ARWA-QUADRIGA NEW - Similor
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ARWA-QUADRIGA NEW Die exklusive Neuinterpreta- La réinterprétation exclusive Proposti in una versione rivi- The exclusive reinterpreta- tion in hochwertigem Edel- d’arwa-quadriga en acier sitata in pregiato acciaio inox, tion of arwa-quadriga in high stahl macht arwa-quadriga inoxydable de qualité supér- i rubinetti arwa-quadriga quality stainless steel makes zu einem Objekt für hohe ieure en fait un objet destiné sono la scelta ideale per chi it a top-quality object. The Ansprüche. Die Serie von à répondre aux attentes les dal bagno esige il massimo. series by designer Andreas Designer Andreas Dimitriadis plus élevées. La série du La serie firmata dal designer Dimitriadis guarantees garantiert perfekte Verar- designer Andreas Dimitriadis Andreas Dimitriadis coniuga perfect craftsmanship and beitung und höchste Präzi- garantit une finition parfaite lavorazione perfetta e massi- the highest precision. The sion. Der Bademischer mit et une précision maximale. Le ma precisione. A dare all’area bathtub mixer with special speziellem Wasserfalleffekt mitigeur de bain à effet chute wellness il tocco finale ci pen- waterfall effect completes vervollständigt dabei Ihre d’eau complète votre espace sa il miscelatore per vasca your wellness oasis. Wellnessoase. de bien-être. con speciale effetto cascata. Waschtischmischer Mitigeur de lavabo Miscelatore per lavabo Basin mixer Design by Andreas Dimitriadis ARWA THE VISION OF IDENTITY
Standsäulen-Waschtischmischer Bademischer 1-Point mit Zubehör Duschenmischer 1-Point mit Zubehör Mitigeur de lavabo réhaussé Mitigeur de bain 1-Point avec accessoires Mitigeur de douche 1-Point avec accessoires Miscelatore per lavabo a colonna Miscelatore per bagno 1-Point con accessori Miscelatore per doccia 1-Point con accessori Column basin mixer Bath mixer 1-Point with accessories Shower mixer 1-Point with accessories Thermostatischer Unterputz-Mischer mit Anschlussbogen mit Handbrausenhalter Anschlussbogen für Handbrause Umsteller Coude mural avec support fixe pour douchette Coude mural pour douchette Mitigeur encastré thermostatique avec inverseur Gomito al muro con supporto fisso per doccetta Gomito al muro per doccetta Miscelatore sotto intonaco termostatico con Elbow to the wall with fixed handspray holder Wall connection for handspray commutatore Concealed thermostatic mixer with diverter BATH TAPS
ARWA-QUADRIGA NEW 9.01101.441.000 9.01103.441.000 Waschtischmischer Waschtischmischer Edelstahl Edelstahl Ausladung 115 mm Ausladung 140 mm Festauslauf Festauslauf Mit Ablaufventil Mit Ablaufventil Mitigeur de lavabo Mitigeur de lavabo Acier inox Acier inox Saillie 115 mm Saillie 140 mm Goulot fixe Goulot fixe Avec vidage Avec vidage Miscelatore per lavabo Miscelatore per lavabo Acciaio inox Acciaio inox Sporgenza 115 mm Sporgenza 140 mm Bocca fissa Bocca fissa Con piletta Con piletta Basin mixer Basin mixer Stainless steel Stainless steel Projection 115 mm Projection 140 mm Fixed spout Fixed spout With pop-up waste With pop-up waste 9.01102.441.000 9.01104.441.000 Dito, ohne Ablaufventil Dito, ohne Ablaufventil Idem, sans vidage Idem, sans vidage Idem, senza piletta Idem, senza piletta Ditto, without pop-up Ditto, without pop-up waste waste Lieferbar ab Juli 2018 Lieferbar ab Juli 2018 Livrable dès Juillet 2018 Livrable dès Juillet 2018 Disponibile dal Luglio 2018 Disponibile dal Luglio 2018 Available from July 2018 Available from July 2018 115 140 M24x1 M24x1 208-219 193-204 32 32 123 108 46 5 46 5 M34x1.5 M34x1.5 63 63 max.40 max.40 368 353 G1 1/4 G1 1/4 G3/8 G3/8 * Geräuschgruppe – Durchflussklasse, Catégorie de bruit – classe de débit, Gruppo di rumorosità – classe di portata, Sound level – flow-rate class ARWA THE VISION OF IDENTITY
9.01114.441.000 9.01110.441.000 9.01165.441.000 9.01155.441.000 9.01177.423.000 Standsäulen- Bidetmischer Bademischer für Duschenmischer für Fertigmontage-Set für Waschtischmischer Edelstahl Simibox 1-Point Simibox 1-Point thermostatischen 2-Griff Edelstahl Ausladung 113 mm Edelstahl Edelstahl Unterputz-Bademischer Ausladung 190 mm Festaus lauf Komplett mit Kunststoff- Komplett mit Kunststoff- PVD inox look Festauslauf Mit Ablaufventil schlauch (inox look) schlauch (inox look) Zu Simibox Light & Ohne Ablaufventil Mitigeur de bidet 1800 mm 1800 mm Standard Mitigeur de lavabo Acier inox Handbrause Handbrause 2 Mischwasserabgänge réhaussé Saillie 113 mm Mitigeur de bain pour Mitigeur de douche pour Manueller Umsteller Acier inox Goulot fixe Simibox 1-Point Simibox 1-Point Habillage extérieur pour Saillie 190mm Avec vidage Acier inox Acier inox mélangeur de bain ther- Goulot fixe Miscelatore per bidet Complet avec flexible Complet avec flexible mostatique encastré Sans vidage Acciaio inox synthétique (inox look) synthétique (inox look) PVD inox look Miscelatore per lavabo a Sporgenza 113 mm 1800 mm 1800 mm Pour Simibox Light & colonna Bocca fissa Douchette Douchette Standard Acciaio inox Con piletta Miscelatore per bagno per Miscelatore per doccia per 2 sorties d’eau mélangée Sporgenza 190 mm Bidet mixer Simibox 1-Point Simibox 1-Point Inverseur manuel Bocca fissa Stainless steel Acciaio inox Acciaio inox Set per miscelatore Senza piletta Projection 113 mm Completo con tubo sinteti- Completo con tubo sinteti- termostatico da bagno a Column basin mixer Fixed spout co (inox look) 1800 mm co (inox look) 1800 mm incasso con 2 manopole Stainless steel With pop-up waste Doccetta Doccetta PVD inox look Projection 190 mm Bath mixer for Simibox Shower mixer for Simibox Per Simibox Light & Fixed spout Lieferbar ab Juli 2018 1-Point 1-Point Standard Without pop-up waste Livrable dès Juillet 2018 Stainless steel Stainless steel 2 uscite d’acqua miscelata Disponibile dal Luglio 2018 Complete with flexible Complete with flexible Commutazione manuale Lieferbar ab Juli 2018 Available from July 2018 hose (inox look) 1800 mm hose (inox look) 1800 mm Pre-assembled set for Livrable dès Juillet 2018 Handspray Handspray flush mounted 2-handle Disponibile dal Luglio 2018 thermostatic bath mixer Available from July 2018 Lieferbar ab Juli 2018 Lieferbar ab Juli 2018 PVD inox look Livrable dès Juillet 2018 Livrable dès Juillet 2018 For Simibox Light & Disponibile dal Luglio 2018 Disponibile dal Luglio 2018 Standard Available from July 2018 Available from July 2018 2 outlets for mixed water Manual diverter 9.01187.423.000 Dito, mit integriertem Rohrunterbrecher Idem, avec anti-siphonage Idem con disconnettore integrato Dito, with integrated vacu- um breaker Simibox Seite | Page | Pagina | Page 151 | 162 Lieferbar ab Juli 2018 Livrable dès Juillet 2018 Disponibile dal Luglio 2018 Available from July 2018 190 113 67 201 43-68 48 153 42 M24x1 M16.5x1 140 16 89 174-185 30 112 32 82 323-334 44 95 5 46 M18x1 49.5 60 238 M34x1.5 140 63 46 60 max.40 G1/2 386 M34x1.5 G1/2 max.40 388 83 G3/8 G1 1/4 122.5 184 115.5 86 G3/8 54-79 RANGE
ARWA-QUADRIGA NEW 9.01176.423.000 9.01171.441.000 9.01168.441.000 9.01169.441.000 9.01159.441.000 Fertigmontage-Set für Wanneneinlauf Fester Handbrausenhalter Anschlussbogen mit Anschlussbogen für Hand- thermostatischen 2-Griff Edelstahl Edelstahl Handbrausenhalter brause Unterputz-Duschenmi- Ausladung 190 mm Support fixe pour dou- Edelstahl Edelstahl scher Festauslauf chette Coude mural avec support Coude mural pour dou- PVD inox look Goulot mural pour Acier inox fixe pour douchette chette Zu Simibox Light & baignoire Supporto fisso Acier inox Acier inox Standard Acier inox per doccetta Gomito al muro con sup- Gomito al muro per 1 Mischwasserabgang Saillie 190 mm Acciaio inox porto fisso per doccetta doccetta Habillage extérieur pour Goulot fixe Fixed handspray holder Acciaio inox Acciaio inox mélangeur de douche Bocca di erogazione per Stainless steel Elbow to the wall with Elbow to the wall for thermostatique encastré vasca fixed handspray holder handspray PVD inox look Acciaio inox Lieferbar ab Juli 2018 Stainless steel Stainless steel Pour Simibox Light & Sporgenza 190 mm Livrable dès Juillet 2018 Standard Bocca fissa Disponibile dal Luglio 2018 Lieferbar ab Juli 2018 Lieferbar ab Juli 2018 1 sortie d’eau mélangée Wall-mounted spout Available from July 2018 Livrable dès Juillet 2018 Livrable dès Juillet 2018 Set per miscelatore Stainless steel Disponibile dal Luglio 2018 Disponibile dal Luglio 2018 termostatico da doccia a Projection 190 mm Available from July 2018 Available from July 2018 incasso con 2 manopole Fixed spout PVD inox look Per Simibox Light & Lieferbar ab Juli 2018 Standard Livrable dès Juillet 2018 1 uscita d’acqua miscelata Disponibile dal Luglio 2018 Pre-assembled set for Available from July 2018 flush mounted 2-handle thermostatic shower mixer PVD inox look For Simibox Light & Standard 1 outlet for mixed water Simibox Seite | Page | Pagina | Page 151 | 162 Lieferbar ab Juli 2018 Livrable dès Juillet 2018 Disponibile dal Luglio 2018 Available from July 2018 43-68 140 16 20-50 206 40 44 27 69 27 55 190 140 55 G1/2 55 G1/2 55 G1/2 67 G1/2 G1/2 54-79 40 40 * Geräuschgruppe – Durchflussklasse, Catégorie de bruit – classe de débit, Gruppo di rumorosità – classe di portata, Sound level – flow-rate class ARWA THE VISION OF IDENTITY
ÖKOLOGIE UND ENERGIE ÉCOLOGIE ET ÉNERGIE ECOLOGIA ED ENERGIA ECOLOGY AND ENERGY ECO & ECO+ Leisten Sie Ihren Beitrag ans Wasser- und Energies- Apportez votre contribution aux économies d’eau Contribuite anche voi a risparmiare acqua ed paren: denn auch mit kleinen Taten kann Grosses et d’énergie: car même les petits gestes peuvent energia: perché con piccoli gesti si ottengono bewirkt werden. Similor hat sich des Ressour- produire de grands effets. Voilà bien longtemps grandi risultati. È già da molto tempo che Similor si censparens schon längst grundlegend angenom- que la gestion parcimonieuse des ressources impegna con convinzione per il risparmio di risorse. men. Zum Beispiel mit technisch revolutionären est devenue un principe fondamental de Similor. Ad esempio con soluzioni di tecnologia rivoluzion- Lösungen wie der 1999 lancierten Steuerpatrone Citons, à titre d’exemple, des solutions révolution- aria come la cartuccia Ecototal lanciata nel 1999 Ecototal mit integrierter Mengen- und Temperatur- naires sur le plan technique telles que la cartouche dotata di limitatore integrato della temperatura e bremse, oder 2015 mit den Sparfunktionen Eco und de commande Ecototal avec régulation intégrée della portata dell’acqua o le funzioni di risparmio Eco+. Mit den neuen Eco-Funktionen wird Ihnen der du débit et de la température, lancée en 1999, ou Eco e Eco+. Le nuove funzioni Eco vi consentono di ressourcenschonende Verbrauch von Wasser und les fonctionnalités Eco et Eco+, innovation de limitare facilmente il consumo di acqua ed energia. Energie leicht gemacht. So verfügen Armaturen 2015, qui permettent elles aussi de réaliser des I rubinetti con funzione Eco+ erogano acqua fredda mit Eco+ Funktion über einen Kaltwasserstart bei économies notables. En effet, la consommation anche quando la leva è posizionata al centro. Chi der mittigen Grundstellung des Hebels. Wer nicht d’eau et d’énergie économe en ressources devient non ama rinunciare alle proprie abitudini ma vuole gerne auf Gewohntes verzichtet, aber trotzdem un véritable jeu d’enfant. C’est ainsi que les robinet- comunque approfittare della funzione di risparmio, von der Sparfunktion profitieren will, wählt eine teries dotées de la fonctionnalité Eco+ disposent può scegliere un rubinetto da lavabo della serie Waschtischarmatur der Serie arwa-twinplus oder d’un démarrage à eau froide lorsque le levier se arwa-twinplus o arwa-cityplus con un angolo di arwa-cityplus mit einem Schwenkwinkel von 120° trouve en position de base au milieu. Tous ceux rotazione di 120° (*). La leva può quindi essere girata (*). Der Hebel ist dann noch 30° nach rechts drehbar, qui n’aiment pas renoncer à leurs habitudes mais a destra di 30°, ma anche quando è posizionata al trotzdem fliesst aber auch bei mittiger Grundstel- veulent quand même profiter de la fonctionnalité centro viene comunque erogata acqua fredda. lung des Hebels nur Kaltwasser. d’économie, peuvent choisir parmi les modèles de I rubinetti dotati di funzione Eco dispongono di Armaturen mit der Funktion Eco verfügen über robinetterie de lavabo de la série arwa-twinplus una funzione di miscelazione normale, ma grazie eine normale Mischfunktion, machen aber durch ou arwa-cityplus avec un angle de pivotement de al limitatore di temperatura e portata segnalano Temperatur- und Mengenbremsen auf einen 120° (*). Le levier peut alors être tourné à 30° vers la quando il consumo è maggiore. Mehrverbrauch aufmerksam. droite. Même lorsque le levier se trouve en position de base au milieu, seule l’eau froide s’écoule. Les robinetteries dotées de la fonctionnalité Eco disposent d’un mitigeur normal, mais indiquent toute surconsommation par un frein de débit et de température. Eco Eco Eco • Die einfache und intelligente Sparlösung für den • Solution économique et intelligente pour les • La soluzione semplice e intelligente per casa Privathaushalt particuliers • Riduzione del consumo di acqua ed energia di • Reduzierung des Wasser- und Energieverbrauchs • Réduction de la consommation d’eau et d’énergie ca. il 30% grazie al regolatore di portata nonché um je ca. 30% durch wassersparende Strahlregler d’environ 30% par un régulateur à jet économe en al limitatore della portata (FlowControl) e della sowie Mengen- (FlowControl) und Temperatur- eau ainsi qu’un frein de débit (FlowControl) et de temperatura bremse température • Durevolezza e ridotta manutenzione • Langlebig und wartungsarm • Longue durée de vie. Nécessite peu d’entretien Zusätzliche Vorteile mit Eco+ Avantage supplémentaire avec Eco+ Vantaggio supplementare con Eco+ • Kein ungewollter Heisswasserkonsum, da sich • Plus de consommation d’eau chaude involontaire, • Nessun consumo involontario di acqua calda, der Bedienhebel in der mittigen Grundstellung im car en position de base au milieu, le levier de perché quando la leva di comando è posizionata Kaltwasserbereich befindet (Kaltwasserstart) commande se trouve dans la zone à eau froide al centro, si trova nel settore dell’acqua fredda (démarrage à eau froide) (erogazione di acqua fredda) FLOW CONTROL FLOW CONTROL FLOW CONTROL • Ein spürbarer Widerstand weist auf die Mengen- • Une résistance sensible indique la présence du • Se si avverte una resistenza, è in azione il limita- bremse hin frein de débit tore di portata • B eim Überschreiten der Mengenbremse steht die • En le poussant, l’eau s’écoule à nouveau en plein • Una volta superato il limitatore, viene erogata la volle Wassermenge zur Verfügung volume portata massima d’acqua. ENERGIEETIKETTE L’ÉTIQUETTE-ÉNERGIE ETICHETTA ENERGETICA Die Energieetikette für Sanitärprodukte zeigt auf L’étiquette-énergie pour appareils sanitaires in- L’etichetta energetica per prodotti sanitari einen Blick, ob Armaturen wenig Energie ver- dique d’un coup d’œil si une robinetterie consomme consente di sapere in un istante se il consumo di brauchen (Klasse A) oder viel (Klasse G). peu (classe A) ou beaucoup d’énergie (classe G). energia di un rubinetto è basso (classe A) o alto In diesem Katalog werden die Armaturen mit dem Dans ce catalogue les robinetteries sont marquées (classe G). Nel presente catalogo per ogni rubinetto entsprechenden Pfeil und der Kategorie markiert. avec la flèche et la catégorie correspondante. Les vengono indicate la freccia e la categoria cor- Die Werte der Energieetikette für die Bade- und valeurs de l’étiquette-énergie pour les mitigeurs rispondenti. I valori dell’ etichetta energetica per i Duschenmischer beziehen sich immer auf die Aus- de bain et de douche se rapportent toujours aux miscelatori da bagno e da doccia si basano sempre führungen mit Zubehör im Auslieferungszustand. variantes avec les accessoires livrés. sui modelli con gli accessori consegnati. ARWA THE VISION OF IDENTITY
ICONS ECO & ECO+ Do your bit to save water and energy: even small Eco Temperaturbremse changes make a big difference. Similor has long Frein de température been committed to preserving resources. For Limitatore della temperatura instance, through revolutionary technical solutions Temperature restraints like the Ecototal control cartridge with integrated volume and hot water restraints, which was first launched in 1999, or the Eco and Eco+ water and Kaltwasser bei mittiger energy-saving functions, which have just been Hebelstellung launched for 2015. These new Eco functions make Eau froide quand le levier it easy for you to use less water and energy, and est en position centrale therefore do your bit for the environment. Faucets Acqua fredda con leva in with the Eco+ function, for example, run cold water Eco+ posizione centrale by default when the lever is in the central home po- Cold water with lever in sition. For those who prefer a more familiar design, a central position but would also like to benefit from the energy-sav- ing function, there are the arwa-twinplus or arwa- cityplus series washbasin faucets, with their 120° Kaltwasser bei mittiger swivel angle (*). Although the lever can be turned a Hebelstellung & further 30° to the right, it also runs only cold water Temperaturbremse when in the central home position. Eau froide quand le levier Faucets with the Eco function offer standard mixer est en position centrale & functionality, but with temperature and volume Frein de température restraints to help draw attention to excess con- Acqua fredda con leva in sumption. posizione centrale & Limitatore della temperatura Cold water with lever in a central position & Temperature restraints *arwa-twinplus & arwa-cityplus Kaltwasser bei mittiger Eco • Smart, no-nonsense resource-saving solution for Hebelstellung & Mitte nach private households rechts • 30 % reduction in water and energy consumption Eau froide quand le levier thanks to a water-saving flow regulator as well as est en position centrale & volume (FlowControl) and temperature restraints milieu vers la droite • Long service life and low maintenance Acqua fredda con leva in posizione centrale & girata centrale a destra Additional benefit of Eco+ Cold water with lever in • No unintentional use of hot water as the faucet a central position & middle runs only cold water when the lever is in the to the right central home position (‘cold water start’) Kaltwasser bei senkrechter Hebelstellung eau froide en cas de position FLOW CONTROL verticale du levier acqua fredda con leva in • A noticeable resistance is exerted by the volume posizione verticale restraint Cold water with lever in a • Once the volume restraint is overridden, the full vertical position volume of water is supplied Mengenbremse Frein de débit Limitatore della portata ENERGY LABEL Volume restraints The energy label for kitchen and bathroom prod- ucts shows at a glance whether faucets use low (class A) or high (class G) amounts of energy. In this brochure faucets are labelled with the ap- propriate arrow and category. The values of the energy label for the bath and shower mixers are * always based on the models with the accessories delivered. * Cold water: lever position in the centre YES ECOLOGY
arwa Service Centers eine Marke von Similor AG Similor AG www.arwa.ch Industriestrasse 41 CH-8304 Wallisellen Tel. 0848 111 166 Similor AG Wahlenstrasse 46 Similor AG CH-4242 Laufen Wilkerstrasse 20 Tel. +41 (0)61 765 73 33 CH-3097 Liebefeld www.similor.ch Tel. 0848 111 166 info@similor.ch Similor AG Verkauf | Vente Chemin de la Marbrerie 10 Vendita | Sales CH-1227 Carouge Tel. 0848 000 166 Tel. 0848 111 166
Vous pouvez aussi lire