberty permet un           ent: the SK Citypro Liberty
                                                                                                                                    réglage facile du débit et de       simplifies temperature and
                                                                                                                                    la température. Il se prête         flow regulation conside-
                                                                                                                                    ainsi tout particulièrement         rably, ensuring wellbeing in
                                                                                                                                    aux installations de salles de      washrooms that cater for
                                                                                                                                    bains adaptées aux per-             disabled access and specific
                                                                                                                                    sonnes handicapées et aux           care needs.
                                                                                                                                    soins.

                          Waschtischmischer
                          Mitigeur de lavabo       Wandmischer mit Schwenkauslauf               Bademischer komplett mit Zubehör                     Duschenmischer komplett mit Zubehör
                          Miscelatore per lavabo   Mitigeur mural avec goulot orientable        Mitigeur de bain complet avec accessoires            Mitigeur de douche complet avec accessoires
                          Basin mixer              Miscelatore a parete con bocca orientabile   Miscelatore per bagno completo con accessori         Miscelatore per doccia completo con accessori
                                                   Wall-mounted mixer with swivel spout         Bath mixer complete with accessories                 Shower mixer complete with accessories

22                                                                                                                                                                                                   23
SK Laurin NEW   Optimales Zusammenspiel           Un connubio perfetto di
                     von Form und Funktion: Die        forme e funzionalità: ad
                     Armaturenserie SK Laurin          altissima efficienza ener-
                     ist äusserst preiswert und        getica, la serie di rubinetti
                     sorgt mit besten Energie-         SK Laurin è estremamente
                     werten für einen geringen         conveniente e riduce il con-
                     Wasserverbrauch. Mit dem          sumo di acqua. Non solo:
                     schlichten und dennoch            con le sue linee semplici
                     freundlichen Design passt         ma ergonomiche, la serie
                     sie sich zudem jedem Bade-        si integra perfettamente in
                     zimmer an.                        ogni bagno.

                     Interaction optimale entre        A perfect match of form
                     forme et fonction: la série de    and function: the SK Laurin
                     robinetteries SK Laurin est       tap series is exceptionally
                     extrêmement précieuse et          good value and the highest
                     assure de faibles consom-         energy ratings also promise
                     mations d’eau et d’énergie.       low water consumption.
                     Avec un design sobre et           A minimalist yet attractive
                     sympathique, elle s’adapte        design, it is the perfect fit
                     à toutes les salles de bains.     for any bathroom.

                                                                                       Standsäulen-Waschtischmischer                  Bidetmischer
                                                                                       Mitigeur de lavabo réhaussé pour vasque        Mitigeur de bidet
                                                                                       Miscelatore per lavabo a colonna               Miscelatore per bidet
                                                                                       Column basin mixer                             Bidet mixer

                                             Waschtischmischer
                                             Mitigeur de lavabo                        Bademischer komplett mit Zubehör               Duschenmischer komplett mit Zubehör             Unterputz-Bademischer mit Umsteller
                                             Miscelatore per lavabo                    Mitigeur de bain complet avec accessoires      Mitigeur de douche complet avec accessoires     Mitigeur de bain encastré avec inverseur
                                             Basin mixer                               Miscelatore per bagno completo con accessori   Miscelatore per doccia completo con accessori   Miscelatore per bagno sotto intonaco
                                                                                       Bath mixer complete with accessories           Shower mixer complete with accessories          con commutatore
                                                                                                                                                                                      Concealed bath mixer with diverter

24                                                                                                                                                                                                                               25
SK Simidisc
                                            Schlichte Eleganz, hoher           Eleganza semplice, com-
                                            Komfort: Die SK Simidisc           fort elevato: SK Simidisc
                                            zeigt sich im Bad von ihrer        offre il suo lato migliore in
                                            besten Seite. Unaufdring-          bagno. Con la sua disc-
                                            lich und diskret setzt sie         rezione dà il giusto tocco
                                            in jeder Hinsicht klare            sotto ogni aspetto.
                                            Akzente.

                                            Elegance sobre, grand              Simple elegance, excel-
                                            confort: dans la salle             lent convenience: the SK
                                            de bains, SK Simidisc              Simidisc looks its best in
                                            se montre sous son                 the washroom. Unobtru-
                                            meilleur jour. Il se fond          sive and subtle it makes
                                            discrètement dans                  a clear statement in every
                                            l’environnement tout en            respect.
                                            apportant une note de
                                            clarté.

                   Waschtischmischer
                   Mitigeur de lavabo       Bademischer komplett mit Zubehör                      Duschenmischer komplett mit Zubehör
                   Miscelatore per lavabo   Mitigeur de bain complet avec accessoires             Mitigeur de douche complet avec accessoires
                   Basin mixer              Miscelatore per bagno completo con accessori          Miscelatore per doccia completo con accessori
                                            Bath mixer complete with accessories                  Shower mixer complete with accessories

26                                                                                                                                                27
SK Silor
                                                                                                                                                      Zurückhaltend schlicht,           Semplicità discreta, pra-
                                                                                                                                                      genial praktisch: Die SK          ticità geniale: SK Silor è
                                                                                                                                                      Silor ist eine zeitlos schöne     il rubinetto dalla bellezza
                                                                                                                                                      Armatur. Mit zwei Griffen         intramontabile. Dotato di
                                                                                                                                                      ausgestattet, fügt sie sich       due manopole, si integra
                                                                                                                                                      nahtlos in jedes Bad-Am-          perfettamente in ogni bag-
                                                                                                                                                      biente und jede Wasch-            no e lavanderia.
                                                                                                                                                      küche.

                                                                                                                                                      Simple et sobre, pratique         Understated simplicity, in-
                                                                                                                                                      et génial: SK Silor est           geniously practical: the SK
                                                                                                                                                      un robinet au charme              Silor is a timeless, beautiful
                                                                                                                                                      intemporel. Equipé de             faucet. Equipped with two
                                                                                                                                                      deux poignées, il se fond         handles, it blends seam-
                                                                                                                                                      parfaitement dans toutes          lessly into any washroom
                                                                                                                                                      les atmosphères de salle          or utility room ambience.
                                                                                                                                                      de bains et toutes les
                                                                                                                                                      buanderies.

                                                         Wandmischer                                           2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf
                                                         Mélangeur mural                                       Mélangeur mural avec goulot orientable
                                                         Miscelatore a parete                                  Miscelatore a parete a 2 manopole
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer                     con bocca orientabile
                                                                                                               2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

                2-Griff Waschtischmischer
                mit Schwenkauslauf
                Mélangeur de lavabo avec goulot
                orientable
                Miscelatore per lavabo a 2 manopole      2-Griff Wandmischer mit Schwenkauslauf                2-Griff Bademischer                                   2-Griff Duschenmischer
                con bocca orientabile                    Mélangeur mural avec goulot orientable                Mélangeur de bain                                     Mélangeur de douche
                2-handle basin mixer with swivel spout   Miscelatore a parete a 2 manopole                     Miscelatore per bagno a 2 manopole                    Miscelatore per doccia a 2 manopole
                                                         con bocca orientabile                                 2-handle bath mixer                                   2-handle shower mixer
                                                         2-handle wall-mounted basin mixer with swivel spout

28                                                                                                                                                                                                                29
SK Thermofit                              Höchster Komfort, vollkom-            Massimo comfort, perfetta
                                               mene Sicherheit: Mit ihrer            sicurezza: grazie alla sua
                                               einfachen Temperatur- und             precisa regolazione della
                                               Mengenregelung sorgt die              temperatura e portata SK
                                               SK Thermofit für Sicherheit           Thermofit garantisce sicu-
                                               in Bad und Dusche. Die                rezza in bagno e doccia.
                                               neue, optionale Tempera-              Il nuovo bloccaggio della
                                               tursperre bei 38°C sorgt für          temperatura in opzione
                                               noch mehr Sicherheit.                 a 38°C offre ancora più
                                                                                     sicurezza.
                                               Confort extrême, sécurité
                                               absolue: Grâce à un ré-               Highest convenience,
                                               glage précis de la tem-               complete safety: with its
                                               pérature et du débit, SK              precise temperature and
                                               Thermofit est synonyme                volume regulation, the
                                               de sécurité pour la salle             SK Thermofit ensures
                                               de bains et la douche. Le             ultimate bath and shower
                                               nouveau blocage en option             safety. The new, optional
                                               de la température à 38°C              temperature stop at 38°C
                                               offre encore davantage de             ensures even more safety.
                                               sécurité.

                                               NEW
                                               Thermostatischer Bademischer comfort                 Thermostatischer Bademischer
                                               Mitigeur de bain thermostatique comfort              Mitigeur de bain thermostatique
                                               Miscelatore termostatico per bagno comfort           Miscelatore termostatico per bagno
                                               Thermostatic bath mixer comfort                      Thermostatic bath mixer

                    NEW
                    Thermostatischer
                    Duschenmischer comfort
                    Mitigeur de douche
                    thermostatique comfort
                    Miscelatore termostatico   Thermostatischer Duschenmischer                      Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer
                    per doccia comfort         Mitigeur de douche thermostatique                    Mitigeur de douche thermostatique à encastrer
                    Thermostatic shower        Miscelatore termostatico per doccia                  Miscelatore termostatico per doccia a incasso
                    mixer comfort              Thermostatic shower mixer                            Concealed thermostatic shower mixer

30                                                                                                                                                  31
Shower Stories   Das Bad – ganz besonders die             Design intemporel                        Design senza tempo                        Timeless design

     ZEITLOSES
                      Dusche – ist ein besonders intimer       La salle de bain, et plus particuli-     Il bagno, e soprattutto la doccia,        The bathroom, and shower in parti-
                      Raum des Familienlebens. Ein Ort,        èrement la douche, est l’un des          sono fra i luoghi più intimi della vita   cular, is one of the most personal
                      der auf ganz besondere Weise mit         endroits les plus intimes du foyer       familiare. E che sono particolar-         spaces in the home. A place with

     DESIGN
                      dem Begriff Zuhause verknüpft ist.       familial. D’une manière singulière,      mente legati all’idea di casa propria.    special associations to what we
                      Jeder hat eine andere Vorstellung        ce lieu est indissociable du concept     Ognuno ha gusti e aspettative             regard as home. Everyone knows
                      davon, was ihn ausmacht. Lassen          de chez-soi. Et chacun en a une          diverse in tal senso. Lasciatevi ispi-    what it means to them. Seek inspi-
                      Sie sich von der Vielfalt der Mög-       idée qui lui est propre. Laissez-vous    rare dalla varietà di possibilità. Por-   ration in our many different options.
                      lichkeiten inspirieren. Holen Sie sich   inspirer par la diversité des possibi-   tate a casa un pezzo di atmosfera         Add a touch of comfort to your
                      ein Stück Behaglichkeit nach Hause.      lités. Introduisez une part de bien-     accogliente. E sperimentate la sos-       home and experience sustainability
                      Und erleben Sie Nachhaltigkeit           être à la maison. Et vivez la durabi-    tenibilità nella sua forma migliore –     at its best – as a hand/rain spray or
                      in Bestform – ob als Handbrause,         lité dans sa forme parfaite:             sia come doccetta che come soffi-         convenient shower station.
                      Regenbrause oder komfortable             douchette, pomme de douche pluie         one a pioggia o confortevole
                      Showerstation.                           ou showerstation confortable.            shower station.

32                                                                                                                                                                                  33
WOHLBEHAGEN   Duschenlösungen
                   Solutions pour la douche
                   Soluzioni per la doccia

     EMPFINDEN     Shower solutions

                     SERIEN | SERIÉS | SERIE | SERIES

                   Thermostatic mixers                                            Showerstations   Rainshowers
                   38 | 108                                                       42 | 110         44 | 110

                   Handshowers                                                    Accessories      Simibox
                   46 | 113                                                       48 | 115         50 | 116

                   Seitenangabe der Produktlinien | Seitenangabe des Sortiments
                   Page des lignes de produits | Page des lignes de la gamme
                   Pagina delle linee di prodotti | Pagina dell’assortimento
                   Page reference for product lines | Page reference for range

34                                                                                                               35
Shower Systems – alles ist möglich                                                                                                                                          Shower Systems – tutto è possibile
Systèmes de douche – tout est possible                                                                                                                                      Shower Systems – infinite options
Kombinieren Sie nach Lust         keine Wünsche offen und sich                    Combinez selon vos envies.                       en passant par les pommes                Sperimentate le molteplici pos-      creare soluzioni personalizzate.        Combine according to your                 number of combination options.
und Laune. Von mechanischen       individuell kombinieren lässt.                  Nous vous proposons un as-                       de douche. Ou bien optez tout            sibilità di combinazione. Il no-     O scegliete semplicemente               mood. From mechanical and                 Alternatively you can simply opt
und thermostatischen Auf- be-     Oder wählen Sie ganz einfach                    sortiment qui comble tous les                    simplement pour la solution              stro assortimento comprende          la shower station SK Citypro.           thermostatic surface- or flush-           for a system solution like the SK
ziehungsweise Unterputz-          die Komplettlösung SK Citypro                   désirs et qui se compose                         complète: la station de douche           miscelatori a incasso o sopra        Questa soluzione completa può           mounted mixers, rain and hand             Citypro shower station. It can
mischern über Regenbrausen        Showerstation. Diese ist schnell                individuellement: des mitigeurs                  SK Citypro. Elle se monte ra-            muro, meccanici e termostati-        essere montata in tutta sempli-         sprays to shower accessories,             be quickly fitted to your new
bis hin zur Handbrause und        in Ihrer neuen Dusche montiert                  mécaniques et thermosta-                         pidement dans votre nouvelle
                                                                                                                                                                            ci, soffioni a pioggia, doccette     cità nella vostra nuova doccia o        we offer a full selection to satisfy      shower or replace your existing
zum Duschenzubehör bieten         oder ersetzt Ihre heutige Instal-               tiques, encastrés ou apparents                   douche ou remplace votre ins-
                                                                                                                                                                            a mano fino agli accessori, per      andare a sostituire l’installazio-      your every wish, with an infinite         installation.
wir Ihnen ein Sortiment, das      lation.                                         jusqu’aux douchettes à la main                   tallation actuelle.
                                                                                  et accessoires pour la douche,                                                            soddisfare tutte le esigenze e       ne esistente.

Komplettlösung                     Kombinationsmöglichkeiten | Possibilités de combinaison | Possibilità di combinazione | Combination options                                 Komplettlösung | Solution complète                           Anwendungsbeispiele | Exemples d’utilisation
Solution complète                                                                                                                                                              Soluzione completa | System solution                         Possibilità d‘impiego | Application examples
Soluzione completa
System solution

Showerstation SK Citypro          Duschen-/Bademischer                            Brausenzubehör und Regenbrausen                  Duschenaccessoires: Duschengleitstan-
                                  mechanisch oder thermostatisch                  Accessoires de pommes de douche                  gen, Handbrausenhalter, Wandbogen
                                  Mitigeurs de douche ou de                       et pommes de douche pluie                        Accessoires pour la douche: glissières
                                  baignoire, mécaniques ou                        Accessori doccia e soffioni a pioggia            de douche, support de douchette,
                                  thermostatiques                                 Shower accessories and rain shower               coude mural
                                  Miscelatori per vasca e doccia                  heads                                            Accessori per la doccia: aste di sco-
                                  meccanici o termostatici                                                                         rimento, supporti per doccetta, prese
                                  Shower/Bathtub mixer mechanical                                                                  d‘acqua a parete
                                  or thermostatic                                                                                  Shower accessories: shower rails, hand
                                                                                                                                   spray holders, wall connections

                                                              +                                               +
                                                 12-30                                               46                                             48

                                                                                                                                                                                            SK Citypro                                                   SK Citypro                            SK Triathlon
                     42                                                                                                                                                                     Showerstation                                                Duschenmischer                        Unterputz-Mischer
                           oder                                                                                                                                                                                                                          Mitigeur de douche                    Mitigeur encastré
                            ou                                                                                                                                                                                                                           Miscelatore da doccia                 Miscelatore a incasso
                                                                                                                                                                                       42                                                             20 Shower mixer                       12 Concealed mixer
                            o
                            or                                                                                                                                                              SK Citypro S                                                 AquaJet Multi                         AquaJet Multi
                                                                                                                                                                                            Showerstation                                                Handbrause                            Handbrause
                                                    55                                               44*                                            48                48                                                                                 Douchette                             Douchette
                                                                                                                                                                                                                                                         Doccetta                              Doccetta
                                                                                                                                                                                       42                                                             46 Handspray                          46 Handspray
                                                                                                                                                                                                                                                         SimiGliss                             twin
                                                                                                                                                                                                                                                         Duschengleitstange                    Regenbrause
                                                                                                                                                                                                                                                         Glissière de douche                   Pomme de douche pluie
                                                                                                                                                                                                                                                         Asta salicendi per doccia             Soffione a pioggia
                                                                                                                                                                                                                                                      48 Shower slide bar                   44 Rain shower head
                                                                                                                                                                                                                                                                                               SimiGliss
                                                    38                                               44*                                                                                                                                                                                       Duschengleitstange
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Glissière de douche
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Asta salicendi per doccia
                                                                                                                                                                                                                                                                                            48 Shower slide bar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Anschlussbogen für Schlauch
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Coude mural pour flexible
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Gomito al muro per tubo flexxibile
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Wall connection for hose
                                                                                                                                                                                                                                                                                            48
                                  * Nur mit Unterputz-Mischern kombinierbar / Seulement en combinaison avec mitigerus de douche encastrés
                                  Solamente in combinazione con miscelatori da doccia a incasso / Only in combination with concealed shower mixer

 36                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   37
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-          Unsere Thermostate halten             Qui n’a jamais rencontré de dif-   Nos thermostats maintiennent      A chi non è mai capitato di lot-               I nostri termostati mantengono                Who isn’t familiar with the situ-              They maintain the set tempera-
sertemperatur beim Einsteigen         über die gesamte Duschdauer           ficultés pour régler la tempéra-   la température réglée pendant     tare con le manopole della doc-                la temperatura impostata per                  ation? Fiddling with taps to get               ture constantly while you show-
in die Badewanne oder Dusche          die eingestellte Temperatur und       ture de l’eau en entrant dans la   toute la durée de la douche et    cia o della vasca per trovare la               l’intera durata della doccia an-              the temperature right before                   er, and also effortlessly com-
– wer kennt das nicht? Mit un-        auch Temperaturschwankun-             baignoire ou dans la douche?       le thermostat compense égale-     temperatura giusta? Tutto que-                 che in caso di sbalzi della tem-              stepping into the bathtub or                   pensate any temperature fluc-
seren gradgenau und einfach           gen in den Wasserzuleitungen          Grâce à notre mitigeur ther-       ment les variations de tempéra-   sto è acqua passata, grazie ai                 peratura nei condotti dell’acqua.             shower. Our user-friendly, high-               tuations in the water supply.
einstellbaren Thermostatmi-           gleicht der Thermostat mühe-          mostatique facilement réglable     ture dans les conduites d’ame-    nostri miscelatori termostatici                                                              precision thermostat mixers
schern gehört dies der Vergan-        los aus.                              au degré près, tout cela appar-    née d’eau.                        regolabili con precisione e in                                                               provide the answer.
genheit an.                                                                 tient désormais au passé.                                            tutta semplicità.

                                                                                                                                                 SK Citypro

                                                                                                                                                                            38° - 48°C

                                                                                                                                                                                        1                                              2                                             3                                              4

                                                                                                                                                 Sicher – Punktgenaue Wahl der Wassertemperatur                                               Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge
                                                                                                                                                 Einfach einstellen und das Wasser fliesst in der gewünschten Temperatur. Als zusätz-         Eine leichte Drehung am Handgriff und die Wassermenge wird stufenlos reguliert. Mit-
                                                                                                                                                 liche Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf 38º C.        tels der Eco-Taste lässt sich zusätzlich komfortabel Wasser sparen (siehe Abbildung 2).
                                                                                                                                                 Erst bei gleichzeitigem Drücken des Knopfes und Drehen (siehe Abbildung 1) fliesst           Wird der ECO-Bereich mit der Betätigung des Stoppknopfes verlassen, fliesst die
                                                                                                                                                 wärmeres Wasser. Diese Funktion kann vor Verbrühungen schützen.                              volle Wassermenge (siehe Abbildung 3). Beim thermostatischen Bademischer bie-
                                                                                                                                                                                                                                              tet die einfache Umstellfunktion für den Wanneneinlauf besonderen Komfort (siehe
                                                                                                                                                                                                                                              Abbildung 4).

                                                                                                                                                 Sécurité – Un choix extrêmement précis de la température de l’eau                            Economie – Choix d’un réglage continu de la quantité d’eau
                                                                                                                                                 Un simple réglage suffit et l’eau coule à la température souhaitée. Pour encore plus         Pour réguler la quantité d’eau en continu, il vous suffit de tourner légèrement la
                                                                                                                                                 de sécurité: le bouton d’arrêt adapté aux enfants limite la température à 38 ºC. L’eau       poignée. La touche Eco vous permet en outre d’économiser de l’eau facilement
                                                                                                                                                 plus chaude ne se met à couler que lorsque vous appuyez et tournez simultanément             (voir l’illustration 2). Si vous quittez le mode ECO en actionnant le bouton d’arrêt, l’eau
                                                                                                                                                 sur le bouton (voir l’illustration 1). Cette fonction protège contre les brûlures.           s’écoule à nouveau à plein débit (voir l’illustration 3). Sur les mitigeurs thermosta-
                                                                                                                                                                                                                                              tiques de baignoire, la fonction d’inverseur du goulot mural offre un confort particulier
                                                                                                                                                                                                                                              (voir l’illustration 4).

                                                                                                                                                 Massima sicurezza – selezione precisa della temperatura dell’acqua                           A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua
                                                                                                                                                 Basta una semplice impostazione e l’acqua scorre alla temperatura desiderata. Per la         Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente la
                                                                                                                                                 sicurezza dei più piccoli, il tasto di arresto limita la temperatura a 38 °C. Per l’eroga-   manopola. Il tasto Eco permette inoltre di risparmiare acqua (v. figura 2). Se si lascia
                                                                                                                                                 zione di acqua più calda bisogna premere e ruotare contemporaneamente il pulsante            la zona di risparmio idrico azionando il pulsante di arresto, viene erogata la portata
                                                                                                                                                 (v. figura 1). Questa funzione protegge dalle scottature.                                    massima d’acqua (v. figura 3). I miscelatori termostatici per vasca sono dotati di un
                                                                                                                                                                                                                                              pratico commutatore vasca/doccia che assicura un comfort ottimale (v. figura 4).

                                                                                                                                                 Spot on – precision selection of water temperature                                           Economical – infinitely adjustable water flow
                                                                                                                                                 Simply set the degree and enjoy your shower at the temperature of your choice. Ad-           Regulate the water flow at the turn of a hand. Use the Eco button to easily save more
                                                                                                                                                 ditional safety feature: the child-friendly stop button limits the temperature to 38 ºC.     water (see illustration 2). By pressing the stop button you leave the ECO range and the
SK Citypro                                       SK Citypro                                                                                      You have to press and turn the button at the same time (see illustration 1) for hotter       water runs at full flow (see illustration 3). On the thermostatic mixer the easy flip-over
Thermostatischer Duschenmischer                  Thermostatischer Bademischer                                                                    water. This function can protect against any risk of scalding.                               function for the bathtub inlet takes convenience to the next level (see illustration 4).
Mitigeur de douche thermostatique                Mitigeur de bain thermostatique
Miscelatore termostatico per doccia              Miscelatore termostatico per bagno
Thermostatic shower mixer                        Thermostatic bath mixer

 38                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 39
Thermostatic mixers

Mühsames Einstellen der Was-                 Unsere Thermostate halten               Qui n’a jamais rencontré de dif-      Nos thermostats maintiennent                 A chi non è mai capitato di lot-               I nostri termostati mantengono                 Who isn’t familiar with the situ-              They maintain the set tempera-
sertemperatur beim Einsteigen                über die gesamte Duschdauer             ficultés pour régler la tempéra-      la température réglée pendant                tare con le manopole della doc-                la temperatura impostata per                   ation? Fiddling with taps to get               ture constantly while you show-
in die Badewanne oder Dusche                 die eingestellte Temperatur und         ture de l’eau en entrant dans la      toute la durée de la douche et               cia o della vasca per trovare la               l’intera durata della doccia an-               the temperature right before                   er, and also effortlessly com-
– wer kennt das nicht? Mit un-               auch Temperaturschwankun-               baignoire ou dans la douche?          le thermostat compense égale-                temperatura giusta? Tutto que-                 che in caso di sbalzi della tem-               stepping into the bathtub or                   pensate any temperature fluc-
seren gradgenau und einfach                  gen in den Wasserzuleitungen            Grâce à notre mitigeur ther-          ment les variations de tempéra-              sto è acqua passata, grazie ai                 peratura nei condotti dell’acqua.              shower. Our user-friendly, high-               tuations in the water supply.
einstellbaren Thermostatmi-                  gleicht der Thermostat mühe-            mostatique facilement réglable        ture dans les conduites d’ame-               nostri miscelatori termostatici                                                               precision thermostat mixers
schern gehört dies der Vergan-               los aus.                                au degré près, tout cela appar-       née d’eau.                                   regolabili con precisione e in                                                                provide the answer.
genheit an.                                                                          tient désormais au passé.                                                          tutta semplicità.

Neuer Umstellknopf für den Bademischer,                                                                     Comfort-Metallgriffe für eine einfachere Bedienung
für eine bessere Handhabung                                                                                 Poignées comfort en métal pour une utilisation simplifiée
Nouveau bouton d‘inverseur sur le mitigeur                                                                  Leve in metallo comfort per la massima facilità d’uso
de bain, pour une meilleure prise en main                                                                   Comfort metal handles for simple operation
Miscelatore per vasca con nuovo pomello
di commutazione più facile da usare
New divert button for the bath mixer for                                                                                                                                SK Thermofit
easy handling

                                                                                                                                                                                                       a                                                                                        b
                                                                                                                                                                                                                                                                           a

                                                                                                                                 Knopf-Blocker, um die maximale                                                                                                                       c

                                                                                                                                                                                                                                                                            38
                                                                                                                                                                                                   %
                                                                                                                                                                                              50
                                                                                                                                 Heisswassertemperatur auf 38° C                                              c
                                                                                                                                 zu blockieren (optional)                                                                                                                             .°
                                                                                                                                                                                                                                                                                   x.T
                                                                                                                                 Bouton de blocage pour limiter
                                                                                                                                                                                                   10
                                                                                                                                                                                                      0   %                                                                      ma
                                                                                                                                 la température maximale de l’eau
                                                                                                                                 chaude à 38 °C (option)
                                                                                                                                 Fermo per bloccare la temperatura        b                                   1                                                                                           2
                                                                                                                                 massima dell’acqua calda a 38 °C
                                                                                                                                 (opzionale)
                                                                                                                                 Button blocker enabling the maxi-      Sparsam – Stufenlose Wahl der Wassermenge                                                     Bessere Bedienbarkeit – Einfache Markierung
                                                                                                                                 mum hot water temperature to be        Eine leichte Drehung am Handgriff und die Wassermenge wird stufenlos reguliert.               Diese Metallgriffe bekommen neue Markierungen: Markierung für die Menge sowie
                                                                                                                                 limited to 38 °C (optional)            Mittels der seitlichen Spar-Taste lässt sich zusätzlich komfortabel Wasser sparen             für die Temperatur, mit besserer Sichtbarkeit.
Neue Farbe der seitlichen Knöpfe mit                                                                                                                                    (siehe Abbildung 1). Wird der Spar-Bereich mit der Betätigung des Stoppknopfes                Als Sicherheit: Die kinderfreundliche Stopptaste begrenzt die Temperatur auf 38º C.
besserem Kontrast
                                                                                                                                                                        verlassen, fliesst die volle Wassermenge.                                                     Erst bei gleichzeitigem Drücken des Knopfes und Drehen (siehe Abbildung 2) fliesst
Nouvelle couleur des boutons latéraux
avec un meilleur contraste                                                                                                                                                                                                                                            wärmeres Wasser. Der optionale Knopf-Blocker ermöglicht es, die maximale Warm-
Nuovo colore dei pomelli laterali per                   Klare Wassermenge-Anzeige mit                                            Präzise Temperatureinstellung dank                                                                                                   wasser Temperatur auf 38°C zu blockieren (siehe Abbildung 2).
una maggiore visibilità                                 Wasserspartaste (50%)                                                    klarer Anzeige
New colours on the side buttons with                    Affichage clair du volume d’eau                                          Réglage de température précis          Economie – choix d’un réglage continu de la quantité d’eau                                    Confort amélioré – marquage simplifié
more effective contrast                                 avec touche d’économie d’eau (50%)                                       grâce à un affichage clair             Pour réguler la quantité d’eau en continu, il vous suffit de tourner légèrement la poi-       Ces poignées métalliques sont dotées de nouveaux marquages: meilleure visibilité
                                                        Visualizzazione chiara della portata                                     Regolazione precisa della tempera-     gnée. La touche Eco latérale vous permet en outre d’économiser de l’eau facilement            pour le débit et la température.
                                                        d’acqua con tasto risparmio (50%)                                        tura grazie al display in chiaro       (voir l’illustration 1). Si vous quittez le mode Eco en actionnant le bouton d’arrêt, l’eau   Par sécurité: le bouton d’arrêt destiné à protéger les enfants limite la température à
                                                        Clear water-flow display with water-                                     Clear display enables precise
                                                                                                                                                                        s’écoule à nouveau à plein débit.                                                             38 °C. Il faut appuyer sur le bouton tout en le tournant pour faire couler de l’eau plus
                                                        saver button (50%)                                                       temperature regulation
                                                                                                                                                                                                                                                                      chaude (voir l’illustration 2). Le bouton de blocage livré en option permet de limiter la
                                                                                                                                                                                                                                                                      température maximale de l’eau chaude à 38 °C (voir l’illustration 2).

                                                                                                                                                                        A basso consumo – regolazione continua della portata d’acqua                                  Maggiore praticità – funzioni ben visibili
                                                                                                                                                                        Per la regolazione continua della quantità d’acqua è sufficiente girare leggermente           Queste leve in metallo sono integrate da nuove indicazioni: indicazione della portata
                                                                                                                                                                        la manopola. Il tasto laterale di risparmio idrico permette inoltre di risparmiare acqua      e della temperatura per una maggiore visibilità.
                                                                                                                                                                        (v. figura 1). Se si lascia la zona di risparmio idrico azionando il pulsante di arresto,     Maggiore sicurezza: il tasto di arresto, ideale per i bambini, blocca la temperatura a
                                                                                                                                                                        viene erogata la portata massima d’acqua.                                                     38 °C; per l’erogazione di acqua più calda bisogna premere e ruotare contempora-
                                                                                                                                                                                                                                                                      neamente il pulsante (v. figura 2). Il fermo di plastica in opzione consente di bloccare
                                                                                                                                                                                                                                                                      la temperatura massima dell’acqua calda a 38 °C (v. figura 2).

                                                                                                                                                                        Economical – infinitely adjustable water flow                                                 Easier to use – simple marking
NEW                                                                                                                                                                     Regulate the water flow at the turn of a hand. The side button makes it easy to save          These metal handles have new markings, showing the quantity and the temperature
SK Thermofit                                            SK Thermofit                                        SK Thermofit                                                more water (see illustration 1). By pressing the stop button, you exit the saving range       and offer improved visibility.
Thermostatischer Duschenmischer comfort                 Thermostatischer Duschenmischer                     Thermostatischer Unterputz-Duschenmischer                   and the water runs at full flow.                                                              As a security: the child-friendly stop button limits the temperature to 38°C. Warmer
Mitigeur de douche thermostatique comfort               Mitigeur de douche thermostatique                   Mitigeur de douche thermostatique à encastrer                                                                                                             water only flows if you press the button and turn it at the same time (see illustration 2).
Miscelatore termostatico per doccia comfort             Miscelatore termostatico per doccia                 Miscelatore termostatico per doccia a incasso
                                                                                                                                                                                                                                                                      An optional button blocker enables you to block the warm water temperature at a
Thermostatic shower mixer comfort                       Thermostatic shower mixer                           Concealed thermostatic shower mixer
                                                                                                                                                                                                                                                                      maximum of 38°C (see illustration 2).

 40                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         41
Showerstations

Entdecken Sie die zahlreichen    Découvrez les nombreux avan-        Scoprite i numerosi vantag-           Discover the many benefits of
Vorzüge der neuen Generati-      tages de la nouvelle génération     gi della nuova generazione di         the new generation of shower
on von Showerstations für ein    de stations de douche, procu-       Shower station per un piacere         stations for a unique showering
einzigartiges Duschvergnügen:    rant un plaisir de la douche iné-   unico di fare la doccia: dal de-      experience: from simple design
Von schlichtem Design bis zu     galé: design simple, réglages et    sign semplice fino alle innume-       to diverse settings and func-
vielfältigen Einstellungen und   fonctions multiples.                revoli impostazioni e funzioni.       tions.
Funktionen.

                                                                                                                                                                                                           Zubehör inklusive               Praktischer Umsteller
                                                                                                                                                                                                           Regenbrause ø 200 mm oder       Einfache Umstellfunktion für die Umstel-
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        lung von Handbrause auf Regenbrause.

                                                                                                                                                                                                           Accessoires inclus              Inverseur pratique
                                                                                                                                                                                                           Pomme de douche ø 200 mm ou     Fonction d’inverseur simple pour passer
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        de la douchette à la pomme de douche
                                                                                                                                                    SK Citypro                                                                             pluie.
                                                                                                                                                    Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und     Accessori compreso
                                                                                                                                                    runder Regenbrause Ø 200 mm                            Soffione a pioggia ø 200 mm o   Commutatore prattico
                                                                                                                                                    Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                                                                                                                                           ø 250 mm                        Commutatore semplice per il passaggio
                                                                                                                                                    pomme de douche ronde Ø 200 mm
                                                                                                                                                    Showerstation termostatico con doccetta e soffione a                                   da doccetta a soffione.
                                                                                                                                                    pioggia rotondo Ø 200 mm                               Accessories included
                                                                                                                                                    Thermostatic Showerstation with handspray and round    Rain shower head ø 200 mm or    Practical diverter
                                                                                                                                                    rain shower head Ø 200 mm                              ø 250 mm                        The simple adiverter switches from hand
                                                                                                                                                                                                                                           to rain spray.

                                                                                             NEW
                                                                                             SK Citypro S
                                                                                             Thermostatische Showerstation inkl. Handbrause und
                                                                                             runder Regenbrause Ø 250 mm
                                                                                             Showerstation thermostatique avec douchette et
                                                                                             pomme de douche ronde Ø 250 mm
                                                                                             Showerstation termostatico con doccetta e soffione a
                                                                                             pioggia rotondo Ø 250 mm
                                                                                             Thermostatic Showerstation with handspray and round
                                                                                             rain shower head Ø 250 mm

 42                                                                                                                                                                                                                                                                           43
Rainshowers

         Durchfluss 11,5 l/min (Modell 200 mm: 8.5 l/min)
         Ohne Durchflussbegrenzer: ~30 l/min                                                Regenbrause schwenkbar
         Débit 11,5 l/min (Modèle 200 mm: 8.5 l/min)                                        Pomme de douche orientable
         Sans limiteur de débit: ~30 l/min                                                  Soffione a pioggia girevole
         Portata 11,5 l/min (Modello 200 mm: 8.5 l/min)                                     Rain shower head can be swivelled
         Senza limitatore di portata: ~30 l/min
         Flow-rate 11,5 l/min (Model 200 mm: 8.5 l/min)                                     30°
         Without flow-rate limiter: ~30 l/min

                                                                                                                                Regenbrause rund                   Regenbrause rechteckig                          Regenbrause oval
                                                                                                                                Pomme de douche «pluie» ronde      Pomme de douche «pluie» rectangulaire           Pomme de douche «pluie» ovale
                                                                                                                                Soffione a pioggia rotondo         Soffione a pioggia rettangolare                 Soffione a pioggia ovale
                                                                                                                                Rain shower head, round            Rain shower head, rectangular                   Rain shower head, oval

         Schmale Regenbrause (7,6 mm) aus                   Sofortiger Wasserstopp ohne                                         Regenbrause quadratisch            Regenbrause rund komplett Wand                  Regenbrause quadratisch komplett Wand
         verchromtem Edelstahl                              Nachtropfen                                                         Pomme de douche «pluie» carrée     Pomme de douche «pluie» ronde complète murale   Pomme de douche «pluie» carrée complète murale
         Pomme de douche plate (7,6 mm) en                  Arrêt immédiat de l’eau, sans                                       Soffione a pioggia quadrangolare   Soffione a pioggia rotondo completo a parete    Soffione a pioggia quadrangolare completo a parete
         acier inox chromé                                  gouttes après coupure                                               Rain shower head, square           Rain shower head, round, complete wall          Rain shower head, square, complete wall
         Soffione a pioggia sottile (7,6 mm) in             Blocco dell’acqua immediato
         acciaio cromato                                    senza gocciolamento
         Slim rain shower head (7,6 mm)                     Immediate non-drip water stop    RubiClean, verkalkungsarm
         in chromed stainless steel                                                          RubiClean, résistant au calcaire
                                                                                             RubiClean, anti-calcare
                                                                                             RubiClean, anti-limescale

44                                                                                                                                                                                                                                                                 45
Handshowers

                                     rainspray

                                                                                       rainspray
                                     ecochoice

                                                                                       ecochoice
                   Easy                                       SimiJet
                   Handbrause, Ø 70 mm                        Handbrause, Ø 70 mm
                   Douchette, Ø 70 mm                         Douchette, Ø 70 mm
                   Doccetta, Ø 70 mm                          Doccetta, Ø 70 mm
                   Handspray, Ø 70 mm                         Handspray, Ø 70 mm

                                     rainspray

                                                                                                                       rainspray
                                     mixedspray

                                                                                                                       mixedspray
                                     massagespray

                                                                                                                       massagespray
                                                                               rainspray
                                                                               ecochoice
                                     ecochoice

                                                                                                                       ecochoice
                   SimiJet Multi                              AquaJet                              AquaJet Multi
                   Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm      Handbrause, Ø 70 mm                  Handbrause mit 3 Strahlarten, Ø 70 mm
                   Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm   Douchette, Ø 70 mm                   Douchette avec 3 jets de douche, Ø 70 mm
                   Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm              Doccetta, Ø 70 mm                    Doccetta con 3 getti, Ø 70 mm
                   Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm    Handspray, Ø 70 mm                   Handspray with 3 shower sprays, Ø 70 mm

46                                                                                                                                            47
Accessories

                   SimiGliss                                                SimiGliss                                               Handbrausenhalter
                   Duschengleitstange, runde Befestigungsrosetten           Duschengleitstange, quadratische Befestigungsrosetten   Support pour douchette
                   Glissière de douche, rosace de fixation ronde            Glissière de douche, rosace de fixation carrée          Supporto per doccetta
                   Asta salicendi per doccia, rosetta di fissagio rotondo   Asta salicendi per doccia, rosetta di fissagio          Hand spray holder
                   Shower slide bar, fixation rose round                    quadrangolare
                                                                            Shower slide bar, fixation rose square

                   Handbrausenhalter                                        Anschlussbogen                                          Anschlussbogen
                   Support pour douchette                                   Coude mural                                             Coude mural
                   Supporto per doccetta                                    Gomito al muro                                          Gomito al muro
                   Hand spray holder                                        Wall connection                                         Wall connection

48                                                                                                                                                           49
Solutions   Das Unterputzsystem Simibox            Le système encastrable Simibox           Il sistema a incasso Simibox asso-       The flush-mounted Simibox system

     SIMIBOX
                 verbindet geniale Technik und einfa-   allie une technique géniale et un        cia una tecnologia intelligente e un     combines outstanding technology
                 ches Handling mit hohen Desig-         maniement en toute simplicité avec       montaggio pratico ad un design           with easy handling and high de-
                 nansprüchen. Abhängig von den          des exigences élevées en matière         di alto livello. In base alle caratte-   sign standards. Depending on the
                 örtlichen Bedingungen wählen Sie       de design. En fonction des condi-        ristiche del vostro bagno, potete        situation, select Simibox Standard

     LIGHT &     Simibox Standard mit integrierter
                 Vorabsperrung und Umkehrbar-
                 keit der Zu- und Abläufe oder eine
                                                        tions locales, optez pour Simibox
                                                        Standard avec des vannes d’arrêt
                                                        intégrées et la réversibilité des ar-
                                                                                                 scegliere Simibox standard con chi-
                                                                                                 usura a monte integrata e ingresso
                                                                                                 e uscita invertibili oppure una delle
                                                                                                                                          with integrated water shut-off and
                                                                                                                                          reversibility of supply and discharge
                                                                                                                                          lines, or the simplified Simibox Light

     STANDARD
                 der vereinfachten Simibox Light        rivées et sorties d’eau ou l’une des     varianti più semplici Simibox Light.     version. You can choose at your lei-
                 Varianten. Welches der aktuell 6       variantes simplifiées Simibox Light.     Poi deciderete con tutta calma se        sure between the 6 different decors
                 verschiedenen Fertigmontagesets        Vous pourrez ensuite choisir en tou-     optare quale decori preferite tra i 6    currently available.
                 bestimmen Sie anschliessend in         te tranquillité parmi les 6 différents   attualmente disponibili.
                 aller Ruhe.                            décors actuels.

                                                                                                        Simibox Light
                                                                                                        Ohne Vorabsperrung
                                                                                                        Sans arrêt des eaux
                                                                                                        Senza chiusura a monte
                                                                                                        Without stopvalves
                                                                                                        5.74038.000.000

                                                                                                        Simibox Light
                                                                                                        Mit Vorabsperrung
                                                                                                        Avec arrêt des eaux
                                                                                                        Con chiusura a monte
                                                                                                        With stopvalves
                                                                                                        5.74037.000.000

                                                                                                        Simibox Standard                       Die Vorteile von Simibox auf
                                                                                                        Mit Vorabsperrung                      YouTube ansehen
                                                                                                        Avec arrêt des eaux                    Visionner les avantages de Simi-
                                                                                                        Con chiusura a monte                   box sur YouTube
                                                                                                        With stopvalves                        Guarda i vantaggi di Simibox su
                                                                                                        5.74007.000.000                        YouTube
                                                                                                                                               See the benefits of Simibox on
                                                                                                                                               YouTube

50                                                                                                                                                                                51
Praktische Vorteile
Avantages pratiques
Vantaggi pratici
Practical benefits

                                                                                                                                                                               5º

                                                                                                   Integrierte Vorabsperrung                         Einfache Lagekorrektur nach Einbau                        Flexibel
                                                                                                   Kurz zwei Schrauben drehen und das                um bis zu 5º                                              Die Anschlüsse für die Zuleitungen und
                                                                                                   Wasser stoppt. Dank der lokalen Vorab-            Falls die Box nicht exakt waagrecht mon-                  Mischwasserabgänge können bei der
                                                                                                   sperrung lässt sich ein eventueller Service       tiert wurde, lässt sich bei der Simibox                   Simibox Standard im Handumdrehen
Integrierte Vorabsperrung                           Variable Einbautiefe
Arrêt des eaux intégrées                            Profondeur de montage variable                 rasch und einfach durchführen, ohne im            Standard die Funktionseinheit beidseitig                  umgekehrt werden.
Chiusura a monte integrata                          Profondità di montaggio variabile              gesamten Gebäude das Wasser abstellen             nachträglich um 5º justieren.
Integrated stopvalves                               Variable fitting depth                         zu müssen.

                                                                                                   Arrêt des eaux intégrées                          Ajustement simple, jusqu’à 5°                             Flexibilité
                                                                                                   Il vous suffit de tourner deux vis pour cou-      Après montage si l’élément de base n’a pas                Les raccordements d’eau chaude et d’eau
                                                                                                   per l’eau. Grâce à ces vannes d’arrêt loca-       été monté de manière parfaitement horizon-                froide et des sorties d’eau mélangée
                                                                                                   les, l’entretien peut être effectué rapidement    tale, l’unité fonctionnelle peut être tournée             peuvent être inversés très simplement sur le
Simibox Standard                                                                                   et simplement, sans                               après-coup de 5° dans les deux sens, sur le               Simibox Standard.
Zu- und Abläufe umkehrbar
Entrées et s­ orties d’eau pouvant être inversées
                                                                                                   devoir couper l’eau dans tout l’immeuble.         Simibox Standard.
Uscita e ingresso invertibili
Reversible s­ upply and discharge lines                                                            Chiusura a monte integrata                        Semplice correzione della posizione                       Massima flessibilità
                                                                                                   È sufficiente ruotare brevemente due viti         dopo il montaggio, fino a 5º                              I raccordi dei tubi e delle uscite dell’acqua
                                                                                                   per fermare l’acqua. La chiusura a mon-           Se la scatola non è stata montata in posizi-              miscelata della Simibox Standard si pos-
                                                                                                   te locale consente di eseguire l’assisten-        one perfettamente orizzontale, l’unità funzi-             sono sostituire in un batter d’occhio.
                                                                                                   za in modo semplice e veloce, senza do-           onale della Simibox Standard si può sis-
                                                                                                   ver interrompere l’alimentazione dell’acqua       temare successivamente spostandola di 5º
                                                                                                   nell’intero edificio.                             da entrambi i lati.

                                                                                                   Integrated stopvalves                             After mounting, the box position can                      Flexible
                                                                                                   Briefly turn two screws to stop the water.        be easily adjusted by up to 5º                            On the Simibox Standard the connec-
                                                                                                   Thanks to the direct shut-off any mainte-         If the box has not been mounted com-                      tions for the supply pipes and mixed wa-
                                                                                                   nance work can be performed quickly and           pletely                                                   ter outlets can be reversed at the turn of a
                                                                                                   easily, without having to shut off the water      horizontally, the function unit of the Simi-              hand.
                                                                                                   in the entire building.                           box Standard can be subsequently ad-
Entzinkungsbeständiges Messing                                                                                                                       justed by 5° at either side. Easy.
Laiton résistant au dézingage
Ottone resistente alla dezincificazione
Dezincing-resistant brass

                                                                                                                                                                                     5º

                                                                                                                                     Einbautiefe       Mit Vorabsperrung     Lagekorrektur bis 5°   Zu- und Abläufe       Passend zu mecha-      Fertigmontageset
                                                                                                                                     Profondeur de     Avec arrêt des eaux   Ajustement             umkehrbar             nischen Fertigmon-     nachträglich
                                                                                                                                     montage           Con chiusura a        jusqu’à 5°             Entrées et sorties    tagesets               austauschbar/
                                                    Leckagesicher: Tropfwasser wird vor die Wand                                     Profondità di     monte                 Correzione della       d’eau pouvant être    Adaptés aux sets de    erneuerbar
                                                    abgeleitet                                                                       montaggio         With stopvalves       posizione fino a 5°    inversées             décor mécaniques       Décor interchan-
                                                    Anti-fuites: les gouttes d’eau sont déviées                                      Fitting depth                           Position adjustment    Uscita e ingresso     Abbinabile ai kit di   geable/renouvelable
                                                    devant la paroi                                                                                                          by 5°                  invertibili           elementi decorativi    ultérieurement
                                                    Tenuta perfetta: le gocce d’acqua vengono                                                                                                       Reversible supply     meccanici              Elementi decorativi
                                                    drenate davanti alla parete                                                                                                                     and discharge lines   Matches mechani-       sostituibili/rinnovabili
                                                    Leakproof: every drop of water is drained at                                                                                                                          cal decor sets         in un secondo
                                                    the wall                                                                                                                                                                                     momento
                                                                                                                                                                                                                                                 Decor can be repla-
                                                                                                                                                                                                                                                 ced/renewed
                                                                                                                                                                                                                                                 subsequently
Integrierte Schall- und Vibrationsdämpfer           Dichtmanschette für Wandabdichtung
Amortisseurs de bruit et de vibrations intégrés     enthalten
Chiusura a monte integrata                                                                                    Simibox Light
                                                    Manchon d’étanchéité pour la paroi inclus                                        min. 74 mm
Integral sound and vibration damper                                                                           5.74038.000.000
                                                    Membrana in dotazione per l’isolamento della
                                                    parete
                                                    Includes sealing collar for wall seal
                                                                                                              Simibox Light
                                                                                                                                     min. 74 mm
                                                                                                              5.74037.000.000

                                                                                                              Simibox Standard
                                                                                                                                     min. 102 mm
                                                                                                              5.74007.000.000

52                                                                                                                                                                                                                                                                     53
Vous pouvez aussi lire