Air Oil Coolers LAC with AC Motor for Industrial Use Installation and servicing manual - Tech Drive
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Air Oil Coolers LAC with AC Motor for Industrial Use Installation and servicing manual
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Air Oil Coolers, LAC 1) 2) 3) 4) 7 1 == Blå Blå/ /Blue Blue/ /Blau Blau/ /Bleu Bleu/ /Azul Azul 2 == GGul/ ul/grön grön/ /Yellow/green Yellow/ green // Gelb/grün Gelb/ grün // Jaune/vert Jaune/ vert/ /Amarillo/verde Amarillo/ verde 3 == Svart Svart/ /Black Black//Schwarz Schwarz // Noir Noir // Negro Negro 44 == Brun Brun/ /Brown Brown//Braun Braun // Marron Marron // Maron Maron L3 8 U U11 = Svart Svart / Black Black // Schwarz Schwarz/ /NoirNoir/ /Negro Negro U = Grön U22 = Grön // Green Green //Grufl Grün n / /Vert Vert/ /Verde Verde V = Blå V11 = Blå // Blue Blue // Blau Blau // Bleu Bleu // Azul Azul V 2 = Vit / White / Weiß / Blanc / Blanco V2 = Vit / White / Weiß / Blanc / Blanco W1 = Brun / Brown / Braun / Marron / Maron W1 = Brun / Brown / Braun / Marron / Maron W2 = Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo W2 = Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo Y-koppling Y-koppling (3x400 ( 3x400 V) V) //Y-connection Y-connection(3x400 ( 3x400V)V)/ /Y-Anschluss Y-Anschluss(3x400 ( 3x400V)V)/ Connexion / Connexionen enYY(3x400 ( 3x400V)V)/ Conexión / ConexiónenenY Y(3x400 ( 3x400V)V) L3 U11 = Svart Svart / Black Black // Schwarz Schwarz/ /NoirNoir/ /Negro Negro 9 U = Grön U22 = Grön // Green Green //Grufl Grün n / /Vert Vert/ /Verde Verde V = Blå V11 = Blå // Blue Blue // Blau Blau // Bleu Bleu // Azul Azul V 2 = Vit / White / Weiß / Blanc / Blanco V2 = Vit / White / Weiß / Blanc / Blanco W1 = Brun / Brown / Braun / Marron / Maron W1 = Brun / Brown / Braun / Marron / Maron W2 = Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo W2 = Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo D-koppling (3x230 D-koppling V) / D-connection ( 3x230 (3x230 V) / D-connection V) / D-Anschluss ( 3x230 (3x230 V) / D-Anschluss V) / Connexion ( 3x230 en D en V) / Connexion (3x230 V) / Conexión D ( 3x230 en D (3x230 V) / Conexión V) en D ( 3x230 V) 10 10 Y-koppling D-koppling Y-koppling Y-connection D-connection Y-connection Y-Anschluss D-Anschluss D-Anschluss Y-Anschluss Connexion en Y Connexion en D Connexion en D Connexion en YY Conexión en Conexión en D Conexión en D Conexión en Y Catalogue HY10-6001-UM/EU 2 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Air Oil Coolers, LAC A B LAC AIR OIL COOLER 1 C D 2 1/ 2 A B C 1/ 2 A LAC AIR OIL COOLER D A A 4 3 B A D 5 6 3 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Air Oil Coolers, LAC LAC COO LER OIL AIR LAC COOL ER OIL AIR 11 12 LAC COOL ER OIL AIR 13 14 15 A 15 B 16 17 4 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Air Oil Coolers, LAC LAC COOLER AIR OIL B E F G H D A C Komponentförteckning LAC A Kylelement AIR OIL COOLER B Pluggar med gummistålbrickor C Fötter D Fläkthus E Fläktenhet* F Motorfäste I G Fläktgaller D A B H Elmotor I Fläktenhet med motor C * Utförandet, fast eller löst nav, varierar C med kylarmodell. Part list A Cooler matrix Liste des composants B Plug with rubber steel washer A Radiateur C Support B Bouchons et joints à lèvres D Fan housing C Pieds E Fan unit* D Caisson ventilateur F Motor attachment E Hélice complète* G Fan guard F Support moteur H Electric motor G Grille ventilateur I Fan unit with motor H Moteur électrique I Unité ventilateur avec moteur * T he design, fixed or detachable hub depends on type of cooler. * La conception, moyeu fixe ou non fixe, varie suivant le modèle d’échangeur. Komponentenverzeichnis Lista de componentes A Kühlelement A Radiador B Stopfen und Gummistahlscheiben B Tapón ciego con junta metalbuna C Fuße C Patas D Lüftergehäuse D Caja del ventilador E Lüftereinheit* E Ventilador completo* F Motorhalterung F Suporte del motor G Schutzgitter G Rejilla de protección H Elektromotor H Motor eléctrico I Luftereinheit mit Motor I Unidad compacta moto-ventilador *D ie Ausfuhrung mit starrer oder loser Nabe * El asiento del ventilador, fijo o desmontable, hängt vom Kühlermodell ab. dependerá del tipo de intercambiador 5 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Air Oil Coolers, LAC C F LAC OLER AIR OIL CO D E B A G TillvalTillval Sonderzubehör Sonderzubehör Equipamientos Equipamientos opcionales opcionales A Stenskydd A Stenskydd A Steinschutz A Steinschutz AA Rejilla protectora Rejilla protectorapara para piedras piedras B Dammskydd B Dammskydd B Staubschutz B Staubschutz BB Filtro antipolvo Filtro antipolvo C S-Bypass ventil,ventil, C S-Bypass enpassage* enpassage* C S-Bypassventil, C S-Bypassventil, Einzeldurchlauf* Einzeldurchlauf* CC S-Válvula S-Válvulaby-pass, un paso* by-pass, un paso* D T-Bypassventil, tvåpassage* D T-Bypassventil, tvåpassage* D T-Bypassventil, D T-Bypassventil, Doppeldurchlauf* Doppeldurchlauf* DD T-Válvula T-Válvulabypass, bypass, dos pasos* dos pasos* E Termokontakt E Termokontakt E Termokontakt E Termokontakt EE Termocontacto Termocontacto * Kan* fås som tryckstyrd Kan fås eller eller som tryckstyrd * M* it Drucksteuerung oder Mit Drucksteuerung oderTemperatur- Temperatur- * * Disponible Disponiblecomo como by-pass by-pass controlado controlado temperatur- och tryckstyrd temperatur- bypass. och tryckstyrd bypass. und Drucksteuerung und Drucksteuerung lieferbar. lieferbar. porpor presiónoopor presión por temperatura temperaturay y presión. presión. Tillbehör Tillbehör Zubehör Zubehör F Lyftöglor F Lyftöglor F Hebeösen F Hebeösen Accesorios Accesorios G Vibrationsdämpare G Vibrationsdämpare G Vibrationsdämpfer G Vibrationsdämpfer FF Cáncamos Cáncamos dede elevación elevación GG Silent Silent blocs blocs Options Équipements en option Options A Stone guard Équipements A Grille deen option protection A Stone B guard Dust guard A Grille de protection B Filtre antipoussière B Dust C guard S-Bypass valve, single-pass* B Filtre antipoussière C S-Valve by-pass, 1-passe* C S-Bypass valve,valve, D T-Bypass single-pass* two pass* C S-Valve D T-Valve by-pass, by-pass,1-passe* 2-passes* D T-Bypass E Thermo contactpass* valve, two D T-Valve E by-pass, 2-passes* Thermocontact E Thermo * contact Pressure controlled or temperature and E Thermocontact * Disponible comme bypass commandé * Pressurepressure controlled or temperature controlled and by-pass available. * Disponible comme par pression bypass ou par commandé température et pressure controlled by-pass available par pression pression. ou par température et Options pression. Options F Lifting eye Accessoires F Lifting G eye Vibration dampener Accessoires F Anneaux de levage G Vibration dampener F Anneaux G Patinsdeantivibratoires levage G Patins antivibratoires 6 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Contents Air Oil Coolers, LAC Inledning 8 Säkerhetsföreskrifter 8 Beskrivning 8 Installation 9 Handhavande 9 SE Förebyggande underhåll 10 Underhåll 10 Tekniska data 11 Försäkran om överensstämmelse 12 Introduction 13 Safety instructions 13 Description 13 Installation 14 Handling 14 GB Preventive maintenance 15 Maintenance 15 Technical specification 16 Declaration of conformity 17 Einleitung 18 Sicherheitsvorschriften 18 Beschreibung 19 Installation 19 Bedienung 20 DE Vorbeugende Wartung 20 Wartung 21 Technische Daten 22 Übereinstimmungserklärung 23 Introduction 24 Consignes de sécurité 24 Description 25 Installation 25 Consignes d’emploi 26 FR Entretien préventif 26 Entretien 27 Caractéristiques techniques 28 Déclaration de conformité 29 Introducción 30 Instrucciones de seguridad 30 Descripción 31 Instalación 31 Modo de empleo 32 ES Mantenimiento preventivo 32 Mantenimiento 33 Características técnicas 34 Declaración de conformidad 35 7 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Inledning/Säkerhetsföreskrifter/Beskrivning Air Oil Coolers, LAC Inledning Drift, handhavande och underhåll Denna anvisning är avsedd att vara ett hjälpmedel vid installation, Varning Risk för personskada. Se till att systemet är användning och underhåll av Parker LAC-serie av luftoljekylare. trycklöst innan bortkoppling av hydraulslangar och Förvara anvisningen så att den alltid finns till hands. hydraulanslutningar. Ersätt omedelbart en förlorad anvisning. Varning Risk för personskada. Se till att systemet är Läs igenom anvisningen och varningstexterna noggrant och trycklöst innan bortkoppling av hydraulslangar och se till att förstå innehållet innan du använder luftoljekylaren. På hydraulanslutningar. så sätt får du ut mesta möjliga av din luftoljekylare och felaktig användning undviks. Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan Endast för ändamålet utbildad personal får installera, handha luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren och underhålla luftoljekylaren. förrän den har svalnat. Parker förbehåller sig rätten till tekniska ändringar. Försiktighet Klämrisk. Luftoljekylaren kan styras via en Avsedd användning termokontakt. Fläkten startar då automatiskt vid upp- LAC-serie av luftoljekylare är avsedd för kylning av olja i hydraul- nådd temperatur. Var försiktig vid vistelse nära roterande system i industriella applikationer. komponenter. Garanti och reklamation Försiktighet Risk för förgiftning. Förbrukad olja skall Vid haveri, kontakta Parker. Parker ansvarar inte för luftoljekylaren lämnas på därför avsedd depå för att inte orsaka skada efter egenhändiga reparationer och/eller modifieringar. på person, egendom eller miljö. Viktigt Statisk elektricitet. Fläktar alstrar statisk elektricitet. Undvik känslig utrustning (elektronik m.m.) i systemets omedelbara närhet. Säkerhetsföreskrifter Antistatiska fläktar finns att beställa. Installatör och brukare ska känna till, förstå och beakta varningar Anm! Använd hörselskydd vid vistelse under en längre tid i närhe- eller upplysningar som anges på dekaler, skyltar och i denna ten av ett luftoljekylare i drift. anvisning. Varningsdekal Varningsnivåer och uppmärksamhetstexter... Nedanstående dekal är fäst på LDC luftoljekylare vid leverans. ...gällande personlig säkerhet Ersätt alltid en skadad eller saknad varningsdekal. Uppmärksamhetstexter, som har med personlig säkerhet att Varning! Heta ytor! Använd hörselskydd! Roterande fläkt! göra, är klassade i tre nivåer, enligt nedan, beroende på hur all- (Art.nr. 500029 – 70x30 mm alt. Art.nr. 5000291 – 120x50 mm) varliga följderna av en olycka kan bli. Se Bild 1. ara anger att en olycka kommer att inträffa om föreskrif- F ten inte följs. Olyckan leder till allvarlig personskada eller möjligen dödsfall. Beskrivning Varning anger att en olycka kan komma att inträffa om LAC luftoljekylare består i huvudsak av ett kylelement, en växel- föreskriften inte följs. Olyckan kan leda till allvarlig person- strömsmotor, en fläkt, ett fläkthus och ett fläktgaller. skada eller möjligen dödsfall. Kylelementet ansluts till hydraulsystemet via hydraulslangar. Små luftoljekylare är utrustade med enfas eller trefas ytterrotor- Försiktighet anger att en olycka kan komma att inträffa motor. om föreskriften inte följs. Olyckan kan leda till personskada. Större kylare är utrustade med en vanlig trefas asynkron innerro- ...gällande övrig säkerhet tormotor som uppfyller kraven enligt IEC 60072 och IEC 60034. Uppmärksamhetstexter som har med övrig säkerhet (egendom, Normal omgivningstemperatur för elmotorn: -20 °C - +40 °C. process eller omgivning) och handhavande att göra är klassade Elmotorn ansluts till fast nät enligt Elektrisk anslutning. enligt följande: För mer information, se motorskylt. Elmotorn är utrustad med motorkonsol på större luftoljekylare. Viktigt anger att en olycka kan komma att inträffa om föreskriften Luftoljekylaren kan utrustas med en termokontakt för tempera- inte följs. Olyckan kan leda till skada på egendom, process eller turlarm. Fläkten startar då automatiskt vid uppnådd inkopplings- omgivning. temperatur. ...gällande tilläggsinformation Ljudtrycksnivån kan uppgå till 50-92 LpA dB(A) vid 1 m avstånd Tilläggsinformation markeras enligt följande: under normala driftsförhållanden. Olämplig placering, eller drift under extrema förhållanden, kan orsaka förhöjd ljudtrycksnivå Anm! Anger extra information som kan underlätta förståelse för, och sämre kyleffekt. För generella driftsfakta, se Tekniska data. eller utförande av, ett visst moment. Märkskylt Övergripande föreskrifter Luftoljekylarens märkskylt är placerad på fläkthuset: Se Bild 2. Lyft På märkskylten finns information om: Varning Kläm-/krossrisk. För att undvika personskador vid A – Artikelnummer. lyft är det viktigt att använda rätt lyftmetod. Kontrollera att B – Artikelbenämning. den lyftanordning och de lyftdon som används är felfria och C – Serienummer. godkända för luftoljekylarens vikt. D–L everansdatum Installation (år och vecka, t.ex. 1018, dvs år 2010 och vecka 18). Ersätt skadad eller saknad skylt omedelbart. Fara Risk för elchock. Elektrisk anslutning får endast utföras av behörig elektriker! 8 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Installation/Handhavande Air Oil Coolers, LAC Installation Handhavande Lyft Innan första start Varning Kläm-/krossrisk. För att undvika personskador vid Försiktighet Kontrollera att luftoljekylaren är ordentligt lyft är det viktigt att använda rätt lyftmetod. Kontrollera att fixerad och korrekt ansluten. den lyftanordning och de lyftdon som används är felfria och godkända för luftoljekylarens vikt. Parker rekommenderar att: 1. luftoljekylaren körs igenom med samma vätska som används i Alla luftoljekylare från och med storlek 033 är förberedda för lyftöglor. själva systemet, Lyftöglor finns att beställa som tillbehör från Parker. 2. oljan filtreras innan den går igenom luftoljekylaren. Montering Se Tekniska data för rekommenderade vätskekombinationer Försiktighet Risk för personskador. Se till att luftoljekylaren Innan start är ordentligt fastsatt. Försiktighet Se till att enheten kan startas utan risk för Luftoljekylaren kan monteras i vilket läge som helst, stående skada på person, egendom eller miljö. på luftoljekylarens fötter är dock att föredra. För att uppnå god luftgenomströmning och därmed bästa möjliga kyleffekt och lägsta ontrollera att: K möjliga ljudtrycksnivå, lämna ett utrymme motsvarande åtminstone • luftoljekylarens alla delar inte är skadade halva elementhöjden (A) fritt framför och bakom luftoljekylaren. Se • luftoljekylaren är rätt ansluten Bild 3. Olämplig placering av luftoljekylaren, eller drift under extrema • fläkten roterar fritt (använd handkraft) förhållanden, kan orsaka förhöjd ljudtrycksnivå och sämre kyleffekt. • alla hydrauliska anslutningar är åtdragna Anslutning av kylelementet • fläkthusets insida är fri från föremål som kan slungasiväg och Använd hydraulslangar både till och från kylelementet. Se till att orsaka skador på person eller egendom. kopplingar och slangar är dimensionerade efter systemets tryck, Vid start flöde, temperatur och olja. Anslut hydraulslangar till kylelementet enligt följande. Se Bild 4 alt. Bild 5. Kontrollera att: • fläktens rotationsriktning och luftflöde överensstämmer med A – Inlopp indikering på dekal på fläkthuset B – Utlopp för modell enpassage. • inga onormala ljud och vibrationer förekommer C – Utlopp för modell tvåpassage. • luftoljekylaren inte läcker. D – Anslutning för termokontakt. Kontakta Parker vid användning av oljor med viskositet Dimensioner på anslutningar beror på kylelementets storlek. > 100 cSt (t.ex. tjock smörjolja). Flödesschema. Se Bild 6. Viktigt Kylelementet är dimensionerat för maximalt dynamiskt För att skydda kylelementet, använd bypassventil vid kallstart/ arbetstryck 14 bar. Undvik tryckstötar när lufoljekylaren instal- tjock olja. Se LAC broschyr. leras i systemets returledning. Om detta inte är möjligt, installera Under drift luftoljekylaren i ett separat kylsystem. Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan luftolje- Elektrisk anslutning kylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän den Fara Risk för elchock. Elektrisk anslutning får endast utföras har svalnat. av behörig elektriker! Maximalt tillåten vätsketemperatur i kylelementet är 120 °C. Innan inkoppling av motorn till elnätet, jämför uppgifterna på Kylelementet är dimensionerat för maximalt dynamiskt arbetstryck motorns märkskylt med nätets spänning och frekvens. Motorn 14 bar. Överbelasta inte motorn, se märkskylt på likströmsmotorn. skall installeras i enlighet med allmänt gällande regler och Anm! Använd hörselskydd vid vistelse under en längre tid i elsäkerhetsföreskrifter och måste installeras av en behörig elektriker. närheten av en driftsatt luftoljekylare. Försiktighet Var noggrann vid inkoppling. Felaktig inkoppling, skadade kablar, etc. kan ge upphov till strömförande komponenter och fel rotationsriktning på motor och fläkt. • Anslutning av enfas ytterrotormotor. Anslut fasen till L (blå), nollan till N (svart) och skyddsjord till PE (gul/ grön). Se Bild 7. • Anslutning av trefas ytterrotormotor. Se Bild 8 alt. Bild 9. • Anslutning av trefas innerrotormotor. Se Bild 10. Exempel gäller för motor 220-240 V D/380-420 V Y. Rotationsriktningen för trefasmotorer ändras genom att byta plats på två anslutna faser. Om luftoljekylaren är utrustad med termo- kontakt för temperaturlarm, använd relä vid högre belastning än vad som är tillåtet för termokontakten. Anm! Vi rekommenderar att använda överströmsskydd för elmotor. Storleken på detta skydd, avsäkringen, varierar beroende på typ av fläkt samt på luftflöde genom kylaren. Kontakta Parker för rätt val av överströmsskydd. Anm! Vissa motorer är försedda med pluggade hål som kan användas som utlopp för eventuellt kondensvatten. 9 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Förebyggande underhåll/Underhåll Air Oil Coolers, LAC Förebyggande underhåll Demontering av elmotor och fläkt De viktigaste underhållsåtgärderna är de förebyggande åtgär- Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan derna som brukaren ska utföra med jämna intervaller. luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän den har svalnat. Kontrollera att: • inga onormala ljud och vibrationer förekommer Försiktighet Risk för personskada. Koppla bort motorns • luftoljekylaren är ordentligt fastsatt strömkablar vid underhåll. • kylelementet är rent, smuts försämrar kyleffekten • luftoljekylaren är fri från skador, byt ut skadade komponenter Anm! Vissa modeller har fast nav, se Bild 14, andra modeller • luftoljekylaren inte läcker, åtgärda eventuellt läckage. har löst nav, se Bild 15 A och Bild 15 B. Fläkten är på modell • varningsdekaler är i gott skick, ersätt skadade eller saknade LAC-033 och större, balanserad tillsammans med navet vid dekaler omedelbart. leverans. Årligen: Kontrollera den elektriska installationen. Får endast 1. Stäng av systemet. utföras av behörig elektriker. 2. Koppla bort drivkällan för motorn. 3. Säkra motorn. Rengöring 4. S kruva loss skruvarna med brickor som fäster motorfästet Varning Risk för personskada. Koppla bort motorns i fläkthuset. Se Bild 13. Om luftoljekylaren är försedd med strömkablar innan rengöring. motorkonsol, skruva loss skruvarna med brickor som håller Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan luftolje- motorkonsolen till fötterna. kylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän den 5. Skruva loss skruven med bricka som fäster fläkten med nav har svalnat. i motoraxeln. Se Bild 14. Dra försiktigt loss fläkten med nav från motoraxeln. Använd avdragare vid behov. Luftoljekylare Vid yttre rengöring av luftoljekylaren med t.ex. 6. Skruva loss skruvarna som fäster motorn i motorfästet. vatten, demontera alla elanslutningar. Beakta likströmsmotorns Se Bild 16. Om luftoljekylaren är försedd med motorkonsol, kapslingsklass. skruva loss skruvarna med brickor som håller motorn till Kylelement Kylelementets luftlameller rengörs enklast med motorkonsolen. tryckluft. Vid behov, använd högtryckstvätt med avfettnings- 7. Lyft bort motorn. medel. Vid högtrycksspolning måste strålen föras parallellt med lamellerna: Se Bild 11. Vid ytterligare demontering av fläkten, märk upp alla delarna för att säkerställa korrekt återmontering, framförallt med avseende Fläkthus Demontera kylelementet vid invändig rengöring av på balans och rotationsriktning. Se Bild 17. fläkthuset. Insidan av fläkthuset rengörs enklast med tryckluft. Vid behov, använd avfettningsmedel. Blås med tryckluft från Montering av elmotor och fläkt motorsidan genom fläktgallret. Anm! Vissa modeller har fast nav, se Bild 14, andra modeller har löst nav, se Bild 15 A och Bild 15 B. Fläkten är på modell LAC-033 och större, balanserad tillsammans med navet vid leverans. Underhåll Parker ansvarar inte för konsekvenser efter egenhändigt, av 1. Om luftoljekylaren är försedd med motorkonsol, skruva fast kunden, utförda reparationer eller modifieringar. motorn i motorkonsolen. 2. Skruva fast motorn i motorfästet. Se Bild 16. Demontering av kylelement 3. Passa in spåret i navet mot krysskilen på motorn. Använd Varning Risk för allvarlig brännskada. Vid drift kan etanol i navet som smörjning och tryck fast fläkten med nav luftoljekylaren bli mycket varm. Vidrör ej luftoljekylaren förrän på motoraxeln. Knacka eventuellt försiktigt med t.ex. en den har svalnat. gummiklubba. Applicera Loctite® på skruven och skruva fast fläkten med navet i motoraxeln. Se Bild 14. Försiktighet Risk för personskada. Koppla bort motorns 4. Kontrollera att fläkten sitter fast på motoraxeln och inte glappar. strömkablar vid underhåll. 5. Lyft motorfästet med fläkten, fläktgallret, motorn och eventuell 1. Stäng av systemet. motorkonsol på plats för montering i fläkthuset. 2. Koppla bort drivkällan för motorn. 6. Justera in fläktgallret och motorn och skruva fast motorfästet 3. Se till att systemet är trycklöst. i fläkthuset. Se Bild 13. Skruva fast eventuell motorkonsol. 4. Stäng oljeanslutningarna. 7. Kontrollera att fläkten är centrerad och roterar fritt (använd 5. Koppla bort hydraulslangarna från kylelementet. handkraft). Vid behov justera placeringen av fläktgallret och 6. Skruva loss skruvarna med brickor som fäster kylelementet i motorn. fläkthuset. Se Bild 12. 8. Se till att alla skruvar är åtdragna. 7. Lyft bort kylelementet. 9. Koppla till drivkällan för motorn. 10. Utför åtgärder enligt Innan start och Vid start. Montering av kylelement 1. Lyft kylelementet på plats. 2. Skruva fast kylelementet i fläkthuset. Se Bild 12. 3. Anslut hydraulslangarna till kylelementet. Se Bild 4 alt. Bild 5. 4. Koppla till drivkällan för motorn. 5. Utför åtgärder enligt Innan start och Vid start. 10 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Tekniska data Air Oil Coolers, LAC Tekniska data Kylelement Maximalt statiskt arbetstryck 21 bar Maximalt dynamiskt arbetstryck 14 bar* Värmeöverföringstolerans ±6% Maximalt tillåten oljetemperatur 120 °C i kylelementet Maximal kyleffekt 160 kW * Testat enligt ISO/DIS 10771-1 Vätskekombinationer Mineralolja (enligt DIN 51524) HL/HLP Olja/vattenemulsion (enligt CETOP RP 77H) HFA, HFB Vattenglykol (enligt CETOP RP 77H) HFC Fosfatester (enligt CETOP RP 77H) HFD-R Material Kylelement Aluminium Fläkthus Stål Fläktblad/nav Glasfiberförstärkt polypropylen/ aluminium Fläktgaller Stål Övriga delar Stål Ytbehandling Elektrostatisk pulverlackering 3-fas motor 3-fas asynkronmotorer enligt IEC 60034-1 och IEC 640072 enligt DIN 57530/VDE 0530 Isolationsklass F Temperaturstegring B Kapslingsklass IP 55 1-fas motor Isolationsklass B Temperaturstegring B Kapslingsklass IP 44 3-fas motor LAC 004 Märkspänning 230/400 V 50/60 Hz Isolationsklass B Temperaturstegring B Kapslingsklass IP 44 Varianter av LAC luftoljekylare kan ha andra material och ytbehandlingar. 11 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Försäkran om överrensstämmelse Air Oil Coolers, LAC EC Dec claration off conformitty Manufacturer: Parker Hanniffin Manufacturing Swed den AB Acccumulator and a Cooler Division Strrömsätraväg gen 16 SE E-127 35 Skkärholmen Sw weden Phone: +46 8 636 07 00 Ma ail: infoolaerr.se@parke er.com ww ww.parker.co om Productt: Parker LAC Air oil cooler with AC mo otor Person authorised to compile the techniccal file: Rika ard Eriksson n, Parker Ha annifin Man nufacturing Sweden n AB Parker Hannifin H Maanufacturingg Sweden ABA declares s, according g to Annex VVIII of the Machinery M Directivve 2006/42/E EC, under sole s which this declaration responsibility that the productt above to w relates fulfils f all the e relevant provisions p off the Machinery Directiive. The pro oduct is in conformity with w the requ n the followiing standards and directives. uirements in - Safety of machinery S m – Basic conccepts, generral principle es for design n, SS-EN IS SO 12100- 1/A1:2009 and a SS-EN ISO 12100 0-2/A1:20099. - S Safety of machinery m – Safety requuirements fo or fluid powwer systems and their components c s – Hydrauliccs, SS-EN IS SO 4413:20 010. - S Safety of machinery m – Safety dista ances to pre event hazard zones be eing reache ed by upper a lower liimbs, SS-EN ISO 1385 and 57:2008. - Electric motors used on o the produ uct comply with w the Low w Voltage DDirective (LV VD) 2 2006/95/EC C and the Electromagnetic Compa atibility Direcctive (EMC) 2004/108//EC. The abo ove is valid for a complete producct delivered by Parker Hannifin H Ma anufacturing g Sweden AB and a complete e product is n Manufacturing Swed CE-marrked by Parrker Hannifin den AB. If the prroduct is not delivered complete by Parker Ha annifin Man nufacturing S Sweden AB B the producct is also not n CE-marrked by Parkker Hannifin n Manufactu uring Sweden AB and must not be e put into service until the pro oduct has been b declared in conformity with th he requirem ments of the e relevant directive es and stan ndards. Sätra, January J 15 2013 ___ __________ __________ _______ Rika ard Eriksso on Tecchnical Man nager Parrker Hannifin Manufactturing Swed den AB PARKER Accumulator A & Cooler Division Europe - Sätra a · Box 8064 · 141 1 08 Kungenss Kurva © 2012 Copyrig ght 12 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Introduction/Safety instructions/Description Air Oil Coolers, LAC Introduction Operation, handling and maintenance The purpose of this manual is to serve as a reference guide for Caution Risk of bodily injury. Disconnect the motor pow- installation, maintenance and operation of the LAC series of air er supply prior to maintenance. oil coolers. Caution Risk of bodily injury. Before disconnecting the Keep the manual at hand. A lost manual should be replaced as hydraulic hoses and connections, make sure the system soon as possible. is depressurized. For optimum performance and in order to prevent incorrect use, please read this manual carefully and observe all safety Caution Risk of severe burns. This indicates danger precautions prior to putting the air oil cooler into service. from high temperature surfaces. The air oil cooler could Installation and maintenance work should only be carried out by become extremely hot during operation. Always make qualified personnel. Parker reserve the right to make technical sure the cooler is cool before touching. alternations without notice. Precaution Risk of bodily injury. If the air oil cooler is Use fitted with a thermo contact, the fan will start automati- The LAC-series of air oil coolers is designed to cool hydraulic cally when the preset temperature has been reached. Be fluids in systems for industrial applications. careful when standing close to rotating units. Warranty and claims Precaution This indicates a toxic hazard. To prevent In the event of breakdown, consult your local Parker office. Parker bodily injury, damage to property or environment, used shall not be held responsible for any consequences due to modifi- fluid should be collected and taken to a special depôt. cation and/or variation made by the customer. Important! Static electricity. Fans generate static electricity. Do not put sensitive devices (electronics etc.) in the immediate vicinity of the air oil cooler. Antistatic fans are available on request. Safety instructions Note! Use hearing protection when standing close to an operating The installation contractor as well as the user should be aware air oil cooler for long periods of time. of, understand and observe all safety precautions in this manual, Warning label including any information mentioned on labels fixed to the product. The warning label shown below is fitted to the air oil cooler at Definition of Safety Warning Levels… delivery. Always replace a damaged or missing label. …concerning personal safety Caution! High temperature surface! Use hearing protection! All precautions concerning personal safety are classified as Rotating fan! (P/N 500029 - 70x30 mm or P/N 5000291 - per below, depending on how severe the consequences of an 120x50 mm) See Figure 1. incident could be. Danger aThis alerts you to an action or procedure that, if Description performed improperly, will produce bodily harm or death. Principally the LAC air oil cooler consists of a cooler matrix, an Caution This alerts you to an action or procedure that, if AC-motor, a fan, a fan housing and a fan guard. The cooler ma- performed improperly, is likely to produce bodily harm or trix is fitted to the hydraulic system with hydraulic hoses. death. Small air oil coolers are equipped with a single phase or three phase outer-rotor motor. Precaution This alerts you to an action or procedure that, Larger air oil coolers are equipped with a standard three phase if performed improperly, is likely to cause an accident with asynchronous inner rotor motor according to IEC 60072 and physical harm. IEC 60034. …concerning other safety issues Normal ambient temperature for the electric motor: Notifications concerning other safety issues (property, process -20 °C - +40 °C. Connect the electrical motor to the electricity or environment) and maintenance work are classified as follows. supply system according to Electrical connection. See, the rating plate for further information. Important This alerts you to an action or procedure that, if per- The electric motor on large air oil coolers is equipped with a formed improperly, is likely to result in damages to the product, motor bracket. The air oil cooler can be provided with a thermo process or environment. contact. The fan will then start automatically when the preset temperature has been reached. ...concerning additional information The acoustic pressure level could reach 50-92 LpA dB(A) at 1 m Additional information is marked as follows: distance normal operating conditions. Inappropriate locatation, Note! This alerts you to important information related to the text or operation under extreme conditions, could generate increase in a paragraph. in acoustic pressure level and reduced cooling capacity. For general operating data, see Technical data. Overall instructions Identification plate Lifting The identification plate is fitted on the fan housing. See Figure 2. Caution Risk of bodily injury. To prevent physical harm The identification plate contains the following information: when lifting the unit, ensure correct lifting tech-nique. A – Part number Make sure that all lifting devices are free from damage and B – Designation approved for the weight of the air oil cooler. C – Serial number Installation D–D ate of delivery Danger Electrical shock hazard. All electrical connections (year and week, e.g. 1018, i.e. year 2010 and week 18). must be made by a qualified electrician! Replace a damaged or missing type plate as soon as possible. 13 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Installation/Handling Air Oil Coolers, LAC Installation The direction of rotation of three phase motors is altered by changing connection of two phases. If the cooler is fitted with a Lifting thermo contact, use a relay if the current load exceeds the maxi- mum load for the thermo contact. Caution Risk of bodily injury. To prevent physical harm when lifting the unit, ensure correct lifting technique. Make Note! A motor overload protection is recommended. The size of the sure that all lifting devices are free from damage and ap- overload protection/fuse, depends on fan size and air flow across the proved for the weight of the air oil cooler. cooler. Contact Parker concerning motor protection/fuse size. Air oil coolers as from size 033 are prepared for installation of lifting Note! Some motors are fitted with plugged holes, which can be eyes. Lifting eyes are available from Parker on request. used for draining condensed water. Mounting Precaution Risk of bodily harm. Make sure that the air oil Handling cooler is securely fixed. Prior to initial start-up The air oil cooler can be mounted in any position. However, an Precaution Check that the air oil cooler is securely fixed upright installation standing on its feet is recommended. A free and correctly connected. space corresponding to a minimum of half the height of the matrix (A) should be available in front of and behind the air oil cooler to We recommend that you proceed as follows prior to start-up: allow for good air flow, i.e. optimal cooling capacity as well as low 1. Run the air oil cooler with the system fluid. acoustic pressure level. See Figure 3. 2. Filter the fluid before passing through the cooler. Inappropriate location of the air oil cooler or operation under ex- See Technical specification for recommended fluid compatibility. treme conditions could generate increased acoustic pressure level and reduce cooling capacity. Prior to start up Connection of cooler matrix Precaution Do not start the air oil cooler if there is a risk of Connect the cooler matrix using flexible hydraulic hoses both to personal injury or damage to, property or environment. and from the cooler. Make sure that all connections and hoses are Check: sized according to the system pressure, flow, temperature and • that all air oil cooler parts are free from damages fluid. Connect the cooler matrix as illustrated below. • that the air oil cooler is correctly connected See Figure 4 or Figure 5. • that the fan rotates freely (use hand force) A – Inlet. • that all hydraulic connections are tight B – Outlet for single-pass. • that the inside of the fan housing is free from objects that could C – Outlet for two-pass. be thrown around and cause bodily injury or damage to property. D – Thermo contact connection. At start-up Dimensions on connections are cooler matrix size dependent. Check: Connection chart, see Figure 6. • that the direction of rotation of the fan and the air flow Important The cooler matrix is designed for maximum dynamic correspond to indications on the fan housing working pressure 14 bar. When the cooler is installed in a return • that the air oil cooler is free from abnormal noise and vibrations line, there should be no pressure spikes. If this is not possible, an • that the air oil cooler is free from leaks. offline cooling system should be used. Consult Parker when using viscosity oil > 100 cSt (e.g. thick Electrical connection lubricating oils). Danger Risk of electrical shock. All electrical connections In order to protect the cooler matrix, use a by-pass valve must be made by a qualified electrician! when operating in cold start mode/with thick lubricating oils. See LAC brochure. Prior to connecting the motor to the electricity supply system, make sure the information on the motor label corresponds to During operation the line voltage and frequency. The motor should be installed Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could be- according to general and electrical safety rules and should be come extremely hot during operation. Make sure that the air made by a qualified electrician. oil cooler is cool before touching. Precaution Be careful when connecting. Improperly Maximum permitted fluid temperature in the cooler matrix is made connections, damaged cables, etc. could cause 120 °C. Do not overload the electric motor. See label on electric components to become live or result in the incorrect di- motor rating plate. The cooler matrix is designed for maximum rection of rotation of the electric motor. allowed dynamic working pressure 14 bar. • Connection of a single phase outer rotor motor: Connect the Note! Use hearing protection when standing in the immediate live to L (blue), neutral to N (black) and ground to PE (yellow/ vicinity of an operating air oil cooler for long periods of time. green). See Figure 7. •C onnection of three phase outer rotor motor. See Figure 8 or Figure 9. • Connection of three phase inner rotor motor. See Figure 10. Example for motor: 220-240 V D/380-420 V Y. 14 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Preventive maintenance/Maintenance Air Oil Coolers, LAC Preventive maintenance Removing the electric motor and the fan Preventive maintenance work must be carried out at regular Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could intervals. Make sure: become extremely hot during operation. Make sure the air oil cooler is cool before touching. • that there is no abnormal noise or vibrations • that air oil cooler is securely fixed Caution Risk of bodily harm. Prior to maintenance, • that the cooler matrix is clean, debris will reduce the cooling disconnect the electric motor power supply. capacity • that the air oil cooler is free from damage, replace damaged Note! Some fan hubs are fixed, see Figure 14, and some components are detachable, see Figure 15 A and Figure 15 B. The fan is • that the air oil cooler is free from leaks balanced together with the hub as from size LAC-033. • that warning labels are in good condition, replace any 1. Turn off the system. damaged/missing label immediately. 2. Disconnect the electric motor power supply. Annually: Check the electrical installation. This may only be 3. Secure the electric motor. made by a qualified electrician. 4. U nscrew the screws with washer fixing the motor attach- Cleaning ment to the fan housing, see Figure 13. If the air oil cooler is fitted with a motor bracket, unscrew the screws with wash- Caution Risk of bodily injury. Prior to cleaning, disconnect ers fixing the motor bracket to the feet. all motor power supplies. 5. Unscrew the screw with washer fixing the fan to the motor Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could shaft. See Figure 14. Pull with care the fan and hub from the become extremely hot during operation. Make sure the air motor shaft. Use a pulley if required. oil cooler is cool before touching. 6. Unscrew the screws fixing the motor to the motor attach- Air oil cooler When cleaning the exterior of the cooler, for ment. See Figure 16. If the air oil cooler is fitted with motor instance using water, disconnect all power supplies. Be aware bracket, unscrew the screws with washers fixing the motor of the electric motor protection standard. to the motor bracket. 7. Remove the motor. Cooler matrix The air fins of the matrix can be cleaned by blo- wing through with compressed air. If necessary a highpressure If further dismounting of the fan is required, label all details to washing system and degreasing agent can be used. When ensure correct mounting, first of all with regard to balance and using a high-pressure washing system point the jet parallel to direction of rotation. See Figure 17. the air fins. See Figure 11. Mounting of the electric motor and fan Fan housing Remove the cooler matrix when cleaning the inside of the fan housing. To clean the inside of the fan housing, Note! Some fan hubs are fixed, see Figure 14, and some are use compressed air. If necessary a degreasing agent can be detachable, see Figure 15 A and Figure 15 B. The fan is balanced used. Blow with compressed air from the electric motor side together with the hub as from size LAC-033. through the fan guard. 1. If the air oil cooler is fitted with motor bracket, fit the motor to the motor bracket. Maintenance 2. S ecure the electric motor to the motor attachment. See Figure 16. Parker shall not be held responsible for any consequences due to 3. F it the hub groove to the motor spline. Lube the hub repair and/or modification made by the customer. with ethanol and secure the fan/hub to the motor shaft. If required, knock carefully with e.g. a rubber mallet. Use Dismounting the cooler matrix Loctite® on the screw and secure the fan/hub on the motor Caution Risk of severe burns. The air oil cooler could shaft with screws. See Figure 14. become extremely hot during operation. Make sure the air 4. M ake sure that the fan is fitted to the motor shaft with out oil cooler is cool before touching. too much play. 5. P lace the motor attachment with fan, fan guard, motor and Caution Risk of bodily injury. Disconnect the motor power bracket, if any, in the fan housing. supply prior to maintenance. 6. A djust the fan guard and motor and secure the motor at- 1. Turn off the system. tachment in the fan housing with screws. See Figure 13. 2. Disconnect the electric motor power supply. Secure the bracket with screws. 3. Make sure that the system is depressurized. 7. M ake sure that the fan is centered and rotates freely (using 4. Disconnect the oil inlets and outlets. hand force). If required, adjust the location of the fan guard 5. Disconnect the flexible hydraulic hoses from the cooler matrix and motor. 6. Unscrew the screws with washers fixing the cooler matrix to 8. Check the screws for tightness. the fan housing. See Figure 12. 9. Connect the electric motor power supply. 7. Remove the cooler matrix. 10. Proceed to Prior to start-up and At start-up. Mounting of the cooler matrix 1. Locate the cooler matrix. 2. Fit the cooler matrix to the fan housing. See Figure 12. 3. Connect the flexible hydraulic hoses to the cooler matrix. See Figure 4 and Figure 5. 4. Connect the electric motor power supply 5. Proceed to Prior to start-up and At start-up. 15 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Technical specification Air Oil Coolers, LAC Technical specification Cooler matrix Maximum static working pressure 21 bar Maximum dynamic working pressure 14 bar* Heat transfer allowance ±6% Maximum fluid temperature 120 °C in the cooler matrix Maximum cooling capacity 160 kW * Tested according to ISO/DIS 10771-1 Fluid compatibility Mineral oil (according to DIN 51524) HL/HLP Oil/water emulsion (according to CETOP RP 77H) HFA, HFB Water glycol (according to CETOP RP 77H) HFC Phosfatester (according to CETOP RP 77H) HFD-R Material Cooler matrix Aluminium Fan housing Steel Fan blades/hub Glass fibre reinforced polypropylene/ aluminium Fan guard Steel Other parts Steel Surface treatment Electrostatic powder coated 3-phase motor 3-phase asynchronous motors in accordance with IEC 60034-1 and IEC 60072 in accordance with DIN 57530/VDE 0530 Insulation class F Rise of temperature B Protection class IP 55 1-phase motor Insulation class B Rise of temperature B Protection class IP 44 3-phase motor LAC 004 Rated voltage 230/400 V 50/60 Hz Insulation class B Rise of temperature B Protection class IP 44 LAC air oil coolers could have different material and surface treatments. 16 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Declaration of conformity Air Oil Coolers, LAC EC Dec claration off conformitty Manufacturer: Parker Hanniffin Manufacturing Swed den AB Acccumulator and a Cooler Division Strrömsätraväg gen 16 SE E-127 35 Skkärholmen Sw weden Phone: +46 8 636 07 00 Ma ail: infoolaerr.se@parke er.com ww ww.parker.co om Productt: Parker LAC Air oil cooler with AC mo otor Person authorised to compile the techniccal file: Rika ard Eriksson n, Parker Ha annifin Man nufacturing Sweden n AB Parker Hannifin H Maanufacturingg Sweden ABA declares s, according g to Annex VVIII of the Machinery M Directivve 2006/42/E EC, under sole s which this declaration responsibility that the productt above to w relates fulfils f all the e relevant provisions p off the Machinery Directiive. The pro oduct is in conformity with w the requ n the followiing standards and directives. uirements in - Safety of machinery S m – Basic conccepts, generral principle es for design n, SS-EN IS SO 12100- 1/A1:2009 and a SS-EN ISO 12100 0-2/A1:20099. - S Safety of machinery m – Safety requuirements fo or fluid powwer systems and their components c s – Hydrauliccs, SS-EN IS SO 4413:20 010. - S Safety of machinery m – Safety dista ances to pre event hazard zones be eing reache ed by upper a lower liimbs, SS-EN ISO 1385 and 57:2008. - Electric motors used on o the produ uct comply with w the Low w Voltage DDirective (LV VD) 2 2006/95/EC C and the Electromagnetic Compa atibility Direcctive (EMC) 2004/108//EC. The abo ove is valid for a complete producct delivered by Parker Hannifin H Ma anufacturing g Sweden AB and a complete e product is n Manufacturing Swed CE-marrked by Parrker Hannifin den AB. If the prroduct is not delivered complete by Parker Ha annifin Man nufacturing S Sweden AB B the producct is also not n CE-marrked by Parkker Hannifin n Manufactu uring Sweden AB and must not be e put into service until the pro oduct has been b declared in conformity with th he requirem ments of the e relevant directive es and stan ndards. Sätra, January J 15 2013 ___ __________ __________ _______ Rika ard Eriksso on Tecchnical Man nager Parrker Hannifin Manufactturing Swed den AB PARKER Accumulator A & Cooler Division Europe - Sätra a · Box 8064 · 141 1 08 Kungenss Kurva © 2012 Copyrig ght 17 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Einleitung/Sicherheitsvorschriften Air Oil Coolers, LAC Einleitung Übergeordnete Vorschriften Anheben Diese Anleitung bezieht sich auf die LAC Baureihe von Öl/ Luftkühlern. Sie soll als Hilfsmittel bei Installation, Einsatz und Warnung Quetschgefahr. Damit beim Anheben Verlet- Wartung des Öl/Luftkühlers dienen. zungen verhindert werden, ist das richtige Hebeverfahren Diese Anweisung ist so zu verwahren, dass sie jederzeit anzuwenden. Sicherstellen, dass die verwendeten Hebe verfügbar ist. Wenn sie verloren geht, ist sie sofort zu ersetzen. vorrichtungen und -geräte keine Fehler aufweisen und für Anweisungen und Warntexte sind sorgfältig zu lesen und das Gewicht des Öl/Luftkühler zugelassen sind. entsprechend zu beachten, bevor der Öl/Luftkühler zum Einsatz kommt. Damit wird sichergestellt, dass der Öl/Luftkühler optimal Installation genutzt und eine fehlerhafte Benutzung ausgeschlossen wird. Gefahr EElektroschock. Elektrische Anschlüsse dürfen Zu diesem Zweck darf nur geschultes Personal den Öl/ Luftkühler nur von einem entsprechend ausgebildeten Elektriker installieren, bedienen und warten. ausgeführt werden! Parker behält sich technische Änderungen vor. Betrieb, Bedienung und Wartung Einsatzbereiche Der LAC Öl/Luftkühler ist für die Kühlung von Hydraulikflüssigkeit Warnung Verletzungsgefahr! Vor Wartungsarbeiten den in Systemen für industrielle Anlagen vorgesehen. Motorantrieb abschalten und entsprechend vom Stromnetz absperren. Garantie und Reklamationen Im Störungsfall, wenden Sie sich bitte an Parker. Parker haftet Warnung Verletzungsgefahr! Vor dem Lösen von nicht für Folgeschäden, die durch eigenmächtige Reparaturen Hydraulikanschlüssen und Hydraulikschläuchen sicher- und/oder Veränderungen durch den Kunden entstehen. stellen, dass kein Druck mehr in der Anlage vorhanden ist. Warnung Ernsthafte Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann der Öl/Luftkühler sehr heiß werden. Daher sollte er Sicherheitsvorschriften erst berührt werden, wenn er sich abgekühlt hat. Installateure und Anwender müssen Warnungen und Hinweise Vorsicht Quetschgefahr! Der Öl/Luftkühler lässt sich auf Schildern, Aufklebern, sowie diese Anweisungen lesen und über einen Thermokontakt regeln. Das Lüfterrad läuft beachten. dann bei Erreichen der Einschalttemperatur automatisch an. In der Nähe sich drehender Komponenten äußerst Warnstufen und Hinweistexte vorsichtig vorgehen. ...zur persönlicher Sicherheit Vorsicht Vergiftungsgefahr! Verbrauchtes Öl ist in der Hinweistexte zur persönlichen Sicherheit sind in die drei dafür vorgesehenen Entsorgungsanlage zu entsorgen, nachstehend beschriebenen Stufen unterteilt, die sich an den damit es nicht zu Verletzungen oder Schäden an Gegen- möglichen ernsthaften Folgen eines Unfalls orientieren. ständen oder Umwelt kommt. efahr weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereignen G Wichtig! Statische Elektrizität! Das Lüfterrad kann statische Ladung wird, wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden. Ein durch Luftreibung erzeugen. Bringen Sie keine empfindlichen solcher Unfall führt zu ernsthaften Verletzungen oder sogar Geräte (Elektronik usw.) in die unmittelbare Nähe des Öl/Luftkühlers. zu Todesfällen. Antistatische Lüfterräder können separat bestellt werden. Warnung weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereignen Hinweis! Beim längerem Aufenthalt in der Nähe des Öl/ Luftkühlers kann, wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden. Ein im Betrieb ist Gehörschutz zu tragen. solcher Unfall kann zu ernsthaften Verletzungen oder sogar Warnaufkleber zu Todesfällen führen. Der nachstehend definierte Aufkleber ist bei Lieferung am Öl/ Vorsicht weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereignen Luftkühler angebracht. Ein beschädigter oder fehlender Aufkleber kann, wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden. Ein ist sofort zu ersetzen. solcher Unfall kann zu Verletzungen führen. Warnung! Heiße Oberflächen! Gehörschutz tragen! ...und sonstigen Sicherheit Rotierendes Lüfterrad! (Art.-Nr. 500029 – 70 x 30 mm oder Hinweistexte zur sonstigen Sicherheit (Gegenstände, Prozesse Art.-Nr. 5000291 – 120 x 50 mm) Siehe Abb. 1. oder Umfeld) und Bedienung sind wie folgt unterteilt. Wichtig weist darauf hin, dass ein Unfall sich ereignen kann, wenn diese Vorschriften nicht beachtet werden. Ein solcher Un- fall kann zu Beschädigungen an Gegenständen, Prozessen und Umfeld führen. ...und Zusatzangaben Die Zusatzangaben werden wie folgt gekennzeichnet: Hinweis! Bezieht sich auf Zusatzinformationen, die das Ver- ständnis für einen bestimmten Teilbereich oder den Umgang damit erleichtern. 18 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Catalogue HY10-6001-UM/EU Installation and servicing manual Beschreibung/Installation Air Oil Coolers, LAC Beschreibung Installation Der LAC Öl/Luftkühler LAC besteht im Wesentlichen aus einem Anheben Kühlelement, einem Wechselstrommotor, einem Lüfterrad, einem Lüftergehäuse und einem Schutzgitter. Das Kühlelement wird Warnung Quetschgefahr! Damit beim Anheben Verlet- über Hydraulikschläuche an die Hydraulikanlage angeschlossen. zungen verhindert werden, ist das richtige Hebeverfahren Kleine Kühlern sind mit einem einphasigen oder dreiphasigen zu verwenden. Sicherstellen, dass die verwendeten Hebe- Außenrotormotor ausgestattet. vorrichtungen und -geräte keine Fehler aufweisen und für Große Kühlern sind mit einem normalen dreiphasigen, asyn- das Gewicht des Öl/Luftkühlers zugelassen sind. chronen Innenrotormotor ausgestattet, der den Anforderungen Alle Öl/Luftkühler ab Größe 033 sind für Hebeösen vorbereitet. gemäß IEC 60072 und IEC 60034 entspricht. Hebeösen sind als Zubehör von Parker zu bestellen. Normale Umgebungstemperatur des Elektromotors: -20 °C – +40 °C. Der Elektromotor wird den Anweisungen ent- Montage sprechend an das Stromnetz angeschlossen. Siehe Elektrischer Vorsicht Verletzungsgefahr! Sicherstellen, dass der Anschluss. Für weitere Motordaten, siehe Typenschild. Öl/Luftkühler immer ordnungsgemäß befestigt ist. Je nach Motorgröße ist der Öl/Luftkühler mit einer Motorkonsole Der Öl/Luftkühler kann in jeder Position montiert werden, die ausgestattet. Der Öl/Luftkühler lässt sich dann über einen Thermo- stehende Anbringung auf den Füßen ist jedoch zu bevorzugen. kontakt regeln. Das Lüfterrad läuft dann bei Erreichen der Einschalt- Der Abstand zur nächsliegende Wand hinten und vor dem Kühler temperatur automatisch an. Der Schalldruckpegel im Abstand von sollte die halbe Höhe des Kühlelements (A) nicht unterschreiten, 1 m kann zwischen 50 und 92 LpA dB(A) liegen unter normalen damit eine optimale Kühlleistung durch gute Luftversorgung Betriebsbedingungen. Eine unvorteilhafte Anbringung, oder Betrieb erzielt wird. Siehe Abb. 3. unter extremen Betriebsbedingungen, kann einen hohen Schall- Eine unvorteilhafte Anbringung, oder Betrieb unter extremen druckpegel und eine verringerte Kühlleistung verursachen. Für all- Betriebsbedingungen, kann einen hohen Schalldruckpegel und gemeine Angaben, siehe Technische Daten. eine verringerte Kühlleistung verursachen. Typenschild Anschluss des Kühlelements Das Typenschild des Öl/Luftkühlers befindet sich am Benutzen Sie Hydraulikschläuche auf der Ein- und Austrittsseite Lüftergehäuse. Siehe Abb. 2. des Kühlelements. Sicherstellen, dass Anschlüsse und Schläu- che an Druck, Durchsatz, Temperatur und Flüssigkeit der Anlage Das Typenschild enthält Angaben zu: angepasst sind. A - Artikelnummer Hydraulikschläuche wie folgt an das Kühlelement anschließen: B - Artikelbezeichnung Siehe Abb. 4 bzw. Abb. 5. C - Seriennummer A – Eintritt. D - Lieferdatum (Jahr und Kalenderwoche, z.B. 1018, also Jahr B – Austritt für Einzeldurchlauf. 2010 und KW 18). C – Austritt für Doppeldurchlauf. Ein beschädigtes oder fehlendes Typenschild ist sofort zu D – Anschluss für Thermokontakt ersetzen. Die Größe der Anschlüsse hängt von der Größe des Kühlele- ments ab. Schaltplan, siehe Abb. 6. Wichtig Das Kühlelement ist auf einen maximalen dynamischen Betriebsdruck von 14 bar ausgelegt. Druckstöße sind bei der Installation des Öl/Luftkühlers in der Rücklaufleitung des Systems zu meiden. Falls dies nicht möglich ist, installieren Sie den Kühler in einen getrennten Kreislauf. Elektrischer Anschluss Gefahr Elektroschock! Elektrische Installationen und Anschlüsse dürfen nur von einem entsprechend ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden! Vor dem Anschluss des Motors an das Stromnetz sind die Angaben auf dem Typenschild des Motors mit der Spannung und Frequenz des Netzes zu vergleichen. Der Motor ist gemäß den allgemein gültigen Vorschriften und Elektro - sicherheits bestimmungen von einem ausgebildeten Elektriker zu installieren. Vorsicht Beim Anschluss ist sehr vorsichtig zu arbeiten! Falsche Anschlüsse, beschädigte Kabel etc. können dazu führen, dass Komponenten unter Strom gesetzt werden und der Motor und Lüfterrad sich in die falsche Richtung drehen. 19 Parker Hannifin Corporation Hydraulics Group
Vous pouvez aussi lire